首页 核心词研究述评..

核心词研究述评..

举报
开通vip

核心词研究述评..1核心词研究述评*翟颖华(武汉大学留学生院,湖北省,武汉市430072)[提要]核心词的研究源于西方语言学界,不同的研究者从不同的角度出发对核心词的理解并不相同。国内外关于核心词的研究涉及理论和应用两个方面。核心词的应用研究主要集中在第二语言学习词表的编纂,第二语言教学以及辞书编纂和释义元语言的提取。核心词理论对初级阶段汉语词汇量的控制和词汇的选择无疑具有重要的指导意义。[关键词]核心词;第二语言教学;理论;应用一、核心词概念的提出核心词(corevocabulary)是一个西方语言学界提出的概念。虽然众多的语言学...

核心词研究述评..
1核心词研究述评*翟颖华(武汉大学留学生院,湖北省,武汉市430072)[提要]核心词的研究源于西方语言学界,不同的研究者从不同的角度出发对核心词的理解并不相同。国内外关于核心词的研究涉及理论和应用两个方面。核心词的应用研究主要集中在第二语言学习词表的编纂,第二语言教学以及辞书编纂和释义元语言的提取。核心词理论对初级阶段汉语词汇量的控制和词汇的选择无疑具有重要的指导意义。[关键词]核心词;第二语言教学;理论;应用一、核心词概念的提出核心词(corevocabulary)是一个西方语言学界提出的概念。虽然众多的语言学家认为核心词的提出是合情合理而无可争议的。然而事实上,不同的研究者从不同的角度出发对核心词的理解不尽相同,概括地说主要有以下七种:1.核心词是整个语言系统中最为常用的词。由于书面语中的词总是更容易去统计和研究,这个定义在很长的一段时间实际上被默认为是“书面语中最常用的词”。例如韦斯特(M.West)1953年的《 英语 关于好奇心的名言警句英语高中英语词汇下载高中英语词汇 下载英语衡水体下载小学英语关于形容词和副词的题 常用词表》是在对包含500万词的英语书面语材料的统计的基础上得出的。此处的核心词意味着一个带有临界点的最常用词的原始统计,例如词表中前850个,前1000个,前2000个或前3500个词语。2.核心词是在任何领域和风格中都有着最为广泛用法的词语。Carroll,Davies和Richman(1971)认为,这个定义是对词的“有用性”或“价值”的一种衡量方式。从计算语言学的角度看,这些词能在极其广泛的语体和语境中不受限制地使用。是“任何时候”而不是“某些时候,某些特定的场景和目的下才能使用”的词语。3.核心词是某一特定语体中最为常用的词。持这种观点的学者认为,核心词在口语和书面语中有其各自不同的表现,不分口语和书面语提取自整个语言的词表并不具备现实意义和价值。例如,1995年版的《朗文当代英语词典》明确标注出口语和书面语中词语的不同使用情况,分别标注了口语和书面语中最为常用的3000高频词,这在以往的学习型词典中是前所未有的。有些词条分别标注了在口语和书面语中的使用频率。此外,一些只用在口语里而不用在书面语中的词语在词条的旁边用“口”加以标明。4.核心词是某一特定群体最常使用的词。这种观点认为,年龄、社会经济地位、教育程度、宗教信仰等等都是构成核心词的相关因素。因此可以在“核心词”前面做一个相关界定,例如上层社会的核心词,受教育者的核心词,中年人的核心词等。尽管从逻辑学的角度来看,这个定义使“核心”这一概念变得毫无意义,因为对于核心词过于严格的人群界定使得它们很难被视为是语言中普遍性的东西,由此出现几个不同特定类型的核心词表。然而,所有核心词的概念事实上都会有意无意、或多或少地打上某种人群社会经济、教育文化背景方面的烙印。5.核心词是词典释义语言中最为有用的词。这个定义包含了上述这些概念中的大多数要素,代表了上述几个 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 的“实践”或“应用”方面。例如,《牛津高阶学习词典》的编者Hornby(1995)声称在他们定义词表中的词是“根据在语言中的频率和对于英语学习者的价值认真筛选出来的”。不过需要指出的是,这样的词除了包括前面几个标准中谈到的语言中“最普遍”、“分布最广”的词,还包括在词*本文是国家社科基金项目“对外汉语教学词汇主导模式研究”(批准号:08BYY034)成果之一。