首页 农业银行信用证原版本格式

农业银行信用证原版本格式

举报
开通vip

农业银行信用证原版本格式ABCS(2009)3011a                                                                                                                                                 3-1 (See box marked with “×” 用“×”在方框中标识) APPLICATION FOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT 开立不可撤销跟单信用证...

农业银行信用证原版本格式
ABCS(2009)3011a                                                                                                                                                 3-1 (See box marked with “×” 用“×”在方框中标识) APPLICATION FOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT 开立不可撤销跟单信用证申请书            Date日期              This Credit is subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007 Revision) International Chamber of Commerce Publication No.600. 此信用证遵循国际商会第600号出版物《跟单信用证统一惯例》(2007年版本) To: AGRICULTURAL BANK OF CHINA BRANCH 致:中国农业银行 行 Credit No.信用证号码 l Issued by mail 信开 l With brief advice by teletransmission 简电开 Issued by swift 电开 Expiry Date有效期 Expiry Place有效交单地 □ in (开证行所在国家/地区) □ in (指定银行所在国家/地区) □ in (受益人所在国家/地区) Applicant 申请人 Beneficiary(with full name and address)受益人(全称和详细地址) Advising Bank(if blank, at your option ) 通知 关于发布提成方案的通知关于xx通知关于成立公司筹建组的通知关于红头文件的使用公开通知关于计发全勤奖的通知 行 Currency and Amount(in figures & words)币种及金额(大、小写) □Place of taking in charge/Dispatch from…/Place of receipt接管/从…发送/收货地 □Place of final destination/For transportation to…/place of delivery目的地/运至…/交付地 □Port of loading装货港 □Airport of departure 起飞机场 □Port of discharge卸货港 □Airport of destination 目的地机场 □Latest date of Shipment 最迟装运日 Instalment Shipment(Specify, if any)分期装运:(如有,请具体列明) Credit available with 此证由 (bank 银行)by □ sight payment 即期付款 □ deferred payment at days after date 日后 天延期付款 □ acceptance 承兑 □ negotiation 议付 against the documents required herein 连同下列所需单据, □and beneficiary’s draft(s) □ at day(s) sight/□at days after date drawn on for % of invoice value. 及受益人按发票金额 %,做成以 为付款人,期限为 □见票后 天/□ 日后 天的汇票。 Partial shipments 部分装运 l allowed 允许 l not allowed 不允许 Transhipment 转运 l allowed 允许 l not allowed 不允许 Trade term 贸易术语 □ FOB □ CFR □ CIF □ FCA □ CPT □ CIP □ other(please specify)其他(请列明) Description of goods 货物描述 □see attachment(s) 详见附件 Documents required: □Signed Commercial Invoice in original(s) and in copy(copies) indicating L/C No. and Contract No. . 经签字的商业发票正本 份,副本 份,标明信用证号和合同号 。 □Full /□ set of clean on board Ocean Bill of Lading made out□ to order /□ to and blank endorsed, marked “freight □prepaid/ □to collect”, □showing freight amount and notifying . □全套/□ 套清洁已装船海运提单做成□空白抬头/□ 为抬头、空白背书,注明“运费 □已付/ □待付”,□标明运费金额,并通知 。 □Clean Air Waybill consigned to marked“freight □prepaid/ □to collect” notifying . 清洁空运单收货人为 ,注明“运费 □已付/ □待付”,并通知 。 □Insurance Policy/Certificate in full set for % of the □invoice value/ □Value of goods, blank endorsed, indicate that the risks are covered at least between (place of taking in charge or shipment) and (place of discharge or final destination) showing claims payable at ,in the currency of the draft, covering All risks, War risk . 全套保险单/保险凭证,按 □发票金额/ □货物价值的 %投保,空白背书,注明至少包括从 (接管或发运地) 到(卸货地或最终目的地)的风险,注明赔付地在 ,以汇票同种货币支付,投保一切险,战争险 。 □Packing List/Weight Memo in original(s) and in copy(copies) indicating quantity, gross and net weight of each package. 装运单/重量证明正本 份,副本 份,注明每一包装的数量、毛重和净重。 □Certificate of Quantity/Weight in original(s) and in copy(copies) issued by . 数量/重量证明正本 份,副本 份,由 出具。 □Certificate of Quality in original(s) and in copy(copies) issued by . 品质证正本 份,副本 份,由 出具。 □Certificate of Origin in original(s) and in copy(copies) issued by . 产地证正本 份,副本 份,由 出具。 □Beneficiary’s Certified copy of fax/telex dispatched to the applicant within day(s) after shipment advising L/C No., name of Vessel/flight No., date of shipment, name of goods, quantity, weight and value of goods. 受益人传真/电传方式通知申请人装运证明副本。该证明须在装运后 天内发出,并注明该信用证号、船名/航班号、装运日以及货物的名称,货物的数量、重量和金额。 □Other documents or see attachment(s, if any 其他单据或详见附件 Additional instructions:附加条款 □All banking charges outside the Issuing Bank and reimbursing charges □and charges are for account of Beneficiary. 开证行以外的所有银行费用(包括可能产生的偿付费用及 费用)由受益人承担。 □All document(s) must be made within days after date of shipment but not later than the expiry date of Credit. 包含运输单据正本的单据,须在装运日后 天内提交,但不得迟于信用证有效期。 □Both quantity and Credit amount % more or less are □ allowed □ not allowed. 数量及信用证金额 □允许 □不允许 有 %的增减。 □This is a usance L/C payable at sight basis by the Issuing Bank or the Paying Bank nominated by the Issuing Bank. Discount interest and other banking fees are for account of us. 本信用证为假远期信用证,由贵行或贵行指定的付款行即期对外付款,利息和其他银行费用由我公司承担。 □The remaining % of total value will be paid against the presentation of the following documents: 总金额剩余的 %凭以下单据付款: □Confirmation instruction: □Without □May add □Confirm 保兑指示:□不加保 □可以加保 □保兑 □Other terms and conditions or see attachment(s, if any 其他条款或详见附件 本信用证为履行第 号进口合同开立,开证前应存开证保证金为开证金额的 %,即(币种及金额大写) ,其余信用证金额申请减免保证金。本笔开证业务受编号为 的 □《进口开证合同》/□《进口开证额度合同》的约束。 申请人声明:贵行已依法向我方提示了本申请书及其背面承诺书相关条款(特别是黑体字条款),应我方要求对相关条款的概念、内容及法律效果做了说明,我方已经知悉并理解上述条款。 申请人(签章) 法定代表人 或授权代理人 年 月 日 第 一 联 银 行 信贷 部 门 留 存           ABCS(2009)3011a                                                                                                                                                 3-2 (See box marked with “×” 用“×”在方框中标识) APPLICATION FOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT 开立不可撤销跟单信用证申请书            Date日期              This Credit is subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007 Revision) International Chamber of Commerce Publication No.600. 此信用证遵循国际商会第600号出版物《跟单信用证统一惯例》(2007年版本) To: AGRICULTURAL BANK OF CHINA BRANCH 致:中国农业银行 行 Credit No.信用证号码 l Issued by mail 信开 l With brief advice by teletransmission 简电开 Issued by swift 电开 Expiry Date有效期 Expiry Place有效交单地 □ in (开证行所在国家/地区) □ in (指定银行所在国家/地区) □ in (受益人所在国家/地区) Applicant 申请人 Beneficiary(with full name and address)受益人(全称和详细地址) Advising Bank(if blank, at your option )通知行 Currency and Amount(in figures & words)币种及金额(大、小写) □Place of taking in charge/Dispatch from…/Place of receipt接管/从…发送/收货地 □Place of final destination/For transportation to…/place of delivery目的地/运至…/交付地 □Port of loading装货港 □Airport of departure 起飞机场 □Port of discharge卸货港 □Airport of destination 目的地机场 □Latest date of Shipment 最迟装运日 Instalment Shipment(Specify, if any)分期装运:(如有,请具体列明) Credit available with 此证由 (bank 银行)by □ sight payment 即期付款 □ deferred payment at days after date 日后 天延期付款 □ acceptance 承兑 □ negotiation 议付 against the documents required herein 连同下列所需单据, □and beneficiary’s draft(s) □ at day(s) sight/□at days after date drawn on for % of invoice value. 