首页 旅游英语教案

旅游英语教案

举报
开通vip

旅游英语教案江西环境工程职业学院教案 2013~2014学年第二学期课程名称TourismEnglish课程代码课程类别专业课使用教材《TourismEnglish》授课班级2012级商务英语专业授课教师何江勤2014年2月教案教学时数: 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 Introduction 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计)...

旅游英语教案
江西环境工程职业学院教案 2013~2014学年第二学期课程名称TourismEnglish课程代码课程类别专业课使用教材《TourismEnglish》授课班级2012级商务英语专业授课教师何江勤2014年2月教案教学时数: 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 Introduction 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书 设计 领导形象设计圆作业设计ao工艺污水处理厂设计附属工程施工组织设计清扫机器人结构设计 ) 教学内容:Unit1ReservingaTable·TypeofRestaurantsChineseJapaneseKoreanThaiMalaysianIndianVietnameseFrenchItalianArabianMexicanUsefulExpressions·receptionist·reserve\reservation·vacancy\tableavailable·privatediningroom·non-smokingsectionDialogA:roserestaurant,WhatcanIdoforyou?B:I’dliketoreserveatablefordinner.A:smokingsectionornon-smokingsection?B:weprefertositinthenon-smokingsection.A:howmanypeoplearethereinyourparty?B:two.A:whattimewillyoubearriving?B:Around6p.m.A:Iamverysorry,allthetablesarereserveduntil6p.m.,butwecanfityouinat7p.m.,whataboutatablefor7p.m.?B:OK,I‘lltakeit.A:Allright,sir,Whatname,please?B:Mr.andMrs.RonBlack.A:RonBlack.B:Thatisright.Itisourweddinganniversary,soperhapsyoucouldarrangetohaverosesonthetable.A:Yes,Isuggestyouchooseareserveaprivatediningroom.B:Thatsoundsagoodidea.A:Allright,Mr.RonBlack,aprivateroomfortwothiseveningat7,withroses,isthatright?A:Right,thankyouverymuch!B:thankyouforcalling,Good-bye!Introduction——ChooseRestaurantsinChina·Chinesemealsshouldbeenjoyed________witheveryonesharing_________.·Chineserestaurantisnotsuitedfor_________.·Ifyouwereto________,youwouldmostlikelyeatatoneofthetypical_________.·Chinesefoodenjoys_________.·•Generally,Chinesefoodcanbedividedinto___.Chinesefoodisaperfectcombinationof_____.·Beijingfoodisbasedon______and____cuisines.·Shanghaifoodtastes___________.·Guangdongfoodfeatures___and__flavors.·RestaurantsinGuangdongofferspecialtiessuchas______.Cantonesechefsalwaystrytoadaptthedishesaccordingtotheseason---_____flavoringinsummerand_____duringwinter.·•DishesinSichuanarenotedfortheir____,_____and_____flavor.•WhenyouareinChina,anopportunitytosampleitsfamous______shouldnotbepassed.because______.Eatingoutis_____andverypopularinChina,so,itisoftennecessaryto_____.Youwillsometimesseeshortlinesofpeople______atsomefamousrestaurants.Supplement——Cookingmethods煎、炸、烘、烤、烧烤、烤炙、煮、炖、蒸、焖、煨、腌fry\deepfry\bake\roast\barbecue\grillboil\stew\steam\braise\simmer\pikcle卤味·pot-stewedfowlormeatwithsaltandfivekindsofspicesorinsoysause卤·thickgravyofmeat,eggandstarchusedasasausedressingfornoodles,etc.打卤面·noodleswiththickgravy教学方法:讲授法,讨论法,启发法辅助手段:幻灯片 作业布置 Reviewandpreview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结 分析 定性数据统计分析pdf销售业绩分析模板建筑结构震害分析销售进度分析表京东商城竞争战略分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice教案教学时数 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 Introduction 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:Unit2ReceivingGuestsUsefulExpressions·bythewindow·ontheaisle·neartheband·inthecorner·waiter\waitress·guest·lounge·dininghallDialog1·Goodevening,LadiesandGentlemen.Welcome!