首页 古诗曹玮久在秦中翻译赏析

古诗曹玮久在秦中翻译赏析

举报
开通vip

古诗曹玮久在秦中翻译赏析古诗曹玮久在秦中翻译赏析古诗曹玮久在秦中翻译赏析PAGE/NUMPAGES古诗曹玮久在秦中翻译赏析古诗曹玮久在秦中翻译赏析文言文《曹玮久在秦中》选自初中文言文大全,其古诗原文以下:【原文】曹玮久在秦中,累章求代。真宗问王旦:“谁可代玮者?”旦荐李及,上从之。众疑及虽谨厚有行检,非守边才。韩亿以告旦,旦不答。及至秦州,将吏亦心轻之。会有屯戍禁军日间掣妇人银钗于市,吏执以闻。及方坐观书,召之使前,略加谴责,其人伏罪。及不复下吏,亟命斩之,复观书如故,将吏皆惊服。不日名誉达于京师。亿闻之,复见旦,具道其事,且...

古诗曹玮久在秦中翻译赏析
古诗曹玮久在秦中翻译赏析古诗曹玮久在秦中翻译赏析PAGE/NUMPAGES古诗曹玮久在秦中翻译赏析古诗曹玮久在秦中翻译赏析文言文《曹玮久在秦中》选自初中文言文大全,其古诗原文以下:【原文】曹玮久在秦中,累章求代。真宗问王旦:“谁可代玮者?”旦荐李及,上从之。众疑及虽谨厚有行检,非守边才。韩亿以告旦,旦不答。及至秦州,将吏亦心轻之。会有屯戍禁军日间掣妇人银钗于市,吏执以闻。及方坐观书,召之使前,略加谴责,其人伏罪。及不复下吏,亟命斩之,复观书如故,将吏皆惊服。不日名誉达于京师。亿闻之,复见旦,具道其事,且称旦知人之明,旦笑曰:“守兵为盗,主将斩之,此常事,何足为异!旦之用及,非为此也。夫以曹玮知秦州七年,羌人慑服。玮处边事已尽宜矣。使他人往,必矜其聪慧,多所变置,败玮之成绩。因此用及者,但以及重厚,必能谨守玮之规模而已。”亿益叹服公之识度。【翻译】宋代人曹玮(字宝臣)在关中已经许久,频频上 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 章恳求朝廷派人来接替他的职位。真宗问王旦,有谁能够取代曹玮的。王旦介绍李及(字幼几),获取同意。众臣中有人以为李及慎重忠厚,行为正直,不是防守边塞的人材。韩亿(雍丘人,字宗魏)将这些疑虑告诉王旦,王旦也不说话。李及到秦州后,边将、官吏都小看他。正好有士兵于日间在市场强抢妇人的银钗,相关官吏将他捉捕,押来 报告 软件系统测试报告下载sgs报告如何下载关于路面塌陷情况报告535n,sgs报告怎么下载竣工报告下载 李及,李及正坐着看书,命人将士兵带上前来审讯/b/22093,士卒伏罪,李及不再将他交给官吏,立刻命令处死,此后持续看书。此后此后,边将,官吏都对李及特别畏服。不久,这件事传到京师,韩亿听到了,又来见王旦,详尽地说明1这件事,并夸赞王旦有知人之明。王旦笑着说:“士卒做匪徒,主将予以处死,是一件很平时的事,哪里值得赞美?我用李及,不是鉴于这个考虑。曹玮治理秦州已经七年,连羌人都惧怕心服,他治理边塞的举措特别合宜。假如门派人去接替,必定会自恃聪慧,改变作风,败坏曹玮已经获得的政绩;任用李及的原由,但是由于他为人敦朴,必能谨守曹玮的规模而已。”韩亿听了,更为叹服王旦的见解。---根源网络整理,仅供参照2
本文档为【古诗曹玮久在秦中翻译赏析】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
玲珑剔透
暂无简介~
格式:doc
大小:14KB
软件:Word
页数:2
分类:
上传时间:2022-08-19
浏览量:126