首页 叔向见韩宣子 

叔向见韩宣子 

举报
开通vip

叔向见韩宣子 叔向见韩宣子  2.5 叔向見韓宣子,宣子憂貧,叔向賀之,宣子曰,「吾有卿之名而無其實,無以從二三子,吾是以憂,子賀我,何故,」 對曰,「昔欒武子無一卒之田,其宮不備其宗器,宣其德行,順其憲則,使越于諸侯。諸侯親之,戎狄懷之,以正晉國,行刑不疚,以免於難。及桓子驕泰奢侈,貪慾無藝,略則行志,假貸居賄,宜及於難,而賴武之德以沒其身。及懷子改桓之行,而修武之德,可以免於難,而離桓之罪,以亡於楚。 夫郤昭子,其富半公室,其家半三軍,恃其富寵,以泰于國。其身尸於朝,其宗滅於絳。不然,夫八郤,五大夫三卿,其寵大矣,一...

叔向见韩宣子 
叔向见韩宣子  2.5 叔向見韓宣子,宣子憂貧,叔向賀之,宣子曰,「吾有卿之名而無其實,無以從二三子,吾是以憂,子賀我,何故,」 對曰,「昔欒武子無一卒之田,其宮不備其宗器,宣其德行,順其憲則,使越于諸侯。諸侯親之,戎狄懷之,以正晉國,行刑不疚,以免於難。及桓子驕泰奢侈,貪慾無藝,略則行志,假貸居賄,宜及於難,而賴武之德以沒其身。及懷子改桓之行,而修武之德,可以免於難,而離桓之罪,以亡於楚。 夫郤昭子,其富半公室,其家半三軍,恃其富寵,以泰于國。其身尸於朝,其宗滅於絳。不然,夫八郤,五大夫三卿,其寵大矣,一朝而滅,莫之哀也,唯無德也。今吾子有欒武子之貧,吾以為能其德矣,是以賀。若不憂德之不建,而患貨之不足,將弔不暇,何賀之有,」宣子拜稽首焉,曰,「起也將亡,賴子存之。非起也,敢專承之,其自桓叔以下,嘉吾子之賜。」,《國語?晉語》, , ,(,)叔向賀貧,因為宣子 (,)有卿之名,且有其實 (,)將富半公室, 家半三軍 (:)倘能貧而行德,則可免於難 (,)憂貧而力求與二 三子從。 , ,(,)叔向「將弔不暇」是假設在什麼情形下 (,)桓子賴武之德以沒其 身 (,)懷子離桓之罪以亡於楚 (:)宣子不憂德之不建,而患貨 之不足 (,)郤昭子以其身尸於朝,其宗滅於絳。 語譯, 叔向去看韓宣子,韓宣子正為自己的貧困發愁,叔向卻慶賀他。宣子說道,「我空有卿的名位,卻沒有卿的財富,因此不能和其他卿大夫酬酢來往,我正為這個憂愁。你卻向我致賀,是什麼道理呢,」 叔向答道,「從前欒武子沒有萬畝的田產,家裡連祭器都無法齊備,可是他能發揚自己的德行,遵照著法制處理政務,使得聲名遠播天下。諸侯親近他,戎狄歸附他,因此晉國得以安定,施行法令無愧於心,因此避免了災禍。到了桓子,驕傲放縱,窮奢極侈,貪得無厭,嗜欲無度,違犯法制,為所欲為,貸人貨物,刮取利息,照說應該遇到災禍,然而卻仰賴武子的德蔭,得到善終。到了懷子,一反桓子的行為,繼承武子的德業,照說可以免除災禍了,然而卻承擔桓子應該受的罪罰,因此逃亡到楚國。 至於郤昭子,他的財富抵得上國家財產的一半,他的兵賦相當於三軍的一半,就因為仗恃他的財富和榮寵,過著驕縱奢侈的生活。結果不但自己陳屍朝堂,連在絳邑的宗族也被滅絕。不然的話,在八個郤氏當中,有五個大夫三個卿,尊寵可謂大極了,誰知在一天的工夫內就被殺盡滅絕,卻沒有一個人為他們哀悼,這實在是沒有德行的緣故啊。如今您和欒武子一樣窮困,我認為您也能做到他那種德行,所以才向您致賀。假如您不為不能建立德行而憂愁,卻只擔心錢不夠用,那我恐怕向您 弔唁都來不及,哪裡還能向您致賀呢,」韓宣子跪拜叩頭,說道,「我幾乎要滅亡了,全仗您的忠言才得以保全。這個恩惠不是我一個人,所能獨自承當得起,我想從桓叔,韓氏的始祖,以後,都會感激您的恩惠。」
本文档为【叔向见韩宣子 】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_594905
暂无简介~
格式:doc
大小:12KB
软件:Word
页数:2
分类:初中语文
上传时间:2017-11-10
浏览量:11