首页 电子类专业英语电子教案第六课

电子类专业英语电子教案第六课

举报
开通vip

电子类专业英语电子教案第六课null6 Storage6 Storage学习重点: (1)掌握有关存储器的基本单词、词组和缩略语的基本含义及用法 (2)培养阅读翻译有关存储器的科技文献和产品说明书的能力 (3)学习分词及分词短语作状语及独立成分在科技英语中的使用,掌握其翻译方法 null生词 aluminum [ .ælju'miniəm, .ælə'miniəm ] n. 铝 acrylic [ ə'krilik ] a. 丙烯酸的 bump [ bʌmp ] n. 撞击;隆起物 compact [ ‘kɔmpækt ] a. 紧凑的...

电子类专业英语电子教案第六课
null6 Storage6 Storage学习重点: (1)掌握有关存储器的基本单词、词组和缩略语的基本含义及用法 (2)培养阅读翻译有关存储器的科技文献和产品说明书的能力 (3)学习分词及分词短语作状语及独立成分在科技英语中的使用,掌握其翻译方法 null生词 aluminum [ .ælju'miniəm, .ælə'miniəm ] n. 铝 acrylic [ ə'krilik ] a. 丙烯酸的 bump [ bʌmp ] n. 撞击;隆起物 compact [ ‘kɔmpækt ] a. 紧凑的,紧密的;简洁的 Passage A CDs and DVDsnullinterlaced [ .intə'leist ] a. 交织的,交错的 lens [ lenz ] n. 镜头;透镜 microscopic [ maikrə'skɔpik ] a. 微观的 multimedia [ ‘mʌlti’mi:djə ] n. 多媒体 pickup [ ‘pikʌp ] n. 拾音器,传感器 revolution [ .revə‘lu:ʃən ] n. 革命;旋转;转数 sequentially [ si'kwenʃəli ] ad. 顺序地;继续地 reflective [ reflective ] a. 反射的 sensor [ 'sensə ] n. 传感器 spiral [ 'spaiərəl ] n. 旋涡;螺旋形之物 a. 螺旋形的 v. 成螺旋状旋转nullsputter [ 'spʌtə ] v. 喷溅 spray [ sprei ] v. 扫射;喷射 surpass [ sə:'pɑ:s ] v. 超越;凌驾;胜过 superhet [ 'sju:pə'het ] n. 超外差 a. 超外差的 track [ træk ] n. 小路;跑道;轨道;踪迹 versatile [ 'və:sətail ] a. 多才多艺的;多方面的 injection-molded piece 注射成型片 MPEG 运动图象专家组;活动图象和声音的压缩标准2. 课文翻译讲解2. 课文翻译讲解 CDs (compact discs) and DVDs are everywhere these days. Whether they are used to hold music, data or computer software, they have become the standard medium for distributing large quantities of information in a reliable package.翻译:如今,CD和DVD 随处可见。无论它们是用 来存储音乐、数据还是计 算机软件,这些用可靠的 封装来存放大量信息的光 盘已成为标准的存储介质 了。动名词短语作介词宾语nullCompact discs are so easy and cheap to produce that America Online sends out millions of them every year to entice new users,and if you have a computer and CD-R drive, you can create your own CDs, including any information you want. 翻译:压缩碟片(CD)的 制作是如此简单且成本低廉 ,以至于美国在线 (America Online)每年 发行数百万张CD来吸引新 用户。如果你拥有一台计算 机和光驱,就可以制作自己 的CD了,里面可包含你想 要的任何信息。现在分词短语,独立成分,状语 null A CD is a very precise and accurate device made by a fairly simple injection-molded piece of clear polycarbonate plastic, about four one-hundredths (4/100) of an inch thick (1.2 mm). CDs must be manufactured under very clean and dust free conditions in a clean room, which is kept free from virtually all dust particles, because an average dust particle is 100 times larger than the average pit and land on a CD, and even the smallest dust particle can render a disc useless. 翻译:CD是非常精密和精确的器件,它由相当简单的聚碳酸酯喷注透明塑料片作 成,大约有一英寸的百分之四厚(1.2mm)。CD必须在洁净的室内里、在非常干 净无尘的环境中生产,这样的洁净的室内可以阻挡所有灰尘粒子,因为,一颗普通 尘粒的大小要比CD上的凹凸点大上百倍,而即使最小的灰尘粒子都可以使碟片报 废。 nullThe air in the room is specially filtered to keep out dirt, and occupants of the room must wear special clothing. During manufacturing, this plastic is impressed with microscopic pits arranged as a single, continuous, extremely long spiral track of data. Once the clear piece of polycarbonate is formed, a thin, reflective aluminum layer is sputtered onto the disc, covering the pits. 翻译:对室内的空气要进 行特殊滤,使其干净无尘 ,室内的人员也要穿特制 的服装。在生产过程中, 在这种塑料上刻录微小的 凹坑,它形成单一、连续 且非常长的螺旋状数据轨 道。一旦透明的聚碳酸酯 塑料片做好了,就在凸起 上喷溅一薄层反射铝层, 将凹坑复盖。现在分词短语,独立成分 ,状语过去分词短语,定语nullThen a thin acrylic layer is sprayed over the aluminum to protect it and then the label is printed onto the acrylic. A cross section of a complete CD (not to scale) looks like the picture shown in Figure 6-1 below: CD player is an electronic device, which plays audio CD and often installed into home stereo systems, car audio systems, and personal computers. They are also manufactured as portable devices. 