首页 五年级古诗词

五年级古诗词

举报
开通vip

五年级古诗词五年级古诗词 望月怀远? (唐)张九龄 海上生明月,天涯共此时?。 情人怨遥夜,竟夕起相思?。 灭烛怜光满,披衣觉露滋?。 不堪盈手赠,还寝梦佳期?。 注释 ?怀远:怀念远方的亲人。 ?首二句:辽阔无边的大海上升起一轮明月,使人想起了远在天涯海角的亲友,此时此刻也该是望着同一轮明月。谢庄《月赋》:“隔千里兮共明月”。 ?情人:多情的人,指作者自己;一说指亲人。遥夜:长夜。怨遥夜:因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。竟夕:终宵,即一整夜。 ?怜:爱。滋:湿润。怜光满:爱惜满屋的月光。这里的灭烛怜光满...

五年级古诗词
五年级古诗词 望月怀远? (唐)张九龄 海上生明月,天涯共此时?。 情人怨遥夜,竟夕起相思?。 灭烛怜光满,披衣觉露滋?。 不堪盈手赠,还寝梦佳期?。 注释 ?怀远:怀念远方的亲人。 ?首二句:辽阔无边的大海上升起一轮明月,使人想起了远在天涯海角的亲友,此时此刻也该是望着同一轮明月。谢庄《月赋》:“隔千里兮共明月”。 ?情人:多情的人,指作者自己;一说指亲人。遥夜:长夜。怨遥夜:因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。竟夕:终宵,即一整夜。 ?怜:爱。滋:湿润。怜光满:爱惜满屋的月光。这里的灭烛怜光满,很显然根据上下文,这应该是个月明的时候,应该在农历十五左右。此时月光敞亮,就是在现在今天,熄掉油灯仍然感受得到月光的霞美。当一个人静静的在屋子里面享受月光,就有种“怜”的感觉,这只是一种发自内心的感受而已,读诗读人,应该理解当时诗人的心理才能读懂诗词。光满自然就是月光照射充盈的样子,“满”描写了一个状态,应该是月光直射到屋内。 ?末两句:月华虽好但是不能相赠,不如回入梦乡觅取佳期。陆机《拟明月何皎皎》:“照之有余辉,揽之不盈手。”盈手:双手捧满之意。盈:满(指那种满荡荡的充盈的状态)。 作品译文: 茫茫的海上升起一轮明月,此时你我都在天涯共相望。 有情之人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。 熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。 不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。 送杜少府之任蜀川 (唐)王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。 诗词注释 1、这首诗是诗人二十一岁游蜀之前供职长安时期的作品。杜少府:名不详。少府:唐人对县尉的尊称。蜀川:犹言蜀地。又作“蜀州”。<新唐书?地理志>载:蜀州,“垂拱二年析益州置”。垂拱二年为公元六八六年,其时王勃已去世十年,故当以“蜀川”为是。 2、城阙:唐代的都城长安。阙,宫门前的望楼。辅三秦:以三秦为辅。长安位于三秦的中枢,故云。辅:护卫。三秦:今陕西省一带,古时为秦国。项羽灭秦后分秦地为雍、塞、翟三国,分封秦降将章邯等三人为王,故称“三秦”。这里泛指长安附近的关中之地。 3、风烟:风尘烟岚,指极目远望时所见到的景象。五津:蜀中长江自灌县以下至键为一段的五个著名渡口,即白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里以五津代指蜀地。津:渡口。 4、宦游:因仕宦而漂泊。 5、比邻:近邻。古时五家相连为比。 6、“无为”两句:不要因为分别就像小儿女一样伤感流泪。 7、之任蜀川:到蜀地去上任,“蜀川”,一本作“蜀州”。 8、宦游:远游四方以求仕宦。 9、无为:不要。 译文 古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起。请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。 过故人庄 (唐) 孟浩然 故人具鸡[黍]shǔ,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 注释 (1)过:拜访,探访,看望。故人庄,老朋友的田庄。(2)具:准备,置办。 (3)鸡黍:指烧鸡和黄米饭。黍(shǔ):黄米饭。(4)邀:邀请。(5)至:到。 (6)合:环绕。(7)郭:指城外修筑的一种外墙,泛指城外。这里指村庄的四周。 (8)斜:迤逦远去,连绵不绝。因古诗需与上一句押韵,所以, 应读第二声的xia (9) 开:打开。(10)轩:有窗户的长廊或小屋。这里指窗户。(11)面:面对。 (12)场圃:农家的小院。菜园和打谷场。(13)把酒:拿起酒杯。把:端着,拿起。 (14)话:闲聊,谈论。