及受益人按发票金额 %,做成以 为付款人,期限为 □见票后 天/□ 日后 天的汇票。 Partial shipments 部分装运 l allowed 允许 l not allowed 不允许 Transhipment 转运 l allowed 允许 l not allowed 不允许 Trade term 贸易术语 □ FOB □ CFR □ CIF □ FCA □ CPT □ CIP □ other(please specify)其他(请列明) Description of goods 货物描述 □see attachment(s) 详见附件 Documents required: □Signed Commercial Invoice in original(s) and in copy(copies) indicating L/C No. and Contract No. . 经签字的商业发票正本 份,副本 份,标明信用证号和合同号 。 □Full /□ set of clean on board Ocean Bill of Lading made out□ to order /□ to and blank endorsed, marked “freight □prepaid/ □to collect”, □showing freight amount and notifying . □全套/□ 套清洁已装船海运提单做成□空白抬头/□ 为抬头、空白背书,注明“运费 □已付/ □待付”,□标明运费金额,并通知 。 □Clean Air Waybill consigned to marked“freight □prepaid/ □to collect” notifying . 清洁空运单收货人为 ,注明“运费 □已付/ □待付”,并通知 。 □Insurance Policy/Certificate in full set for % of the □invoice value/ □Value of goods, blank endorsed, indicate that the risks are covered at least between (place of taking in charge or shipment) and (place of discharge or final destination) showing claims payable at ,in the currency of the draft, covering All risks, War risk . 全套保险单/保险凭证,按 □发票金额/ □货物价值的 %投保,空白背书,注明至少包括从 (接管或发运地) 到(卸货地或最终目的地)的风险,注明赔付地在 ,以汇票同种货币支付,投保一切险,战争险 。 □Packing List/Weight Memo in original(s) and in copy(copies) indicating quantity, gross and net weight of each package. 装运单/重量证明正本 份,副本 份,注明每一包装的数量、毛重和净重。 □Certificate of Quantity/Weight in original(s) and in copy(copies) issued by . 数量/重量证明正本 份,副本 份,由 出具。 □Certificate of Quality in original(s) and in copy(copies) issued by . 品质证正本 份,副本 份,由 出具。 □Certificate of Origin in original(s) and in copy(copies) issued by . 产地证正本 份,副本 份,由 出具。 □Beneficiary’s Certified copy of fax/telex dispatched to the applicant within day(s) after shipment advising L/C No., name of Vessel/flight No., date of shipment, name of goods, quantity, weight and value of goods. 受益人传真/电传方式通知申请人装运证明副本。该证明须在装运后 天内发出,并注明该信用证号、船名/航班号、装运日以及货物的名称,货物的数量、重量和金额。 □Other documents or see attachment(s, if any 其他单据或详见附件 Additional instructions:附加条款 □All banking charges outside the Issuing Bank and reimbursing charges □and charges are for account of Beneficiary. 开证行以外的所有银行费用(包括可能产生的偿付费用及 费用)由受益人承担。 □All document(s) must be made within days after date of shipment but not later than the expiry date of Credit. 包含运输单据正本的单据,须在装运日后 天内提交,但不得迟于信用证有效期。 □Both quantity and Credit amount % more or less are □ allowed □ not allowed. 数量及信用证金额 □允许 □不允许 有 %的增减。 □This is a usance L/C payable at sight basis by the Issuing Bank or the Paying Bank nominated by the Issuing Bank. Discount interest and other banking fees are for account of us. 本信用证为假远期信用证,由贵行或贵行指定的付款行即期对外付款,利息和其他银行费用由我公司承担。 □The remaining % of total value will be paid against the presentation of the following documents: 总金额剩余的 %凭以下单据付款: □Confirmation instruction: □Without □May add □Confirm 保兑指示:□不加保 □可以加保 □保兑 □Other terms and conditions or see attachment(s, if any 其他条款或详见附件 本信用证为履行第 号进口合同开立,开证前应存开证保证金为开证金额的 %,即(币种及金额大写) ,其余信用证金额申请减免保证金。