首页 单证章节练习

单证章节练习

举报
开通vip

单证章节练习第一章 信用证的内容与售货合同不符之处有: (1)来证为“REVOCABLE”(可撤销)应改为“IRREVOCABLE”(不可撤销); (2)到期地点在中国香港不妥,应改在上海(3)信用证金额未开足,应为“USD26 400.00”,而来证仅为“USD25 000.00”; (4)售货合同中规定付款方式为:即期信用证,而信用证为远期30天; (5)合同规定贸易术语为CIF,因此运费条款为FREIGHT PREPAID,而信用证却规定为FREIGHT COLLECT; (6)合同规定目的港为HK,而信用证规定为PI...

单证章节练习
第一章 信用证的内容与售货 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 不符之处有: (1)来证为“REVOCABLE”(可撤销)应改为“IRREVOCABLE”(不可撤销); (2)到期地点在中国香港不妥,应改在上海(3)信用证金额未开足,应为“USD26 400.00”,而来证仅为“USD25 000.00”; (4)售货合同中 规定 关于下班后关闭电源的规定党章中关于入党时间的规定公务员考核规定下载规定办法文件下载宁波关于闷顶的规定 付款方式为:即期信用证,而信用证为远期30天; (5)合同规定贸易术语为CIF,因此运费条款为FREIGHT PREPAID,而信用证却规定为FREIGHT COLLECT; (6)合同规定目的港为HK,而信用证规定为PIRAEUS,应改为HK; (7)合同规定允许转运,而信用证却规定NOT ALLOWED,应改为ALLOWED;(8)保险条款有误,合同规定COVERING ALL RISKS, WAR RISK AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO CLAUSE OF PICC DATED JAN.1ST 1981;而信用证却规定为COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSE(A), INSTITUTE WAR CLAUSES (CARGO), INSTITUTE STRIKES (CARGO) DATED APR.1ST,1983。信用证保险条款应修改。 第二章 (二) 案例分析 安全事故典型案例分析生活中谈判案例分析管理沟通的案例分析股改案例分析刑法学案例分析 题(案例分析题 答案 八年级地理上册填图题岩土工程勘察试题省略号的作用及举例应急救援安全知识车间5s试题及答案 ) 1. 我某进口企业与某外商磋商进口机械设备。经往来电传磋商,已就合同的基本条款初步达成协议,但在我方最后所发的表示接受的电传中列有“以签署确认书为准”的文字。事后,外商拟就合同书,要我方确认,但由于对某些条款的措辞尚待进一步商讨,同时又发现该商品的市场价格趋疲,因此,未及时给予答复,外商又连续来电催开信用证,我方回答拒绝开证,试分析这一拒绝是否合理? 2. 中方某外贸公司派遣贸易小组赴美购买设备,双方在纽约就设备规格、单价、数量等主要条款达成口头协议。小组离美时向对方表示,回京后缮制合同,由双方签字后生效。回京后,用户撤回进口委托,合同无法签署,信用证也未开出。美方敦促中方履约,否则将在美起诉中方公司。试分析中方公司如何处理此案? 3. 我某外贸企业向国外询购某商品,不久接到外商3月20日的发盘,有效期至3月26日。我方于3月22日电复:“如能把单价降低5美元,可以接受。”对方没有反应。后因用货部门要货心切,又鉴于该商品行市看涨,我方随即于3月25日又去电表示同意对方3月20日发盘所提的各项条件。试分析,此项交易是否达成?理由何在? Dear Sirs, We thank you for your enquiry of August 10th and are pleased to send you our quotation for cotton and silk blouses. We have indicated those items that are available from stock. For the remaining items the stated dates of delivery are approximate, but in no case would these dates be exceeded by more than a fortnight. All the items quoted are made of the best quality materials and can be supplied in various designs and colours. We can also accept for blouses to be made according to instructions in order to meet the individual requirements of the masses. Please avail yourselves of this advantageous condition and place your orders with us