首页 信用证翻译

信用证翻译

举报
开通vip

信用证翻译精品文库InstanceTypeandTransmissionOriginalreceivedfromSWIFTPriority:NormalMessageoutputReference:1950150603RZBASGSGAXXX5491061760CorrespondentInputReference:1949150603SCBKHKHHCXXX6577290693MessageHeaderSwiftOutput:FIN700IssueofaDocumentaryCredit(跟单信用证)Sender:SCBK...

信用证翻译
精品文库InstanceTypeandTransmissionOriginalreceivedfromSWIFTPriority:NormalMessageoutputReference:1950150603RZBASGSGAXXX5491061760CorrespondentInputReference:1949150603SCBKHKHHCXXX6577290693MessageHeaderSwiftOutput:FIN700IssueofaDocumentaryCredit(跟单信用证)Sender:SCBKHKHHXXXSHANGHAICOMMERCIALBANKLIMITEDHONGKONGHK发报行(开证行):上海商业银行香港Receiver:RZBASGSGXXXRAIFFEISENBANKINTERNATIONALAGSINGAPOREBRANCHSINGAPORESG收报行(MATCH_ word word文档格式规范word作业纸小票打印word模板word简历模板免费word简历 _1714226861316_2行):奥地利奥合国际银行股份有限公司新加坡分行新加坡MUR:AAIB4NEWHABDO000MessageText(报文正文)27:SequenceofTotal电文页次1页1/140A:FormofDocumentaryCredit跟单信用证形式IRREVOCABLE不可撤销跟单信用证20:DocumentaryCreditNumber信用证号码LCAA0926631C:DateofIssue开证日15060340E:ApplicableRules适用规则UCPLATESTVERSION信用证统一惯例最新版本31D:DateandPlaceofExpiry信用证效期及效地150815INBENEFICIARY’SCOUNTRY15-08-15在受益人国家50:Applicant信用证开证申请人BURWILLRESOURCESLIMITED宝威资源有限公司14/FOFFICETOWER办公大楼14楼CONVENTIONPLAZA1HARBOURROAD港湾道1号会展广场WANCHAIHONGKONG香港湾仔59:Beneficiary-Name&Address信用证的受益人-名称及地址BRIGHTRUBYRESOURCESPTELIMITED163PENANGROAD02-03WINSLANDHOUSE2SINGAPORE23846332B:CurrencyCode,Amount信用证结算的货币和金额Currency:USD货币:美元Amount:#138.672,00#金额:138,672.0039A:PercentageCreditAmtTolerance信用证金额上下浮动允许的最大范围10/10上下浮动最大为10%41D:AvailableWith…By…-Name&Address指定的有关银行及信用证兑付的方式ANYBANKINBENEFICIARY’SCOUNTRYBYNEGOTIATION受益人国家的任何银行议付42C:Draftsat…汇票付款期限ATSIGHT即期42D:Drawee-Name&Address信用证汇票的付款人SHANGHAICOMMERCIALBANKLIMITED上海商业银行HONGKONGFORFULLINVOICE43T:Transshipment(转运条款) 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 示该信用证是直接到达,还是通过转运到达NOTALLOWED不允许44E:PortofLoading/AirportofDep.装运港或启运机场ANYPORTOFCHINA中国的任何港口44F:PortofDischarge/AirportofDest.