首页 俄语成语语言国情研究方法

俄语成语语言国情研究方法

举报
开通vip

俄语成语语言国情研究方法 外国语 上海外国语大学学报 年第 期 总第 期 俄语成语语言国情研究方法 宁 越 红 语言国情学 伍 邻 ” 是 一门新兴的学科 。 作为术语最早是由前苏联 语言学家 琪二 和 从 在《俄语对外教学的国情语 言 问 题 》 几。 讹 。吧双 几 班 从 月 只只 八 只 期。 明 司 一书中提出 , 至今 已有 多年 历史 见 , 。 但是语言国情学的研究对 象 —文化内涵 , 作为一种特殊的心理语言 现象很早便引起了许多学者的注意 , 比如 , 早 在 世纪末英国哲学家乔 · 斯 · 米尔 , , ...

俄语成语语言国情研究方法
外国语 上海外国语大学学报 年第 期 总第 期 俄语成语语言国情研究方法 宁 越 红 语言国情学 伍 邻 ” 是 一门新兴的学科 。 作为术语最早是由前苏联 语言学家 琪二 和 从 在《俄语对外教学的国情语 言 问 题 》 几。 讹 。吧双 几 班 从 月 只只 八 只 期。 明 司 一书中提出 , 至今 已有 多年 历史 见 , 。 但是语言国情学的研究对 象 —文化内涵 , 作为一种特殊的心理语言 现象很早便引起了许多学者的注意 , 比如 , 早 在 世纪末英国哲学家乔 · 斯 · 米尔 , , 就 认为 , 凡是名称 , 它总还同时 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 示着 什么 , 他把这一层意思称作“ 涵义 ” , 。 内涵的范畴很广 , 是一种复杂的多层现 象 , 对此语言学家们的理解及他们对内涵种 类的划分也都各不相同 , 这里我们只采用 江 、 等编著的《语言学术语词典 》 , 对内涵的定义 “ 内涵是 附加于词的基本 意义的补充的语义或修辞意味 , 用于表达情 感一表情色彩 , 赋予话语庄重 、 随便 、 亲昵 等语气 。 ”作为内涵的一种 , 根据语言国情学 的基本观点 , 文化内涵是指“ 语言单位的意义 及意义成素中所含由代代相传 、 记录 混凝土 养护记录下载土方回填监理旁站记录免费下载集备记录下载集备记录下载集备记录下载 下来的 有关自然 、 地理 、 经济 、 该国的社会体制 、 民间文学 、 文学 、 艺术 、 科学方面的特点及 人民 日常生活 、 风俗习惯及生活方式的特点 等等” , , 且文化内涵存在于语言的各 个平面 , 语法学 、 修辞学甚而语音学中均有 它的地位 。 词 汇学或者关于词语的科学 , 同 样也是语言国情学的主要研究对象之一 , 我 们知道 , 语言有三种称名单位 词 、 成语 、 格言 , 这三者均直接反映 、 表现我们周围的 世界 , 因此从语言国情学的角度出发 , 词汇 学的研究范围也限制在以下兰个方面 词 的研究 成语研究 格言研究 我们所 熟知的谚语 、俗语及蔑言等 。 语言国情研究 在词汇学的不 同领域有其不同特点 , 本文则 侧重于俄语成语民族文化语义 内涵的研究 。 谈到文化语义 内涵 , 便不能避开文化属 性及其与语言之间的关系问题 。 关于文化的 定义也多种多样 , 但文化是一种社会现象这 一结论却是大家公认的 , 因而文化最首要的 特征便是社会性 再者 , 文化具有历史的属 性 , 每一代人都会为文化宝库添砖加瓦并代 代相传 , 因而文化又具有继承性 此外 , 文 化作为人类社会生活现象的一种 , 总是在一 定自然 、 历史条件下形成的 , 因而也具有鲜 明的民族性 。 我们说社会性 、 继承性和民族 性是文化的主要属性 , 此外 , 一些学者还提 出诸如文化的时代性 、 传播性 、 通用性及阶 级性等属性 , 这里就不再详细讨论 。 语言同样也是一种社会现象 , 它与文化 是紧密相联的 。语言不可能脱离文化而存在 。 从这种意义上说语言不仅是一种社会现象 , 更是一种文化现象 。 不少学者把语言看作文 化的一面镜子 , 但这样并不是说语言等同于 文化 。 按照恩伯尔的“ 地域隔离 ” 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 , 应该 把那些不居住在一起 , 但说同一种语言的民 族描述为不同文化 , , 虽然这些文化之 间或多或少会有一些共同之处 。 