首页 北京新东方名师徐星海老师总结的写作经典句型

北京新东方名师徐星海老师总结的写作经典句型

举报
开通vip

北京新东方名师徐星海老师总结的写作经典句型上海新东方名师徐星海老师总结的写作经典句型 徐星海老师简介 康宝莱(中国) 高级沟通经理 悉尼大学教育学硕士 曾任澳大利亚驻沪总领事馆签证处高级翻译、签证评估师。并曾兼任美、英等国驻沪总领事馆,家乐福、巴斯福、通用汽车、Integer、Avis、宝湾投资基金、中央电视台、第一财经、新民晚报、新闻晨报等外国政府机构、世界500强企业、国际金融巨头和各大媒体的特聘同传。 上海新东方口译教研中心听力组组长,原教师委员会委员。 2004年“集团优秀教师” 2005年“杰出贡献奖” 2006年“企业文化奖” 主要著作有...

北京新东方名师徐星海老师总结的写作经典句型
上海新东方名师徐星海老师 总结 初级经济法重点总结下载党员个人总结TXt高中句型全总结.doc高中句型全总结.doc理论力学知识点总结pdf 的写作经典句型 徐星海老师简介 康宝莱(中国) 高级沟通经理 悉尼大学教育学硕士 曾任澳大利亚驻沪总领事馆签证处高级翻译、签证评估师。并曾兼任美、英等国驻沪总领事馆,家乐福、巴斯福、通用汽车、Integer、Avis、宝湾投资基金、中央电视台、第一财经、新民晚报、新闻晨报等外国政府机构、世界500强企业、国际金融巨头和各大媒体的特聘同传。 上海新东方口译教研中心听力组组长,原教师委员会委员。 2004年“集团优秀教师” 2005年“杰出贡献奖” 2006年“企业文化奖” 主要著作有:《15天突破四级听力》《高级口译备考精要》《高级口译模拟真题集》《中高级口译口试词汇必备》《中高级口译笔试词汇必备》《高级口译网络课堂》《新东方口译伴侣》等。 1. On the one hand, technological advances yield beneficial results, while on the other they create problems which threaten our very existence. 一方面,技术进步产生有益的结果,但另一方面,也制造了危及我们生存的问题。 2. Apart from providing sheer enjoyment, music provides one with the opportunity to escape the daily pressures of life and enter an aesthetic world of sensual pleasure. 音乐除了带来纯粹的享受,还提供机会逃避日常生活的压力,进入一个感官享受的审美世界。 3. Mental disorientation is but one of the many effects of alcohol consumption . Another is anti-social behavior , and still another is physical deterioration . 精神上的迷惑只是喝酒的众多后果之一,另一后果是反社会的行为,还有体质下降。 4. The success of a company is directly related to the competency of its managers. 一个公司的成功与它的管理人员的能力直接相关。 5. Incompatibility provides only a partial explanation for the rising divorce rate. Perhaps the most significant factors center on abuse, the immaturity of one spouse or the other, and quite simply the lack of things in common . 不能和谐相处只是不断升高的离婚率的部分原因。最重要的因素可能是某一方的陋习和不成熟,以及仅仅因为缺乏共同的东西。 6. A comparative analysis of the positive and negative aspects of the Three Gorges Project will perhaps provide us with a better sense of the eventual impact of the massive water control program. 三峡工程利弊的对比分析可能会使我们更清楚地认识这一庞大的治水工程的最终影响。 7. We must develop a foolproof argument in order to effectively illustrate the urgency of implement stringent environmental protection measures. 为了有力地证明贯彻严格的环境保护措施的紧迫性,我们必须进行简单明了的论证。 8. The steady three-year annual rise in the export rate between 1995-1997 has been followed by steadily falling prices during 1998 and the trend is expected to continue indefinitely. 1995年到1997年,出口率持续稳定增长之后,1998年,价格稳步下跌,预计这一趋势会无限期地持续下去。 9. China's illiteracy rate has dropped by some 60 percent over the past few years, but nonetheless remains at one of the highest levels for any developing nation. 在过去的几年中,中国的文盲率下降了约60%,但仍是发展中国家中较高的。 10. Some 140 major state-owned companies have either declared bankruptcy or entered into mergers during 1998, up a whopping 75 percent on the total number for the 10-year period between 1985-1995. 1998年,已经有大约140个大的国有公司宣布破产或被兼并,与1985年到1995年这十年间的总数相比超出75%。(仅作理解) 11. Women accounted for less than two percent of the total number of deputies to the National People's Congress in 1990, compared with almost 12 percent in 1998 . 1990年,全国人民代表大会的妇女代表所占比例不到总人数的2%,1998年大约是12%。 12. The days when one could safely walk city streets at night are gone. 一个人可以在夜里安全地走在城市街道上的日子已经过去了。 13. Gone are the days when Chinese people could expect cradle to death support from the government. 中国人可以指望政府提供从出生到死亡的资助的日子已经不复存在了。 14. There are situations in which it's highly advisable for a person to control his/her temper and keep his/her mouth shut. 