2典编辑或给词语下定义时有价值的常用释义术语。几部权威英语学习型词典目前都有这样的最低限量释义词语。6.核心词是语言中最具普遍性或是无标记的词,是语言的中心。核心词可以用来描写非核心词,也就是说,核心词在某种意义上说是上位词,可以替代对应的下位词。例如,英国人奥格登(Ogden)1968年编写的《基础英语词表》中,有“鸟”和“花”,而没有相应的下位词“知更鸟”与“玫瑰”。从这个意义上说,核心词可以和语义学上的“原型词”相联系,这与上文核心词的第五个定义有所重合。7.从认知语言学的角度来说核心词是语言中最基本或最容易识别的词。从这个意义上说,核心词与认知语言学中提出的原型范畴有关。这种观点认为,核心词是语言中的原型词,是那些从一般到特殊的词汇层级中较特殊的词。从人类认知的角度来看,语言的使用者更加容易识别词义关系下层较为特殊的词,在人们的大脑中以直观的形式呈现(按照这个概念,“桌子”比“家具”更加接近核心词)。值得注意的是,这一点与上面谈到的第六条定义正好相悖,因为原型词是位于词义关系的下层较为特殊的(例如“猫”和“狗”),而不是处于上位关系的一般性词(例如“动物”或“哺乳动物”)。这一点也不同于第五个定义即词典学意义上的核心词。因为虽然像“颜色”、“爬行动物”、“家具”这样的词在给其他词下定义时会十分有用,它们却并不像下位词“黄色”、“蛇”、“桌子”那样容易在大脑中以直观的形式呈现和提取。对核心词可能做出的思考并不限于以上介绍的这七个,Carter(1987)还列举了以下一些定义:核心词是在第一语言学习中最先获得的词汇;心理语言学中最容易在联想测试和记忆中被提取的词汇;文化或跨文化语境中最凸显的词汇;在第二语言中最容易被 翻译 阿房宫赋翻译下载德汉翻译pdf阿房宫赋翻译下载阿房宫赋翻译下载翻译理论.doc 的词汇(例如不带任何特殊文化色彩的词语)。Carter认为在任何语言中都有几种不同类型的核心词,而不是一个单一的核心词。对核心词的不同理解反映了核心词概念的模糊性,更确切地说,是其多面性特征的反映。设计一份核心词表可能出于不同的目的和考虑,最终可能会得到很多不同的核心词表。二、国外的相关研究核心词的研究源于西方语言学界,历时近八十年。无论是理论的探讨还是应用研究都进行地相当广泛和深入,其中又以英国人的研究最为系統。1.理论研究美国语言学家莫里斯·斯瓦迪士(MorrisSwadesh)在20世纪四五十年代通过语言的词汇统计分析了不同语言(以印欧语系语言为主),提取出语言年代学的207个核心词,后来又精选出100个。选词标准是:“语素项目必须是世界共同的、非文化方面的、容易辨认的广阔的概念,在多数语言中有一个词可以对应”,也就是选择一些与不同的生活环境、不同的物质文化条件无关、不易受另一种语言影响的基本词根语素。徐通锵(1991)认为,基本上所有语言的词汇都应该包含这二百多个词语;而另一方面,只要认识这二百多个词语,就可以利用该种语言作最基本的沟通。英国语言学家Nation(2001)的研究表明,一个受过中等教育以英语为母语的人的词汇量大约是20000个词族(wordfamily),每年其词汇的增长量大约是1000个左右。而对于第二语言学习者来说短期内却并没有学习那么多词的必要。Nation将语言中的词汇分为四类,分别是高频词、学术词、科技词和低频词,它们在语言中的覆盖率如下图所示:3其中高频词是第二语言学习的重点,它们在语言中虽然只占很小的一部分,但覆盖率却非常高;而数量最多的低频词在语言中的覆盖率却非常有限。Nation认为“高频词”必须充分考虑频率和覆盖率两个因素,每种语言中高频词的数量大约在2000个左右。不难看出,Nation所说的高频词在某种意义上说近似于核心词。《牛津英语词典》的编者在导言中对核心词也有很详细的论述。它认为英语的词汇量不是“有明确的界限限定的固定数量”,而是“一个有着清楚确定的核心的雾状块,这个雾状块向各个方向如影子一般散开,直到一个似乎没有止尽的边缘”。导言用下图清晰地概括了这一思想:科学术语文学语言外来词方言词俗语词口语词技术术语共同的核心1986年,诺丁汉大学的卡特(RonaldCarter)和斯达伯司(MichaelStubbs)在经过多次讨论后各自发表文章,从宏观的角度对核心词进行了探讨。