·Goodevening,Doyouhaveatableforfive?·Doyouhaveareservation?·No,Iamafraidwedon’t.·Iamsorry.Butwedon’thaveanyvacanttablesatpresent.Wouldyoupleasewaitafewminutesintheloungeoverthere?I’llletyouknowassoonasatableisready.·Howlongdoyouthinkwewillhavetowait?·Withintenminutes,Ithink.·Ok,whateveryousay.·MayIhaveyournameplease,sir?·Yes,Williams.·•Thankyou,Mr.Williams.Wouldyoufollowme,please!(tenminuteslater)Isorrytohavekeptyouwaiting,Nowwehaveatablebythewindowforyou.Youareveryluckytosittheretoenjoytheviewofthelake.Wouldyoupleasecomethisway?(Inthedininghallagain)·Soundsnice,thankyou!·Pleasetakeyourseats.here’sthemenu.It’sNumber1,yourwaitresswillbewithyourightaway.·Goodevening,LadiesandGentlemen.Welcometoourrestaurant.Doyouhaveareservation?·Yes,wehavegotareservation.·Whatname?·ThenameisAnn.·•Letmesee.OK,thisway,Please.thisisyourtableinthecorner.Thankyou,butIdon’tthinkitisquietenoughnearthebandplatform.Dialog2·Goodevening,LadiesandGentlemen.Welcometoourrestaurant.Doyouhaveareservation?·Yes,wehavegotareservation.·Whatname?·ThenameisAnn.·•Letmesee.OK,thisway,Please.thisisyourtableinthecorner.Thankyou,butIdon’tthinkitisquietenoughnearthebandplatform.·Iamsorry,therewillbeaperformanceduringthemealtime.butifyouwouldliketochange,youaremorethanwelcometodoso.wehaveavacantprivatediningroom.·OK.Iacceptit.·Pleasetakeyourseats.·here’sthemenu.I’llbebackinafewminutestotakeyourorder.Introduction·FoodandEatingEtiquette(Page26)·ThemakingmethodofjiaoziorKnife-choppednoodlesStage1NounVerbTooltopreparestuffinggroundmeatvegetableeggseasoningMinceChopcutmixwithstirfoodprocessorchoppingboardcleavercuttingboardkitchenknifeStage2NounVerbTooltomakedoughflourwaterdough(paste)PutaddtobeatblenddrenchkneadBasinchopsticksStage3NounVerbTooltorolloutwrapperslongsausagessectionsballsdryflourround,flat,evenwrappersformintocutsprinklerolloutrollingpinStage4NounVerbTooltowrapdumplingonehalftheotherhalftheupperface"pleats"(flowerlikefolds)fillwithbring…uptomeet…sealkneadtablespoonStage5NounVerbTooltocookdumplingleftoversboil\shovel\coverladlesthoutof…frypotshovelstrainerladlefryingpanStage6NounVerbTooltoservedumplingsauseflavorputintodissolveeatshallowbowlssaucerbowlSupplementseasoningtastequalityshapeoil\vinegar\soysauce\ricewinetablesalt\sugar\MSGspringonion\coriandergalic\gingerallspice\aniseedRed(hot)pepper(chilli)Chineseredpepperwhitepepper\blackpeppercurry\mustard\gravytomatosauce\saladdressingscream\cheese\butterhoney\jamdelicioustastyflavoredacidsweetbitterhotsaltymildblandLightheavypungentrawraremedium-raremediummedium-wellwell-DoneoverdonetendertoughChewycrumblysmoothfreshstalesquareroundrectangularcubiccurvedhollowstraightirregular-shapedshoe-shapedboat-shaped教学方法:讲授法,讨论法,启发法辅助手段:幻灯片 作业布置 Reviewandpreview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice教案教学时数 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 Introduction 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:Unit3TakingOrders——foodUsefulExpressions·order·server·special\specialty·try\taste\have·recommend\recommendations·appetizer·maincourse·sidedish·dessertDialog·Goodevening,areyoureadytoordernow?(MayItakeyourordernow?)·Yes.·Whatdoyouwanttostartwith?