now. We enclose a copy of our latest catalogue as we feel that you may be interested in some of our other products, such as leather shoes and gloves as described and illustrated on pages 10-15 of the catalogue. If so, please do not hesitate to ask us for quotations and offers, which will receive our careful attention, and we assure you of our close cooperation at all times. (二)案例分析题 1. 分析:(1)本案中我方拒开信用证是合理的。(2)根据《公约》规定,构成一项有效接受条件之一是:接受必须是同意发盘所提出来的交易条件,若提出有条件的接受,则不是一项有效接受。(3)在本案中我方表示接受的电传中有“以签署确认书为准”字样,属于有条件接受,后一直没有签署确认书,故未构成有效接受,即合同未成立,对方要求我方开立信用证,我方有权拒绝。 2. 分析:中、美均为《公约》缔约国,因此争议适用《公约》。由于中国和美国在核准该公约时,已对第11条提出了保留,即两国认为,国际货物买卖合同必须以书面方式订立。据此,美方仅口头达成协议就要求中方履约是不成立的。中方没有履约义务。中方可向对方说明上述理由,并可在此基础上探求今后合作的可能性。 3. 分析:交易未达成。因为我方3月22日电是还盘,按法律规定一项发盘一经还盘即告终止,原发盘人对还盘又未做答复。而3月25日电是对失效的发盘表示接受,据此不能达成交易。 (三)翻译题 先生: 感谢你八月十日的询价,并且愉快地寄上全棉和丝绸女式衬衫的报价。我们已经标明那些可立即供应的现货商品。对其余的商品,所报的交货期只是大约的,即使逾期也不会超过两周。 我们所报的商品都是用最优的材料制造的,并且可供应多种式样及颜色。我们同样可以接受那些为满足大众个性化需求而定的衬衫。请充分利用这一机会早下单。 我们附寄最新目录副本一份,因为我们认为你方可能对我们其他产品会感兴趣,这些产品包括皮鞋和手套,在第十至十五页上详细说明了。如需要,请即时向我方索取报价单,我们将乐于复告,我们保证随时与贵公司保持密切的合作。 第三章 案例分析题(案例分析题答案)1. 某银行电报开出一份保兑不可撤销信用证,电文中并未声明“以邮寄文本为准”的字样。受益人按照电报信用证的文本已将货物装运,并备好符合信用证要求的单据向当地通知行议付时,当地通知行出示刚收到的开证行寄到的“邮寄文本”,并以电开文本与邮寄文本不符为由拒绝议付,后经议付行与开证行联系,开证行复电亦称“以邮寄文本为准”而拒绝付款。请问:在这种情况下,开证行有无拒付的权利? 2. 某公司接到国外开来的信用证,规定:“于或约于5月15日装船”。该公司于5月8日装船,并向银行提交了一份5月8日签发的提单,但却遭到银行拒付款。请问这是为什么? 3. 我出口企业收到国外开来的不可撤销信用证一份,由设在我国境内的某外资银行通知并加保兑。我出口企业在货物装运后,正拟将有关单据交银行议付时,忽接该外资银行通知,由于开证银行已宣布破产,该行不承担对该信用证的议付或付款责任,但可接受我出口公司委托向买方直接收取货款的业务。对此,你认为我方应如何处理为好?简述理由 (三)请用文字和图示说明即期付款交单(D/P AT SIGHT)的结算流程(答案) (四)操作题(操作题答案) FROM: BANK OF SINGAPORE.SINGAPORE TO: BANK OF CHINA QINGDAO SEQUENCE OF TOTAL: 27: 1/1 FORM OF DOC.CREDIT: 40A: IRREVOCABLE DOCU CREDIT NO.: 20: 136107 DATE OF ISSUE: 31C: 050427 DATE & PLACE OF EXP: 31D: 050610 IN BENEFICIARY'S COUNTRY APPLICANT: 50: ABC COMPANY. SINGORPORE BENEFICIARY: 59: CHINA EXPORT BASES DEVELOPMENT CORPORATION QINGDAO SHANDONG. CHINA CURRENCY CODE,AMOUNT:32: USD242 250.00 AVAILABLE WITH…BY… THE ADVISING BANK BY NEGOTIATION DRAFTS AT… 42C: SIGHT DRAWEE: 42D: BANK OF SINGAPORE. NEW YORK PARTIAL SHIPMENT: 43P: NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT: 43T: NOT ALLOWED LOAD/DISPATCH/TAKING: 44A: QINGDAO.CHINA TRANSPORTATION TO… 44B: SINGAPORE LATEST SHIPMET