有些情况下,一个人控制住自己的脾气并保持沉默是明智的。 15. There are instances when one must abandon the tendency for self-prevention in order to assist a person in grave danger. 存在这样的情况:为了帮助处于严重危险中的人,一个人必需抛弃自保的倾向。 16. The funny thing about marriage is that the newness soon wears off. 婚姻的一个可笑之处是新鲜感马上就没有了。 17. While attaining world peace remains within the realm of possibility, the prevailing trend revolves around regional conflicts and internal strife in many countries. 获得世界和平是有可能的,但是普遍的趋势是存在地区冲突和许多国家内部的斗争。 18. While it may appear that the gap between rich and poor people is narrowing somewhat, recently released evidence suggests that the opposite is true . 贫富之间的差距看似有一定的缩小,但是最近发布的证据表明事实正好相反。 19. Television violence has contributed directly to rising crime, as evidenced by statistics showing a dramatic rise in copycat crimes . 数据显示模仿的犯罪行为有大幅度的增加,这证明电视暴力是犯罪增加的一部分直接原因。 20.Fortunately, mountains of reliable evidence proves the direct link between smoking and cancer beyond any shadow of the doubt . 庆幸的是,大量可靠的证据证明抽烟和癌症有直接联系是毫无疑问的。 21. Nationwide surveys conducted in 1997 revealed a dramatic rise in the ownership of television sets, refrigerators, air conditioners and washing machines. 1997年所做的全国范围内的调查显示电视机、电冰箱、空调和洗衣机拥有量大幅升高。 22. Recent studies conducted by doctors show that excessive exposure to the sun's rays causes skin cancer. 最近医生所做的研究表明:过度暴露在阳光下会致癌。 23. Personal experience leads me to conclude that all people need to take time to smell the roses (evaluate and appreciate the many good things they have in their lives ). 个人经验使我得出这样的结论:所有人都需要有时间放松(评价并欣赏他们生活中许多美好的事物)。 24. Personal experience has taught that kindness to others pays untold dividends. 个人经验告诉我:和善地对待别人会得到数不清的好处。 25. There is strong evidence to show that the hole in the Ozone Layer is expanding at an alarming rate. 有确凿的证据显示臭氧层上的空洞正在以惊人的速度扩大。 26. There is every reason to believe that China's resumption of sovereignty over Macao in 1999 will proceed smoothly. 完全有理由相信1999年中国对澳门恢复行使主权将进展顺利。 27. Ample evidence exists to prove that hereditary factors contribute to alcoholism. 存在丰富的证据证明遗传因素是酗酒的部分原因。 28. We must point out that feigning ignorance of the plight of poverty-stricken people is simply an irresponsible act. 我们必须指出,假装不知道穷人的困境完全是出于无知的不负责任的表现。 29. We must admit that the overwhelming volume of indisputable circumstantial evidence far outweighed the presumption of innocence. 我们必须承认,大量无可辩驳的详尽的证据远远压倒了关于清白的假设。 30. It is rare to find a person willing to totally abandon the comforts of life simply to help others. 一个人仅仅为了帮助别人而愿意完全放弃生活的舒适是很罕见的。 31. Suppose we're on a ship that hits an iceberg. Do we flip a coin to see who gets the seat on the lifeboat, or do we resort to violence to ensure our self-preservation? 假设我们在一艘撞到冰山的船上。我们会抛硬币决定谁上救生船,还是会诉诸暴力以求得自保。 32.Just imagine how great the word would be if we would only exhibit greater concern for our fellowman. 想象一下如果我们稍微多关心一下我们的同胞,世界将变得多美好。 33.The airliner crash is seen as merely the tip of an iceberg. 这次飞机坠落被看作仅仅是冰山一角(只是其中的一个例子)。 34.Recurring themes are readily discernible in the annals of history. There's little doubt that history does, in fact , repeat itself. 在历史纪录上完全可以找到重复的主题。实际上,毫无疑问,历史会重演。 35.We can safely assume that the indiscriminate acts of our generation will have an adverse impact on future generations. 我们可以万无一失地想当然认为我们这一代人任意的行为将给未来的人造成负面的影响。 36.History abounds with great men worthy of adulation and emulation. 历史上有很多值得称赞和效法的伟人。