首页 新编日语第二册课文

新编日语第二册课文

举报
开通vip

新编日语第二册课文新编日语第二册课文 第一课 冬休みが终わって 本课词汇 久しぶり ひさしぶり 名 形动 ?〇 好久 暇 ひま 名 〇 空闲 山崎 やまさき 専 ? 山崎 姓 菓子 かし 名 ? 点心 棚 たな 名 〇 棚架 サ??ドボード 名 ? 餐具柜 グラス 名 ? 玻璃杯 置く おく 他五 〇 放置 壁 かべ 名 〇 墙壁 地理 ちり 名 ? 地理 贴る はる 他五 ?〇 贴 滑る すべる 他五 ?〇 滑 割る わる 他五 〇 割 打碎 怪我 けが 名 自サ ? 受伤 新学期 しんがっき 名 ? 新学期 学习 がくしゅう ...

新编日语第二册课文
新编日语第二册课文 第一课 冬休みが终わって 本课词汇 久しぶり ひさしぶり 名 形动 ?〇 好久 暇 ひま 名 〇 空闲 山崎 やまさき 専 ? 山崎 姓 菓子 かし 名 ? 点心 棚 たな 名 〇 棚架 サ??ドボード 名 ? 餐具柜 グラス 名 ? 玻璃杯 置く おく 他五 〇 放置 壁 かべ 名 〇 墙壁 地理 ちり 名 ? 地理 贴る はる 他五 ?〇 贴 滑る すべる 他五 ?〇 滑 割る わる 他五 〇 割 打碎 怪我 けが 名 自サ ? 受伤 新学期 しんがっき 名 ? 新学期 学习 がくしゅう 名 他サ 〇 学习 予习 よしゅう 名 他サ 〇 预习 学部 がくぶ 名 ?〇 系 会议 かいぎ 名 ?? 会议 入口 いりぐち 名 〇 入口 告知板 こくちばん 名 〇 布告牌 会议室 かいぎしつ 名 ? 会议室 并べる ならべる 他一 〇 排列 坛 だん 名 ? 台 何号馆 なんごうかん 名 ? 几号馆 何号室 なんごうしつ 名 ? 几号房间 番号 ばんごう 名 ? 号码 山崎文雄 やまざきふみお 専 ? 人名 闻こえる きこえ 〇 听见 ノック 名 他サ ? 敲门 やあ 叹 ? 啊 喂 靴 くる 自一 つ 名 ? 鞋子 构う かまう 自他五 ? 介意 明るい あかるい 形 〇 明亮 しかも 接 ? 而且 どうも 副 ? 很 实在 恐れ入る おそれいる 自五 ? 不好意思 片付ける かたづける 整理 汤 ゆ 名 ? 开水 热水 沸かす わかす 他五 〇 烧开 版 ばん 接尾 〇 版 古典 〇 古典 小说 しょうせつ 名 〇 小说 三国志 さんごくしこてん 名 専 ? 三国演义 いや 叹 ? 不 不对 方法 ほうほう 名 〇 方法 チェック 名 自サ ? 核对 考え かんがえ 名 ? 想法 用意 ようい 名 他サ ? 准备 皿 さら 名 〇 碟子 ご心配なく 组 请不必担心 本课课文 前文 冬休みが终わり、李さんと王さんは久しぶりに会いました。 今日は暇なので、李さんは王さんを诱って留学生の山崎さんを访ねました。山崎さんはとても亲切な人で、友达が来る时には、いつも部屋をきれいに扫除しておいたり、お菓子を买ってきておいたりします。彼の部屋は広く、棚の上には家族の写真が饰ってあり、サ??ドボードの中には、诞生日に友达からもらったグラスが置いてあります。壁には、地理の勉强のための中国地図が贴ってあります。 久しぶりに会ったので、三人は楽しく食事をしました。李さんは手が滑って、コップを一つ割ってしまいましたが、さいわい、けがはしませんでした。 会话 王 李さん、お久しぶりですね。お元気ですか。 李 ええ、おかげさまで元気です。王さんは。 王 私も元気です。冬休みはどうでしたか。 李 ええ、とても楽しかったですよ。明日、新学期が始まりますから、また忙しくなりますね。 王 そうですね。李さんは新学期の准备をしましたか。 李 ええ、教科书の学习内容を少し予习しておきました。 王 それはいいですね。学部では明日会议があるようです。 李 そうですか。どんな准备がしてありますか。 王 学部の入口には告知板が立ててあります。会议室には椅子がたくさん并べてあります。そして坛の上には大きな机が置いてありますよ。 李 そうですか。どころで、王さん、今日はお暇ですか。 王 はい、今日は何もすることがありませんけど。 