DATE: 44C: 050531 DESCRIP GOODS/SERVICE:45A: 30MT FROZEN PORK LOIN PACKED IN 25KG/CTN. PRICE AT USD50 PER MT; 30MT FROZEN PORK RIB. PACKED IN 25KG/CTN. PRICE AT USD30 PER MT; 30MT FROZEN PORK LEG , PACKED IN 25KG/CTN. PRICE AT USD60 PER MT CIF SINGAPORE DOCUMENTS REQUIRED: 46A: IN 3 FOLD UNLESS OTHERWISE STIPULATED: 1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE 2. SIGNED PACKNG LIST 3. CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN 4. * COPY OF TELEX FROM APPLICANT TO SUPPLIERS APPROVING THE SHIPPING SAMPLE. 5. INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE ENDORSED IN BLANK FOR 110 PCT OF CIF VALUE.COVERING WAR RISK AND ALL RISKS. 6. HEALTH CERTIFICATE IN ONE COPY. 7. FULL SET PLUS ONE COPY OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT. ADDITIONAL CONDITION:47A: PLEASE CONTACT BENEFICIARY OF THE ISSUANCE OF THE L/C UPON RECEIPT OF THIS SWIFT. 1. *THIS CREDIT WILL BECOME EFFECTIVE PROVIDED THAT YOU RECEIVE AUTHORIZATION FROM OUR BANK IN THE FORM OF LC AMENDMENT. 2. THE NUMBER AND DATE OF THIS CREDIT AND THE NAME OF ISSUING BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS. PLEASE SEND THE DRAFTS TO BANK OF SINGAPORE. NEW YOUK FOR REIMBURSEMENT AND SEND ALL THE OTHER DOCUMENTS TO US. 3. *A FEE OF USD40(OR ITS EQUIVALENT)SHALL BE DEDUCTED FROM THE REIMBURSEMENT CLAIM/FROCEEDS UPON EACH PRESENTATION OF DISCRPANT DOCUMENTS EVEN IF THE CREDIT INDICATHE THAT ALL BANKING CHARGES ARE FOR ACCOUNT OF APPLICANT AND ACCEPTANCE OF SUCH DOCUMENTS DOES NOT IN ANY WAY ALTER THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT. 4. DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE SHIPPING DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT. 5. 5PERCENT MORE OR LESS IN AMOUNT AND QUANTITY ACCEPTABLE. CHARGES: 71B: ALL BANKING CHARGES INCLUDING REIMBURSEMENT CHARGES OUTSIDE SINGAPORE ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY CONFIRMATION INSTR:49: WITHOUT IT IS SUBJECT TO THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS(1993 REVISION), INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO.500. 根据上述信用证内容,回答下列问题: 1. 本信用证的种类为(至少四种)_______________________________。 2. 该信用证的有效期、交单期、最迟装运期分别为_______________________。 3. 该信用证项下,受益人应提交的单据种类及其份数为___________________。 4. 