首页 主要贸易术语

主要贸易术语

举报
开通vip

主要贸易术语主要贸易术语:(1)FCA(FreeCarrier)货交承运人(2)FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边交货(3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货(4)CFR(CostandFreight)成本加运费(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费(6)CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地(8)DAF(DeliveredAtFrontier)边境...

主要贸易术语
主要贸易术语:(1)FCA(FreeCarrier)货交承运人(2)FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边交货(3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货(4)CFR(CostandFreight)成本加运费(5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费(6)CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地(7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地(8)DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货(9)DES(DeliveredExShip)目的港船上交货(10)DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货(11)DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货(12)DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用(广东省收取)(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费(香港收取)(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费(10)DOC(DOcumentcharges)文件费(11)O/F(OceanFreight)海运费(12)B/L(BillofLading)海运提单(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据(15)L/C(LetterofCredit)信用证(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人货运用语中英文对照货物goods||freight||cargo运输transportation||transit||conveyance运送totransport||tocarry||toconvey运输业transportationbusiness||forwardingbusiness||carryingtrade运输代理人aforwardingagent承运人afreightagent||acarrier船务代理人ashippingagent陆上运输transportationbyland海上运输transportationbysea货物运输goodstraffic||freighttraffic||carriageoffreights||carriageofgoods货轮cargoboat||freighter||cargosteamer||cargocarrier火车goods-train||freight-train卡车goods-van||goodswagon||freightcar||truck货运办公室goods-office||freight-department运费率freight||freightrates||goodsrate运费carriagecharges||shippingexpenses||expresscharges车费cartage||portage运费预付carriageprepaid||carriagepaid运费到付carriageforward||freightcollect运费免除||免费carriagefree协定运费conferencefreight||freightrate运费清单freightaccount托运单way-bill||invoice运送契约contractforcarriage装运shipment||loading装上货轮toship||toload||totakeonaship装运费shippingcharges||shippingcommission装运单||载货单shippinginvoice装运单据shippingdocuments大副收据mate'sreceipt装船单shippingorder提货单deliveryorder装船 通知 关于发布提成方案的通知关于xx通知关于成立公司筹建组的通知关于红头文件的使用公开通知关于计发全勤奖的通知 shippingadvice包裹收据parcelreceipt准装货单shippingpermit租船契约charterparty租船人charterer程租船||航次租赁voyagecharter期租船timecharter允许装卸时间laydays||layingdays工作日workingdays连续天数runningdays||consecutivedays滞期费demurrage滞期日数demurragedays速遣费despatchmoney空舱费deadfreight退关shortshipment||goodsshortshipped||goodsshutout||shut-outs赔偿保证书(信托收据)letterofindemnity||trustreceipt装载loading卸货unloading||discharging||landing装运重量shippingweight||in-take-weight卸货重量landingweight压舱ballasting压舱货inballast舱单manifest船泊登记证书ship'scertificateofregistry航海日记ship'slog船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明billofhealth光票cleanbill不清洁提单foulbill有疑问提单suspectedbill外贸价格术语价格术语tradeterm(priceterm)运费freight单价price码头费wharfage总值totalvalue卸货费landingcharges金额amount关税customsduty净价netprice印花税stampduty含佣价priceincludingcommission港口税portdues回佣returncommission装运港portofshipment折扣discount,allowance卸货港portofdischarge批发价wholesaleprice目的港portofdestination零售价retailprice进口许口证inportlicence现货价格spotprice出口许口证exportlicence期货价格forwardprice现行价格(时价)currentprice国际市场价格world(International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight外贸术语交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter(thecharteredshep)交货时间timeofdelivery定程租船voyagecharter;装运期限timeofshipment定期租船timecharter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regularshippingliner驳船lighter舱位shippingspace油轮tanker报关clearanceofgoods陆运收据cargoreceipt提货totakedeliveryofgoods空运提单airwaybill正本提单originalB\L选择港(任意港)optionalport选港费optionalcharges选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyers'account一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment在......(时间)分两批装船shipmentduring....intwolots在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots分三个月装运inthreemonthlyshipments分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments立即装运immediateshipments即期装运promptshipments收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C不允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermittedpartialshipmentnotunacceptable外贸常用词汇出口信贷exportcredit出口津贴exportsubsidy商品倾销dumping外汇倾销exchangedumping优惠关税specialpreferences保税仓库bondedwarehouse贸易顺差favorablebalanceoftrade贸易逆差unfavorablebalanceoftrade进口配额制importquotas自由贸易区freetradezone对外贸易值valueofforeigntrade国际贸易值valueofinternationaltrade普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT商品检验CommodityInspectionShallwetakeupthequestionofinspectiontoday?今天咱们讨论商品检验问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 吧。Theinspectionofcommodityisnoeasyjob.商检工作不是那么简单。Mr.BlackistalkingwiththeChineseimporteraboutinspectingthegoods.布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。Asanintegralpartofthecontract,theinspectionofgoodshasitsspecialimportance.作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。Weshouldinspectthisbatchofporcelainwaretoseeifthereisanybreakage.我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。Theexportershavetherighttoinspecttheexportgoodsbeforedeliverytotheshippingline.出口商在向船运公司托运前有权检验商品。Theinspectionshouldbecompletedwithinamonthafterthearrivalofthegoods.商品检验工作在到货后一个月内完成。Howshouldwedefinetheinspectionrights?商检的权力怎样加以明确呢?I'mworriedthattheremightbesomedisputesovertheresultsofinspection.我担心对商检的结果会发生争议。We'llacceptthegoodsonlyiftheresultsfromthetwoinspectionsareidenticalwitheachother.如果双方的检测结果一致,我们就收货。WordsandPhrasesinspection检验inspect检验toinspectAforB检查A中是否有Binspector检验员inspectoroftax税务稽查员inspectionofcommodity商品检验Wheredoyouwishtoreinspectthegoods?您希望在哪里复验商品?Theimportershavetherighttoreinspectthegoodsaftertheirarrival.进口商在货到后有权复验商品。What'sthetimelimitforthereinspection?复验的时限是什么时候?It'sverycomplicatedtohavethegoodsreinspectedandtested.这批货测试和复验起来比较复杂。Whatiftheresultsfromtheinspectionandthereinspectiondonotcoincidewitheachother?如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?WordsandPhrasesreinspect复验reinspection复验合同ContractWe'llhavethecontractreadyforsignature.我们应准备好合同待签字。Wesignedacontractformedicines.我们签订了一份药品合同。Mr.ZhangsignsthecontractonbehalfoftheChinaNationalSilkImport&ExportCorporation.张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。AJapanesecompanyandSINOCHEMhaveenteredintoanewcontract.中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。Itwasbecauseofyouthatwelandedthecontract.因为有了你,我们才签了那份合同。Weofferedamuchlowerprice,sotheygotthecontract.由于我们报价低,他们和我们签了合同。Areweanywherenearacontractyet?我们可以(接近于)签合同了吗?Wesignacontractwhenweareactingasprincipals.("principals"referstothe"seller"andthe"buyer")当我们作为货主时都要签订合同。(这里的“货主”指合同中的卖方和买方)Iknowwe(theseller)shoulddrawupacontractandthebuyerhastosignit.我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。