翻译:然后把一薄层丙烯 酸酯层喷射到铝层上以保 护它,然后把标签印制到 丙烯酸酯层上。一完整的 CD的横截面(不定标)如 图6-1所示。 CD播放器是一种电子 装置,用来播放音频CD, 它们通常安装在家庭立体 声系统、汽车音频系统和 个人计算机上。也可将它 们制作成便携式设备。不定式短语作定语nullThe CD player has three major components: a drive motor, a lens system, and a tracking mechanism, with them to finish the job of finding and reading the data stored as pits on the CD. A drive motor spins the disc, precisely controlled to rotate between 200 and 500 revolution per minute (rpm) depending on which track is being read. 翻译:CD播放器具有三大部 件:驱动马达、透镜系统和跟 踪机械装置,用它们完成寻找 和读取以凸起形式存储在CD 上的数据的工作。驱动马达旋 转碟片,依据所读的轨道,它 以每分钟200到500转的速度 精确地控制旋转。 现在分词短语,独立成分 ,状语过去分词短语,独立成分 ,状语nullThe tracking mechanism moves the lens system along the spiral tracks in which information is encoded, and the lens reads the information using a laser beam, which is focused on the CD and reflected back to sensor. The sensor detects changes in the beam, and interprets these changes to read the data. This data is output as sound using a digital to analog converter (DAC). 翻译:跟踪机械装置沿含有编码信息的螺旋轨道移动透镜系统,透镜用激光光束读取 信息,激光光束被聚焦在CD上并反射回传感器里。传感器检测到光束的变化,并翻 译这些变化以读取数据。用数模转换器把数据以声音形式输出。 nullThere are several different formats used to store data on a CD, some widely used and some long-forgotten. The two most common are CD-DA (audio) and CD-ROM (Read Only Memory). In addition to CDs, modern CD players support other formats, such as DVDs, CD-ROMs with audio files and video CDs. 翻译:有多种不同的格式用来存储CD数据,有些格式被广泛应用,还有一些已被长 久遗忘了。最常用的两种格式是CD-DA(音频格式)和CD-ROM(只读存储器)。 除了播放CD以外,现代的CD播放器还支持其它格式,如DVD,含音频文件的 CD-ROM和VCD。 null DVDs (Digital Video Disc or Digital Versatile Disc) are very similar to CDs. They are of the same diameter and thickness as CDs, and they are made using some of the same materials and manufacturing methods, but it has a much larger data capacity. A standard DVD holds about seven times more data than a CD does. 翻译:DVD(数字视频光盘或数字多功能光盘)与CD很相似。它们与CD具有相 同的直径和厚度,并且用相同的 材料 关于××同志的政审材料调查表环保先进个人材料国家普通话测试材料农民专业合作社注销四查四问剖析材料 和生产方法制作,但DVD有大得多的数据存 储容量。常规的DVD数据存储量比CD存储量大七倍左右。nullThis huge capacity means that a DVD has enough room to store a full-length, MPEG-2-encoded movie, as well as a lot of other information. DVD can also be used to store almost eight hours of CD-quality music per side. Like a CD, the data on a DVD is encoded in the form of small pits and bumps in the track of the disc. 翻译:如此大的容量意味着DVD有足够的空间存储整部MPEG-2编码的电影以及 许多其它信息。 DVD的每面可以存储大约长达8小时长的CD品质的音乐。如同 CD一样,DVD数据也是以碟片轨道上小凹凸点的形式编码的。 null DVD represents the second generation of compact disc (CD) technology, which can be available in single- and double-sided versions, with one or two layers of information per side. Single-sided DVDs have become standard media for recorded motion pictures, largely replacing videotape in the home market. 翻译:DVD代 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 了第二代紧 凑碟片技术,有单面和双面 两种形式,每面有一到两层 的信息。单面DVD已成为记 录动画的常规媒介,在家用 市场已大大取代了视频录像 带。现在分词短语,独立成分 ,状语nullA double-sided, dual-layer version can store about 30 times as much information as a standard CD. It is expected that DVDs will eventually replace CDs, especially for multimedia workstations. Notice that the MPEG standards are an evolving set of standards for video and audio compression and for multimedia delivery developed by the Moving Picture Experts Group (MPEG).翻译:双面双层形式的DVD存储的信息量是常规CD的30倍。专家预计DVD将最 后取代CD,尤其是在多媒体工作站更是如此。 需要注意的是,MPEG标准是正在发展的一套用于视频和音频压缩及多媒体 传送的标准,此标准是由运动图像专家组(MPEG)开发的。