根据《跟单信用证统一惯例》(UCP500)的规定对标有*符号的部分内容进行分析,并指出这种条款对受益人的影响。 5. 该信用证项下的汇票付款人应是________________。 6. 该信用证项下的发票的签发人应是________________。 7. 根据来证要求,提单的收货人(抬头)应作成“To order”,这应解释为凭______指定。 8. 如出口方在5月21日装运一批货物,则应在____月_____日前向银行交单。 (一)案例分析题 1. 分析: 开证行不能拒付。 理由如下:《跟单信用证统一惯例》第十一条的规定:“当开证行使用经证实的电讯方式指示通知行通知信用证或信用证修改时,该电讯即视为有效的信用证文件或有效修改,不应寄送证实书。如仍寄证实书,则该证实书无效……如该电讯声明‘详情后告’(或类似词语)或声明邮寄证实书是有效的信用证文件或有效修改,则该电讯将视为无效的信用证文件或修改……”。由此可知,本例中开证行开出的未声明“以邮寄文本为准”字句的电开信用证文本,完全是有效的信用证文件,受益人完全应该按照它的规定履行自己的交货业务,并有权凭符合它要求的单据进行议付行付款请求,而开证行则不能借口“以邮寄文本为准”而拒绝付款。 2. 分析: 按照《跟单信用证统一惯例》第四十六条规定,如果信用证对装运日期使用“约或大约”,应视作规定日期前后各5天的时间内装运,起讫日期包括在内。因此,本案例中信用证规定“于或约于5月15日装船”,按上述规定,实际装运日期应是5月10日—5月20日。而卖方于5月8日装船并提交5月8日签发的提单,开证银行当然可以以“单证不符”为由拒收单据,拒付货款。 3. 分析: 我方应按规定交货,并向该承兑外资银行交单,要求付款。 因为根据《跟单信用证统一惯例》规定,L/C一经保兑,保兑行与开证行同为第一性付款人,对受益人就要承担保证付款的责任,未经受益人同意,该项保证不得撤销。只要受益人在信用证的有效期内将符合L/C规定的单据提交保兑行,保兑行必须议付、付款。 (三)请用文字和图示说明即期付款交单(D/P AT SIGHT)的结算流程 说明:① 出口人按照合同规定装货并取得货运单据后,填写托收申请书,开出即期汇票,连同货运单据交托收行,委托代收货款。 ② 托收行根据托收申请书缮制托收委托书连同汇票、货运单据,寄交进口地代收行或提示行。 ③ 代收行收到汇票及货运单据,即向进口人做付款提示。 ④ 买方审单无误后付清货款。 ⑤ 代收行交单。 ⑥ 代收行通知托收行,款已收妥办理转账业务。 ⑦ 托收行向卖方交款。 (四) 操作题 1. 信用证的类型为:IRREVOCABLE、NEGOTIATION、SIGHT、DOCUMENTARY、UNCONFIRMED L/C。 2. 该信用证的有效期为2005年6月10日;交单期为2005年6月10日;最迟装运期为:2005年5月31日。 3. IN TRIPLICATE UNLESS OTHERWISE STIPULATED:(1)SIGNED COMMERCIAL INVOICE.(2)SIGNED PACKNG LIST.(3)CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN.(4)COPY OF TELEX FROM APPLICANT TO SUPPLIERS APPROVING THE SHIPPING SAMPLE.(5)INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE ENDORSED IN BLANK FOR 110 PCT OF CIF VALUE.COVERING WAR RISK AND ALL RISKS.(6)HEALTH CERTIFICATE IN ONE COPY.(7)FULL SET PLUS ONE COPY OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING. MADE OUT TO ORDER MARKED ‘FREIGHT PREPAID’AND NOTIFY APPLICANT. 4. COPY OF TELEX FROM APPLICANT TO SUPPLIERS APPROVING THE SHIPPING SAMPLE.这句话表明要求出口方提供开证申请人给出口方的同意所装货物样品的电传抄本,但是如果进口方不提供电传抄本,收益人向银行交单时也无法提供这一单据,故无法按时结汇。THIS CREDIT WILL BECOME EFFECTIVE PROVIDED THAT YOU RECEIVE AUTHORIZATION FROM OUR BANK IN THE FORM OF L/C AMENDMENT. 这句话的意思是如果贵方收到我行以信用证修改形式的授权,该信用证将会生效,这是典型的信用证“软条款”,开证申请人实际上控制了整笔交易,收益人处于受制于人的地位,信用证项下开证行的付款承诺毫不确定。