首页 叶芝 的 爱情

叶芝 的 爱情

举报
开通vip

叶芝 的 爱情叶芝 的 爱情 爱之?求之?不得 叶芝在1889年遇见女演员、爱尔兰独立运动战士Maud Gonne, 并爱上了她,他曾多次向她求婚,但均遭拒绝,但他终生爱慕着她, 为她写下了许多诗,《当你老了》就是其中一首。 1889年1月30日,二十三岁的叶芝第一次遇见了美丽的女演员 茅德?冈,她时年二十二岁,是一位驻爱尔兰英军上校的女儿, 不久前在她的父亲去世后继承了一大笔遗产。 茅德?冈不仅美貌非凡,苗条动人,而且, 她在感受到爱尔兰人民受到英裔欺压的悲惨状况之后, 开始同情爱尔兰人民, 毅然放弃了都柏林上流社会...

叶芝 的 爱情
叶芝 的 爱情 爱之?求之?不得 叶芝在1889年遇见女演员、爱尔兰独立运动战士Maud Gonne, 并爱上了她,他曾多次向她求婚,但均遭拒绝,但他终生爱慕着她, 为她写下了许多诗,《当你老了》就是其中一首。 1889年1月30日,二十三岁的叶芝第一次遇见了美丽的女演员 茅德?冈,她时年二十二岁,是一位驻爱尔兰英军上校的女儿, 不久前在她的父亲去世后继承了一大笔遗产。 茅德?冈不仅美貌非凡,苗条动人,而且, 她在感受到爱尔兰人民受到英裔欺压的悲惨状况之后, 开始同情爱尔兰人民, 毅然放弃了都柏林上流社会的社交生活而投身到 争取爱尔兰民族独立的运动中来,并且成为领导人之一。 这在叶芝的心目中对于茅德?冈平添了一轮特殊的光晕。 叶芝对于茅德?冈一见钟情,而且一往情深, 叶芝这样描写过他第一次见到茅德?冈的情形:“她伫立窗畔, 身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目, 仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。” 叶芝深深的爱恋着她,但又因为她在他的心目中形成的高贵形象 而感到无望,年轻的叶芝觉得自己“不成熟和缺乏成就”, 所以,尽管恋情煎熬着他,但他尚未都她进行 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 白, 一则是因为羞怯,一则是因为觉得她不可能嫁给一个穷学生为妻。 茅德?冈一直对叶芝若即若离,1891年7月, 叶芝误解了她在给自己的一封信的信息, 以为她对自己做了爱情的暗示, 立即兴冲冲的跑去第一次向茅德?冈求婚。她拒绝了, 说她不能和他结婚,但希望和叶芝保持友谊。 此后茅德?冈始终拒绝了叶芝的追求。 她在1903年嫁给了爱尔兰军官麦克布莱德少校, 这场婚姻后来颇有波折,甚至出现了灾,可她十分的固执, 即使在婚事完全失意时,依然拒绝了叶芝的追求。 尽管如此,叶芝对于她的爱慕终身不渝,因此, 难以排解的痛苦充满了叶芝一生的很长一段时间。 叶芝对于茅德?冈爱情无望的痛苦和不幸, 促使叶芝写下很多针对于茅德?冈的诗歌来,在数十年的时光里, 从各种各样的角度,茅德?冈不断激发叶芝的创作灵感; 有时是激情的爱恋,有时是绝望的怨恨, 更多的时候是爱和恨之间复杂的张力。 《当你老了》、《他希望得到天堂中的锦绣》、《白鸟》、 《和解》、《反对无价值的称赞》…… 都是叶芝为茅德?冈写下的名篇。 尽管这段一直纠结在诗人心中的爱情几经曲折,没有什么结果, 但诗人对她的强烈爱慕之情却给诗人带来了真切无穷的灵感, 此后诗人创作了许多有关这方面的诗歌。 《当你老了》就是那些著名诗歌中的一首。 其时,诗人还是一名穷学生,诗人对爱情还充满着希望, 对于感伤还只是一种假设和隐隐的感觉。 在诗的开头,诗人设想了一个情景:在阴暗的壁炉边, 炉火映着已经衰老的情人的苍白的脸,头发花白的情人度着 剩余的人生。在那样的时刻,诗人让她取下自己的诗, 在那样的时间也许情人就会明白:诗人的爱是怎样的真诚、深切。 诗开头的假设其实是一个誓言,诗人把自己, 连同自己的未来一起押给了自己的爱人, 这爱也许只是为了爱人的一个眼神。 诗人保证:即使情人老了,自己仍然深爱着她。 即使她头发花白,即使她老眼昏花, 仍然可以为那一个柔和的眼神带来的爱慕,带来的阴影和忧伤回想, 让最后一点的生命带点充实的内容。在情人的最后岁月里, 诗人极为渴望能在她身边。 然而,这样的誓言,这样的坚定并没有得到应有的回报。 情人是很优秀的:美丽、年轻而有着令人仰羡的内秀。 这注定了诗人爱情的艰难和曲折。 那些庸俗的人们同样爱慕着她,为她的外表, 为着她的年轻美丽——他们怀着假意,或者怀着真心去爱。 但是,诗人的爱不是这样, 诗人爱着情人的灵魂——那是朝圣者的灵魂; 诗人的爱也因此有着朝圣者的忠诚和圣洁; 诗人不仅爱情人欢欣时的甜美容颜,同样爱情人衰老时痛苦的皱纹。 诗人的爱不会因为爱情的艰辛而有任何的却步, 诗人的爱不会因为情人的衰老而有任何的褪色,反而历久弥新, 磨难越多爱得越坚笃。 虽然自己的苦恋毫无结果,诗人仍会回忆那追求爱情的过程, 追思那逝去的岁月,平静地让爱在心里,在嘴唇间流淌。 诗人所担心的是情人。 她会在年老的时候为这失去的爱而忧伤吗, 她会凄然地诉说着曾经放在面前的爱情吗,诗人的爱已经升华。 那是一种更高境界的爱——在头顶的山上,在密集的群星中间,诗人透过重重的帷幕, 深情地关注着情人,愿情人在尘世获得永恒的幸福。 《当你老了》 When you are old When you are old and gray and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars.
本文档为【叶芝 的 爱情】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_977556
暂无简介~
格式:doc
大小:16KB
软件:Word
页数:4
分类:高中语文
上传时间:2017-11-11
浏览量:79