比方说 , 俄 语作为独联体各国普遍应用的语言在其不同 的成员国中反映着不同民族的文化 俄罗斯 文化 、 白俄罗斯文化 、 乌克兰文化 、 哈萨克 文化等等 。 语言与文化的这种不对应现象并 不意味着二者可 以割裂开来 , 孤立地存在 。 我们说二者始终存在着密不可分 的 内 在 联 系 语言作为文化的载体不仅是文化的组成 部分 , 而且是文化传播的工具 。 语言总是在 © 1994-2008 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net 反映人类社会生活的文化环境的同时又将文 化信息传达给人们 。 语言的社会性决定了它 在使用时要依 附于一定的社会环境 , 同时 , 文化的民族性也决定了语言不能脱离某一文 化背景而存在 。 文化鲜明的民族性反映在不 同的文化之间就会呈现出不同的文化形态 。 文化形态的差异在语言平面上的反映就是语 言差异 。 从这种意义上说 , 有的教育家把学 习语言的过程称为“ 文化灌输 ”或“ 文化摄入 ” 只 ‘ 职助 不是没有道理的 。 成语作为一种语言称名单位与文化也有 着千丝万缕的联系 。 因为各种文化知识 、 信 息首先是由语言的构成单位记录并贮存于这 些单位中的 。 语言国情学有关定论认为 , 词 的概念并不能穷尽词的语义 内容 财务内部控制制度的内容财务内部控制制度的内容人员招聘与配置的内容项目成本控制的内容消防安全演练内容 , 。 成语具有可分割的句法形式 词组 并在句中 有完整的句法功能 句子成分 , 但仍是独立 的 既不属于词又不属于格言 、 称名的 与 非语言现象直接相关联 语言单位 可广泛地 再现 , , 成语也具有类似词 汇性质的 完整语义 称名性 , 而并非 由该成语单位各 组成成分的语义组合而成 。 由此可见 , 成语 语义同词的语义相仿 , 并不能为其熟语意义 所穷尽 。 我们说交际功能和载蓄功能是语言 的两个基本功能 , 也是作为语言称名单位之 一的成语所具有的两个功能 。 特别是通过后 者 , 成语将文化环境中的社会因素记录 、 积 累并贮存在其语义内 , 这些与其载蓄 、 累积 功能相关联的语义成分便构成了 成 语 背 景 帅 几 邸益 中 , 反映着俄罗斯人 民丰富多彩的民族文化知识 。 关于这一点 , 正如语言国情学的创始人指出的那样 , “ 成语 的语义与词的语义一样 , 并不仅仅局限于概 念部分 , 而是仍包含一些非概念因素 ” , 。 正是非概念因素的总和构成了成 语 在 双方交际时所需的背景知识 。 不论从静态的 观点来看现代语言学对成语的认识 , 还是从 动态的观点探究构成成语的词组与民族文化 相关联的原因 , 都不难发现有一系列的成语 在其语义组成中包含着民族文化成分 。 以下 论述便 以此事实为依据 。 我们说 , 虽然三种语言称名单位之间就 其语义 内皆含民族文化成分这一点来说是相 似的 , 但成语在反映民族文化方面仍然有自 己独特的个性 。 下列准则是语言国情学观点 公认的 一 俄语成语不可分割地 、 由其所 有成分整体地反映俄罗斯民族文化 , 二 俄 语成语 由其组成成分分别反映俄罗斯民族文 化多 三 俄语成语 由其原型反映 本 民 族 文 化 , 因为从起源来说形成成语的词组最初总 是用来描绘一定的风俗 、 习惯 、 日常生活及 文化的细枝末节 、 历史事件及其它事物 。 与此相对应 , 我们可 以从以下三个方面 来研究俄语成语的语言国情意义 一 由成 语意义的熟语性 不可分割性 观 点 出 发 二 由成语组成成分的语义结构出发 , 三 由成语的理据性观点出发 。 一 由成语语义的熟语性看它的语言国 情意义 。 成语具有双重属性 。 成语的外部形态与 词组相近 , 而其内在的意义则与词组相区别 。 作为联系语言系统中词汇平面与句法平面的 过渡型单位 , 词组的总体意义是由构成它的 词义相加得来的 , 而成语的意义是完整不可 分的 。 比方说 , 成语语句 一 双 八 —某人无恒心完成自己的决定 、 愿 望 , 便不是由其组成单词的词义合成的 。 