·IthinkI’lltrysherry.andforthemaincourse,er…what’syourrecommendation?·Irecommendfriedchickenwhichisourspecialty,whydon’tyoutryit?·Idon’tcareforchicken.IwouldlikethebeefsteakfollowedbyapieceofTiramisucake.·Howwouldyoulikeyourmeatcooked?·Medium,please.Whatsidedishwiththesteak?·Asidesaladandyourchoiceofabakedpotatoorsteamedrice.·I’llhavethesteakwiththesaladandrice.·Verygood,sir.Andwouldyoulikesomevegetablestogowithyoursteak?·Oh,yes.Whatdoyourrecommend?·Wehaveadailychef’sspecialfriedpotatoes·OK.Makeitpeasandcarrotsandfriedpotatoes,please.·Anythingelse?·No,thatwilldo.·Sothat’sbeefsteak,medium,withsidesalad,steamedricefollowedbyapieceofTiramisucake,andpeas,carrots,friedpotatoes,andaglassofsherry.AmIright?·Yes.·Justamoment,please.Yourdisheswillbereadyrightaway.Introduction中文菜名:“麻婆豆腐”原不规范英文译名:beancurd made by a pockmarked woman(满脸雀斑的女人制作的豆腐)对外国游客惊吓指数:★★☆☆☆中文菜名:虎皮尖椒”原不规范英文译名:Sharp Chili in Tiger Skin(用虎皮包裹的辣椒)对外国游客惊吓指数:★★★☆☆中文菜名:“红烧狮子头”原不规范英文译名:Red Lion Head(红狮子头)对外国游客惊吓指数:★★★★☆中文菜名:“夫妻肺片”原不规范英文译名:HusbandandWife’sLung(丈夫和妻子的肺片)对外国游客惊吓指数:★★★★★中文菜名四喜丸子驴打滚原不规范英文译名Four glad meatballsRolling Donkey正式公布的《中文菜单英文译法》包括中餐和西餐菜名译法,对常见的2000余个菜品、主食小吃、甜点、酒类的名字做了英文的翻译,在日前正式公布的《中文菜单英文译法》中,其中中餐有冷菜123道、热菜1057道、主食小吃391道,西餐头盘类9道、汤类14道、主盘79道、面包27种,甜点及其他西点96种;中国酒95种,洋酒150种,进口葡萄酒149种,饮料235种。一、  以主料为主、配料为辅的翻译原则1、     菜肴的主料和配料主料(名称/形状)+with+配料如:白灵菇扣鸭掌MushroomswithDuckWebs2、     菜肴的主料和配汁主料+with/in+汤汁(Sauce)如:冰梅凉瓜BitterMeloninPlumSauce二、  以烹制方法为主、原料为辅的翻译原则1、     菜肴的做法和主料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)如:火爆腰花SautéedPigKidney2、     菜肴的做法、主料和配料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料如:地瓜烧肉    StewedDicedPorkandSweetPotatoes3、     菜肴的做法、主料和汤汁做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+with/in+汤汁如:京酱肉丝  SautéedShreddedPorkinSweetBeanSauce三、  以形状、口感为主、原料为辅的翻译原则1、     菜肴形状或口感以及主配料形状/口感+主料如:玉兔馒头Rabbit-ShapedMantou脆皮鸡CrispyChicken2、     菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料做法(动词过去分词)+形状/口感+主料+配料如:小炒黑山羊SautéedSlicedLambwithPepperandParsley四、  以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则1、     菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)+主料如:麻婆豆腐MapoTofu(SautéedTofuinHotandSpicySauce)         广东点心CantoneseDimSum2、     介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)+主辅料++人名/地名+Style如:北京炒肝  StewedLiver,BeijingStyle北京炸酱面NoodleswithSoyBeanPaste,BeijingStyle五、  体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则1、具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。如:饺子Jiaozi   包子Baozi   馒头Mantou   花卷Huajuan烧麦Shaomai2、具有中国特色且被外国人接受的,使用地方语言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其拼写方式。如:豆腐    Tofu 宫保鸡丁KungPaoChicken杂碎   ChopSuey馄饨   Wonton3、中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。如:佛跳墙Fotiaoqiang--SteamedAbalonewithShark’sFinandFishMawinBroth锅贴 Guotie(Pan-FriedDumplings)窝头 Wotou(SteamedCornBun)蒸饺 SteamedJiaozi(SteamedDumplings)油条 Youtiao(Deep-FriedDoughSticks)汤圆 Tangyuan(GlutinousRiceBalls)咕噜肉Gulaorou(SweetandSourPork)粽子 Zongzi(GlutinousRiceWrappedinBambooLeaves)元宵 Yuanxiao(GlutinousRiceBallsforLanternFestival)驴打滚儿Lǘdagunr--GlutinousRiceRollsStuffedwithRedBeanPaste艾窝窝  Aiwowo(SteamedRiceCakeswithSweetStuffing)豆汁儿  Douzhir(FermentedBeanDrink)六、  可数名词单复数使用原则菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或太细碎无法数清的用单数。