(15)桑麻:指桑树和麻,这里泛指庄稼。 (16)重阳日:夏历九月九日重阳节。古人在这一天有登高,饮菊花酒的习俗。 (17)还:回到原处或恢复原状;返。 (18)就菊花:指欣赏菊花与饮酒。就:靠近、赴、来。这里指欣赏的意思。菊花:既指菊花又指菊花酒。指孟浩然的隐逸之情。 译文 老朋友备好了黄米饭和鸡,邀我做客到他朴实的田家。 村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山。 推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着庄稼。 等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦。 临洞庭湖赠张丞相 (唐) 孟浩然 八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 注释 (1)诗题一作《望洞庭湖赠张丞相》。张丞相,指张九龄,唐玄宗时宰相,诗人,字子寿,一名博物。 (2)“八月”二句:湖水上涨,与岸齐平。天水相连,混为一体。虚、太清:均指天空。 (3)云梦泽:古时云、梦为二泽,长江之南为梦泽,江北为云泽,后来大部分变干变淤,成为平地,只剩洞庭湖,人们习惯称云梦泽。宋代范致明 《岳阳风土记》:“盖城据东北,湖面百里,常多西南风。夏秋水涨,涛声喧如万鼓,昼夜不息。” (4)“欲济”二句:是以比喻的方式说,想做官却苦无门路,无人引荐,但不做官又有辱圣明的时代。 (5)羡鱼情:《淮南子?说林训》中记载:“临渊而羡鱼,不若归家织网。”这句仍是 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 示作者希望入仕,企盼有人引荐。 译文 八月的湖水涨满,几乎与四岸齐平,无崖无端,似将万里长天包容。 水气蒸蒸,笼罩了这古老的大泽云梦;波光粼粼,雄浑的气势撼动了岳阳古城。 我想要涉河跋水,却没有舟帆载乘;若要闲居端坐,对不起这盛世清明。 只好坐下来观看那些垂钓之人,空怀着实现理想的激情。 山居秋暝 唐?王维 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 注释 1.王维,约(701-761),字摩诘,蒲州(今山西永济)人。唐代诗人、画家。山水田园派诗人,与孟浩然合 称“王孟??,人称“诗佛” 2.暝:日落,夜晚。 3.空山:空旷,空寂的山野。 4.新:刚刚。 5.清泉石上流:写的正是雨后的景色。 6.竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指洗衣服姑娘的欢笑声。 7.浣女:洗衣服的姑娘。浣(huàn):洗。 8.莲动:意谓溪中莲花动荡。 9.下:归也,如“日之夕矣,牛羊下来”,作“回来”义。 10.随意春芳歇,王孙自可留:反用《楚辞?招隐士》“王孙兮归来,山中兮不可以久留”句意。意谓任凭它春芳消散,王孙也可以久留,因为秋色同样迷人,使人留恋。随意:任凭。春芳歇:春天的芳华消散了春芳:春天的芳华;歇,消散、逝去。王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人,此处指诗人。留:居。 译文 刚刚经过雨冲刷的山峦,显得格外空寂,黄昏的天气,略带凉意。明亮的月光,照耀着一片松林中间;清清的泉水,在山石缝隙里潺潺地流。竹林里传来阵阵洗衣女子回家的喧笑;莲蓬抖动,那是渔舟在行走。任凭春天花草的芳香消失,而山间秋色却是我永远留下来的理由。 月下独酌 唐?李白 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时相交欢,醉后各分散。 永结无情游,相期邈云汉。 诗词注解 1、酌(zhuó ):饮酒。2、成三人:明月、月下人影和我三人。一说月下人影、酒中人影 和我为三人。 3、相期:相约会。4、云汉:天河。 5、将:偕 诗词译文 准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友,孤独一人。 我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。 月儿,你那里晓得畅饮的乐趣,影儿,你徒然随偎我这个孤身~ 暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,我应及时行乐,趁着春宵良辰。 月听我唱歌,在九天徘徊不进,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。 清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散。 月呀,愿和您永结为忘情之友,相约在高远的银河岸边,再见。 行路难 唐?