(adulation 不太恰当,个人感觉用laudation比较合适) 37. A few more examples should be added to highlight the already familiar facts. 还需要增加几个例子强调已经很熟悉的真相。 38. The advertisement is a perfect example of misleading content designed to fool consumers. 广告是为愚弄消费者而 设计 领导形象设计圆作业设计ao工艺污水处理厂设计附属工程施工组织设计清扫机器人结构设计 的误导内容的很好的例子。 39. Persistence pays off! 坚持不懈能取得好结果! 40. Rising crime is often cited as a prime example of mounting social decay. 犯罪的上升经常被当作越来越严重的社会倒退的主要例子。 41. However pressing the need and urgency of the problem one should not proceed without a plausible plan. 无论需要多么紧迫,问题多么紧急,一个人不能没有看似有理的 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 就开始行动。(个人感觉urgency 应为urgent) 42. However great the will to achieve, and however great the demand to succeed, one should never abandon his/her moral and social consciousness. 无论成功的决心多么坚定,成功的要求多么强烈,一个人永远不能丧失他/她的道德和社会觉悟。 43. Whatever the outcome, we must resolutely proceed with our objective. 无论结果如何,我们必须坚定地继续为目标而努力。 44. Respect is given where respect is due. 尊敬只给予值得尊敬的人。(个人感觉此句表达力度很大,言简意赅) 45. The fact remains that the consequences of drug misuse and abuse can be devastating upon the entire community. 实际情况仍然是误用和滥用药物的后果对整个社会都会是破坏性的。(注意这种单词的连用) 46. Anyone with one eye and half sense (common sense) knows that good prevails over evil. 任何一个有一只眼睛和一半判断力(常识)的人都知道邪不压正。 47. The slightest miscalculations in trajectory can spell doom for a successful space mission. (招致,引起毁灭) 对轨道的细小的计算错误可以意味着对成功的太空任务的灭顶之灾。 48. Even modest increases in education allocations are better than none. 甚至对教育拨款的适度增加都比不增加好。 49. Simple expressions of indignation are no substitute for meaningful actions to right a wrong. 仅仅表示愤慨不能取代改正错误的有意义的行动。 50. Agricultural modernization cannot be achieved unless the government substantially increases funding; farmers accept advanced agronomic techniques; and consumers engaged in a concerted effort to reduce unnecessary and exorbitant waste. 除非政府大幅度地增加投资;农民接受高级的农业技术;消费者共同努力减少不必要的过度的浪费,农业现代化就不能实现。 51. Traffic laws are of little use if drivers simply ignore them and law enforcement departments fail to adopt effective enforcement programs. 如果司机完全无视交通法,法律实施部门不能采取有效的实施程序,交通法就没有一点儿作用。 52. The convincing proof that smoking causes cancer has failed to convince hundreds of millions of people to abandon the vile habit. 抽烟致癌的有力证据没能说服数百万人改掉这一恶习。 53. Actions speak louder than words. 行动胜于语言。 54. The urgent need for nuclear nonproliferation is undeniable. Moreover, failure to halt the spread of weapons of mass destruction increases the chance for nuclear holocaust. 防止核扩散的紧迫性是不可否认的。此外,制止大规模杀伤性武器扩散的失败增加了核毁灭的可能性。 55. Along with interest in music comes a greater awareness of culture. 伴随着对音乐的兴趣的是对文化更清晰的认识。 56. It doesn't follow that one should abandon a workable plan simply because of minor setbacks. So doing would quite frankly be foolish. 一个人不能因为几个小挫折就放弃一个可行的计划。这样做的确很愚蠢。 57. Historically speaking, our ancestors placed great emphasis on filial piety. 历史上,我们的祖先很重视孝顺。 58. Divided we fall, united we conquer. This does not mean that conquest is the goal, but instead that unified efforts yield positive results. 分离就会垮台,团结就能征服。这不是说征服是目的,而是说团结一致的努力会产生积极的结果。 59. There's little doubt that China has spawned a new generation of "Little Emperors", but the truth is that the fault rests with parents who "spare the rod to spoil the child" and not with children themselves. 毫无疑问,中国产生了新一代“小皇帝”,但事实是责任在于“闲了棍子,惯了孩子”的家长,而不是孩子自己。 60. The plain truth is that people are most often self-centered. 明显的事实是人经常是以自我为中心的。 