如:蔬菜面  NoodleswithVegetables葱爆羊肉SautéedLambSliceswithScallion七、  介词in和with在汤汁、配料中的用法1、     如主料是浸在汤汁或配料中时,使用in连接。如:豉汁牛仔骨SteamedBeefRibsinBlackBeanSauce2、  如汤汁或蘸料和主料是分开的,或是后浇在主菜上的,则用with连接。如:海鲜乌冬汤面JapaneseNoodleSoupwithSeafood八、  酒类的译法原则进口酒类的英文名称仍使用其原英文译法,国产酒类以其注册的英文为准,如酒类本身没有英文名称的则使用其中文名称的汉语拼音。Supplement·正餐dinner、早餐breakfast、午餐lunch、晚餐supper、小吃snack、盒饭Chinesetake-away·粮食foodgrain、粗粮coarsefoodgrain、细粮refinedfoodgrain·大米rice、小米millet、糯米stickyrice、高粱sorghum、小麦wheat、麦麸\糠bran、谷壳\糠chaff、莜麦nakedoats、荞麦buckwheat、燕麦oats、玉米corn、谷子grain、面粉flour·米饭rice、粥gruel\congee、馒头steamedbread、花卷steamedroll、包子steamedstuffedbun、烧饼clayovenrolls、馅饼pie、油饼deep-friedpie、油条deep-frieddoughstick、点心dim-sum\pastry\lightrefreshments、米线rice-flournoodle、面条noodle、饺子dumplings教学方法:讲授法,讨论法,启发法辅助手段:幻灯片 作业布置 Reviewandpreview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice教案教学时数 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 Introduction 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:Unit4TakingOrders——beverageUsefulExpressions·beverage·Softdrink·AlcoholDialog·Goodevening,areyoureadytoordernow?(MayItakeyourordernow?)·Yes.·Whatdoyouwanttostartwith?·IthinkI’lltrysherry.andforthemaincourse,er…what’syourrecommendation?·Irecommendfriedchickenwhichisourspecialty,whydon’tyoutryit?·Idon’tcareforchicken.IwouldlikethebeefsteakfollowedbyapieceofTiramisucake.·Howwouldyoulikeyourmeatcooked?·Medium,please.Whatsidedishwiththesteak?·Asidesaladandyourchoiceofabakedpotatoorsteamedrice.·I’llhavethesteakwiththesaladandrice.·Verygood,sir.Andwouldyoulikesomevegetablestogowithyoursteak?·Oh,yes.Whatdoyourrecommend?·Wehaveadailychef’sspecialfriedpotatoes·OK.Makeitpeasandcarrotsandfriedpotatoes,please.·Anythingelse?·No,thatwilldo.·Sothat’sbeefsteak,medium,withsidesalad,steamedricefollowedbyapieceofTiramisucake,andpeas,carrots,friedpotatoes,andaglassofsherry.AmIright?·Yes.·Justamoment,please.Yourdisheswillbereadyrightaway.Introduction·碳酸饮料(Sodas)·2787.      可口可乐Coca-Cola/Coke·2788.      大可乐/雪碧Coke/Sprite(Large)·2789.      雪碧Sprite·2790.      健怡可乐DietCoke·2791.   芬达Fanta·2792.      托尼克水TonicWater·2793.      姜汁汽水GingerAle·2794.      意大利苏打ItalianSoda·Supplement·混合饮料(MixedDrinks)·2795.     加得可乐Bacardi&Coke·2796.      百加地郎姆酒,菠萝汁BacardiRum,PineappleJuice·2797.      百加地郎姆酒,柠檬汁BacardiRum,LemonJuice·2798.     柠汁LemonJuice·2799.      伏特加橙汁Vodka&Orange·2800.     伏特加苏打Vodka&Soda·2801.      伏特加汤力Vodka&Tonic·2802.      伏特加雪碧Vodka&Sprite·2803.      伏特可乐Vodka&Coke·2804.      金巴利橙汁Campari&Orange·2805.      马利宾菠萝汁MalibuPineapple·2806.      绿薄荷橙汁PeppermintOrange·2807.      果汁宾汁FruitPunch·其他饮料(OtherDrinks)·2808.      热牛奶HotMilk·2809.     鲜奶ColdMilk·2810.      草原鲜奶FreshMilk·2811.     手无糖妙士奶Together(Sugar-Free)MilkQianShou·2812.      蒙牛酸奶MengniuYoghurt·2813.      一品乳(无糖)YogurtDrink(Sugar-Free)·2814.      草莓奶汁StrawberryMilkJuice·2815.     瓜奶汁PapayaMilkJuice·2816.      巧克力奶HotChocolateMilk·2817.      香草杏仁牛奶Vanilla&AlmondsMilk·2818.     伊利无糖酸奶YiliYoghurt(Sugar-Free)·2819.      薄荷+草莓+酸奶Mint+Strawberry+Yoghurt/YoghurtwithMint&Strawberry·2820.     薄荷+荔枝+酸奶Mint+Lychee+Yoghurt/YoghurtwithMint&Lychee·2821.      