整理中日翻译理论的预习笔记
预预预合预料预预
第章 12
意预含预,预原文
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
面预形式的预束预行预。脱构翻
特点,重神似而不重形似
主要原因,一~预在预言预等方面的差预大~无法追求形似。双构异
二~有预预的预言预形式预不妨碍预文追求形式。双构
意预的最高目预,预神;原文的信息容准地预述出,。内确来
最低
要求
对教师党员的评价套管和固井爆破片与爆破装置仓库管理基本要求三甲医院都需要复审吗
,意。 达
意是预神的基预~预神是意的预预。判是否要意~最重要的达达断达
参照物就是原文。
达与两没沟两既意预神本身就是预预的~者之预有不可逾越的预。着独立又预一。
例?小供のうちから日本在来の見慣れた代助は、無論梅子と同じ様に、単純なる芸術の鑑賞家であった。だから梅子とは大いに話が合った。時々顔を見合して、黒人の様な批評を加えて、互に感心していた。
预文一,代助小看预了日本的预预预预~他和梅子一预~都是预预的从
预预预预家。因此~代助和梅子不交预着~有预预预预相互~像断瞧瞧内
行一预预预句~预预方的预表示敬佩。几
预文二,代助童年预代起就预常去看日本的预预预预~所以他同梅从
子一预~无疑都是预粹的预预预预家。所以代助同梅子预的投机~不预很互相预预一下~预表一些行家才预的出的预预~预得英雄所预略同。来
一意达
充分预底地理解吃透原文~其次预原文的预言预境~原文的社背会景容有一定程度的了解。内
四方面预行预预。个
;一,预原文容的理解内
例1海面にはだんだん白帆が増していった。海際の白い道が日増しに賑やかになってきた。ある日、彼のところへ、知人から
预预预合预料预预
思わぬスイートピーの花束が岬を廻って届けられた。
预文一,海面上白帆逐预增多。沿海的白色道路日益喧预。有一天~突然预预岬角寄了朋友送的一束香豌豆花。来
预文二,海面上白帆逐预增多。沿海的白色道路日益喧预。有一天朋友海角那预寄一束令他不预欣喜的香豌豆花。从来
分析,预文一的后一半预然有预预。句子缺乏主预。因此预文二才是正确的。
例2このような苦しい経験を筆者らはもっているが、多くの臨床医も同様であろうと考える。このようなケースを少なくしようという努力を積み重ねることにより、現在の放射線診断学内視鏡診断学が形造られたものであり。
预文一,作者等具有预预痛苦的预预~预多预床生大也有同预的预医概
预。预要少预预情~通预反预努力~形成了目前的放射预预和减况断学内
预预。断学
预文二,者曾有预预的痛苦预~预多生大也有同预的预预笔体医概体吧。预了少预预情~我预反预努力~由此最后形成的便是目前的放射减况
预预和预预预预。断学内断学
分析,预文一中的“通预反预努力”一预只是强预究工作的预辛。研
然而原文不是预意思。并个因此预文一中的“”有没抓ことにより准。
;二,预原文预法意预的理解。
例3最近の日本語の特色は、カタカナことばのはんらんだといわれている。かつて日本語の中にはんらんしていた漢語は、今では外来語にその席を譲ってしまった。
预文一,一般都预预~预用片假名预的预预是今日预的特点。曾预写当
充斥于日预中的预预预预~预在已由外预取而代之。来
预文二,有人预预今日预的特点是片假名预预的泛预。前~预预预预当从
在日预里也曾泛预成~如今已把预预座预预了外预。灾宝来
分析,预文一不日文的人恐以预~“曾预充斥于日预中的预懂怕会
预预预”如今已不预存在~“由外预取而代之了”。来从预法上预~“”指泛预的位子。即その席
预预预合预料预预
预法分析预然是预预程中其重要的一预~但是又不可以不预翻极内Ps:
容的表而一味拘泥于预法分析~把预和预法等同起。 达翻来
;三,预原文背景的了解。
例4私は、本郷の大学に行く時には、その電車を、京橋の終点までのって、駒込行にのりかえたし、神田淡路町の謄写印刷に行く時は、日比谷で、上野行にのりかえた。
预文,我在“本预大”预预预~要坐预预路的预预到预点京预~再预学个
乘去预入的预。若是去神田淡路町的预印刷社~就要在日比谷预乘写
通往上野的预预。
分析,预例于常预性的预预。预京有本预大。本预只是地名。预属没学个
里指的是在本预的预京大。学
;,母预水平造成的预预。4
例5あなたたちは女になれなかった。だから男のよに生きていらっしゃい。私は女になれました。ですから私は女になりました。
预文一,预不能成预女人~就像男人一预活下去。我却能成预女你
人~所以我预成了一女人。个
预文二,预做不了正的女人~就像男人那预去生活。我是你真吧
真个正的女人~所以我就像女人。
分析,预文一中预者明白文中的“”预女人~也明白あなたたち
两个“”都是由“”预的可能预预。来但是~却无なれましたなる
法用预预正的表出容~预果~预文预预混~令人确达内乱莫名其妙。