首页 美国首位黑人总统奥巴马的励志演讲

美国首位黑人总统奥巴马的励志演讲

举报
开通vip

美国首位黑人总统奥巴马的励志演讲美国首位黑人总统奥巴马的励志演讲--Yes we can!是的,我们能! It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation. 它是写进开国宪章的信条,宣示了这个国家的命运。 Yes we can. 是的,我们能!It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom. 它在奴隶和...

美国首位黑人总统奥巴马的励志演讲
美国首位黑人总统奥巴马的励志演讲--Yes we can!是的,我们能! It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation. 它是写进开国宪章的信条,宣示了这个国家的命运。 Yes we can. 是的,我们能!It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom. 它在奴隶和废奴主义者中口耳相传,照亮了他们艰辛的自由之路。Yes we can. 是的,我们能! It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness. 它由来自遥远大陆的移民传唱,它由征服西部不可饶恕蛮荒的开拓者传唱。 Yes we can. 是的,我们能!It was the call of workers who organized; women who reached for the ballots; a President who chose the moon as our new frontier; and a King who took us to the mountaintop and pointed the way to the Promised Land. 它是工人们建立组织的号召,它是妇女们争取投票权的号召,它是一个总统选择将我们的疆域扩展到月球的号召,它是将我们带到顶峰,并指出前往乐土之路的马丁•路德•金的号召。Yes we can to justice and equality. 是的,我们能达成正义和平等!Yes we can to opportunity and prosperity. 是的,我们能获得机遇和繁荣! Yes we can heal this nation. 是的,我们能治愈这个国家! Yes we can repair this world. 是的,我们能补救这个世界! Yes we can. 是的,我们能! We know the battle ahead will be long, but always remember that no matter what obstacles stand in our way, nothing can stand in the way of the power of millions of voices calling for change. 我们知道斗争的前路漫长,但是不管任何阻隔,都不能阻挡亿万人要求改变的力量。We have been told we cannot do this by a chorus of cynics...they will only grow louder and more dissonant ........... We've been asked to pause for a reality check. We've been warned against offering the people of this nation false hope. 我们被告知不能将竞选汇成愤青的合唱,这只能让他们变得越来越喧闹和冲突,我们被要求停下来接受现实的检讨,以避免向国家的公民提供一种错误的希望。But in the unlikely story that is America, there has never been anything false about hope. 但是这在美国将不会发生,因为在这里希望从来就没有过错!Now the hopes of the little girl who goes to a crumbling school in Dillon are the same as the dreams of the boy who learns on the streets of LA; 今天Dillon破败学校里小女孩的希望与LA大街上学习的男孩的梦想完全一样;we will remember that there is something happening in America; that we are not as divided as our politics suggests; 我们将记住一些事情正在美国发生,我们并不为政治的歧见所分割,that we are one people; we are one nation; 我们是同一个人民,同一个国家,and together, we will begin the next great chapter in the American story with three words that will ring from coast to coast; from sea to shining sea -- 我们将用三个字开创美国历史上新的伟大篇章,它们从东到西,从北到南的长鸣—— Yes. We. Can. 我们能! Change Has Come To America If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference. It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America. It's the answer that led those who've been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America. A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Sen. McCain. Sen. McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him; I congratulate Gov. Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden. And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady Michelle Obama. Sasha and Malia I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the new White House. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I am grateful to them. The Gettysburg Address Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.  Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation, so conceived and so dedicated, can long endure. We are met here on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who here gave their lives that this nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.  But in a larger sense, we can not dedicate ...we can not consecrate... we can not hallow...this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our poor power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us ... that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion ; that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain; that this nation shall have a new birth of freedom; and that this government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
本文档为【美国首位黑人总统奥巴马的励志演讲】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_896756
暂无简介~
格式:doc
大小:23KB
软件:Word
页数:6
分类:
上传时间:2011-11-29
浏览量:38