李 それでは山崎さんのところへ游びに行ってみませんか。 王 いいですね。游びに行ってみましょう。山崎さんは留学生寮の何号馆に住んでいるか知っていま すか。 李 ええ、はっきり覚えていませんけれど、行けばすぐわかると思います。 王 部屋は何号室だか覚えていますか。 李 部屋の番号も忘れてしまいました。 王 やはり电话をかけて闻いておいた方がいいですね。 李 そうですね。电话をかけて闻いておきましょう。 留学生寮で 王 李さん、この部屋が山崎さんの部屋のようです。 李 ド??に何と书いてありますか。 王 ド??に山崎文雄と书いてあります。 李 ごめんください。少しも闻こえないようですね。 王 ノックをしてみましょう。 トン トン トン 山崎 どなたですか。 李 李と王です。 山崎 やあ、李さん、王さん、いらっしゃい。どうぞお入りください。 李 お邪魔します。靴をはいたまま入ってもいいですか。 山崎 はい、かまいません。 王 明るくていい部屋ですね。 李 しかも、きれいに扫除してありますね。 山崎 今日は特に丁宁に扫除したんです。ふだんはそれほど丁宁にしません。 李 それはどうも恐れ入ります。友达が来る时はいつもこう片付けるのですか。 山崎 ええ、いつも扫除をしておきます。テーブルの上に花を饰っておきます。また、お汤を沸かしておいたり、お菓子を买ってきておいたりします。 李 そうですか。棚の上に饰ってある写真は何ですか。 山崎 あれは私の家族の写真です。 王 サ??ドボードの中に置いてあるグラスは中国の物ですか。 山崎 はい、诞生日に友达からもらったものです。 李 壁に贴ってあるのは中国地図ですね。 山崎 ええ、中国の地理を勉强するために贴ったんです。 本棚に并べてある本は何ですか。 山崎 どれですか。 王 あれです。 山王 崎 ああ、あれですか。あれは日本语版の中国古典小说です。 李 そうですか。このごろ、中国の小说を読んでいるんですか。 山崎 はい、「三国志」を毎日少しずつ読んでいます。 李 もう読んでしまいましたか。 山崎 いや、この小说は长いですよ。それにちょっと名前が难しいですね。読んでいると、だれがだれだか分からなくなります。 王 私はいい方法を知っていますよ。小说に出てくる人の名前を书いておいて、だれがだれだか、チェックしながら読むんです。そうすれば、きっとよく分かるようになります。 山崎 それはいい考えですね。私もやってみましょう。では、そろそろ时间ですから食事の用意をしましょう。 李 はい、どうしますか。 山崎 椅子を并べておいてください。それからお皿やコップ、おはしを并べておいてください。 李 あっ、すみません。 山崎 どうしました 李 コップを割ってしまいました。 山崎 どうしたんですか。 李 手が滑ってしまったんです。 山崎 手はけがしませんでしたか。 李 大丈夫です。ご心配なく。 山崎 じゃあ、一绪に楽しく食事をしましょう。 李 テレビをつけたままでよろしいですか。 山崎 はい、そのあとすぐニュース番组ですから、しばらくそのままにしておいてください。 フ??クション用语 お祝い お诞生日おめでとうございます。 どうも、ありがとうございます。 明けまして、おめでとうございます。 ご结婚お祝い申し上げます。 ご入学お喜び申し上げます。 皆さんのご健康をお祈りします。 课程讲解 一、动词ておく 书上写的是“动词准备体由动词连用形后续“ておく”构成。”赋予ておく以动词准备体的语法成分。不过我不是很支持大家去背这些是什么体 什么体 日语里面这些体的数量足以让大家头晕了。书上这么写是出于语法研究的目的 以表现得正规。但是我们必须得明白 在考试的时候 不可能出填空题“问 某某某是_____体”的 和日本人交流 也不可能被他们问 这是什么语法成分。所以 我们只需要明白这几个假名表示的是什么意思即可。 那么 我们就来看在使用动词ておく的时候 究竟可以表达出什么样的含义呢 1、为了准备某种目的而事先做好准备工作。 来看个例句先 e.g 昼ご饭といっしょに晩ご饭を作っていおいて、仕事に出かけました。 