本笔开证业务受编号为 的 □《进口开证合同》/□《进口开证额度合同》的约束。 申请人声明:贵行已依法向我方提示了本申请书及其背面承诺书相关条款(特别是黑体字条款),应我方要求对相关条款的概念、内容及法律效果做了说明,我方已经知悉并理解上述条款。 申请人(签章) 法定代表人 或授权代理人 年 月 日 第 二 联 银 行 信贷 部 门 留 存           ABCS(2009)3011a                                                                                                                                                 3-3 (See box marked with “×” 用“×”在方框中标识) APPLICATION FOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT 开立不可撤销跟单信用证申请书            Date日期              This Credit is subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007 Revision) International Chamber of Commerce Publication No.600. 此信用证遵循国际商会第600号出版物《跟单信用证统一惯例》(2007年版本) To: AGRICULTURAL BANK OF CHINA BRANCH 致:中国农业银行 行 Credit No.信用证号码 l Issued by mail 信开 l With brief advice by teletransmission 简电开 Issued by swift 电开 Expiry Date有效期 Expiry Place有效交单地 □ in (开证行所在国家/地区) □ in (指定银行所在国家/地区) □ in (受益人所在国家/地区) Applicant 申请人 Beneficiary(with full name and address)受益人(全称和详细地址) Advising Bank(if blank, at your option )通知行 Currency and Amount(in figures & words)币种及金额(大、小写) □Place of taking in charge/Dispatch from…/Place of receipt接管/从…发送/收货地 □Place of final destination/For transportation to…/place of delivery目的地/运至…/交付地 □Port of loading装货港 □Airport of departure 起飞机场 □Port of discharge卸货港 □Airport of destination 目的地机场 □Latest date of Shipment 最迟装运日 Instalment Shipment(Specify, if any)分期装运:(如有,请具体列明) Credit available with 此证由 (bank 银行)by □ sight payment 即期付款 □ deferred payment at days after date 日后 天延期付款 □ acceptance 承兑 □ negotiation 议付 against the documents required herein 连同下列所需单据, □and beneficiary’s draft(s) □ at day(s) sight/□at days after date drawn on for % of invoice value. 及受益人按发票金额 %,做成以 为付款人,期限为 □见票后 天/□ 日后 天的汇票。 Partial shipments 部分装运 l allowed 允许 l not allowed 不允许 Transhipment 转运 l allowed 允许 l not allowed 不允许 Trade term 贸易术语 □ FOB □ CFR □ CIF □ FCA □ CPT □ CIP □ other(please specify)其他(请列明)   Description of goods 货物描述 □see attachment(s) 详见附件 Documents required: □Signed Commercial Invoice in original(s) and in copy(copies) indicating L/C No. and Contract No. . 经签字的商业发票正本 份,副本 份,标明信用证号和合同号 。 □Full /□ set of clean on board Ocean Bill of Lading made out□ to order /□ to and blank endorsed, marked “freight □prepaid/ □to collect”, □showing freight amount and notifying . □全套/□ 套清洁已装船海运提单做成□空白抬头/□ 为抬头、空白背书,注明“运费 □已付/ □待付”,□标明运费金额,并通知 。 □Clean Air Waybill consigned to marked“freight □prepaid/ □to collect” notifying . 清洁空运单收货人为 ,注明“运费 □已付/ □待付”,并通知 。 □Insurance Policy/Certificate in full set for % of the □invoice value/ □Value of goods, blank endorsed, indicate that the risks are covered at least between (place of taking in charge or shipment) and (place of discharge or final destination) showing claims payable at ,in the currency of the draft, covering All risks, War risk . 全套保险单/保险凭证,按 □发票金额/ □货物价值的 %投保,空白背书,注明至少包括从 (接管或发运地) 到(卸货地或最终目的地)的风险,注明赔付地在 ,以汇票同种货币支付,投保一切险,战争险 。 □Packing List/Weight Memo in original(s) and in copy(copies) indicating quantity, gross and net weight of each package. 