相 应地 , 成语与另一语言称名单位 —词很相近 , 后者的语义特性基本上也具有熟语性 , 因此不少学者把成语看成是词 汇系统的特殊 单位 。 成语意义的整体性 、 熟语性是得到大 家公认的重要特征 。 这一特性表现在语言国 情中就是成语不可分割地 、 整体地反映民族 文化 。 例如 , 在下面句子中 一 礴 屯 袱 只 一 “ 盯‘ 奋 , “ 鱿 , , 朝 二 益期 © 1994-2008 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net 成语 ““ 班 指那些为了引起富有 同情心的人怜悯而装作不幸 、 无助的人 。 它 与 年 月俄罗斯沙皇伊凡雷帝的军队夺 取哥萨恩 哈萨克王 国的首都 这一历史事件 相关 。 糙粗大公急于保存自己的优越条件和 财富 , 转而为俄罗斯沙皇服务 。 他们常常在 沙皇的宫庭中获得礼品和官职 , 装出一副可 怜样向沙皇诉说自己的命运多么不幸 。 糙粗 贵族常在上奏的呈子中低下地将自己称为孤 儿 , 于是劳动人民便嘲弄地称这 些 大 公 为 “ 喀山孤儿 。 不难看出 , “ 的成语意义要综合理解 , 而不能按字面意思 来理解 。 二 由成语组成成分的语义结构观其语 言国情意义 。 成语常常是由两个或两个以上的词组成 的 , 它所表达的意义许多时候是与某个相应 单词 的词义相 同的 。 分析成语的内容平面与 表达平面的结构 , 不难发现 , 有两个或两个 以上词位的成语常与有唯一词位的单词相对 应 , 且该成语也同与它对应的单词一样 , 有 着相同的一个义位 。 这种情况下常常可以用 一个单词来代替成语 。 比如 , 在下列句中 一 , 舰 ⋯ 叩 ‘ ⋯ 一 职 , 班 “ 幼 只 班 , , 只 呱 月 只叭 , 一 月 中 益 八、 , , 八 , 二 八 二‘ 可用单词 二 助。盛 和 、。 益来代替 。 我们说成语单位总是由两个或两个以上 的词组成 , 但就语言的功能角度来看 , 成语 是唯一的称名单位 , 而并非两个或两个以上 的单位 。 然而 , 虽然成语的总体意思并不是 构成成语的各单词词 汇意义的简单相加 , 但 是它要完全实现其称名功能则依然要受其构 成成分的语义内容所影响 , 因为作为独立的 语言称名单位 , 不仅仅是成语 , 而且组成该 成语的各单词也都是和客观世界紧密相联并 反映它的 , 这种同客观现实的相关性恰恰决 定了成语意义的形成不可避免地要受到这些 单词词义的影响 。 这些单词作为构成成语的 成分其语义结构 中常常包含有民 族 文 化 成 分 , 这些成分在各单词 中单独地反映成语中 的民族文化内容 。 比如 , 成语语句 职 表示 某人什么事也不做 , 某事 没有结果 、 没有进展 , 某人一事无成 开 动不 了 、不工作 指汽车 、器械等 。 其中该成 语所包含的两种声音也是大家熟知的 —让马停下来时发出的吃喝声 即 —让马走动的吃喝声 。 由此不难体会到该成语原 型所包含的语义内容 。 此外 , 和 中 不仅保留概念意义 , 而且有其背景意义 。 即 使某个词 已失去其词汇概念 , 组合中的其它 词往往也能被说该种语言的人领悟 , 它们仍 然保持着与客观世界的相关性 。 三 由成语的理据性观其语 言 国 情 意 义 。 谈到成语的理据性 , 首先要从成语的内 部形态入手 。 有关成语的内部形态间题存在 着各种各样的观点 。 一些研究人员把它阐述 为短语的熟语意义与其组成成分实际意义之 间的联系 , 一些人把它看作构成成语单位称 名基础的词的形象 第三类人则把它当作包 含在成语单位语义内容 中且决定其物质意义 的概念成分 。 比如 , 认为 “ 成语 的内部形态是 由构成成语称名基础的客体特 征所决定的 ” , 。 呱 二二 也 赞同此观点 , 并把成语单位的内部形态进一 步阐述为一情景 中表示某一逻辑一语义方面 的那层意思 。 此外 , 她还指 出 , “ 成语的句法 基础是自由词组 , 其所指物并非普通对象 , 而是具体的情景 。 ” 以此观点为基础 , 我们把 成语单位的内部形态看作形成其转义的那部 分 内容 , 这一内容在用于直义时表示某种现 象或情景 。 