做午饭的时候把晚饭也一起作了 然后才去上班。 在这里我们可以明显的看到 作っていおいて表达出了处于可能是由于晚饭来不及作等原因 而事先做好了晚饭这个动作 作っていおいて是作っておく的接续形式 表示的是和后面出去上班的动作先后顺序 。 2、表示让某种状态继续保持下来。 e.g これは记念に残しておいてください。 请把这个作为纪念 品 留下来吧。 这里就表达出了把保留这个动作一直持续地作下去的意思。 说老实话 这个用法对于非专业人士来说 要灵活的运用并不是件容易的事情。可能只有在日后更多的使用中来掌握了。 二、动词てある 书上赋役了这个用法“动词存续体”的语法含义。很不幸的 该用法在这课里面和前面的ておく一起出现 而且含义十分接近 这就直接导致了很多人弄混淆这两个用 -_- 1、表示某事物保法。 我们来看てある的用法吧。 这也可以表示两种用法 持某人动作的结果所造成的状态。 e.g テーブルに食器が并べてあります。 桌子上摆着餐具。 表达桌子上一直保持这有餐具这个状态。 2、表示事先做好了某事。 和ておく一比 该晕了吧 e.g 约束はしてありますか。 事先约好了吧 在我学习这一课的时候 这两个语法也困扰了我很久 在很大的程度上也打击了我以 我还考了94分 全班第四 但是此后对日语学习的激情。第一册期末考试的时候 后就每况愈下 沦落到70多了????唉。扯回正题 てある和ておく都表示“事先准备做好了某事“ ておく一般是事先有目的而做好了某事 而てある是无目的的。就我现在个人的经验来说 我觉得ておく用的更多 而我看到的てある的语法多是在表示状态 所以大家就只用记忆テーブルに食器が并べてあります这一个例句就应该可以分别出两者的区别了。 三、用言中顿形 顾名思义 中顿形就是表示词语的中顿、并列。 其变化是 动词为ます的连用形 形容词为变词尾的い为く 形容动词是 で。 我们来看看例句就明白了 e.g 冬休みが终わり、李さんと王さんは久しぶりに会いました。 寒假结束了 小李和小王相隔很久又见面了。 山は高く、水は深い。 山高水深。 关于这个用法 我个人觉得类似于动词的接续形 即动词て 另一动词 具体可以参见本讲第一个例句 但是接续形更在于体现出动词的先后、连续性质。而中顿形常常用于书面语 所以我们可以不必花太多的精力在使用这个用法上 只需要看到别人使用这个用法时候 自己明白是怎么回事了。 四、动词てしまう 动作完了 该语法被称为动词完成体。表示动作 作用的全部完成和结束。 我们先来看个例句 e.g 约束のことをすっかり忘れてしまった。 把约会的事情忘的一干二净。 大家可不要犯这样的错误哦 尤其是男生 不然很难弥补的 もう长い间使っていないから、使い方は忘れてしまっただそう。 已经好久没用了 恐怕已经忘了吧。 从上面的例句我们可以看出。这个句型主要还是用于说话者所不希望出现的 或者作了无意义的事情。表达出了事情已经发生并且终了 无法挽回。书上对此详细描述为遗憾、惋惜、后悔等语气。我们可以简单的记忆成偏向消极的心里态度。 五、比况助动词ようだ 婉转的断定 ようだ接在体言 の 用言连体形或者连体词后面表示根据感觉而做出的直感判断。可以翻译成 似乎 好像。前面可以用どうも、どうやら与之呼应。 e.g 学部では明日会议があ るようです。 学院似乎明天有会议。 どうもこのお菓子はおいしいようです。 这个点心好像很好吃。 どうやら本のようです。 好像是书的样子。 注意体言不能直接加ようだ 要中间加个の 六、接续助词けれども けれども也可以写成けれど或者けど 注意 我们在背这几个假名的时候 写法 很容易背成げと或者げど 这都是初学者很容易犯的错误 比如我就犯过???? _ 。避免这个错误的有效方法是 多读 读熟就会明白是那个假名了。 下面来具体的讲解这个词语的含义 1、表示确定的逆接条件 看不懂上面的这个说法没有关系 只要记住这时候是连接在前后两项是矛盾的 不协调的句子中间 起承接作用就可以了。 e.g 寂しいけど、见合いに行きたくない。 虽然寂寞 但还不想去相亲。 2、表示单纯的接续或前提 这里的意思就是 起单纯的承前起下的作用。 