Weshouldsimultaneouslysigntwocontracts,onesalescontractforbeefandmutton,andtheothercontractofequalvalueforthepurchaseofcotton.我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。Webothwanttosignacontract,andwehavetomakesomeconcessionstodoit.我们都想签合同,因此双方都要做些让步。Weareheretodiscussanewcontractwithyou.我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。Ourcurrentcontractisabouttoexpire,andwe'llneedtodiscussanewone.欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。Wecanrepeatthecontractonthesameterms.我们可以按同样条件再订一个合同。Afewproblemswithsupplyundertheoldcontractmustbequicklyresolved.老合同中的一些供货问题必须尽快解决。Weoughttoclearupproblemsarisingfromtheoldcontract.我们应该清理一下老合同中出现的问题。Doyoualwaysmakeoutacontractforeverydeal?每笔交易都需要订一份合同吗?Asperthecontract,theconstructionoffactoryisnowunderway.根据合同规定,工厂的建设正在进行中。WordsandPhrasescontract合同,订立合同contractor订约人,承包人contractual合同的,契约的tomakeacontract签订合同toplaceacontract订合同toenterintoacontract订合同tosignacontract签合同todrawupacontract拟订合同todraftacontract起草合同togetacontract得到合同tolandacontract得到(拥有)合同tocountersignacontract会签合同torepeatacontract重复合同anexecutorycontract尚待执行的合同anicefatcontract一个很有利的合同originalsofthecontract合同正本copiesofthecontract合同副本awrittencontract书面合同tomakesomeconcession做某些让步索赔ClaimClaimsoccurfrequentlyininternationaltrade.国际贸易中经常发生索赔现象。Wearenowlodgingaclaimwithyou.我们现在向贵方提出索赔。I'veheardthatyouhavelodgedaclaimagainstus.听说你们已经向我们提出了索赔。We'vegivenyourclaimourcarefulconsideration.我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。Welodgedaclaimwithyouonfertilizeryesterday.昨天我们就化肥问题向贵方提出索赔。Wefiledaclaimwith(against)youfortheshortweight.关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。TheChineserepresentativeandMr.Bakediscussedtheclaim.中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。Wehavereceivedthelettersgivingfulldetailsofthisclaim.我们已经收到了 内容 财务内部控制制度的内容财务内部控制制度的内容人员招聘与配置的内容项目成本控制的内容消防安全演练内容 详尽的索赔信件。Sometimestheshippingcompanyorinsurancecompanyisfoundtoberesponsiblefortheclaim.有时候,船公司或保险公司应负责赔偿。WordsandPhrasesclaim索赔;赔偿;赔偿金compensate赔偿,补偿tomakea(one's)claim提出索赔toregistera(one's)claim提出索赔tofilea(one's)claim提出索赔tolodgea(one's)claim提出索赔toraisea(one's)claim提出索赔toputina(one's)claim提出索赔tobringupa(one's)claim提出索赔tomakeaclaimwith(against)sb.向某方提出索赔tomakeaclaimfor(on)sth.就某事提出索赔claims索赔;债权销售SaleYourTshirtscanfindareadymarketintheeasternpartofourcountry.贵国的T恤在我国东部市场很畅销。WeallunderstandthatChineseshippersareverypopularinyourmarketonaccountoftheirsuperiorqualityandcompetitiveprice.我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于你方市场。Thisproducthasbeenabestsellerfornearlyoneyear.该货成为畅销货已经将近1年了。Thereisagoodmarketforthesearticles.这些商品畅销。Thereisapoormarketforthesearticles.这些商品滞销。Thereisnomarketforthesearticles.这些商品无销路。Yourbicyclesfindareadymarkethere.你们的自行车在此地销路很好。Theytalkedoveratgreatlengththematterofhowtoincreasethesaleofyourproducts.他们详细地讨论了怎样增加你方产品的销售。Pleasefurnishuswithmoreinformationfromtimetotimesothatwemayfindoutletsforourstationery.由于对此货物的需求将不断增加,请提前补充货源。Theyaredoingtheirutmosttoopenupanoutlet.他们正在尽最大努力以打开销路。Ourdemandforthisproductissteadilyontheincrease.我们对该产品的需求正在稳步地增长。Wearesurethatyoucansellmorethisyearaccordingtothemarketingconditionsatyourend.根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。Packinghasaclosebearingonsales.包装对产品的销路有很大关系。Wearetryingtofindamarketforthisarticle.我们正在努力为此项商品找销路。Weregretwecannotfindanymarketforthisarticle.我们很抱歉不能为此项商品找到销路。Accordingtoourexperience,thesehandicraftscanfindareadymarketinJapan.