词或成语中内部的语义两重性是 其转义形象性的基础 , 同时词或成语是否存 在语义两重性也是区别其转义和 直 义 的标 © 1994-2008 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net 推 。 · 玖 这样看直义和转义之 间的关系 “ ⋯任一转义意义在语义上都是派 生的 , 第二性的 , 即非基本意义 , ” 但它 “ 一 定与基本意义相关联 , 这种相关性是形成意 义的内部形态的原因 , 同时也制约着其语义 两重性 ” , 。 由此可见 , 成语单位的内 部形态是其熟语意义所固有的 , 而构成成语 的词组的直接意义并不具有内部形态 。 普遍认为 , 成语 内部形态有理据化和修 辞性的功能 , 。 按 的 观点 , 在研究理据性时首先要分开语言单位 的产生平面和描述平面 彻 狱从绷只 班 即 就 朋助 。 他的研究在这两个平面 中按两个方面进行 —描述平面中由内容到形式 , 产生平面中则由形式到内容 。 从一方 面说 , 如果我们预先知道某一成语单位的意 义 , 那么在它与具体现实情景 中便极易形成 逻辑 理据化 关系 , 因此大多数成语单位都 具有理据性 。 而从另一方面说 , 成语意义位 于产生平面 由形式到内容 时 , 则大多数成 语都是非理据化的 , 因为它们的意义都不是 预知的 , 没有词典便不能明白其 含 义 , 。 由此可见 , 成语单位的意义与其 内 部 形态的联系并不是成语具有理据性的充分依 据 。 因而我们可以得出结论 , 内部形态只在 描述平面才具备理据化的功能 相对的 。 综上所述 , 许多成语的熟语意义 中存在 内部形态 , 后者决定成语在描述平面的理据 性 、 形象性和语义两重性 。 而且 , 承认成语 中存在这种“ 内在的 ” 内容 , 我们就应当承认 文化成分的存在 , 俄语成语同样也有社会生 括及其物质文化 、 精神文化的印记 。 成语总是在表示某一现象或某种情景 的 词组失去其直义之后产生的 。 显而易见 , 词 组直义的存在总是先于其熟语意义的出现 。 弄清成语熟语意义 、 转义意义同词组之间的 关系 , 我们就不仅要用静态的观点 , 而且要 从动态的方面分析成语的原型 用于直接意 义 的词组 , 因为除了既能按直义理解又能按 熟语意义理解的词组群 如 、 , 二 旋 坦 , 兀 毛 几 只 , 临 眼 几 了, ‘ 卜 , 石 , 从 班 ‘ 益 “ , 几 八 , 肌 只 八‘访 , 解、 叭 , 成语领域中还有 一大群词组的直接意义 已溶入成语的基本意 义中 , 不能被普通的语言使用者领悟而只是 使用其熟语意义 。 从静态的观点看 , 如果某 一成语的原型仍能被领悟 , 那么其原型的语 义内容与其熟语意义一定同时存在于说话人 的思维意识当中 。 例如 , 成语 短 语 ” 邓 内部的形象性是以具体情境 为 理 据 的 垂钓者“ 收起钓鱼杆 ”离开钓鱼的地方 。 这个成语用来表示 慌忙溜走 、 撤退 结束 、 完成某事 。 其原型是与俄罗斯人民的 社会生活紧密相联的 , 其中反映了俄罗斯的 自然环境及生活方式等等 。 俄罗斯众多的河 流 、 湖泊和海洋中滋生着丰富的鱼类 , 捕鱼 是俄罗斯居民最古老 的生产活动之一 。 而如 今则是许多人喜爱的一种休息方式和爱好 。 在俄罗斯用鱼竿钓鱼并不需要特别许可 , 人 们不仅在夏季钓鱼 , 冬季也一样垂钓 。 此外 , 我们说在社会生活 的各领域都能找到俄语成 语的原型 , 比如 , 成语原型反映了历史悠久 的俄罗斯文字 心 只 “ 胆 , ’ 几 、 邓 勿二 , 二叭二 叩。种 , 七 童游戏 。印 、 二狄 。 。心。、 。叨 狱衅 即。二二玫 , 二 、 、 二 , 二 浦。二 , 传统 医 学 叩 、 , 叨盼 月 , 八 月‘ ‘ 以“ 。 , 人 的 外 藐及 服 装 八 , 口。 二 , 二二 ‘ , 从 几 , 八 等等 。 此外 , 我们还想补充一点 成语不仅仅 通过它的原型 , 而且借助于语言使用者对这 些原型进行联想时产生的修辞评价色彩和情 感一表情意味来反映俄罗斯民族文化 。 从一方面来看 , 修辞评价和表情一情感 意味对确定语言单位意义的影响是普遍公认 © 1994-2008 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net 的 。 