e.g ちょっと话したいことがありますけど、ご都合はいかがですか。 我有事想和您谈谈 您有空吗 3、用于句末 表示委婉的口气。 e.g ちょっとお愿いしたいことがありますけど。。。 想求您点事情???? それはよく分かったいるけど。 我也明白 但是 ???? 要是觉得 我们就只需要记住 けれども、けれど、けど上面的这些详细用法不太好记的话 的用法相当于我们学过的が。 七、すこしも????否定结句 该语法表示 一点也不怎么样。注意 是すこしも 不要错写成すごしも哦 すこし的当用汉字是少し。 e.g 少しも闻こえないようです。 似乎一点都没有听到。 少しも惊きません。 一点也不吃惊。 八、形式体言まま 一如原样 照旧 由于是表示和原来的一样 前 或者是名词 の、连体形。 e.g 窓をあけたまま寝たので、面是动词的过去时 风邪を引いた。 开着窗户睡觉 感冒了。 注意感冒的短语是风邪を引く。 5年も帰っていないが、すべてが元のままだった。 已经5年没有回来了。一切都是老样子。 九、副助词ずつ 前面接数量词或者少し。在接数量词的时候表示每多少就怎么样 各多少怎么样 而少しずつ表示一点点地怎么样。 用法主要有下面两个 1、等量的反复 病気も少しずつよくなりました。 病一点点好起来了。 毎日一时间ずつ运动をします。 每天运动一小时。 2、表示均摊 e.g これとあれをぞれぞれ三つをください。 请给我这个和那个各3个。 十、动词连体形ようになる 变怎么样 我们在第一册曾经学过 形容词和形容动词表示变化 是形容词去い为く なる和形容动词になる。那么动词要加なる表示能力或者状态变化的时候 应该怎么变呢 1、肯定的变化 动词连体形 ようになる e.g いまは日本语が上手になったので、一人で买い物できるようになりました。 现在我的日语变强了 可以一个人去买东西了 变的可以一个人去买东西了 。 2、否定的变化 动词未然形 なくなる e.g このごろあまり勉强しなくなりました。 这段时间不怎么学习了。 这句话直接用このごろあまり勉强しません也可以 但是上一句更生动的表现出了从学习到不学习的变化过程 用过去时表现出了作者把这当成是过去的事情 希望以后不要再这样了。 第二课 买い物 本课词汇 中岛 なかじま 専 〇 中岛 姓 コート 名 ? 大衣 形 かたち 名 〇 形状 気に入る きにいる 组 ? 满意 サ??ズ 名 ? 尺寸 センチ 名 ? 厘米 ぴったり 副 自サ ? 正合适 軽い かるい 形 〇 轻的 バーゲン 名 ? 大减价 割引 わりびき 名 他サ 〇 打折扣 新発売 しんはつばい 名 ?? 时新货 青色 あおいろ 名 〇 蓝色 自习 じしゅう 名 他サ 〇 自习 遅れる おくれる 自一 〇 迟到 キロ キロメートルの略 接尾 ? 公里 店员 て んいん 名 〇 店员 まっすぐ 副 ? 笔直 エスカレーター 名 ? 自动扶梯 曲がる まがる 自五 〇 拐弯 弯曲 左侧 ひだりがわ 名 〇 左侧 うーん 叹 ? 嗯 こういう 连体 〇 这样 デザ??ン 名 ? 设计 领导形象设计圆作业设计ao工艺污水处理厂设计附属工程施工组织设计清扫机器人结构设计 款式 きつい 形 〇 紧的 瘦小的 爪先 つまさき 名 〇 指尖 痛い いたい 形 ? 疼的 札 さつ 名 〇 纸币 细かい こまかい 形 ? 零碎的 お钓り おつり 名 〇 找头 预かる あずかる 他五 ? 收存 予算 よさん 名 〇 预算 买い得 かいどく 名 〇 合算 もう 副 〇 已经 返し かえし 名 ? 还 似合う にあう 自五 ? 合适 色 いろ 名 ? 颜色 売切れる うりきれる 自一 ? 卖光 试着 しちゃく 他サ 名 〇 试穿 本 ほん 接尾 ? 根 支 包み つつみ 名 ? 包裹 畏まりました かしこまりました 挨拶 知道了 前文 留学生の中岛さんは李さんを诱って町のデパートへ买い物に来ました。中岛さんは靴とコートを买おうと思い、李さんはカセットデッキと万年笔を买おうと思いました。 中岛さんは靴売场で、いろいろな靴をはいてみてから形の気に入ったものを买いました。