斯达伯司提出,核心词这一概念必须是所有词汇教学的基础。虽然语言的发展包括诸多方面,但是当人们谈到这一问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 时,总是会想起词汇量的扩展。这种想法是建立在一个强烈的,虽然有时是很模糊的直觉之上:即某些词语比其他词语更简单、更重要也更基本一些。4这种直觉也是基于一个经常重复的观察结论,儿童掌握的日常词汇并没有为他们日后阅读学校课本中生疏的专门词语做好准备。斯达伯司从三个方面提出了判断核心词的十二条标准,他认为这些标准可以使人们平时强烈而模糊的直觉精确化。它们分别是:(1)核心词在含义上是中性的。核心词具有纯概念的、逻辑的、认识的和陈述性的意义,不具有观点的、感情的或判断上的含义。(2)核心词不带文化色彩(culture—free),不受文化的约束。(3)核心词在使用上也是中性的,不暗示或隐含上下文的内容。最明显的例证是专业术语和与之相对应的日常词语,前者更多地受到语境制约。(4)核心词在会话的场合方面也是中性的,它们不受是正式还是非正式场合的限制。(5)在总结性的语言中人们往往优先选用核心词。(6)核心词一般更具类别性,它常常在一些构成上下位关系的词群中充当其中的上位词。(7)相对于其他的词语,核心词是更一般化的词,所以核心词常常可以用来替代非核心词,而反过来则不行。(8)核心词因为被每个人所了解,所以可以用来定义非核心词,而反过来则不大可能。(9)在语义类型或功能相同的一组词中,核心词一般有较强的组合能力,非核心词相对而言其搭配要受到更多语义和句法上的限制。(10)由于核心词更具一般性,所以生成新义的能力更强。(11)核心词能构成更多的复合词。(12)核心词并不是简单无序的堆积,而是一个有机联系的整体。例如,核心词通常有明确的反义词与其对应。非核心词则不太容易联想出与之对应的反义词。Carter认为核心词和非核心词的区别是语言词汇结构中的重要特征,但二者并没有明显的边界,因此,说一个词更接近词汇的核心层面,或用程度来描绘核心词更为准确。Carter提出了与Stubbs相类似的十条界定核心词的方法,强调仅仅借助一个标准并不足以判断某个词是不是核心词,一个词如果符合的标准越多,其核心程度越高。还有的学者从语言类型学的角度提取了单个语义场内的核心词,例如美国的伯林和凯(Berlin&kay,1969)通过对近百种语言的比较研究提出,尽管各种语言颜色词数量不一,对光谱切分的粗细和位置不同,但任何语言的基本颜色词都不出十一个词的范围,并且形成如下层级序列:第一级:黑白第二级:红第三级:绿黄第四级:蓝第五级:棕(褐)第六级:紫粉红橙灰伯林和凯认为,每种语言在拥有基本颜色词方面存在从上到下的优先序列,有下必有上,有上不一定有下。作为经典性假说伯林和凯的结论被语言学家们不厌其烦地引用,为颜色词语义场中的核心词的提取做了卓有成效的探索。类似的研究还有Lyons(1977)对亲属词汇的分析和描写。2.应用研究(1)第二语言学习词表的编纂在第二语言教学史中,人们早已凭直觉认识到核心词的重要性,一直在编制使用核心词表。1898年,德国语言学家F.W.Kaeding统计了包括110万词的语料,得出每个词的使用5频率,编写出世界上第一部频率词典《德语频率词典》。1930年,英国人奥格登(C.K.Ogden)和理查兹(I.A.Richards)采取经验主义的方法,从交际的必要性出发选择最低限量词汇,开列出一份只有850个词的“基础英语”(BasicEnglish)词表。数年后,他们的华籍学生初大告秉承师训,以850词为主体,翻译了高难度的《中华隽词》(宋词)、《老子道德经》与《中国故事选译》三书,英伦文坛为之一震,前两本书至今仍不断重印,显示了“基础英语”的强大生命力。此后,法国学者米谢阿(R.Michéa)、古根海姆(G.Gougenheim)等利用“易联想性”作为选词标准,于1954年出版《基础法语》,最后定稿的《基础法语》(第一阶段)实际收词1475个。早期的一些对核心词的提取基本上是根据经验和直觉而定,这种方法由于其本身的局限性而逐渐被人们所舍弃,但其对初级阶段的词汇教学和对“核心词表”的进一步研制提供了积极的参考。后来随着大型语料库的建立,人们开始统计词频。