卸货港或目的机场MANILA,PHILIPPINES马尼拉,菲律宾44C:LatestDateofShipment(最后装船工期)装船的最迟的日期15-07-3145A:DescriptionofGoods&/orServices(货物描述)货物的情况、价格条款CONTRACTNO.:BRR-150529P-235WB 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 号APPLICANT’SREF.NO.:BW/RIE241PH申请人的参考编号COMMODITY:PRIMEHOTROLLEDCHEQUEREDSHEETS商品名称:优质热轧花纹板SPECIFICATION:ACCORDANCEWITHGB912-2008,GB/T3274-2007STEELGRADE:ASTMA36CRCHROMIUMCONTENT:0.3PCTMIN.MILLEDGEQUALITY:TEARDROPPATTERN产品规格:实行 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 为GB912-2008,GB/T3274-2007材质:ASTMA36CR铬含量:≥0.3%,不切边品质:泪珠状花纹UNITPRICE:USD428.00/MT单价:428美元/公吨CFRLOMANILA,PHILIPPINESASPERINCOTERMS2010卖家负担成本加运费,船方负担卸货费,马拉尼,菲律宾,根据国际贸易术语解释通则2010MILL/ORIGIN:RIZHAOSTEELWIRECO.,LTD./CHINA工厂/原产地:日照钢铁轧钢有限公司/中国PACKING:MILL’SSTANDARDEXPORTPACKING包装方式:工厂标准出口包装MARKING:EACHBUNDLEWITHTWOSHIPPINGMARKS,SHOWING标签:每捆有两个货运标签,显示INVOICING:BASEDONACTUALWEIGHT发票:依据实际重量SIZE(MM)QUANTITY(MT)尺寸重量1.8×1210×24381082.0×1210×24381083.7×1210×2438364.3×1210×2438365.3×1210×24383646A:DocumentsRequired(单据要求)各种单据的要求1、SIGNEDCOMMERCIALINVOICEINTRIPLICATEINDICATINGTHISL/CNO.,APPLICANT’SREF.NO.ANDCOLORMARKING:YELLOW1、已签署的商业发票一式三份,注明本证号码,申请人参考号码以及颜色标记:黄色2、SIGNEDPACKINGLISTINTRIPLICATEINDCATINGNETWEIGHT,GROSSWEIGHT,NUMBEROFPIECESANDNUMBEROFBUNDLEFOREACHSIZE2、已签署的箱单一式三份,注明净重、毛重、每一尺寸规格产品的件数和捆数。3、BENEFICIARY’SCERTIFICATECERTIFYINGTHATTHEYHAVESENTFOLLOWINGDOCUMENTSTOAPPLICANTWITHIN5DAYSAFTERB/LDATEBYCOURIERSERVICE-ONEFULLSETOFNON-NEGOTIABLESHIPPINGDOCUMENTS-ORIGINALCERTIFICATEOFORIGIN(FORME)CERTIFYINGTHEORIGINOFGOODSISCHINA-ORIGINALMILLTESTCERTIFICATEISSUEDBYMANUFACTURERWITHCHEMICALCOMPOSITIONANDMECHANICALPROPERTIES3、受益人证明显示已经在提单日期的5日内将以下单据通过快递发送给申请人-一整套不可转让的货运单据-正本原产地证书(中国-东盟)证明货物的原产地是中国-由生产厂家出具的正本带有化学成分以及力学性能的工厂质保书4、FULLSET(3/3)ORIGINALCLEANSHIPPEDONBOARDOCEANBILLSOFLADINGMADEOUTTOORDERANDBLANKENDORSED,MARKED‘FREIGHTPREPAID’ANDNOTIFYAPPLICANT.4、全套(三正三副)已装船清洁提单,抬头为收货人,空白背书,注明运费已付,通知方为申请人5、COPYOFSHIPMENTADVICETOAPPLICANTBYFAX(FAXNO.852-31110990)ADVISINGSHIPMENTDETAILSWITHIN3WORKINGDAYSAFTERSHIPMENTDATEINCLUDINGNAMEOFCOMMODITY,NETWEIGHTANDGROSSWEIGHTANDTOTALNUMBEROFPIECESANDNUMBEROFBUNDLESFOREACHSIZE,NAMEOFVESSEL,LOADINGPORT,DISCHARGINGPORT,B/LNO.ANDDATE.5、在装运期的3天内,将装运通知的副本通过传真(传真号:852-31110990)发送给申请人,须注明的详细内容包括产品名称,净重、毛重,每一尺寸规格产品的总件数和捆数,船名,装货港,卸货港,提单号和提单日期。