サ??ズは二十六点五センチで、値段は三十二元五角でした。それから自分の体のサ??ズにぴったりで、軽くて着やすいコードを买いました。 李さんはカセットデッキを买いました。ちょうど春のバーゲンなので、二割引の安い値段でした。それから、友达にプレゼントをあげようと思って、値段がやや高く、新発売でボールペ 会话 中岛 李さん、今、ンとセットになっている青色の万年笔を买いました。 お暇ですか。 李 ええ、夜の自习时间まで暇ですが。 中岛 それでは、これから一绪に买い物に行きませんか。 李 ええ、どこへ行きますか。 中岛 町へ行きたいのですが、どうでし绀Α?李 ちょっと远すぎますね。夜の自习时间に遅れては困りますよ。 中岛 学校から町まで五キロしかありませんから、间に合うでしょう。 李 じゃあ、早く行きましょう。 店に入る 中岛 すみません。靴売场はどこですか。 店员 靴売场ですか。ここをまっすぐ行くとエスカレーターがあります。エスカレーターのところを右に曲がってまっすぐ行くと、左侧にあります。 中岛 左侧ですね。どうもありがとうございました。 靴売场 店员 いらっしゃいませ。 中岛 靴が欲しいんですが、ちょっと见せてください。 店员 どれぐらいのサ??ズがよろしいでしょうか。 中岛 私がはくのですが。 店员 そうですか。これなんか、いかがでしょうか。 中岛 うーん。こういうデザ??ンはちょっと。 店员 では、これは サ??ズは二五点五センチですが。 中岛 はいてみてもいいですか。 店员 どうぞ。いかがですか。 中岛 ちょっときついですね。つま先がちょっと痛いです。デザ??ンは気に入りましたが、この形で、もう少し大きいのはありませんか。 店员 じゃあ、この上のサ??ズをお持ちしましょう。 中岛 ええ、お愿いします。 店员 二六点五センチです。いかがですか。 中岛 これはちょうどいいです。じゃあ、これをください。いくらですか。 店员 三十二元五角です。 中岛 五〇元札を出す 细かいのがありません。これでおつりをください。 店员 はい、五〇元お预かりします。一七元五角のおつりです。毎度ありがとうございます。 カセットデッキ売场 店员 いらっしゃいませ。 李 あのう、カセットデッキが欲しいんですが。 店员 カセットデッキですね。ご予算はどのくらいですか。 李 一〇〇元くらいのがいいんです が。 店员 それはいかがですか。 李 ちょっと小さすぎますね。もう少し大きいのはありませんか。 店员 じゃ、これはいかがですか。 李 はい、これにします。いくらですか。 店员 二〇〇元のものですが、この売场は春のバーゲンで二割引ですから、一六〇元になります。 李 そうですか。それは买い得ですね。でも、もう少し値段を安くしてくださいませんか。 店员 それでは、もう二〇元安くします。これで一四〇元になります。 李 一五〇元を出す はい。 店员 はい、一五〇元お预かりします。一〇元のお返しです。どうもありがとうございました。 コート売场 店员 いらっしゃいませ。 中岛 コートを买いたいんですが。 店员 これなんか、いかがですか。お客様に似合いそうですよ。 中岛 色と形はいいんですが、ちょっと大きすぎますね。 店员 こちらはいかがでしょうか。 中岛 これは サ??ズですか。 店员 いいえ、 サ??ズです。 サ??ズは売切れました。 中岛 このコートはちょうどよさそうですね。试着してもいいですか。 店员 はい、こちらでどうぞ。お客様、いかがですか。 中岛 ああ、ぴったりだ。軽くて着やすいですね。じゃ、これにします。いくらですか。 店员 九五元いただきます。 中岛 百元札を出す はい。 店员 一〇〇元お预かりします。五元のお返しです。どうもあり.
本文档为【新编日语第二册课文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_337177
暂无简介~
格式:doc
大小:26KB
软件:Word
页数:10
分类:工学
上传时间:2017-09-18
浏览量:123