A FEE OF USD40(OR ITS EQUIVALENT)SHALL BE DEDUCTED FROM THE REIMBURSEMENT CLAIM/FROCEEDS UPON EACH PRESENTATION OF DISCRPANT DOCUMENTS EVEN IF THE CREDIT INDICATHE THAT ALL BANKING CHARGES ARE FOR ACCOUNT OF APPLICANT AND ACCEPTANCE OF SUCH DOCUMENTS DOES NOT IN ANY WAY ALTER THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT.这是信用证“不符点费用”条款(CLAUSE OF DISCREPANT FEE),按照国际惯例,信用证项下单据如果出现不符点,扣除若干金额后,开证行一般还推迟若干天付款,这一点对出口方非常不利。在国际贸易中,卖方通知行收到信用证后,审核信用证时,一般不能抵抗和要求买方修改信用证,或删除该条款,只能默认接受,因为单据出现不符点是卖方的过错。所以,在进出口贸易中,对出口信用证应严格按照信用证条款办事,送交银行的单据应该做到“单、证一致,单、单一致”的“严格相符”的原则,避免造成不符点而付出额外的费用。 5. 该信用证项下的汇票付款人应是:BANK OF SINGAPORE,NEW YORK。 6. 该信用证项下的发票的签发人应是:CHINA EXPORT BASES DEVELOPMENT CORPORATION QINGDAO SHANDONG. CHINA 7. 根据来证要求,提单的收货人(抬头)应做成“To order”,这应解释为凭 SHIPPER 指定。 8. 如出口方在5月21日装运货物,则最迟应在 6 月 5 日前向银行交单 第四章(一)案例分析题(案例分析题答案) 1. 中方某进出口公司与加拿大商人在2005年1月3日按CIF条件签订一出口10万码法兰绒合同,支付方式为不可撤销即期信用证。加拿大商人于2005年5月通过银行开来信用证,经审核与合同相符,其中保险金额为发票金额加10%。我方正在备货期间,加拿大商人通过银行传递给我方一份信用证修改书,内容为将投保金额改为按发票金额加15%。我方按原证规定投保、发货,并于货物装运后在信用证有效期内,向议付行提交全套装运单据。议付行议付后将全套单据寄开证行,开证行以保险单与信用证修改书不符为由拒付。问:开证行拒付的理由对否?2. 某市中国银行分行收到新加坡某银行电开信用证一份,金额为100万美元,购5万吨花岗岩石块,目的港为巴基斯坦卡拉奇。证中有下述条款:(1)检验证书于货物装运前开立并由开证申请人授权的签字人签字,该签字必须由开证行检验;(2)货物只能待开证申请人指定船只并由开证行给通知行加押电修改后装运,而该加押电修改必须随同正本单据提交议付。问:该信用证可不可以接受? 3. 我方E公司与法国G公司订立一份出口300公吨冻品合同,规定2005年4—9月份平均交货50公吨,即期信用证支付,来证规定货物装运前由出口口岸商品检验局出具船边测温证书作为议付不可缺乏的单据之一。4—6月份交货正常,并顺利结汇,7月份因船期延误,拖延至8月5日才实际装运出口,海运提单倒签为7月31日,但送银行议付的商检证中填写船边测温日期为8月5日。8月7日出口人在同船又装运50公吨,开证行收到单据后来电表示对这两批货拒付货款。试分析我方有何失误及开证行拒付有何依据? (一)案例分析题 1. 分析:不对。理由:(1)《UCP500》第9条规定,在受益人向通知修改的银行表示接受修改之前,原信用证的条款对受益人仍然有效。 (2)本案例我方对信用证修改书并未表示接受,故原证条款仍然有效,开证行不得拒付货款。 2. 分析:此为“软条款”欺诈信用证,不可以接受。所谓“软条款”是指信用证中所规定的某些单据被开证申请人所控制。 从上述信用证条款中可以看出,由开证申请人验货并出具检验证书及开证申请人指定装船条款,实际上是开证申请人控制了整笔交易,受益人(中国出口公司)处于受制于人的地位,信用证项下开证行的付款承诺是毫不确定和很不可靠的。后来经调查,该开证申请人名称中有“AGENCIES”字样,这是一家代理商公司,开证申请人是一家实际资本仅有3万元新加坡币的皮包公司。 3. 分析:(1)倒签提单做法不对。所谓倒签提单是指在货物装船完毕后,应托运人的要求,由承运人或其代理人签发的提单,但是该提单上记载的签发日期早于货物实际装船完毕的日期。由于倒填日期签发提单,所以称为“倒签提单”,这种做法有关当事人要承担由此而产生的风险责任。 (2)商检证中测温日期与其他单据不一致。商检证中填写船边测温日期为8月5日,虽然由于船期延误,拖延至8月5日才实际装运出口,但海运提单却倒签为7月31日,故造成单证不一致。 (3)根据国际商会《UCP500》第四十一条规定:“如果信用证规定在指定的时期内分期装运,而任何一期未按期装运,除非信用证另有规定,则信用证对该期及以后各期均告失效”。在本案例中,L/C中规定2005年4—9月份平均交货50公吨,属于定量分批装运,故7月份因船期延误而未按规定装运,则7—9月各批均告失效,这三批不应该再装运,而应该与进口方商量后再作决定。 (4)根据国际商会《UCP500》第四十条规定:“运输单据表面上注明同一运输工具、同一目的地、同一航次的多次装运,即使其表面上注明不同的装运日期及/或不同的装运港、接受监督地或发运地,将不视作为分批装运”。在本案例中,8月5日与8月7日实际将货物装上了同一只船,故不作为分批装运论处。 