首页 《汉书-韩延寿传》阅读试题答案及翻译(译文)

《汉书-韩延寿传》阅读试题答案及翻译(译文)

举报
开通vip

《汉书-韩延寿传》阅读试题答案及翻译(译文)《汉书-韩延寿传》阅读试题答案及翻译(译文) 《汉书|韩延寿传》阅读试题答案及翻译 (译文) (“128815”);《汉书|韩延寿传》阅读试题答案及翻译(译文) 韩延寿字长公,燕人也。为颍川太守,俗多怨仇。延寿欲更改之,教以礼让,恐百姓不从,乃召郡中长老为乡里所信向者数十人与议,定嫁娶丧祭仪品,略依古礼,不得过法。百姓遵用其教。黄霸代之,因其迹而大治。延寿所至,必聘其贤士,以礼待用。广谋议,纳谏诤,表孝悌有行,修治学宫。又置正、五长,相率以孝悌,不得舍奸人。闾里阡陌有非常,吏辄闻知,奸人莫敢入界。其始若烦,后...

《汉书-韩延寿传》阅读试题答案及翻译(译文)
《汉 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf -韩延寿传》阅读 试题 中考模拟试题doc幼小衔接 数学试题 下载云南高中历年会考数学试题下载N4真题下载党史题库下载 答案及翻译(译文) 《汉书|韩延寿传》阅读试题答案及翻译 (译文) (“128815”);《汉书|韩延寿传》阅读试题答案及翻译(译文) 韩延寿字长公,燕人也。为颍川太守,俗多怨仇。延寿欲更改之,教以礼让,恐百姓不从,乃召郡中长老为乡里所信向者数十人与议,定嫁娶丧祭仪品,略依古礼,不得过法。百姓遵用其教。黄霸代之,因其迹而大治。延寿所至,必聘其贤士,以礼待用。广谋议,纳谏诤,表孝悌有行,修治学宫。又置正、五长,相率以孝悌,不得舍奸人。闾里阡陌有非常,吏辄闻知,奸人莫敢入界。其始若烦,后吏无追捕之苦,民无棰楚之忧,皆便安之。接待下吏,恩施甚厚而约誓明。或欺负之者,延寿痛自劾责:“岂其负之,何以至此,”吏闻者自伤悔,或自刺死。 延寿尝出,临上车,骑吏一人后至,敕功曹议罚白。还至府门,门卒当车,愿有所言。延寿止车问之,卒曰:“今日明府早驾,久驻未出,骑吏父来至府门,不敢入。骑吏闻之,趋走出谒,适会明府登车。以敬父而见罚,得毋亏大化乎,”延寿举手舆中曰:“微子,太守不自知过。”归舍,召见门卒,遂待用之。在东郡三岁,令行禁止,断狱大减。由是入为冯翊(官名)。行县至高陵,民有昆弟讼田。延寿大伤之曰:“幸得备位,为郡表率,不能宣明教化,至令骨肉争讼,咎在冯翊。”是日,闭阁思过,一县莫知所为。于是讼者宗族传相责让,此两兄弟深自悔,自髡肉袒谢,愿 以田相移,终死不敢复争。郡中歙然,传相敕厉,不敢犯。 8.对下列各句加点的词语的解释,正确的一项是() A.相率以孝悌,不得舍奸人舍奸人:放走坏人 B.微子,太守不自知过微子:小子 C.召见门卒,遂待用之待用:等待任用 D.传相敕厉,不敢犯敕厉:告诫勉励 9.以下句子分别编为四组,全都表明韩延寿治郡注重教化的一组是() ?定嫁娶丧祭仪品,略依古礼,不得过法。?表孝悌有行,修治学宫。?后吏无追捕之苦,民无棰楚之忧。?接待下吏,恩施甚厚而约誓明。?令行禁止,断狱大减。?是日,闭阁思过。 A.???B.???C.???D.??? 10.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是() A.韩延寿治理颍川期间,根据当地俗多怨仇的情况,教民以礼让为先,并制定各种法律,导民向善,使颍川得以大治。 B.韩延寿重视人才,每至一处,广泛听取他人谋议,接纳诤言;同时采取有力措施以整治州郡,因此辖区社会安定,奸人不敢入内。 C.韩延寿对属下以礼相待,遇到有欺瞒或对不起自己的人,就先责备自己,致使下属伤心后悔,有的甚至以死谢罪。 D.