李白 【其一】 金樽(zūn)清酒斗十千,玉盘珍羞(xiū)直万钱。 停杯投箸(zhù)不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞(sè)川,将登太行(háng)雪满山。 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难~行路难~多岐(qí)路,今安在, 长风破浪会有时,直挂云帆济(jì)沧海。[1] 【其二】 大道如青天,我独不得出。 羞逐长安社中儿,赤鸡白雉(zhì)赌梨栗。 弹剑作歌奏苦声,曳裾(yèjū)王门不称情。 淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。 君不见昔时燕家重郭隗(wěi),拥篲(huì)折节无嫌猜。 剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。 昭王白骨萦(yíng)蔓草,谁人更扫黄金台, 行路难,归去来~ 【其三】 有耳莫洗颍(yǐng)川水,有口莫食首阳蕨(jué)。 含光混世贵无名,何用孤高比云月, 吾观自古贤达人,功成不退皆殒(yǔn)身。 子胥(xū)既弃吴江上,屈原终投湘水滨。 陆机雄才岂自保,李斯税(tuō)驾苦不早。 华亭鹤唳(lì)讵(jù)可闻,上蔡苍鹰何足道, 君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。 且乐生前一杯酒,何须身后千载名, 词句注释 (1)行路难:选自《李白集校注》,乐府《杂曲歌辞》调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意。 (2)金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。玉盘:精美的食具。珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。直:通“值”,价值。 (3)投箸:丢下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:无所适从。 (4)太行:太行山,在现在山西、河南、河北三省交界处。 (5)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,诗人借此表明自己对从政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽复:忽然又。 (6)多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处,岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。 (7)长风破浪:比喻实现政治理想。据《宋书?宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”会:当。云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。济:渡过。 (8)社:古二十五家为一社。雉:野鸡。 (9)弹剑:战国时齐公子孟尝君门下食客冯谖曾屡次弹剑作歌怨己不如意。 (10)贾生:洛阳贾谊,曾上书汉文帝,劝其改制兴礼,受时大臣反对。 (11)拥篲:燕昭王亲自扫路,恐灰尘飞扬,用衣袖挡帚以礼迎贤士。折节:一作“折腰”。 (12)归去来:指隐居。语出东晋陶渊明《归去来辞》。 (13)首阳蕨:《史记?伯夷列传》:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之……遂饿死于首阳山。”《索引》:“薇,蕨也。”按薇、蕨本二草,前人误以为一。 (14)含光混世贵无名:此句言不露锋芒,随世俯仰之意。《高士传》:巢父谓许由曰:“何不隐汝形,藏汝光,” (15)自古贤达人:鲍照《拟行路难》:“自古圣贤尽贫贱”。功成不退皆殒身:《史记?蔡泽列传》:“四时之序,成功者去。……商君为秦孝公明法令,……功已成矣,而遂以车裂。……白起……功已成矣,而遂赐剑死于杜邮。吴起……功已成矣,而卒枝解。大夫种为越王深谋远计……令越成霸,功已彰而信矣,勾践终负而杀之。此四子者,功成不去,祸至于身,” (16)子胥:伍子胥,春秋末期吴国大夫。《吴越春秋》卷五《夫差内传》:“吴王闻子胥之怨恨也,乃使人赐属镂之剑,子胥……遂伏剑而死。吴王乃取子胥尸,盛以鸱夷之器,投之于江中。”又见《国语?吴语》。 (17)陆机雄才岂自保:《晋书?陆机传》载:陆机因宦人诬陷而被杀害于军中,临终叹曰:“华亭鹤唳,岂可复闻乎,”李斯税驾苦不早:李斯,秦国统一六国的大功臣,任秦朝丞相,后被杀。《史记?