61. Needless to say, advertising sells products. Where would we be without it? Shelves would be empty, consumers would have few choices and products information would disappear. 毋庸讳言,广告推销产品。没有它,情况将会怎样?货架将空空如也,消费者的选择将减少,产品的信息将消失。 62. A recent study revealed the surprising fact that many students pass examinations by relying on nothing more than rote memorization. It is horrifying to think that students graduate without a thorough understanding of the subject matter. 最近的一项研究显示了一个令人惊讶的事实:许多学生仅仅依靠死记硬背通过考试。想到学生对主题没有透彻地理解就毕业了是令人震惊的。 63.The urgency of the situation makes it necessary to reiterate the monumental problems of population growth. 情况的紧迫性使我们有必要重申人口增长的重大问题。 64.While generalizations are dangerous, it is quite safe to present solid evidence. 抽象概括是危险的,但是,提供确凿的证据是万无一失的。 65.It is perhaps more accurate to consider the family as a blanket of security, rather than a cloak of bondage. 把家庭看作保护安全的毯子可能比把它看做束缚的斗篷更确切。 66.Chances are that man will eventually land on Mars. 人类有可能最终登陆火星。 67.Claiming the need for censorship is one thing, but rationally proving its redeeming values represents a quite different issue. 主张审查 制度 关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载 的必要性是一回事,理智地证明它的可取之处是完全不同的另一回事。 68.It is one thing to support euthanasia, but quite another to offer any justification for genocide. 支持安乐死是一回事,为种族灭绝提供正当的理由是另一回事。 69.It is quite reasonable to assume that modern science and technology (S&T) will continue to advance. It is no less reasonable to believe that S&T will radically improve the way we live. However, the same reasoning cannot be applied to improving social interaction. 假定现代科学技术将继续进步是很有道理的。相信科技会大幅度地改变我们的生活方式也是同样有道理的。然而,同样的逻辑不能用于改善社会上的相互作用。 70.Parents are not wrong in enforcing good study habits, but they must not do so at the expense of stifling normal child development. 家长把好的学习习惯强加给孩子没有错,但是,他们这么做不能以抑制儿童的正常发展为代价。 71.Previous explanations of the rising divorce rate in China are simply untenable. The fact is that many marriages were simply based on convenience and wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of husbands. 以前对中国离婚率升高的解释是完全站不住脚的。事实是许多婚姻仅仅建立在便利的基础上,而且妻子不再愿意接受丈夫作威作福的态度。 72.There is absolutely no reason for us to believe that a brighter future for the world is an impossibility. 我们丝毫没有理由相信,世界不可能会有一个更光明的未来。 73.The overemphasis on one particular aspect of a problem often obscures the relevance of other issues. 过分强调问题的一个方面经常掩盖了其他方面的相关性。 74.The basic stumbling block to global peace rests with the self-serving ambitions of many nations. 全世界和平的基本障碍物在于许多国家谋私利的野心。 75.Ignoring cause and effect is exactly the same thing as failing to look both ways when crossing a busy intersection. 忽略因果就相当于横穿繁忙的十字路口时没有朝两边看。 76.There are those who claim that competition brings out the best in people. Others contend it simply forces one person to prove he/she is better than another. Advocates vociferously support one position or the other. I suggest the former proposition bears greater relevance than the latter. 有些人认为竞争促使人们发挥出最优秀的东西。另一些人认为它只是强迫一个人证明他/她比别人更优秀。提倡者叫嚣着支持其中的一个立场。我认为前一个立场比后一个立场更恰当。(158开始) 77.Some people claim the efficacy of traditional Chinese medicine (TCM) far exceeds that of Western-style pharmaceuticals. More often than not, however, the exact opposite is true . 有的人声称中药的功效远远好于西药。但是,通常情况下,事实正好相反。 78.Some people tend to tenaciously cling to the misguided concept of racial superiority. Their persistence in doing so, however, does readily reveal the inferior mentality and social incompatibility of certain human beings . 