6、ONEORIGINALVESSELCERTIFICATEISSUEDBYCARRIERORMASTEROROWNERORTHEIRAGENTSHOWINGNAMEOFCARRYINGVESSELCERTIFYINGTHATTHEVESSELISSEAWORTHY,CONFERENCELINE/CHARTEREDVESSELANDCLASSIFIED100A1INTHELLOYD’SREGISTERORITSEQUIVALENTAND/ORHASPANDICLUBREGISTEREDAND/ORISMCODECERTIFIEDANDTHEVESSELISNOTMORETHAN25YEARSOLD.6、一份由承运人或者船长或者船东或者他们的代理开具的带有货运船名称的船证正本,上面注明此货运船是由英国劳合社或其他相应机构认证的100A1级、班轮协会的适航船舶,及(或)有保险保赔协会注册和(或)国际安全管理认证,且船龄应在25年以下。47A:AdditionalConditions特别条款1、AHANDLINGCOMMISSIONOFUSD60.00OREQUIVALENTPLUSTELEXCHARGES,IFANY,WILLBEDEDUCTEDFROMTHEPROCEEDSFOREACHSETOFDOCUMENTSWITHDISCREPANCIESPRESENTEDUNDERTHISLETTEROFCREDIT1、在该信用证下所提交的各项单据,每出现一处不符点,我行将从收益中扣除60美元或同等金额的币值,外加电讯费。THISSTATEMENTISNOTTOBECONSTRUEDTOMEANTHATDOCUMENTSWITHDISCREPANCIESWILLBEHONOUREDBYUS.INTHEEVENTOFOURPAYMENTDESPITEDISCREPANCIES,ITMUSTNOTBECONSTRUEDASWAIVEROFSIMILARDISCREPANCIESONFUTUREDRAWINGS.此条款并不意味着我行将承付带有不符点的单据,即使我行对此次不符点单据进行了承付,也并不意味着今后出现类似不符点,我行会放弃拒付的权利。2、CHARGESINCURREDINRESPECTOFANYTELEGRAPHICTRANSFER/CHATSPAYMENT/PAYMENTADVICEBYSWIFT/TELEXAREFORACCOUNTOFBENEFICIARY2、在电汇、汇款以及通过SWIFT或电传发送的付款通知中产生的费用均由受益人来承担。3、ALLORIGINALDOCUMENTSMUSTBEISSUEDINENGLISH,DATEDANDDULYSIGNEDBYTHEISSUERWITHSTAMP3、所有正本单据必须以英文出具,注明日期,并由发行人正式签署。4、PURSUANTTOTHEUNITEDNATION’SRESOLUTIONS/UNITEDSTATES’SANCTIONS,ANDTHERELEVANTLAWSANDREGULATIONSAPPLICABLETOUS,WESHALLNOTHANDLEORDEALWITHANYDOCUMENTS,SHIPMENTS,GOODS,PAYMENTSAND/ORTRANSACTIONSTHATMAYRELATE,DIRECTLYORINDIRECTLY,TOANYSANCTIONEDCOUNTRIES,DESIGNATEDPERSONSORORGANIZATIONSINRELATIONTOTHEAFOREMENTIONEDSANCTIONS,LAWSANDREGULATIONS.ACCORDINGLY,ANYPRESENTATIONTHATMAYVIOLATETHISCONDITIONMAYBEREJECTEDWITHOUTANYLIABILITYONOURPART.4、依据我行所适用的联合国决议、美国的制裁条例以及相关的法律法规,我行不处理直接或间接涉及到被制裁国家、指定个人或者上述法律法规所牵扯组织的任何单据、装运、货物、支付和(或)交易。相应的,任何可能违反上述规定的呈文都有可能被拒绝,并且我行并不对此承担责任。5、FORTHEAVOIDANCEOFDOUBT,SATURDAYISNOTCONSIDEREDASABANKINGDAYFORTHEHANDINGOFDOCUMENTARYCREDITSEVENTHOUGHOURBANKMAYOTHERWISEBEOPENEDFORBUSINESS.ANYDOCUMENTSPRESENTEDTOOURBANKONASATURDAYWILLBETREATEDASPRESENTEDTOOURBANKONTHEFOLLOWINGBANKINGDAY.5、为避免产生疑问,周六即使我行开门营业,但也不是我行处理信用证业务的银行工作日,任何在周六向我行提交的单据都将被视为是在下一个银行工作日提交的。6、EXTRACOPYOFINVOICEANDTRANSPORTDOCUMENT(IFANY)FORL/CISSUINGBANK’SFILEREQUIRED.INCASESUCHEXTRACOPYISNOTPRESENTED,ANADDITIONALUSD10.00OREQUIVALENTWILLBEDEDUCTEDFROMPROCEEDSUPONPAYMENT.6、发票副本和运输单据副本(若有)需交银行存档,如果没有提交这些副本,将从收益中扣除10美元或同等金额币值的额外费用。