韩延寿对属县百姓的争讼,认为是自己不能宣明教化所带来的过失;他为郡县吏民树立榜样,深得民心,于是教化大成,民风 肃然。 11.将文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分) (1)乃召郡中长老为乡里所信向者数十人与议。 (2)以敬父而见罚,得毋亏大化乎, (3)于是讼者宗族传相责让,此两兄弟深自悔,自髡肉袒谢。 8.D点拨:“舍奸人”意为“姑息养奸#from本文来自学优网#”;“微子”意为“没有你”;“待用”为“另眼相待并提拔”。 9.C点拨:本题是一道内容归纳题,围绕“注重教化”设题,人物为“韩延寿”,突出的是韩延寿而不是门卒、百姓;突出的是注重教化,而不是教化结果、个人行为,所以选???。 10.A点拨:B、C、D三项都是正确的,都对全文进行了概括归纳。只有A项不对,第一段中“黄霸代之,因其迹而大治”可得出,大治不在韩延寿治理期间,由此得出,A项不符合题意。 11.(1)便召集郡中被乡里人信任的长者老人数十人,跟他们一同商议。 (2)因为尊敬父亲而被处罚,(这)岂不是有损教化吗, (3)于是打官司的族人相互责备,两兄弟自身非常悔恨,自己剃发袒肩谢罪。 [参考译文] 韩延寿字长公,是燕地人。他做颍川太守时,当时俗多怨仇。延寿想更改这种状况,教育人民以礼让为先,恐怕老百姓不听众, 便召集郡中被乡里人信任的长者老人数十人,跟他们一同商议,规定了婚丧嫁娶的仪礼规格,要人们大体上依照古礼,但不能越过法律。老百姓遵从他的教导。后来黄霸代替了他的官职,就沿袭他的做法而把政事治理得很好。延寿到一个地方上任,一定聘用贤士,以礼相待。他广泛征求意见,善于接纳劝谏的良言,表彰孝敬父母尊敬兄长和有品行的人,修建了学校。又设置了正、五长,带头孝敬父母,尊敬兄长,不准容留坏人。乡里之间有了不正常的情况,官吏就会立即听说,坏人不敢进入他管辖的边界。一开始人们被他烦琐的礼节所苦,后来没有了追捕坏人的劳苦,人民也没有了挨打的忧虑,老百姓便都安于他的管理。他接待官吏,给以很多的恩惠但纪律严明。有人欺骗或者辜负了他,他总是自己责备自己:“难道是我对不起他们吧,他们怎么会到了这种地步呢,”官吏听说后,都自己非常后悔,有的竟然自杀。 韩延寿有一次出行,临上车,有一个骑马的官吏迟到了,他便下令让功曹把处罚的结果上报给他。等回来到了官府门前,有一个门卒挡住了他的车,希望韩延寿听他说说自己的心里话。韩延寿停下车问他,门卒说:“今天早上您驾车出门,我等了很久您还没出来,我的父亲来到官府门前,不敢进去。我听说后,急忙出去迎接,恰好您登车出门。因为尊敬父亲而被处罚,(这)岂不是有损教化吗,”韩延寿在车上挥了挥了下手说:“如果没有你,我差点不知道自己犯了大错。”回到官舍,他就召见了门卒,于是重用他。他在东郡三年,有令即行,有禁则止,案件大减。因为这他 被提拔做了冯翊。有一次他巡行到高陵县,有兄弟两个因为田地的事打官司。延寿听说后非常伤心地说:“我侥幸做了这个小官,本来应当给全郡人做出表率,然而我对教化宣传得不够,以至于让骨肉兄弟打起了官司,责任在我。”这一天,他闭门思过,整个县里的人都不知他在干什么。于是打官司的那家人整个宗族都责备这兄弟两个,这兄弟二人也深深地感到后悔,自己剃光了头光着上身来向韩延寿谢罪,愿意把田地互相移动一下,到死也不再相争,整个郡中非常和睦,互相告诫勉励,没有人再犯法。
本文档为【《汉书-韩延寿传》阅读试题答案及翻译(译文)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_079973
暂无简介~
格式:doc
大小:15KB
软件:Word
页数:4
分类:生活休闲
上传时间:2017-11-18
浏览量:149