韦斯特(MichaelP.West)毕生从事英语教育工作,早年他运用自己的心理学知识及行为主义心理模式,通过简化词汇、改变词汇分布结构、运用常用词并逐渐加入新词的方法,来设计新的阅读方法,编写新的阅读教材,取得了明显的阅读效果。韦斯特对阅读方法的研究导致了他对词汇控制理论的研究,当时,词汇控制研究成为最热门也最有争议的外语教学研究领域。参加讨论的四位著名学者桑代克(E.L.Thorndike)、帕而默(H.e.Palmer)、奥格登(C.K.Ogden)还有韦斯特就词汇频率和外语学习词汇的有用性等问题展开了辩论。韦斯特在1953年编撰了《英语常用词汇》(GeneralServiceList),包括2000个单词,并附有频率统计。1964年,普菲费尔(J.A.Pfeffer)采用频率、分布率和易联想性三个客观标准辅以经验标准,发表《基础德语(口语)词表》(基础阶段),共收词1269个。Routledge是一家享誉全球、历史悠久的人文社会科学类图书、期刊和在线资源出版公司。自2005年以来,该公司陆续推出德语、西班牙语、葡萄牙语、法语、汉语、美国英语、阿拉伯语和捷克语等八个语种的频率词典。Routledge系列频率词典有一个非常醒目的副标题“供学习者使用的核心词汇”(CoreVocabularyforLearners),明确揭示其目标定位:在收词立目方面并不像其他频率词典一样,试图收录一门语言的绝大多数常用词汇,而只收录中初级学习者急需的5000个左右的核心词汇。(2)用于第二语言教学实践“特别英语”(SpecialEnglish)是美国之音电台专为全世界非英语国家的英语初学者安排的一档简易、 规范 编程规范下载gsp规范下载钢格栅规范下载警徽规范下载建设厅规范下载 的英语广播节目。它始于50年代末,是专家们研究如何与世界各地的英语初学者进行交际的产物,50多年来,美国之音对“特别英语”节目作了大量研究,目前,它的播音速度、内容及用词范围都有规定,词汇量较严格地限定在美国人最常用的1500个核心词内。达到了既能为听众提供信息又不损害英语本身风格的目的,使之成为美国之音独具特色的节目,在世界范围内产生了广泛影响。特别英语的生命力也从实践上证明了核心词理论的科学性和可操作性。(3)用于辞书编纂和释义元语言的提取具有自发性和传承性的传统词典释义工作存在两个问题:一是一些常用词条却用非常用词来释义,二是释义的用词随机使用而没有限量规定。核心词在这方面的研究成果最低限量释义元语言(DefiningVocabulary)满足了熟知性和定量性这两个要求。正如《新方法英语词典》再版(1961)引言中强调的那样:“词典的释义工作应该用学习者熟知的词来解释他所不熟知的词和成语。”例如,《朗文当代英语词典》用2000个核心词解释56,000个词条;韦斯特(MichaelP.West)《英语教学词典》第4版用1490个词解释24,000个词条;法国古根海姆(Gougenheim)所确定的释义用词为1429个;苏俄学者仅用1000个释义词,便解释了100,000个词语。1995年,英国出版或再版的四本英语学习词典①,全部使用最低限量词6语来释义。尽管在不同的词典中,最低限量释义元语言的数量不尽相同。但采用定量词语进行释义已经成为国际词典学界的主流。任何理论都有其局限性,核心词在第二语言教学和辞书编纂中的价值无可争议,然而我们也不能因此无限度地夸大核心词的应用前景。词典编撰的实践经验表明,使用最低限量释义元语言并不能完全科学有效地在词典释词里贯彻始终,美国微软语言学研发组主任,前欧洲辞书学会主席冯特纳尔(ThierryFontenelle,2005)指出了使用最低限量释义元语言所带来的种种问题,并探讨了“完整句释义法”作为其辅助手段。三、国内的相关研究相对而言,国内核心词的相关研究起步较晚,但近十年来也取得了可喜的成绩。1.相关理论研究理论方面最值得关注的是南京师范大学李葆嘉先生(2002)的相关研究。他从宏观的角度描绘了汉语元语言系统,指出语言学的元语言依据所处语言层面和应用功能包含三层含义:用于语言交际的最低限量的日常词汇,用于辞书编纂和语言教学的释义元语言,用于语义特征分析的语义元语言。不同类型的研究所得出的元语言单位是不同的,并且粗略勾勒了词汇元语言系统的构建。