根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。Wecandiscussfurtherdetailswhenyouhaveathoroughknowledgeofthemarketingpossibilitiesofourproducts.等你们全面了解我们产品销售可能性之后,我们再进一步细谈。Accordingtoyourestimate,whatisthemaximumannualturnoveryoucouldfulfill?据你估计,你能完成的最大年销售量是多少呢?Themarketsituationisnotknowntous.我们还不了解市场情况。Yourmarketstillhasgreatpotential.你们的市场仍有很大潜力。Thereareonlyafewunsoldpieces.只有几件商品未售出。WordsandPhrasessalable畅销的popular有销路的findamarket销售sellingline销路trialsale,testsale,testmarket试销salablegoods畅销货populargoods快货thebestsellingline(thebestseller)热门货tofind(have)areadymarket有销路,畅销tohaveastrongfootinginamarket很有销路goodmarket畅销poor(no)market滞销goodsthatsellwell畅销货selllikewildfire畅销,销得很快代理AgencyInconsiderationofyourextensiveexperienceinthefield,wearegladtoappointyouasouragent.考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。I'mentitledtobeingappointedasyouragent.我有权被指定为你方代理。WekeepastockinLondonandactasdistributorsaswellasagents.我们在伦敦有库存并经营销售兼做代理。We'vedecidedtoentrustyouwiththesoleagencyforcars.我们决定委托你作为我们汽车的独家代理。Thankyouforyourproposalofactingasouragent.谢谢你方作为我们代理的建议。Ifwecometoterms,we'llappointyouasouragent.如果达成 协议 离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载 ,我们将指定你为我方的代理。Wewishtohandleasanagentthegoodsyouareexporting.我们愿意担任你们出口商品的代理。Wecanplayanimportantpartasabuyingagentinyouroverseastrade.我们能在担任你方海外贸易的进口代理中起重要作用。We'reinapositiontotakegoodcareofyourimportbusinessasabuyingagent.我们能负起作为你方进口业务中买放代理的责任。Pleasegetintouchwithouragentsforthesupplyofthegoodsyourequire.你们所需的商品,请与我们的代理联系。We'llleaveasidetheproblemofagencyuntilnextweek.我们暂时把代理问题搁置到下周。We'renotpreparedtotaketheagencyintoconsiderationforthetimebeing.目前我们还不准备考虑代理问题。Wewon'tconsideragencyinyourmarketatpresent.我们目前不考虑在你地市场的代理问题。Wehavetodeclineyourproposalofactingasoursoleagency.我们不得不谢绝你们作为我方独家代理的建议。Ithinkitprematureforustodiscussthequestionofagency.我认为现在讨论代理问题为时过早。Unlessyouincreasetheturnover,wecanhardlyappointyouasoursoleagent.除非你们增加营业额,否则我们无法指定你们作为我方的独家代理。Don'tyouthinktheannualturnoverforasoleagentisratherconservative?对独家代理来讲,这样一个年销售量,您不认为太保守吗?Itwastwoyearsagothatwemadethemoursoleagent.我们是在两年前委任他们为我方独家代理的。Whenopportunitymatures,wewillconsidermakingyouourexclusiveagentfortheU.K.当机会成熟时,我们将考虑委托你为我方在联合王国的独家代理。We'llconsiderappointingyouasoursoleagentforourTshirtsforthenexttwoyearsinyourlocalmarket.我们将考虑指定您为贵国市场上T恤衫的独家代理,为期两年。Iamheretodaytoapplyforthesoleagencyofyourproductinourlocalmarket.我今天来是为了申请做你方产品在我国市场上的独家代理。Howcanweappointyouasoursoleagentforsuchasmallquantity?订货量如此之少,我们怎能请您做独家代理呢?Iproposeasoleagencyagreementforbicyclesforaperiodof3years.我建议订一个专销自行车的为期三年的独家代理协议。Wearenotyetpreparedtotakethequestionofsoleagentintoconsiderationforthetimebeing.我们目前还不准备考虑有关独家代理的问题。Yourapplicationforsoleagencyisnowunderourcarefulconsideration.我们正在仔细考虑你方想要独家(经营)代理的请求。Weshouldbeinterestedinactingasyoursoleagent.我们很乐意做贵公司的独家代理人。WordsandPhrasessoleagent独家代理(人)exclusiveagent独家代理(人)Whendoyouexpecttosigntheagencyagreement?您何时签定代理协议呢?Theagencyagreementhasbeendrawnupfortheperiodofoneyear.为期一年的代理协议书已经拟订出来。Iwanttosignasoleagencyagreementwithyouonthisitemforaperiodof2years.我想和你们签定一项为期两年的独家代理协议。Theagencyagreementwasmadeoutwithgreatcareandwehavefoundnoloopholesinit.代理协议书制订的非常仔细,我们没有发现里面有漏洞。Ihopewecanseeeyetoeyeabouttheothertermsoftheagencythen.我希望到那时候我们能在代理协议的其他条款上能取得一致意见。Wewonderwhetherwemayconcludealongtermagencycontractwithyou.我们不知道能否与你方达成长期代理合约。Well,whatannualquantitywouldyouliketosuggestforthenewagreementthen?