薄荷+芒果+酸奶Mint+Mango+Yoghurt/YohurtwithMint&Mango·2822.      薄荷+青苹+酸奶Mint+Apple+Yoghurt/YohurtwithMint&Apple·2823.      香橙奶昔OrangeMilkshake·2824.      草莓奶昔StrawberryMilkshake·2825.      香草奶昔VanillaMilkshake·2826.      巧克力奶昔ChocolateMilkshake·2827.      咖啡奶昔CoffeeMilkshake·2828.      苹果醋AppleCiderVinegar·2829.     露露LuluAlmondJuice·2830.      山楂醋HawthornVinegar·2831.      红牛RedBullVatminDrinks·2832.      水红参营养蜜RedGinsengHoney·2833.     香蕉牛乳汁BananaMilk·2834.      木瓜牛奶蛋黄汁PapayaMilkwithEggYolk·2835.      凤梨酸奶PineappleYoghurt·2836.      胡萝卜蛋奶Carrot-FlavouredEgg-Milk·2837.      雪利教堂MintJulepMixedwithSprite·2838.     鲜奶煮蛋BoiledEggswithFreshMilk教学方法:讲授法,讨论法,启发法辅助手段:幻灯片 作业布置 Reviewandpreview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice教案教学时数 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 Introduction 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:ChinaTourandShanxiTour1.Chinainforeigners’eyes:www.lonelyplannet.comMonolithicscale/Alongandpotenthistory/AfutureloominglargeChinaisn’tacountry---it’sadifferentworld.Unlessyouhaveacoupleofyearsandunlimitedpatience,it’sbesttofollowalooseitineraryhere,suchasfollowingtheSilkRoad,sailingdowntheYangzeRiverorexploringthelandscapeofGuangxiProvinceChinaisnotsomuchatraveldestinationasamind-bogglingphenomenon.Itishometooneoftheworld’slongestcontinuouscivilization,withanimpressiveheritageofart,architecture,languageandcuisine.Chinaishugeandwildenoughtosatisfyyourexplorerinstinct(butcrisscrossedwithanextensivetransportationnetworksoyouwon’tbelefthighanddry)2.Shanxiinforeigner’seyesShanxiandShaanxiAlongwithitsmineraldeposits,Shanxiisrichinhistory.Thisisespeciallytrueofthenorthernhalf,whichisavirtualgoldmineoftemples,monasteriesandcave-temples---areminderthatthiswasonceapoliticalandculturalcenterofChina7daystourinShanxiDateTimeItineraryLodgingDay111:05PickupthegroupatTaiyuanairportTaiyuan12:00—15:00Lunchbreak15:00—17:00visitJinciTempleDay27:00—7:30breakfastWutaiMountain7:30—11:30toBuddhistholysitesWutaiMountain11:30—14:30lunchbreak14:30—16:30visitPusading,Xiantongtemple,Tayuantemple.Day37:00—7:30BreakfastDatong7:30—11:30toSuspendedTemple11:30—12:30visitSuspendedTemple12:30—15:30lunch,thentoDatongCityDay48:30—9:00breakfastTaiyuan9:00—11:00visitYungangGrottoes11:30—14:00Lunchbreak14:00—18:00ToTaiyuanCityDay58:00-8:30breakfastPingyao8:30—9:30ToQiao’sFamilyCourtyard9:30--10:30VisitQiao’sFamilyCourtyard10:30—11:30ToPingyaoAncientCity11:30—14:00Lunchbreak14:00—17:00CityWall;MingandQingStreetDay68:30--9:00breakfast9:00--10:00RishengchangDraftBank10:00—14:00Lunchbreak14:00--14:40ToshuanglinTemple14:40—16:00VisitshuanglinTemple16:00—16:40ReturnbacktoPingyao16:40—18:30Supperbreak18:30ToXi’anbytrain教学方法:讲授法,讨论法,启发法辅助手段:幻灯片 作业布置 Reviewandpreview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice教案教学时数 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 createthetouristcommentary 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:FoodFruit:水果orange橘子、橙子kumquats金桔Chinesegoosebeery猕猴桃papaya木瓜lemon柠檬apple苹果Quarenden大红苹果grape葡萄mulberry桑椹hawthorn[[ˈhɔ:θɔ:n]山楂peach桃pomegranate[ˈpɔmɡrænit]石榴persimmon[pə(:)ˈsimən]柿子mango芒果 Pineapple菠萝/凤梨Plum梅子、李子、洋李Pomegranate[ˈpɔmɡrænit]石榴loquat[ˈləukwɔt] 枇杷cherry樱桃.Pomelo[ˈpɔmiləu]柚子文旦Rambutan红毛丹Sapodilla[sæpəˈdilə]人参果Raspberry[ˈrɑ:zbəri]覆盆子 悬钩子(树),木莓(树),山莓(树)Sapodillaplum芝果cranberry酸果蔓.