不难看出,李葆嘉先生提出的汉语元语言理论涉及核心词研究的诸多问题。也有一些学者是从同义词群的角度提出核心词的,这种意义的核心词也称为主题词、中心词、主脑词、主导词等。例如张志毅(2001)认为:处于同一个同义词群里的各个成员,其地位并不是平等、并列的,其中有一个成员处于核心地位,称之为“核心词”。它的周围聚集了同义词群的其他成员,它的意义对于其他成员都是共同的,而且其意义的性质应该是直接逻辑意义或事物意义,其意义范围应该较窄,而不能太宽。陪义一般应该是中立的。例如在现代汉语中,“看、盯、瞧、望”一组中,“看”是核心词;“希望、渴望、盼望、期望”一组,“希望”是核心词;“商量、商榷、商讨、协商”一组,“商量”是核心词。核心词是联系本组同义词成员的纽带,是限定本组同义词范围的尺度。加入同义词群的每一个成员,都必须跟其核心词(或其中的一个义位)具有同义关系,否则便不能加入。这样,同义词群不仅有了核心,而且有了范围,于是就形成一个相对的封闭式系统。2.相关应用研究(1)常用词的统计1922年,黎锦熙先生在《国语中基本语词的统计研究》中首次明确提出了对汉语词汇进行统计研究的主张。1962年中国文字改革委员会发布的《普通话三千常用词表》是文革前常用词统计最重要的成果。1979年末至1986年初,北京语言学院(现在改名为“北京语言大学”)针对面向第二语言的汉语教学的特点,开始进行规模较大的汉语词汇的频率统计。研究工作采用人工与计算机相结合的方式,对182万字的语料进行了词语切分、词频统计和数据分析,分别提取出使用度和频率最高的8000词,统计结果编成《现代汉语频率词典》出版。这是国内首次大规模利用计算机进行的词汇统计工作。与现在语料库的容量比较起来,《现代汉语频率词典》所依据的语料规模是小了一些,尽管这样,《现代汉语频率词典》在常用词的统计方面取得的成绩仍然是很大的。进入新世纪,随着大规模数据库的建立,常用词的统计进入新的发展阶段。《现代汉语常用词表》筛选出现当代社会生活中比较稳定的、使用频率较高的汉语普通话常用词语56008个。研制工作历时10年,所收词语经过2.5亿字海量语料的检测,同《现代汉语词典》(第5版)、《新华词典》等的词条以及厦门大学新词语语料库等进行比对,并查验了所收词7语在谷歌、百度等常用网页上的使用情况。(2)第二语言教学词表的编制国内的学者在汉语教学实践中也逐渐注意到核心词在第二语言教学中的重要性。1992年编制的《汉语水平词汇与汉字等级大纲》将所录词汇分为四级,最常用的甲级词和乙级词只有3051个,为面向第二语言的汉语教学奠定了选词基础。史有为(2008)以《对外汉语教学初级阶段词汇大纲》的一级词作蓝本,设计并研制成以16个话题—功能为中心的词表,选出最低限量基础词562个,在基础阶段词汇的选择方面做出了有益的尝试。2010年的《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》是汉语国际教育新形势下词表研制的最新研究成果。推行“普及化等级水平”,设立“最低入门等级”是最大的观念跨越与创新。显示了对核心词的关注,目的是降低起步的“门槛”,“稀释”学习的难度。一级词汇表收录第一档次的最常用词1523个,第二档次的常用词748个,共计2271个。(3)释义元语言的提取释义元语言的提取主要源于对西方相关研究的吸收和借鉴。张津、黄昌宁(1996)两位先生以有完整释义的汉语词典为封闭语料,用数学模式来计算释义词与被释词之间的语义关系,从而得出最低限量释义词语3857条。苏新春(2005)基于《现代汉语词典》(1996年版),在对释词和例句分离和词语切分的基础上,经过频率统计、语义分布和语义比较最终提取出4000条释义元语言,并对释义元语言的特征进行了详细地分析与论证。安华林(2005)全面统计了《现代汉语词典》(1996年版)释义用词词数及词频,得到36000多个释义词。通过对比五种常用词或高频词词表,得到五种词表的交集1400多个词,在此基础上通过验证、增补和优化,最终得到现代汉语释义元语言2800多个。目前汉语释义元语言的研究还停留在理论层面,几位学者提取释义元语言的方法不尽相同,得到的释义元语言仅从数量上说就有不小的差异。如何将释义元语言贯彻到汉语词典编纂中,似乎还有很长的路要走。四、核心词理论在当前汉语国际推广形势下的启示陆俭明(2009)多次谈到,当代语言学理论可以科学地指导汉语教学,汉语国际推广要重视当代语言学理论的学习、了解和运用。目前汉语国际推广的形势要求汉语教学向大众化、普及性、应用型转变,核心词理论对初级阶段汉语词汇量的控制和词汇的选择无疑具有重要的指导意义。从二语教学的角度来说,核心词是在运用某一语言进行交际时,最重要,最基本的那部分词,通用性是其本质属性。根据齐普夫定律(1965),任何语言中最常用词的出现频率是次常用词的两倍;是第三级常用词的三倍;第一百级常用词的一百倍;第一千级常用词的一千倍,以此类推。这说明,只要掌握一种语言中比例不多的核心词,就有可能理解该语言的相当一部分内容。这无疑是破解“汉语难”的瓶颈,稀释学习难度的有效措施。能帮助克服学生的畏难情绪,激发和培养学生学习汉语的兴趣,引导学生树立学好汉语的自信心。附注①这四本词典分别是《朗文当代英语学习词典》,外语教学与研究出版社,2003;《剑桥高级英语词典》,新东方出版社,2005;《麦克米兰高阶英语词典》,外语教学与研究出版社,2003;《柯林斯COBUILD高阶英语学习词典》,外语教学与研究出版社,2006。参考文献8冯志伟.2002中国语料库研究的历史与现状,JournalofChineseLanguageandComputing,第12卷。冯志伟.计算语言学基础.北京:商务印书馆,2001.侯敏.2006语言监测与词语的定量研究,载《中文信息处理前沿进展——中国中文信息学会二十五周年学术会议论文集》,清华大学出版社。姜德梧.2004关于《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的思考,《世界汉语教学》第1期。靳光瑾等.2005现代汉语语料库建设及深加工,《语言文字应用》第2期。郎建国.2009英语常用词与四部英语学习词典的词频标注,《外语教学与研究》第1期。李葆嘉.2002汉语元语言系统研究的理论建构及应用价值,《南京师大学报(社会科学版)》第4期。刘英林,马箭飞.2010研制《音节和汉字词汇等级划分》探寻汉语国际教育新思维,《世界汉语教学》第2期。陆俭明.2009当代语言学理论与汉语教学,《世界汉语教学》第3期吕必松.1999对外汉语教学学科理论建设的现状和面临的问题,《语言文字应用》第4期。邱军、李宁.1999《对外汉语教学初级阶段教学大纲》编写说明,载《对外汉语教学初级阶段教学大纲》,北京语言文化大学出版社。史有为.2008对外汉语教学最低量基础词汇试探,《语言教学与研究》第2期。王仁强.2010学习理论与信息技术的完美结合——Routledge系列频率词典评介,《辞书研究》第5期。许琳.2007汉语国际推广的形势和任务,《世界汉语教学》第2期。张健颖、丁放.1995论核心词的判别标准,《外语界》第2期。安华林.2005《现代汉语释义基元词研究》,中国社会科学出版社。苏新春.2005《汉语释义元语言硏究》,上海教育出版社年版。Whyarethe3000mostfrequentwordsinspokenandwrittenEnglishintheneweditionoftheLongmanDictionaryofContemporaryEnglishsoimportanttolearnersandteachersofEnglish?http://www.pearsonlongman.com/ldoce/members/freq_corpus.htmlAdam.Kilgarriff,1997.Puttingfrequenciesinthedictionary,InternationalJournalofLexicography,10(2).Brody,J.2003.Alinguisticanthropologicalperspectiveonlanguageandcultureinthesecondlanguagecurriculum.InD.L.LangeandR.M.Paige(eds.),CultureastheCorePerspectivesonCultureinSecondLanguageLearning,Greenwich