那么,您认为在新的协议中年销售量应是多少呢?Ouragencyagreementcallsforatimelymarketreport.我们的代理协议要求你方及时递交市场 报告 软件系统测试报告下载sgs报告如何下载关于路面塌陷情况报告535n,sgs报告怎么下载竣工报告下载 一份。Sincetheagencyagreementwassigned,yourturnoverhasamountedto$500.自从代理协议签定以后,你们的销售额已达500美圆。Ihopeyou'llsparenoeffortstopromotethesaleofourproductssoastopavethewayforrenewingtheagencyagreementwhenitexpiresattheendofthisyear.希望贵能尽力促进销售,为协议在今年年底期满后续订铺平道路。Wecanrenewtheagreementofagencyonitsexpiry.我们可以在代理协议期满时续订。I'vecomeagaintorenewoursoleagencyagreementforanother3years.我们这次再访是想把我们之间的独家代理协议延长三年。AdditionalWordsandPhrasessellingagents销售代理buyingagents购货代理forwardingagents运输代理theagentcarryingstock储货代理theagentofnecessity客观需要时的代理人principal委托方agent代理人agentsoragency代理方或代理公司expressagency明示代理impliedagency默认代理佣金Commission(2)Thecommissionhasbeenincreasedto5%inyourfavour.贵方佣金已增至百分之五。Youcangrantusanextracommissionof2%tocovertheadditionalrisk.你们可以获得另外百分之二的佣金,以补偿你受的额外风险。We'llget0.5%moreincommissionforoureffort.经过努力,我们可以多谋到百分之零点五的佣金。Foreveryadditional10piecesofpianossold,we'llgiveyou0.2%morecommission.每笔交易若能多卖出10架钢琴,你们可以多得百分之零点二的佣金。Wecan'tagreetoincreasetherateofcommission.我们不能同意增加佣金率。A5%commissionmeansanincreaseinourprice.百分之五的佣金就等于价格提高了。Ahighercommissionmeansahigherprice.如果佣金提高了,价格也要提高。A4%commissionisthemaximum.我们最多给百分之四的佣金。Isitpossibletoincreasethecommissionto4%?能不能把佣金提高到百分之四呢?Evena6%commissionisnothigh.甚至百分之六的佣金都不算高。2%commissionisnotenough,isit?百分之二的佣金是不是少了点?Thepresentcommissionisn'tenough.现有的佣金不够。Therearethreeitemsofcommissionleftunpaid.只剩三笔交易的佣金未付。AdditionalWordsandPhrasescommissionsearned佣金收入commissionsreceivedinadvance预收佣金commissionforcollection代收帐款佣金commissioninsurance佣金保险commissionsystem佣金制commissionagency代理贸易sellingcommission代销佣金buyingcommission代购佣金佣金Commission(1)HecametoChinatoholdatalkaboutthecommissionforhisnewbusiness.他来中国是洽谈有关生意中的佣金问题。Whataboutthecommission?佣金是多少?Usuallya1%commissionisgiventoouragent.一般情况下,我们给代理商百分之一的佣金。We'llgiveyoua3%commissiononeverytransaction.每笔交易我们都付给百分之三的佣金。Weexpecta5%commission,ofcourse.当然,我们希望能得到百分之五的佣金。We'reusuallypaidwitha5%commissionoftheamountforeverydeal.对每笔交易的成交量,我们通常付给5%的佣金。Ouragentsinotherareasusuallygeta3-5%commission.我方其他地区的代理通常得到3-5%的佣金。Wecanget4.5%commissionif10,000casesareordered.如果订1万箱,我们可以得到4.5%的佣金。Thecommissionfromourcorporationisveryfavourable.我们公司给的佣金很优惠。Theabovepriceincludesyourcommissionof2%.上述价格包括百分之二的佣金在内。Theabovepriceexcludesyourcommission.上述价格不包括佣金在内。Thisamountincludesallcommission.这一数字包括所有佣金在内。Ourquotationissubjecttoa4%commission.我方报价包括百分之四的佣金在内。Generallyspeaking,commissiondependsonthequantityofgoodsordered.一般来说,佣金多少由订货量决定。Youcangetahighercommissionrateifyouorderabiggerquantity.如果你们订货量大,佣金率就会高。It'sbetterforustostartbusinessoncommissionbasisfirst.对我们来说,最好能在给佣金的基础上开展交易。Wedon'tpayanycommissiononourtraditionalproducts.对我们的传统产品,概不付给佣金。Commissionisallowedtoagentsonly.我们只对代理付佣金。Wedon'tpaycommissiontofirmsdealingwithusonprincipal-toprincipalbasis.对于不通过中间商直接往来的商号,我们一概不付给佣金。WordsandPhrasescommission(com.)佣金,手续费twoorseveralitemsofcommission两笔或几笔佣金allcommissions所有佣金topaythecommission支付佣金rateofcommissionorscaleofcommission佣金率commissiontransaction付佣金的交易commissionagent代理商;代办人;代理贸易商commissioncharges佣金;手续费overridingcommission追加佣金commissiononaslidingscale递加佣金
本文档为【主要贸易术语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥17.0 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
长江之音
资深职业经理人,擅长企业管理流程、制度建设,表单设计
格式:pdf
大小:442KB
软件:PDF阅读器
页数:0
分类:企业经营
上传时间:2019-08-30
浏览量:3