装运单/重量证明正本 份,副本 份,注明每一包装的数量、毛重和净重。 □Certificate of Quantity/Weight in original(s) and in copy(copies) issued by . 数量/重量证明正本 份,副本 份,由 出具。 □Certificate of Quality in original(s) and in copy(copies) issued by . 品质证正本 份,副本 份,由 出具。 □Certificate of Origin in original(s) and in copy(copies) issued by . 产地证正本 份,副本 份,由 出具。 □Beneficiary’s Certified copy of fax/telex dispatched to the applicant within day(s) after shipment advising L/C No., name of Vessel/flight No., date of shipment, name of goods, quantity, weight and value of goods. 受益人传真/电传方式通知申请人装运证明副本。该证明须在装运后 天内发出,并注明该信用证号、船名/航班号、装运日以及货物的名称,货物的数量、重量和金额。 □Other documents or see attachment(s), if any 其他单据或详见附件 Additional instructions:附加条款 □All banking charges outside the Issuing Bank and reimbursing charges □and charges are for account of Beneficiary. 开证行以外的所有银行费用(包括可能产生的偿付费用及 费用)由受益人承担。 □All document(s) must be made within days after date of shipment but not later than the expiry date of Credit. 包含运输单据正本的单据,须在装运日后 天内提交,但不得迟于信用证有效期。 □Both quantity and Credit amount % more or less are □ allowed □ not allowed. 数量及信用证金额 □允许 □不允许 有 %的增减。 □This is a usance L/C payable at sight basis by the Issuing Bank or the Paying Bank nominated by the Issuing Bank. Discount interest and other banking fees are for account of us. 本信用证为假远期信用证,由贵行或贵行指定的付款行即期对外付款,利息和其他银行费用由我公司承担。 □The remaining % of total value will be paid against the presentation of the following documents: 总金额剩余的 %凭以下单据付款: □Confirmation instruction: □Without □May add □Confirm 保兑指示:□不加保 □可以加保 □保兑 □Other terms and conditions or see attachment(s) , if any 其他条款或详见附件 本信用证为履行第 号进口合同开立,开证前应存开证保证金为开证金额的 %,即(币种及金额大写) ,其余信用证金额申请减免保证金。本笔开证业务受编号为 的 □《进口开证合同》/□《进口开证额度合同》的约束。 申请人声明:贵行已依法向我方提示了本申请书及其背面承诺书相关条款(特别是黑体字条款),应我方要求对相关条款的概念、内容及法律效果做了说明,我方已经知悉并理解上述条款。 申请人(签章) 法定代表人 或授权代理人 年 月 日 第 三 联 客户 留 存             ABCS(2009)3011b 开证申请人承诺书 我公司已依法办妥一切必要的进口手续,兹谨请贵行直接或通过贵行上级行为我公司依照本申请书所列条款开立不可撤销跟单信用证,并承诺如下: 一、遵守《开立不可撤销跟单信用证申请书》和《进口开证合同》/《进口开证额度合同》的约定。同意贵行依照国际商会第600号出版物《跟单信用证统一惯例》办理该信用证项下的一切事宜,并同意承担由此产生的一切责任。 二、及时提供贵行要求我公司提供的真实、有效的文件及资料,接受贵行的审查监督。 三、在贵行 规定 关于下班后关闭电源的规定党章中关于入党时间的规定公务员考核规定下载规定办法文件下载宁波关于闷顶的规定 期限内支付该信用证项下的各种款项,包括货款及贵行和有关银行的各项手续费、杂费、利息以及国外受益人拒绝承担的有关银行费用等。 四、当实际存入保证金币种与开证币种不同时,愿意承担汇率变动风险。在信用证付款时,由于汇率变动导致所缴纳保证金不足的,我公司保证补交其中的差额。 五、在贵行《对外付款/承兑通知书》/《境内付款/承兑通知书》规定的期限内,书面通知贵行办理对外付款/承兑/确认延期付款/拒付手续。否则,贵行有权自行确定对外付款/承兑/确认延期付款/拒付,并由我公司承担全部责任。 六、我公司如因单证有不符之处而拟拒绝付款/承兑/确认延期付款时,将在贵行《对外付款/承兑通知书》/《境内付款/承兑通知书》规定期限内向贵行提出书面拒付请求,一次列明所有不符点。对单据存在的不符点,贵行有独立的终结认定权和处理权。经贵行根据国际惯例审核认为不属可据以拒付的不符点的,贵行有权主动对外付款/承兑/确认延期付款,我公司对此放弃抗辩权。 七、该信用证如需修改,由我公司向贵行提出书面申请,贵行可根据具体情况确定能否办理修改。我公司确认所有修改当受益人接受时才能生效。 八、经贵行承兑的远期汇票或确认的延期付款,我公司无权以任何理由要求贵行止付。 九、按上述承诺,贵行在对外付款时,有权主动借记我公司在贵行的账户款项。若发生任何形式的垫付,我公司将无条件承担由此而产生的债务、利息和费用等,并按贵行要求及时清偿。 十、在收到贵行开出信用证、修改书的副本之后,及时核对,如有不符之处,将在收到副本后的两个工作日内书面通知贵行。否则,视为正确无误。 十一、该信用证如因邮寄、电讯传递发生遗失、延误、错漏,贵行概不负责。 十二、本申请书及附件一律用英文填写。如用中文填写而引发的歧义,贵行概不负责。 十三、因信用证申请书及附件字迹不清或词意含混而引起的一切后果均由我公司负责。 十四、如发生争议需要诉讼或仲裁的,约束本笔开证业务的《进口开证合同》/《进口开证额度合同》合同有约定的从其约定,无约定的由贵行住所地法院管辖。
本文档为【农业银行信用证原版本格式】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_083599
暂无简介~
格式:doc
大小:78KB
软件:Word
页数:19
分类:
上传时间:2019-01-25
浏览量:70