一些人顽强地坚持种族优越性的错误观点。然而,他们坚持这样做正揭示了某些人自卑的心理和社会对立性。 80.We were brought up to believe that the role of a man was to provide and the role of a woman was to care for the household and family. Today, however , role reversal is becoming increasingly commonplace . 我们从小就相信男人的角色是提供生活所需,女人的角色是照顾家庭和子女。然而,今天,角色的互换变得越来越普遍。 81.In spite of claims to the contrary, it is common knowledge that corporal punishment most often has the exact opposite affect intended. 尽管有相反的主张,但是大家都知道体法在多数情况下产生适得其反的效果。 82.Some people assume that investing in stock is a safe pursuit, but their assumption fails to hold water when considering the substantial risk involved. 有的人想当然地认为投资股票是有把握的事情,但是,考虑到涉及的巨大风险,他们的想当然就说不通了。 83.Most people are under the illusion that a college degree guarantees success. There is no such guarantee without hard work. 许多人错误地认为大学学位能保证成功。不努力工作就没有这样的保证。 84.One man's treasure is another man's junk. 一个人的宝贝对于另一个人来说是垃圾。 85.Alcohol and tobacco are both highly addictive substances. However, unlike tobacco, which is known to cause cancer, studies indicate that alcohol does offer some health benefits when consumed in moderation. 酒和烟都是很容易上瘾的东西。但是,研究显示,与公认为引起癌症的烟不同,酒如果适量饮用确实对健康有益。 86.Both automobiles and bicycles offer a convenient means of public conveyance, with one of the marked differences between the two centered on pollution caused by the former. 汽车和自行车都提供公共运输的便利方式,两者的显著区别之一在于前者引起污染。 87.Idleness spawns discontent, whereas overwork leads to mental and physical exhaustion. 懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。 88.China and United States share many things in common. Firstly, both are major world powers. Secondly, the two nations offer mutually beneficial factors for development—China with its vast potential market and labor force, and the U.S. with its advanced technology and management expertise. 中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素——中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。 89.Improving the plight of teachers is indeed a priority item. However, improving the overall education system is likewise no less important. 改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。 90.The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband, and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth. 越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。 91.From the standpoint of success, a good work ethic is no less important than an education. Success does, in fact, depend on the total integration of both aspects. 从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。 92.A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being, or whether it is simply a manifestation of the ills of society. Determining the answer will be far from an easy proposition, but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration. 需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。 93.Few scientific and technological achievements equal the success of landing men on the moon. 几乎没有科技成就能与人类成功登陆月球同日而语。 94.Nothing approaches the love of a mother for her child. 没有东西可以和母爱相比。 95.Will the Three Gorges Project prove to be a monumental achievement or nothing more than a giant fiasco? Opposition voices point to drawbacks such as the massive cost of the project, the need to relocate millions of local residents and destruction of the unique natural environment. Supporters, on the other hand, contend that the advantages—i.e. improved flood control, increased power generation capacity and desirable impact on economic development in related areas —will far outweigh the disadvantages. Time will tell and history will judge the wisdom of the project. 