所以,开证行有权拒付。 第五章 (二)操作题(操作题答案) 请根据下面所给信用证缮制信用证项下汇票一份。 注:发票号码为MN8866,汇票出票日期为2005年11月10日。 NATIONAL PARIS BANK 24 MARSHAL AVE DONCASTER MONTREAL, CANADA WE ISSUE OUR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER:QQ2005 IN FAVOUR OF: SHANGHAI KNITWEAR AND MANUFACTURE GOODS IMPORT AND EXPORT TRADE CORPORATION. 321, CHONGSHAN ROAD SHANGHAI, CHINA BY ORDER OF: YI YANG TRADING CORPORATION 88 MARSHALL AVE DONCASTER VIC 3108 CANADA FOR AN AMOUNT OF USD89 705.00 DATE AND PLACE OF ISSUE: SEPT.18th,2005 MONTREAL DATE OF EXPIRY: NOV 15,2005 PLACE: IN BENEFICARY’S COUNTRY BY NEGOTIATION OF BENEFICIARY’S DRAFT DRAWN ON US AT SIGHT IN MONTREAL THIS CREDIT IS TRANSFERABLE AGAINST DELIVERY OF THE FOLLOWING DOCUMENTS + COMMERCIAL INVOICES IN 3 COPIES + CANADA CUSTOMS INVOICES IN 3 COPIES + FULL SET OF NEGOTIABLE INSURANCE POLICY OF CERTIFICATE BLANK ENDORSED FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS. + FULL SET OF ORIGINAL MARINE BILLS OF LADING CLEAN ON BOARD PLUS 2 NON-NEGOTIABLE COPIES MADE OUT OR ENDORSED TO ORDER OF NATIONAL PARIS BANK 24 MARSHALL AVE DONCASTER MONTREAL, CANADA. + SPECIFICATION LIST OF WE16HTS AND MEASURES IN 4 COPIES COVERING SHIPMENT OF COTTON TEA TOWELS. AS PER S/C MN808 FOR 1-300 SIZE 10 INCHES*10 INCHES 16000 DOZ AT USD 1.31/DOZ. 301-600 SIZE 20 INCHES*20 INCHES 6000 DOZ AT USD 2.51/DOZ. AND 601-900 SIZE 30 INCHES*30 INCHES 11350 DOZ AT USD 4.73/DOZ. CIF MONTREAL FROM SHANGHAI TO MONTREAL PORT NOT LATER THAN OCT.31TH, 2005 PARTIAL SHIPMENTS: ALLOWED SPECIAL INSTRUCTIONS: + ALL CHARGES IF ANY RELATED TO SETTLEMENTS ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. + IN CASE OF PRESENTATION OF DOCUMENTS WITH DISCREPANCY (IES) A CHARGE OF USD 55.00. THIS CREDIT IS SUBJECT TO UCP DOCUMENTARY CREDITS(1993 REVISION) ICC PUBLICATION 500 (二)操作题 BILL OF EXCHANGE 凭 信用证 Drawn under NATIONAL PARIS BANK(CANADA)MONTREALL/C NO. QQ2005 日期 Dated SEPT.18th,2005 支取 Payable with interest @… .. %…..按…. .息….付款 号码 汇票金额 上海 NO. MN8866 Exchangefor USD89 705.50 Shanghai ……….20………… 见票…………………日后(本汇票之正本未付)付交 At * * * sight of this SECOND of Exchange(First of Exchange being unpaid)Pay to the order of BANK OF CHINA 金额 the sum of SAY US DOLLARS EIGHTY NINE THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FIVE CENTS FIFITY ONLY 此致: To: NATIONAL PARIS BANK 24 MARSHALL VEDONCASTER MONTREAL,CANADA SHANGHAI KNITEEAR AND MANUFACTURED GOODS IMP.