李斯列传》载:李斯喟然叹曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,无居臣上者,可谓富贵极矣。物极则衰,吾未知所税驾,”《索引》:“税驾,犹解驾,言休息也。” (18)华亭鹤唳讵可闻,上蔡苍鹰何足道:这两句还是写陆机和李斯。《史记?李斯列传》:“二世二年七月,具斯五刑,论腰斩咸阳市。斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:„吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎~?”《太平御览》卷九二六:《史记》曰:“李斯临刑,思牵黄犬、臂苍鹰,出上蔡门,不可得矣。” (19)秋风忽忆江东行:这句写张翰。《晋书?张翰传》:“张翰,字季鹰,吴郡吴人也。……为大司马东曹掾。……因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:„人生贵得适志,何能羁官数千里,以要名爵乎,?遂命驾而归。……或谓之曰:„卿乃纵适一时,独不为身后名邪,?答曰:„使我有身后名,不如即时一杯酒。?时人贵其旷达。” 作品译文 【其一】 金杯中的美酒一斗价高十千,玉盘里的佳肴则值万钱。 但是我放下杯子,放下筷子,不能下咽,抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。 想渡过黄河,冰雪却冻封了河川;准备登上太行山,大雪又堆满了山。 闲来垂钓向往有姜太公般的机遇,又想象是伊尹梦见驾船经过太阳的旁边。 行路难~行路难啊~岔路又多,如今的道路又在哪里, 总会有一天,我能乘长风破万里浪,高挂着风帆渡过茫茫大海,到达那理想彼岸~ 【其二】 人生道路如此宽广,唯独我没有出路。 我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。 像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在权贵之门卑躬屈节是不合我心意的。 当年淮阴市人讥笑韩信怯懦无能,汉朝公卿大臣嫉妒贾谊才能超群。 你看,古时燕昭王重用郭隗,拥篲折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。 剧辛和乐毅感激知遇的恩情,竭忠尽智,以自己的才能来报效君主。 然而燕昭王早就死了,还有谁能像他那样重用贤士呢, 世路艰难,我只得归去啦~ 【其三】 不要学许由用颍水洗耳,不要学伯夷和叔齐隐居收养采薇而食. 在世上活着贵在韬光养晦,为什么要隐居清高自比云月? 我看自古以来的贤达之人,功绩告成之后不自行隐退都死于非命. 伍子胥被吴王弃于吴江之上,屈原最终抱石自沉汨罗江中。 陆机如此雄才大略也无法自保,李斯以自己悲惨的结局为苦。 (陆机)是否还能听见华亭的别墅间的鹤唳,(李斯)是否还能在上蔡东门牵鹰打猎, 你不知道吴中的张翰是个旷达之人,因见秋风起而想起江东故都。 生时有一杯酒就应尽情欢乐,何须在意身后千年的虚名, 赠孟浩然 唐?李白 吾爱孟夫子,风流天下闻。 红颜弃轩冕,白首卧松云。 醉月频中圣,迷花不事君。 高山安可仰,徒此揖清芬。 词语译文折叠编辑本段 词语注释 1.孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。 2.风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表。灌蔬艺竹,以全高尚。” 3.红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣。 4.白首:白头,指老年。 5..醉月句:月下醉饮。中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。曹魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。中:读去声,动词,“中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣。释源:《三国志?魏志?徐邈传》:“徐邈字景山,燕国蓟人也。……魏国初建,为尚书郎,时科禁酒,而邈私饮至于沈醉。校事赵达问以曹事,邈曰:„中圣人。?达白之太祖,太祖甚怒。度辽将军鲜于辅进曰:„平日醉客谓酒清者为圣人,浊者为贤人,邈性修慎,偶醉言耳。?竟坐得免刑。”说解:曹操严禁饮酒。徐邈身为尚书郎,私自饮酒,违犯禁令。当下属问询官署事务时,他竟说“中圣人”,意思是自己饮中了酒。因当时人讳说酒字,把清酒叫圣人,浊酒叫贤人。关于“酒”与“圣人”之关系,最早的记载出现于《春秋左传?襄公二十二年》: 【传】二十二年春,臧武仲如晋,雨,过御叔。御叔在其邑,将饮酒,曰:“焉用圣人~我将饮酒而己,雨行,何以圣为,”穆叔闻之曰:“不可使也,而傲使人,国之蠹也。”