FIXTURE NOTE
Date:
Contract No.:
It is mutually agreed n confirmed by and between Owners and Charterers on the following terms and conditions:
Performing vessel:
Cargo specification:
1. As part Cgo, Owner’s berth bends.
2. Loading/discharging port: 1sbp Shanghai, China/2sbp duba, U.A.E. /DAMMAN,K.A.S.
3. Laycan: 8th----18th/Jul.2008
4. Detention: US22000 pdpr if cgo or cgo docs not ready before vessel arrival at loading/discharging port. Detentions, if any, to be settled betw Chars and Ows within 5days of presentation of all relevant documents bends, but always before finishing discharging.
5. L/D rate cqd bends
6. Frt rate: usd 56w/m on filo terms to DUBAI BSS 1/1.
Usd 58w/m on filo terms to DAMMAN bss 1/1.
7. Frt payment: Full freight payable to owrs nominated bank account free of any bank charges levied by remitters bank and/or their correspondence bank to owners w/i 3 banking days acol. Freight prepaid B/L to be s/r only upon full freight received. Frt deemed earned upon completion of loading, discount-less and non-returnable whether ship and/or cargo lost or not lost.
8. Owners agent at bends.
9. Wharfages/taxes/dues, if any, on cgo tbf chtrs acct; same on vsl/frt tbf ows acct.
10. Oap tbf Charter’s acct.
11. L/S/D if any tbf charter’s acct.
12. General average tb settled as per York-Antwerp Rules 1974.
13. Shipside tally tbf ows acct, dockside tally tbf chtrs acct.
14. Arbitration, if any, in Hongkong and English law to apply.
15. Others as per Gencon c/p 94.
16. comm. 3.75%
17. End.
For and on behalf of owners: For and on behalf of charterers:
_______________________ ___________________________
合同
日期:
合同号;
经友好协商双方达成如下条款:
执行船舶:
货物描述:
1 部分货物,装卸两港都是船东泊位。
2 装港/卸港:中国上海,1个安全港口1个安全泊位/DUBA+DAMMAN,2个安全港口2个安全泊位。
3受载期:8th----18th/Jul.2008
4滞留损失:如果船舶在双边港口因货物和/或单证未备妥而遭受船期损失,租船人应每日支付USD22000,不足一天按比例计算。滞留损失应该由船东和租家在相关货物或者单证准备齐全后5天内解决;但是无论如何也不能晚于卸货完毕。
5装卸效率:按港口习惯速度尽快装卸
6 运费:
7 运费支付:所有运费在装完货三个银行工作日内付至船东指定账号,并且船东不负责支付行或者通知行征收的由支付运费而产生的一切费用。运费预付提单只有在收到全部运费后才能签发。所有运费在装完货后即视为已赚取,不得扣减,无须返还,无论船舶和/或货物灭失与否。
8 装卸港都是船东代理。
9 与货物相关的一切费用又租家负责;与船舶和运费相关的费用由船东负责。
10 保护性代理由租家指定。
11捆扎/加固/垫舱费如有发生,由租船人承担。
12 共同海损的依据1974年约翰安特卫普规则。
13船边理货/岸边理货分别由船东/租船人承担。
14 如有需要,在香港仲裁,适用英国法。
15 其他依据金康94合同。
16 佣金:
17 结束。
船东/船东代理签字盖章:租家/租家代理签字盖章:——————————————————————
本文档为【FIXTURE NOTE 中英文对照】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。