论语中英文版第十四章宪问篇33论语中英文版第十四章宪问篇33 子曰:“驥不稱其力,稱其德也。” The Master said, "A horse is called a Ji, not because of its strength, but because of its other good qualities." 【原文】 子曰:“骥不称其力?,称其德也?。” 【今译】 孔子说:“千里马,并不是称赞它的气力,而是称赞它的品德。” 【注释】 ?骥:良马,千里马。 ?称:称赞。 ?德:品德。 【评点】 孔子认为,对千...