越橘 peppermint薄荷、薄荷糖椰子草莓枣蜜柚mandarinorange荔枝Nut坚果,干果walnut胡桃,核桃Vegetable:蔬菜pumpkin南瓜waxgourd冬瓜bittergourd苦瓜bambooshoots竹笋soyabeans毛豆dasheen芋头broccoli[ˈbrɔkəli]n. 花椰菜,花茎甘蓝西兰花mushrooms蘑菇springonion生吃的小洋葱meat:pomfret[ˈpɔmfrit]n. 鲳鱼,银鲳Seasoning调味品pepper胡椒粉ginger生姜sauce酱油vinegar醋saladdressings色拉味调料,生菜食品的调味汁wasabi芥末酱....tablesalt食盐sugar白糖cheese奶酪/干酪vinegar醋butter黄油pepper胡椒soysauce酱油cream奶油curry咖哩mustard芥茉tomatosauce蕃茄酱staplefood主食.gingerbread姜料面包..ChinesestapleFoodricegruel/porridge大米粥milletgruel小米粥steamedbun/steamedbread馒头steamedtwistedroll花卷meatpie馅饼clayovenrolls烧饼豆浆soyHotelNowweareonthewaytoourhotel.Itisa5starinternationalstandardbusinesshotelinTaiyuan,convenientlylocatedinthebeautifulJinciPark,ItisclosetoJinciMuseumwhichisthemostfamousscenicspotinTaiyuanCity.Thetransportationisveryconvenient,itwilltakefiveminutesfromthehoteltoDayunhighway.ShanxiProvinceisknownforthenoddles.TheShanxiPeoplemakethewheatdough todifferentshapesandsizes,cookedbydifferentway.Onefavouriteiscalled"KaoLaoLao",manypeopleincludingshanxipeoplethinklaolaoasgrandmotherbecausethepronunciationoflaolaoissameasgrandmotherinChinese.whatapuzzle!Whyisitcalledinthisway.Infact,“Kao“isakindofwayofmakingthefood,"LaoLao"isakindofcontainerformakingthefood.教学方法:讲授法,讨论法,启发法辅助手段:幻灯片,光盘 作业布置 Reviewandpreview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice教案教学时数 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish/ 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 createthetouristcommentary 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:JinciTemple(JinMemorialTempleComplex)Goodmorning,LadiesandGentlemen:OurdestinationtodayisJinciTemple.JinciTempleliesin25km(awayfromthe)southwestofTaiyuandowntown(thecitycenter).ItissituatedtothewestofFenRiver,atthefootof(by)XuanwengHill,atsourceofJinRiver.(ItsitsagainstXuanwengMountainwithRenRiveronitsside)Itissurroundedbythehillsononesideandwatersontheother,fromthestandpointofFengshui,thelocationitisgoodplaceforatempleAstheoldsayinggoes,ofallthescenicspotsinShanxiProvince,JinciTempleisthemostbeautiful.locatedinthenorthpartofChinaontheloessplateau,Jinciisagarden-styletemplecomplex.(well-arrangedlaneways,architectures,springs,AncientwoodshereareGarden-likescenery),JinciTempleismoreatemplecomposedofarchitecturecomplexwithalonghistorythanagarden,anditisthelargestexistingoneamongthiskinds.(JInciTempleisoneofthefirstgroupofnationalkeyculturalrelicpreservationunitandofnationalclass4Atouristspots,Youwillhearlotsofinterestingstoriesandseesomeuniqueculturalrelicshere.)Nowitisanimportantculturalheritageprotectedbythecentralgovernment.(astate-protectedrelic)HereyoucansatisfyyoueyesandenjoytheuniqueculturalfeatureofShanxi.Contrarytocommonsense,JinciTempleisnotasimpleBuddhisttemple,butamemorialtempleofjindukeandwasfoundedagesago.(ItwasbuilttocommemoratethefirstdukeofJinDukeState)Nowitisatemplecomplexwithvariousbeliefs.Let’stakeafewstepsbackward(takealookback)intime.inabout11thcenturyB.C.