令倍其赋。后世遂以“中圣人”或“中圣”指饮酒而醉 6.迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。 7.高山:言孟品格高尚,令人敬仰。《诗经?小雅?车舝》:“高山仰止,景行行止”。 8.徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。李白出蜀后,游江陵、潇湘、庐山、金陵、扬州、姑苏等地,然后回头又到了江夏。他专程去襄阳拜访孟浩然,不巧孟已外游,李白不无遗憾地写了这首诗,表达敬仰和遗憾之情。“高山安可仰,徒此揖清芬”二句,即透出仰慕而未能一见之意。 作品译文 我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。 少年时淡视功名不爱官冕车马, 高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。 明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。 高山似的品格怎么能仰望着他,只在此揖敬他芬芳的道德光华~ 送友人 【唐】 李白 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹(zi)去,萧萧班马鸣。 译文: 苍山翠岭横卧北城外,清澈的河水环绕东城流。在此地我们相互道别,你将如蓬草孤独行万 里。游子的行踪似天上浮云,落日难留,纵有深深情谊。挥手告别,你我各奔东西。萧萧长 鸣,马匹也怨别离。 注释: 1. 郭:外城。 2. 白水:明净的水 3. 一:助词,加强语气。 4. 孤蓬:蓬草遇风吹散,飞转无定,诗人常用来比喻游子。 5. 征:征途。 6. 游子:离家远游的人 7. 兹:此,现在。 8. 萧萧:马鸣声。 9. 班马:离群的马。 作品译文 青山横对着北边外城,水绕行到东边的城池。此地即刻辞别之后,(您)就像孤独的飞蓬一样踏上了万里征程。飘浮的云影好似您此时的意绪,落日的余绪恰如故人的留恋之情。挥手之间就从此时此地离开了,连离别的坐骑也发出了(让人销魂的)呜叫声~ 登金陵凤凰台 【唐】 李白 凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。 吴宫花草埋幽径?,晋代衣冠成古丘?。 三山半落青天外?,二水中分白鹭洲?。 总为浮云能蔽日?,长安不见使人愁。 词语注释 1、吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。2、晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。 3、衣冠:指当时名门世族。4、成古丘:意谓这些人物今已剩下一堆古墓了。丘:坟墓。 5、三山:山名。在南京西南长江边上。因三峰并列,南北相连,故名。6、半落青天外:形容其远,看不大清楚。 7、二水:一作“一水”。指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。今已与陆地相连。位于今南京市水西门外,已辟为白鹭洲公园,是南京城南地区最大的公园。该园在明朝初年是开国元勋中山王徐达家族的别业,故称为徐太傅园或徐中山园。后徐达后裔徐天赐将该园扩建成当时南京“最大而雄爽”的园林,取名为东园。该园成为园主与王世贞、吴承恩等许多著名文人诗酒欢会的雅集之所。明武宗南巡时,曾慕名到该园赏景钓鱼。入清以后,因不断受到战火与人为的破坏,以致景物凋零,园林萧瑟,一代名园已成遗址。民国期间,南京市政府于1929年将该处建为“白鹭洲公园”。至日伪期间又遭摧残,公园沦为一片废墟。 8、浮云蔽日:喻奸邪之障蔽贤良。比喻谗臣当道。浮云:陆贾《新语?察征》:“邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。 作品译文 凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不息。当年华丽的吴王宫殿及其中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟里了,早已化为一抔黄土。我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。 蜀相 (唐)杜甫 丞相祠堂何处寻,锦官城内柏森森。 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。 注释 选自《杜工部集》 蜀相:三国蜀汉丞相,指诸葛亮(孔明)。丞相祠堂:即诸葛武侯祠,在现在成都,晋李雄初建。锦官城:现四川省成都市。成都的别名。森森:树木茂盛繁密的样子。 自春色:自呈春色。