,CT:InformationAgePublishing.Collins&Loftus1975.ASpreading-activationtheoryofsemanticprocessing,PsychologicalReview.Dixon.R.M.W.1971.Amethodofsemanticdescription.InSteinberg,D.andL.Jakobovits(eds.),Semantics:AnInterdisciplinaryReaderinPhilosophy,LinguisticsandPsychology.Cambridge:CambridgeUniversityPress.436-71.M.Stubbs,1986.Languagedevelopment,lexicalcompetenceandnuclearvocabulary,EducationalLinguistics,Blackwell,DAVIDY.W.LEE,2001.DefiningCoreVocabularyandTrackingItsDistributionacrossSpokenandWrittenGenres,JournalofEnglishLinguistics,No.3,SeptemberThierryFontenellePedagogicalLexicographyinEurope:TheStateoftheArt《对外汉语学习词典学国际研讨会》论文集。香港城市大学出版社2005I.S.P.Nation,2001.LearningVocabularyinanotherLanguage,Cambridge:CambridgeUniversityPress.9J.Lyons,1977.IntroductiontoTheoreticalLinguistics,Cambridge:CambridgeUniversityPress.RonaldCarter,1998.Vocabulary,AppliedLinguisticPerspectives(2ndedition).NewYork:Routledge.AReviewonCoreVocabularyStudiesZhaiYing-hua(ChineseLanguageandLiteratureDepartment,WuhanUniversity,Wuhan430072)Abstract:Corevocabularystudiesstartedfromthefieldoflinguisticsinwestern,differentresearchersfromdifferentangleswillhavedifferingconceptionsofcorevocabulary.Therearetwoaspectsofcorevocabularystudies;theoryandapplication.Theapplicationstudyaremainlyfocusontheglossaryofsecondlanguagelearningcompiling;thepracticingofsecondlanguageteachingandtheextractofcontrolledvocabulary.CorevocabularystudiescanhelpcontrolanddevelopmentthevocabularylistforelementarylevelChineseteachingKeywords:corevocabulary;secondlanguageteaching;theory;application翟颖华工作单位:武汉大学留学生教育学院通信地址:湖北省武汉市武汉大学留学生教育学院430072手机:13343583792电邮:moonriver_zhai@126.com
本文档为【核心词研究述评..】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
zengyijun8
爱拼才会赢
格式:pdf
大小:101KB
软件:PDF阅读器
页数:0
分类:英语六级
上传时间:2021-04-08
浏览量:0