nullMPEG-2 was designed for coding interlaced images at transmission rates above 4 million bits per second and used for digital TV broadcast and DVD. Though DVD players can usually read CDs, CD players cannot read DVDs. DVD formats include DVD-Video (often simply called DVD), DVD-ROM, and DVD-Audio.翻译:MPEG-2是为其传输速率为每秒四百万比特以上的图像交错编码 设计 领导形象设计圆作业设计ao工艺污水处理厂设计附属工程施工组织设计清扫机器人结构设计 的, 被用于数字电视广播和DVD中。虽然DVD播放器通常能读取CD数据,但是CD播 放器却不能读取DVD数据。 DVD的格式包括DVD视频(通常只简称为DVD)、DVD-ROM和DVD音频 格式。nullDVD-Video discs hold digitized movies or video programs and are played using a DVD player hooked up to a standard television receiver. DVD-ROM discs hold computer data and are read by a DVD-ROM drive hooked up to a computer. These disks can only be read—the disks are impressed with data at the factory, but once written, cannot be erased and rewritten with new data. DVD-ROM also includes recordable variations. 翻译:DVD视频碟片保 存着数字化的电影或视 频节目,用连接在标准 的电视接收端的DVD驱 动器播放。DVD-ROM 碟片保存着计算机数据 ,并用连接在计算机上 的DVD-ROM驱动器阅 读。这些碟片是只读格 式的—在生产厂里,将 数据压缩到碟片上,一 旦写入,不能擦除来重 写新数据。DVD-ROM 也包含可刻录的变体。过去分词短语作定语nullDVD-R (Recordable) discs can be written to sequentially but only once. DVD-RAM (Random Access Memory), DVD-RW, and DVD+RW (ReWritable) discs can be written to thousands of times; they differ in their technical standards and, as a result, in the amount of information they can hold. Many DVD recorders can record in several different recordable DVD formats. 翻译:DVD-R(可刻录的)碟片只能连续地写入一次(数据)。DVD-RAM(随 机存储器)、DVD-RW和DVD+RW(可重写的)碟片可以写入成千上万次;它们 的技术标准不同,所以,可以保存大量的信息。很多DVD刻录机可以同时记录几 种不同的DVD格式。nullSome recorders include computer hard drives that allow the user to record tens to hundreds of hours of material temporarily; the user can then select the material that will be transferred to a DVD. When DVD was released in 1996 there was no DVD-Audio format, although the audio capabilities of DVD-Video far surpassed those available from a CD; the DVD-Audio format was introduced in 1999.翻译:有些DVD刻录机引入计算机硬盘的功能,允许用户临时记录成百上千小时 的 资料 新概念英语资料下载李居明饿命改运学pdf成本会计期末资料社会工作导论资料工程结算所需资料清单 ;然后用户可以挑选出要记录到DVD里的资料。当DVD在1996年发行时还 没有DVD音频格式,尽管DVD视频的音频容量远远超过了CD;DVD音频格式是 1999年才出出的。 3.疑难解析3.疑难解析1) Whether they are used to hold music, data or computer software, they have become the standard medium for distributing large quantities of information in a reliable package.无论它们是用来存储音乐、数据还是计算机软件,这些用可靠的封装来存放大量信息的光盘已成为标准的存储介质了。 whether…or… 通常引导表示两种条件的选择的让步状语从句。有时,选择条件让步从句也可以用省略whether的无动词分句或be…or…结构的虚拟式表示。null2) In addition to CDs, modern CD players support other formats, such as DVDs, CD-ROMs with audio files and video CDs. 除了播放CD以外,现代的CD播放器还支持其它格式,如DVD,含音频文件的CD-ROM和VCD。 in addition to 介词短语意为“除…以外(还有)”,与besides, apart from 意思相近。 比较: (1) except 介词意为“除去,除掉”。 (2) in addition 意为“此外(还),而且”,后面接句子用作状语,相当于 what’ s more, furthermore。4 语法应用4 语法应用分词及分词短语作状语及独立成分 在用分词短语作狀语时,句子的主语通常是分词逻辑上的主语,要根据两者之间的关系确定用现在分词,还是过去分词此外。分词短语还可以作条件状语,结果状语,让步状语等,可位于句首、句中或句尾。 例如:Single-sided DVDs have become standard media for recorded motion pictures, largely replacing videotape in the home market. 单面DVD已成为记录动画的常规媒介,在家用市场已大大取代了视频录像带(现在分词,独立成分作结果状语)。nullA particular IC is categorized as either linear (analog) or digital, depending on its intended application. 单个的IC可以分为线性(模拟)或数字类型,这取决于预期的应用。(现在分词,独立成分作状语)。 First developed at the end of the First World War, with its invention credited to the American Edwin Armstrong, the use of the superhet has grown up greatly ever since the concept was first discovered. 超外差首先发展于一战末,其发明归功于美国人埃德温.阿姆斯特朗,自从它的概念被发现以来它的使用已极大地增加了。(过去分词短语,作时间状语)。
本文档为【电子类专业英语电子教案第六课】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_507482
暂无简介~
格式:ppt
大小:146KB
软件:PowerPoint
页数:0
分类:
上传时间:2011-12-31
浏览量:18