三峡工程将成为极大的成功或只是彻底的失败?反对意见指出了诸如工程的巨额成本,数百万当地居民的重新安置以及独特的自然环境的破坏等障碍。另一方面,支持者认为它的好处,例如对洪水控制的改善、发电能力的提高和对相关地区经济发展的影响将远远超过它坏处。至于建设这个工程明智与否,时间会告诉我们,历史会做出判断。 96.Both limitations and problems will quite likely be encountered during the ongoing transition to the market economy. For one thing, urgent measures are required to resolve problems involving state-owned enterprises. Another thorny issue involves controlling inflation in the face of emerging market forces. 正在进行的市场经济的转型很有可能将遇到限制和问题.一方面,需要紧要方法解决涉及国有企业的问题.另一棘手的问题涉及在市场力量形成的同时控制通货膨胀. 97.Owning a car might be preferable to owning a bicycle, but the problems associated with owning the former far outweigh those of the latter. For one thing, automobiles are exponentially more expensive and require greater maintenance. For another, bicycles don't pollute. 与拥有一辆自行车相比,人们更愿意拥有一辆汽车,但拥有后者涉及的问题远远超过前者。原因之一,汽车昂贵很多,需要更多的维护。原因之二,自行车不会引起污染。 98.While the long-term problem of global warming is indeed serious, its significance diminishes somewhat when considering immediate problems such as rapid environmental deterioration and the rampant misuse and abuse of nonrenewable resources. 虽然全球变暖这一长期的问题确实很严重,但考虑到诸如环境的迅速恶化和不可更新资源的普遍滥用等当前的问题,它的重要性就有所降低了。 99.The loss of perquisites enjoyed by government officials and business executives pales in comparison to the plight of refugees in many war-torn countries. 与许多饱受战争创伤的国家的难民所处的困境相比,政府官员和商业管理者失去所享受的特权就相形见绌了。 100.The most striking conclusion that can be reached when weighing the advantages and disadvantages of the market economy is quite frankly prosperity. 很坦率地说,在权衡市场经济的利弊时能得出的最显著的结论是繁荣。 101.The lack of faith in government is the direct result of the prevailing distrust of politicians. 对政府缺乏信心是普遍存在的对政府官员的不信任直接造成的。 102.Rapid economic growth may lead to an overextension of resources and lead to an eventual catastrophic meltdown. 经济迅速增长可能导致过度使用资源,并引起最终巨大的灾难。 103.Effluent discharges of industrial wastewater and raw sewage into rivers, lakes and inshore coastal areas have not only adversely affected marine life and aquatic resources, but have also jeopardized one of the major necessities for sustaining life—Potable Water. 工业废水和原污水排放入河流、湖泊和近海岸区域不仅给海洋生物和水生资源带来了负面影响,而且也破坏了维持生命的主要必需品之一——饮用水。 104.The arrival of the so-called "Information Age" will undoubtedly have a profound influence on our lives. The task at hand center on using the technology for beneficial purposes, while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes. 所谓“信息时代”的来临无疑将深刻地影响我们的生活。手头的任务主要是利用技术达到有意的目的,同时,防止侵犯隐私或者出于欺骗的目的利用电子高速路。 105.The deep impact of opening to the outside world is readily discernible in a number of areas: the adoption of many Western habits, both good and bad; changing social and moral values; the trend towards individualism; and the introduction of state-of-the-art concepts and technology. The key to adopting Western way centers on accepting the good and rejecting the bad. 对外开放的深刻影响在许多方面都能看到:模仿西方的习惯,包括好的和坏的;改变社会和道德价值观;个人主义的趋势;引进已发展的概念和技术。采取西方方式的关键在于取其精华,去其糟粕。 106.Claiming a lack of opportunities is nothing mo
本文档为【北京新东方名师徐星海老师总结的写作经典句型】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_372043
暂无简介~
格式:doc
大小:104KB
软件:Word
页数:15
分类:
上传时间:2009-12-07
浏览量:96