7、ALLDOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDTHROUGHBENEFICIARY’SBANKER7、所有单据必须通过收益人的银行来提交。8、ALLCORRECTIONSANDALTERATIONSINDOCUMENTS(INCLUDINGBENEFICIARY’SDOCUMENTS)MUSTBEAUTHENTICATED(SIGNEDANDSTAMPED)8、包括受益人制作的单据在内的单据上的所有修正和变更必须加以证实(签字和盖章)9、10PCTMOREORLESSINCREDITAMOUNTANDQUANTITYOFGOODSOFEACHSIZEACCEPTABLE9、10%的信用证金额和货物数量的浮动是可以接受的。10、ARTICLE20COFUCP600TOBEEXCLUDEDINTHISCREDIT10、UCP600第20条C款对本证不适用11、CHARTERPARTYBILLOFLADINGACCEPTABLE11、租船提单可接受12、THIRDPARTYDOCUMENTSEXCEPTDRAFTANDCOMMERCIALINVOICEAREACCEPTABLEUNLESSOTHERWISESTIPULATED12、除非另作说明,第三方单据除了汇票和商业发票以外是可以接受的13、UNLESSOTHERWISESPECIFY,BILLSOFLADINGANDCERTIFICATEOFORIGINMUSTNOTSHOWSPECIFICATION,CONTRACTNO.,APPLICANT’SREF.NO.,GOODSVALUE,UNITPRICE,THISL/CNO.,SHIPMENTTERM,INCOTERMS,ANYBANK’SNAMEANDREF.NUMBER.13、除非另作说明,提单以及原产地证上不得显示规格,合同号,申请人参考编号,商品价值,单价,本信用证号,装卸条款,国贸条规,任何银行的名字以及参考编号。14、PARTIALSHIPMENTSAREALLOWEDINTWOSHIPMENTSMAX.WEHEREBYENGAGEWITHTHEDRAWERS,ENDORSERSANDBONAFIDEHOLDERSTHATALLDOCUMENTSANDDRAFTSDRAWNANDNEGOTIATEDINCONFORMITYWITHTHETERMSANDCONDITIONSOFTHISCREDITWILLBEDULYHONOREDONPRESENTATION.THEAMOUNTOFANYDRAFTDRAWNUNDERTHISCREDITISTOBEENDORSEDONTHEREVERSEHEREOFBYTHENEGOTIATINGBANK.THENUMBERANDDATEOFTHECREDITANDTHENAMEOFOURBANKMUSTBEQUOTEDONALLDRAFTS.14、允许最多两次分批装运。我行在此对出票人、背书人以及正当执票人承诺,如果所有单据和汇票符合本信用证条款,我行将在单到时承付。议付行需在每次议付时对本证进行背书在所有汇票上必须标明信用证编号和日期以及我行名称。71B:Charges费用ALLBANKINGCHARGESOUTSIDEISSUINGBANK’SCOUNTERAREFORACCOUNTOFBENEFICIARY.开证行以外的所有费用均由受益人来承担。48:PeriodforPresentation交单期限ALLDOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN15DAYSAFTERDATEOFSHIPMENT所有单据必须在装运期15天内提交49:ConfirmationInstructions保兑指示WITHOUT不要求收报行保兑该信用78:InstrtoPayg/Accptg/NegotgBank给付款行、承兑行、议付行的指示1、PLEASEFORWARDTHEWHOLESETOFDOCUMENTSINONELOTTOOURBILLSPROCESSINGCENTREAT2/F.,666NATHANROAD,KOWLOON,HONGKONGVIACOURIERSERVICE1、请将全部单据通过快递一次性寄交我行账单处理中心,地址是香港九龙弥顿道666号2楼。2、UPONRECEIPTOFDOCUMENTSDRAWNINCOMPLIANCEWITHTERMSANDCONDITIONSOFTHISCREDIT,WESHALLREMITTHEPROCEEDSTOYOUINACCORDANCEWITHYOURINSTRUCTIONS.2、在收到符合本信用证规定的单据后,我行将按照你行的指示偿付。PAGE5欢迎下载
本文档为【信用证翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥11.9 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
Nina
暂无简介~
格式:doc
大小:64KB
软件:Word
页数:0
分类:企业经营
上传时间:2020-03-23
浏览量:44