(intheearlyWestZhouDynasty,thethirddynastyinChinesehistory,1046B.C.---771B.C.),KingChengsucceededtothethronewhenhewasachildbecausehisfatherdiedfromwar.Oneday,theyoungKingandhisyoungerbrothernamedShuyuwereplayinginthegardenandhadagoodtime,KingChengtoldShuyu:IofferaofficialposttoyouinTangstate(noweastofFenheRiver),youcangotheretobeaduke.”Ofcourse,Shuyuwasveryhappyandsaid:“Iamhonoredtoacceptit!”thenhecametoTangStateandbecameadukeofTangState,hence,PeoplecallhimTangShuyu.TangShuyuwasverydiligentandintelligentman,TangStateunderhimbecameadifferent(flourishingandprosperous)place,peopleofTangStateenjoyedthebestlifetheyhadeverhad,theordinarypeopletheregavehighpraiseforTangShuyuandbuiltatempletocommemoratehismeritsandcontributionsafterhisdeath,thetemplewascalledTangShuyuTemple.later,TangStateisrenamed(retitled)JinState(thenamehasbeenchangedto)byTangShuyu’ssonbecauseJinRiverranacrossthearea.TangShuyuwasregardedasthefounderofJinState.Asaresult,TangShuyuTemplechangeditsnameintothepresentname---JinTemple.NowyoucanseethestatueswhicharethegreatestemperorLishiminofTangDynastyandhisfollowers.Youknow,TangDynastyisconsideredaGoldenAgeinChinesehistory,ithadthenamefromtheTangState,thatiswhytheyarehere.Butitisbelievedthattheoriginalbuildingswasbuilt1500yearsago,(intheNorthernWeiDynasty,386-534),buttherehavebeennumerous(countless)additionsandrestorationsoverthecenturies,rightuptonow.Thetemplecompoundisdividedintothreeparts:thecentre,north,south.Nowwearestandingattheeasternendofcentralaxisline.Youknow,templeinChinausuallyfacessouth,butJInciTemplefaceseast.why?whenarrivingattheendofthecentralaxisfromeasttowest,wecangettheanswer.教学方法:讲授法,讨论法,启发法,辅助手段:幻灯片,光盘 作业布置 review,preview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice教案教学时数 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 createthetouristcommentary 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:GeographyTaiyuanislocatedbetween111°30'Eastand113°09'North,atthenorthernendoftheLoessPlateau.Ithasatotalareaof6,988km².*TheFenRiver,atributaryoftheYellowRiver,flowsfromnorthtosouththroughthecity,andfivebridges,theYingzeBridge,theYifenBridgetheShengliBridge,theNanneihuanBridgeandtheChangfengBridge,linktheeasternandwesternpartsofthecity.DemographicsTaiyuanhasanurbanpopulationofapproximately1.83millionpeopleandametropolitanareaofabout2.93millionpeople.*EconomyTheGDPpercapitawas12,821yuan(US$1,550)in2003,rankedno.171among659Chinesecities.In2005,Taiyuan'snominalGDPwas89.55billionyuan,agrowthof14.7%fromthepreviousyear.Taiyuan'sprimary,secondary,andtertiaryindustrieswereworth2billionyuan,43.07billionyuan,and44.48billionyuanrespectively.ThereareseveralbigcompaniesareinCityofTaiyuan.SuchasTaiYuanSteelLTD.TaiyuanInBrief    Taiyuan,thecapitalofShanxiProvince,calledJinyanginancienttimesorBingforshort,isanancientcitywithahistoryof2500years.Itwasinitiallyestablishedin497B.C.intheSpringandAutumnPeriod(770—475B.C.),calledasJinyangcity.IntheearlyWarringStatesPeriod(475—221B.C.),itwasthecapitalofZhaoState.DuringtheQinPeriod(221—206B.C.),itwasoneof36prefecturesinthewholecountry.DuringtheWesternHan(206B.C.