德语中和“吃”有关的谚语
德语中和“吃”有关的谚语 德语中和"
LemenDeutsch
有关的谚语
青岛大学德语系巫莉丽
谚语是被人们广泛接受的生动形象的能
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
达约定俗成意义的固定搭 配,通过对德语谚语的学习,可以加深对德国文化和传统的理解 1.LiebegehttiberdenMagen. 这句话经常被看作一条给女性朋友的建议,意为通过好厨艺可以更 好得掌控爱情."美味(珍馐能使丈夫萌)生爱情".
2.VollerBauchstudiertnichtmehrgem. 这句话是说吃饱了就不想学习了,翻成中文可以是"饱食者不恩学 "
.从医学角度来讲,人在刚吃饱饭后,血液更多地供应到消化系 统而不是大脑,这样会导致人的思维变缓或容易疲劳,所以就"不 思学"了.
3.XrleleKbcheverderbendenBrei. 厨师多了烧坏粥.这句话脱离厨房的语境就可引中为"人多坏事". 4,DerAppetitkommtbeimEssen. 人之常情,要是看到好吃的,吃上一口,胃口就来了.这句话用于 转义表示事情一上手,兴趣也就来了.
5.HungeristderbesteKoch. 人饿了,当然觉得什么都好吃了."饥饿是最好的厨师". 6.Wasmailsicheinbrockt,mussmailauchausl6ffeln.
动词einbrocken原义指把„„弄碎后放进去,而auslOffeln意为用汤 勺舀着吃.这句话可引申为"自作自受"或"自食其果". 7.EswirdnichtsSOheiBgegessen,wieesgekochtwird.
吃起来并不像烧的时候那样烫.换言之,有些事情貌似可怕,其实 不然.可以用来鼓舞某人.
19
文化
8.InderNotfrisstderTeufelFliegen. 魔鬼饿了也会吃苍蝇的,这句话与中文里"饥不择食"相对应. 9.ImWeinliegtWahrheit.
"酒后吐真言".中德两国文化还是有相通之处.
10.EssenundTrinkenhLeibundSeelezusammen.
人要想有力气,就得吃饭.可译为"人是铁,饭是钢."
11.JederTopffmdetseinenDecke1. 每个锅都配有锅盖.引申为每个人都能找到自己的另一半. 此外,还有一些与饮食有关谚语性成语(Redensarten),也很生动 形象,现列举如下:
1.unldenheiBenBreireden
可译为"拐弯抹角",经常被看作中国人言谈方式的重要特征之一. 在研究跨文化交际中,应该提倡具体问题具体
分析
定性数据统计分析pdf销售业绩分析模板建筑结构震害分析销售进度分析表京东商城竞争战略分析
,避免受偏见的 影响.
2.jm.dieSuppeversalzen
口语中表示败坏某人兴致或破坏某人的
计划
项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载
.
3.Beijin.istHopfenundMalzverloren. Hopfen指啤酒花,Malz指麦芽,两者都是酿造啤酒不可缺少的原 料.这句话引中为"某人已不可救药".
4.einHaarinderSuppefinden "吹毛求疵",用来形容某人过于挑剔.
5.dieReclmungohnedenWirtmachen 要是不找店主结账,当然是"失算"了.
6.jm.Brei/HonigumdenBart/岫denMundschmieren
口语中表示拍某人的马屁.
以上所列举的是笔者从"饮食"这个词义场出发,汇集到的一些谚 语或谚语性成语.一是想介绍一种学习方法,二是想说明,谚语是, 扇观察文化的窗户.