&EXP. TRADE CORPORATION × × × (二)操作题(操作题答案) 请根据下面的信用证以及补充资料,填写商业发票。 NATIONAL PARIS BANK 24 MARSHAL AVE DONCASTER MONTREAL, CANADA WE ISSUE OUR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER:QQ2005 IN FAVOUR OF: SHANGHAI KNITWEAR AND MANUFACTURE GOODS IMPORT AND EXPORT TRADE CORPORATION. 321, CHONGSHAN ROAD SHANGHAI, CHINA BY ORDER OF: YI YANG TRADING CORPORATION 88 MARSHALL AVE DONCASTER VIC 3108 CANADA FOR AMOUNT OF USD89 705.00 DATE AND PLACE OF ISSUE: SEPT.18th,2005 MONTREAL DATE OF EXPIRY: NOV 15,2005 PLACE: IN BENEFICARY’S COUNTRY BY NEGOTIATION OF BENEFICIARY’S DRAFT DRAWN ON US AT SIGHT IN MONTREAL THIS CREDIT IS TRANSFERABLE AGAINST DELIVERY OF THE FOLLOWING DOCUMENTS + COMMERCIAL INVOICES IN 3 COPIES + CANADA CUSTOMS INVOICES IN 3 COPIES + FULL SET OF NEGOTIABLE INSURANCE POLICY OF CERTIFICATE BLANK ENDORSED FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS. + FULL SET OF ORIGINAL MARINE BILLS OF LADING CLEAN ON BOARD PLUS 2 NON-NEGOTIABLE COPIES MADE OUT OR ENDORSED TO ORDER OF NATIONAL PARIS BANK 24 MARSHALL AVE DONCASTER MONTREAL, CANADA. + SPECIFICATION LIST OF WEIGHTS AND MEASURES IN 4 COPIES COVERING SHIPMENT OF COTTON TEA TOWELS. AS PER S/C MN808 FOR 1-300 SIZE 10 INCHES*10 INCHES 16000 DOZ AT USD 1.31/DOZ. 301-600 SIZE 20 INCHES*20 INCHES 6000 DOZ AT USD 2.51/DOZ. 601-900 SIZE 30 INCHES*30 INCHES 11350 DOZ AT USD 4.73/DOZ. CIF MONTREAL FROM SHANGHAI TO MONTREAL PORT NOT LATER THAN OCT.31TH, 2005 PARTIAL SHIPMENTS: ALLOWED SPECIAL INSTRUCTIONS: + ALL CHARGES IF ANY RELATED TO SETTLEMENTS ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. + IN CASE OF PRESENTATION OF DOCUMENTS WITH DISCREPANCY (IES) A CHARGE OF USD 55.00 THIS CREDIT IS SUBJECT TO UCP DOCUMENTARY CREDITS(1993 REVISION) ICC PUBLICATION 500. 补充资料: 发票出票日期为2005年9月28日,发票号码是:MN8866 唛头: YI YANG MONTREAL C/NO. 1—360 上海毛织品进出口公司 SHANGHAI KNITWEAR AND MANUFACTURED GOODS IMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION NO321 CHONGHHAN ROAD. SHANGHAI,CHINA TEL: 86-21-65652521 FAX: 86-21-65652522 COMMERCIAL INVOICE TO: M/S. 