《新编汉英翻译教程》简介
考研屋 www.kaoyanwu.com
提供各大机构考研、公务员、四六级辅导视频课程
当当网购买链接 >>>点击进入
【教材名称】新编汉英翻译教程
【编著】陈宏薇,李亚丹 主编,陈浪,谢瑾 编
【出版社】上海外语教育
【ISBN】9787810950718
【版、印次】2005-7-1
【页数】350
内容简介
新世纪需要高素质的英语专门人才。培养英语专门人才的翻译能力,特别是汉英翻译能力,是新世纪高校英语专业的重要教学任务之一。培养学生汉英翻译的能力不能仅仅满足于保证他们通过一年一度的全国英语专业八级考试,满足于使他们能在30分钟内完成150字左右汉语文本的英译,且译文“忠实原意,语言流畅”,而应将培养学生汉英翻译能力的过程视为提高学生语言综合素质的过程,使他们不仅具备一定的汉英释译水平,还具备相当的独立分析问题和解决问题的能力,既帮助他们打下扎实的语言和翻译基本功,还帮助他们奠定攻读硕士学闰甚至博士不位的基础。
本教程主要供高等院校英语专业本科高年级翻译教学使用,也可作英语语言文学专业和上国语言学与应用语言学专业硕士生的辅助教材,还适用于翻译工作者和对翻译感兴趣的英语自学者。
目录
专业提供提供各大机构考研、公务员、四六级辅导视频课
考研屋 www.kaoyanwu.com
提供各大机构考研、公务员、四六级辅导视频课程
第1章 绪论
1(1 翻译的性质和类型
1(2 汉英潘译的单位
1(3 汉英翻译的标准
1(4 汉央翻译对译者素养的要求
练习一
第2章 汉英翻译基础知识
2(1 汉英翻译与文化
2(2 中英思维方式对比
练习二
2(3 汉英语言对比
练习三
第3章 词语的翻译
3(1 词语指称意义与蕴涵意义的确定
考研屋www.kaoyanwu.com :提供各大机构考研、公务员、四六级辅导视频课程 专业提供提供各大机构考研、公务员、四六级辅导视频课
本文档为【《新编汉英翻译教程》简介】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。