空好音:空作好音。三顾:指刘备三顾茅庐。顾:拜访,探望。 频繁:原文“频烦”,多次。两朝开济:指诸葛亮辅助刘备开创帝业,后又辅佐刘禅支撑困难局面。 两朝:刘备、刘禅父子两朝。开:开创。济:扶助。 出师未捷身先死:诸葛亮于建兴十二年(公元234年)春,出兵伐魏,在渭水南五丈原(今陕西岐山南)与魏军相持百余日,当年八月在军抱憾病逝。 出师:出兵 译文 何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂,在成都城外那柏树茂密的地方。 碧草照映台阶呈现自然的春色,树上的黄鹂隔着枝叶白白的婉转鸣唱。 定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。 可惜出师伐魏未成功而病亡军中,常常使历代英雄们对此涕泪满裳~ 登岳阳楼 (唐)杜甫 昔闻洞庭水?,今上岳阳楼?。 吴楚东南坼?,乾坤日夜浮?。 亲朋无一字?,老病有孤舟?。 戎马关山北?,凭轩涕泗流?。 注释折叠 ?洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,长江南岸,是我国第二淡水湖。 ?岳阳楼:在今湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。 ?吴楚:春秋时二国名(吴国和楚国)其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江苏、浙江一带。下瞰洞庭,碧湖万顷,遥望君山,气象万千,唐张说建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳阳楼记》驰名。 ?坼(chè):分裂,这里引申为划分。这句是说:辽阔的吴楚两地被洞庭湖一水分割。乾坤(qián kūn)日夜(一作“月”)浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。据《水经注》卷三十八:“湖水广圆五百余里,日月出没于其中。” ?乾坤:天地。?无一字:杳无音讯。 字:这里指书信。 ?老病:年老多病。杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定。诗人生平的最后三年里大部分时间是在船上度过的。这句写的是杜甫生活的实况。 ?戎(róng)马关山北:北方边关战事又起。当时吐蕃侵扰宁夏灵武、陕西邠(bīn)州一带,朝廷震动,匆忙调兵抗敌。戎马:军马借指军事、战争,战乱。这年秋冬,吐蕃又侵扰陇右、关中一带。 ?凭轩:倚着楼窗。涕泗流:眼泪禁不住地流淌。涕泗:眼泪和鼻涕,偏义复指,即眼泪 译文折叠 早就听说洞庭湖的盛名,今天终于登上了岳阳楼。 雄阔壮观的大湖,将吴楚分割在东南两域,日月星辰昼夜交亘地浮于其上。 亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。 北方边关战事又起,我倚窗远望泪流满面。 《春望》 (唐)杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 【注解】 国:国都,即京城长安(今陕西西安)。 破:被攻破。 深:茂盛;茂密。 城:指长安城,当时被叛军占领。 感时:感伤时局。 恨别:悲恨离别。 感时花溅泪,恨别鸟惊心:二句互文,意谓因感时恨别而对花落泪,听鸟惊心。 烽火:这里借指战争。 连三月:是说战争从去年直到现在,已经一个春天过去了。 连:连续。 三:泛指多数。 抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。 抵:值。 白头搔更短:白头发越抓越少了。 白头:白头发。 搔:抓,挠。 短:少。 浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了。 浑:简直。 欲:将要;就要。 不:禁不住。 胜:能承受。 簪:用来绾住头发的一种针形首饰。古代男子束发,所以用簪。 【韵译】 长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。 感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。 立春以来战火频连,已经蔓延三月,家在 州音讯难得,一信抵值万金。 愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不能插簪。
本文档为【五年级古诗词】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_003124
暂无简介~
格式:doc
大小:37KB
软件:Word
页数:18
分类:
上传时间:2017-12-28
浏览量:21