早在 年代前苏联著名语言学家 ““ 。 江。 就在他的对区分词义有重 大 意 义的 《词汇意义的基本类型 》一文 中指 出 “ 词义的确定不仅仅与该词所表达的概 念 意 义相关联 ⋯ ⋯ , 它还决定于该词所属词类的 性质及语法范畴 , 决定于其使用时被普遍认 知的 、 固定的上下文 , 决定于它和受该语言中 词义搭配规律制约的其它词之间的具体词汇 关系 , 决定于该词与其同义词或所有与其意 义 、 表达意味相近的词之间的语义相关性 , 取决于该词 的表情和修辞色彩 。 ”成语作为词 汇系统的特殊单位同样也遵循该语言规律 。 比方说 , 对比下面两个成语语句 叩 。 ‘ 饥 , 狱 双 , 只 即盯 只 娥 不难发现 , 虽然两者都用于赞扬能工巧匠或 可 以同时做各种事的人 , 但与 相 比 , 以其鲜明的称赞意味反映了俄罗斯人 民的生 活 , 反映了俄罗斯民族文化 , 由语句 我 们极易感觉到俄罗斯人民对 玖 、 二 叫 、 邵盯 的评价态度 。 由此可见 , 成语的修辞色彩和表情意味 也是成语内容的一部分 。 应当指 出 , 这些色 彩和意味并不一定蕴于成语的概念部分或者 说成语的熟语意义当中 , 大多数情况下它们 是作为成语语义的补充信息在成 语 中 存 在 的 , 从这种意义上说它们应当属于内涵范畴 见前文 内涵的定义 。 从另一方面来看 , 正如上文所指 出的 , 具有内部形态的成语总是产生于相应词组的 转义基础上 , 而用于直接意义 的词组最初总 是表示某种现象和某一情景 。 换而言之 , 成 语的转义意义是当其相应的自由词组对某种 与该词组联想意象或多或少有某些相似之处 的现象或情景称名时所产生的 。 在对两者的 相似方面进行联想时 , 总会赋予后者不同的 修辞性修饰意味 , 反映了语言使用者对该事 物的评价态度 。 对于这一点 , 顾柏林教授也 曾指出 “ 词的内涵意义往往伴有表情一情感 色彩 , 因为涵义的产生有时是通 过 语 义 对 比 , 即借助人们头脑 中的联想印 象 而 达 封 的 。 在这种情况下 , 词的意义 所指意义 所 包含的潜在语义特征使人们联想到在性质 、 功能 、 形状等方面相似的事物 , 该词的涵义 便获得相应的形象色彩和情感意味 。 ” , 。 综上所述 , 不仅仅在成语的熟语意义 、 其组成成分的语义结构及其原型的转义理解 中存在国情信息 , 而且在成语内部的语义两 重性形成过程中其原型所获得的表情一情感 色彩中也含有国情信息 。 考虑到这一点 , 当 我们对作为民族一文化信息载体的成语进行 静态的 、 具体的分析时 , 应当以下列四方 面 因素为基础 , 指出作为国情信息动态源泉的 成语的 熟语意义 , 组成单位 , 原型 和 修辞评价及表情一感情意味 当成语中 含有这些成分时 。 川 且 月盯 · 参 考 文 献 , 只 狂 一 八 , 抑 卵货 从 洲 戒卜 的 心 一 , , 地 册 月 八 月 月 月匡 玉 月且盯 只 ‘ 丁 机 ” , 川 , 斗 刚 只 八。东 翩 几 舒 几 盯 纽 朋 只 益 几 ‘ 汉 八 班 “ 口 一 , 魄萧《 论文化及其属性 》 — 《 嘉应大学学报 , , 哲学社会 科学版 , , 林纪诚 《 语言与文化综论 》 , 见嘉顾祖 、 陆异主编 《 语言 与文化 》 , 上海教育出版社 , 。 卫公 ”刀 双服。丁盯 中 万 班叱 玫 。众 ”狄班 一 只 , 地 , 肠 双 几 几 ”月 月 筑‘ , 中 及 益 中 卫 双 一 一 耳即 哪 , 功 顾柏林《 词义 、 联想和 内涵意义 》 — 《 中国俄语教学 》 , , , 。 联 系地址 首都 师 范大学俄语 系 © 1994-2008 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
本文档为【俄语成语语言国情研究方法】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_817440
暂无简介~
格式:pdf
大小:359KB
软件:PDF阅读器
页数:5
分类:
上传时间:2010-06-29
浏览量:31