号码 YI YANG TRADING CORPORATION No: MN8866 订单或合约号码 88 MARSHALL AVE Sales Confirmation No.MN808 日 期 DONCASTER CANADA Date SEP. 28,2005 装船口岸 目的地 From SHANGHAI To MONTREAL 信用证号数 开证银行 Letter of Credit No. QQ2005 Issued by NATIONAL PARIS BANK 唛号 Marks & Nos. 货名数量 Quantities and Descriptions 总值 Amount YI YANG MONTREAL C/NO. 1—360 COTTON TEATOWELS 10″×10″ 16 000 DOZS @USD1.310 20″×20″ 6 000 DOZS @USD2.510 30″×30″ 11 350 DOZS @USD4.730 AS PER S/C NO. MN808 CIF MONTREAL USD 20 960.00 USD 15 060.00 USD 53 685.50 USD 89 705.50 上 海 毛 织 品 进 出 口 公 司 We certify that the goods SHANGHAI KNITWEAR AND MANUFACTURED GOODS are of Chinese origin. IMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION × × × 第七章 (一)案例分析题(案例分析题答案) 1. 我外贸E公司以FOB中国口岸与中国香港特别行政区W公司成交一批钢材,港商即转手以CFR釜山价售给韩国H公司。港商开来信用证价格为FOB中国口岸,要求货运釜山,并在提单上表明“Freight Prepaid”(运费预付),试分析港商为什么这样做?我方应如何处理?2. 某货代公司接受货主委托,安排一批茶叶海运出口,货代公司在提取了船公司提供的集装箱并装箱后,将整箱货交给船公司。同时,货主自行办理了货物运输保险。收货人在目的港拆箱提货时发现集装箱内异味浓重,经查明,该集装箱前一航次所载货物为精萘,致使茶叶受精萘污染。请问:(1)收货人可以向谁索赔?为什么?(2)最终应由谁对茶叶受污染事故承担赔偿责任? 3. 国内 A 贸易公司出口货物,并通过 B 货代公司向某国外班轮公司 C 订舱出运货物,货装船后,C 公司向 A 公司签发一式三份记名提单。货到目的港口,记名提单上的收货人未取得正本提单的情况下,从 C 公司手中提走全部货物。A 公司以承运人无单放货为由,在国内起诉 C 公司。(提单上注明适用美国法律。在美国,承运人向记名提单的记名收货人交付货物时,不负有要求记名收货人出示或提交记名提单的义务。) 请根据题意分析并回答:(1)本案适用何国法律?为什么?(2)承运人是否承担无单放货责任?为什么?(请根据中国海商法和美国法分别阐述) (三)操作题(操作题答案) 1. 请根据所附信用证内容以及已填制好的托运单,填制已装船海运提单一份。 (一)案例分析题:1. 分析:港商是为了简化向韩商的交货手续或企图将运费转嫁给出口方;若运至釜山的运费由港商负担可以接受,具体做法可采取:(1)港商将运费汇交我公司;(2)港商将运费直接付给船公司;(3)在信用证中加列允许收益人超支运费条款。 2. 分析:(1)可向保险人、承运人或货代公司索赔。因为根据保险合同,在保险人承保期间和责任范围内,保险人应承担赔付责任;因为根据运输合同,承运人应提供“适载”的COC,由于COC存在问题,承运人应承担赔偿责任;也可以向货代公司索赔,货主与货代之间有着委托代理关系。(2)由于承运人没有提供“适载”的COC,而货代在提空箱时没有履行其义务,即检查箱子的义务,并且在目的港拆箱时异味还很浓重,因此,承运人和货代应按各自过失比例承担赔偿责任。 3. 分析:(1)本案适用美国法律。因为我国海商法规定,合同当事人可以选择适用的法律,B/L注明适用美国法律,所以应适用美国法律。(2)① 承运人无须承担无单放货责任。因为提单上注明适用美国法律。在美国,承运人向记名提单的记名收货人交付货物时,不负有要求记名收货人出示或提交记名提单的义务。② 承运人承担无单放货责任。因为我国海商法规定,提单是承运人保证据以交付货物的单证,不论是记名提单或非记名提单,承运人均有义务凭正本提单交付货物。 (三)操作题 LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE BY (COSCO STANDARD FORM 11) (TERMS PLEASE FIND ON BACK OF ORIGINAL B/L) 第八章 (一)案例分析题(案例分析题答案) 1. 某外贸企业进口散装化肥一批,曾向保险公司投保海运一切险。货抵目的港后,全部卸至港务公司仓库。在卸货过程中,外贸企业与装卸公司签订了一份灌装协议,并即开始灌装。某日,由装卸公司根据协议将已灌装成包的半数货物堆放在港区内铁路边堆场,等待铁路转运至其他地方以交付不同买主。另一半留在仓库
本文档为【单证章节练习】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_978455
暂无简介~
格式:doc
大小:523KB
软件:Word
页数:23
分类:企业经营
上传时间:2011-12-12
浏览量:320