—24A.D.),itwascalledBinzhouandwasoneof13statesinthewholecountry,whichwasoriginofTaiyuannamedasBinzhou.BeforetheSouthernandNorthernDynasties(420-589),suchasFormerZhao,LaterYan,FormerYan,FormerQinandNorthernQiStates,allchoseTaiyuanascapital.DuringSuiDynasty(581-618),JinyangwasthethirdlargestcityafterChanganandLuoyanginthewholecountry.JinyangwasthebirthplaceofTangDynasty(618-907)andwasdesignatedasBeicapital.JinyangofBeicapital,ChanganofJingcapitalandLuoyangofDongcapitalallwerecalled"threecapitals".DuringtheFiveDynasties(907-960),TaiyuanwasthecapitalofLaterTang(923-936),LaterJin(936-947),LaterHan(947-950)andNorthernHan(951-979).Inthehistoryofmorethan2000years,TaiyuanhasalwaysbeenamilitaryfortresstowninNorthChina,enjoyingthereputationof"controllingmountainsandrivers,crouchingonheaven'sshoulderandback".AfamouspoetGuoMoruoeulogizedTaiyuanthat"LookTaiyuanfromadistance,howgrandandmagnificentitis".InQingDynasty(1636-1911),TaiyuanhaddevelopedtoakeycityincommercialandhandicraftindustriesinnorthChina.IntheperiodoftheRepublicofChina(1912-1949),TaiyuanwasthemunicipalityunderthedirectjurisdictionofShanxiProvince.    TaiyuanislocatedinthemiddlereachesoftheYellowRiverinNorthChinaandissurroundedbyhillsinitswest,northandeast.Itcoversanareaof6998squarekilometers.TheFenheRiver,akeytributaryoftheYellowRiver,runsthroughtheterritoryofTaiyuanCitywithalongdistanceof100kilometers.TaiyuanliesinthevalleybasinofbothmountainsoftheTaihangMountainRangesineastandtheLuliangMountaininwest.Ithascontinentalclimateinnorthtemperatezone,nobitterlycolddaysinwinterandnobroilinghotdaysinsummer,withaquitetemperaturedifferencebetweendayandnightandalongfrost-freeperiodandplentyofsunshinehoursinayear.    Asaninlandcity,Taiyuanisaplacepropitiousforgivingbirthtogreatmen,wherethepeoplearehonestandwarmhearted.ManyfamoushistoricfigurescamefromTaiyuansuchasfollows:thefamousgeneralLianPoduringtheWarringStatesPeriod(475-221B.C.);theprimeministerDiRenjie;theliteratorBaiXingjianandhisbrotherBaiJuyi-agreatpoet,allintheTangDynasty(618-907);andpoetsofWangHan,WangChanglingandWangZhihuan,thefamousgeneralsofHuYanzanandYangYanzhao,allintheSongDynasty(960-1279);thefamouscalligrapherandpainterMiShi,andtheauthorof"ThreeKingdoms"LouGuanzhou.TherearealotofhistoricalrelicsandattractionsinTaiyuan,suchastheHolyMotherHallinJinciTemple,theGrottoesonTianlongMountain,theTaoistritesonDragonMountain,theChongshanMonastery,ChunyangTaoistPalace,BaiyunTemple,andtheemperoroftheTangDynast(618-970)LiShimin'shandwrittentabletinscriptionof"ZhenguangBaohan"(AnInscriptionwithPrefacetotheAncestralTempleoftheStateofJin)inJinciTemple,etc.    TaiyuanisoneofthesupercitiesinChina.Attheendof2004,thecityhadapopulationof3.4138million.Nowitgovernsonecity,sixdistrictsandthreecounties,with51subdistrictoffices,488urbancommunityresidentcomnfissions,54town-ships,1030ruralresidentcommissionsand1794villages.IntheearlyfoundingofthePeople'sRepublicofChina,Taiyuanwasanindustrialbase.Aftermorethan50years,ithasbeenbuilttopossessacompleteindustrialsystemwithvariousofindustriesasthepillarsofenergy,metallurgy,machineryandchemical,andotherindustriesastextile,lightindustry,medicine,electronics,food,buildingmaterials,preciseinstruments,etc.ThenationaleconomyinTaiyuanCityaredevelopingrapidly,coordinatelyandhealthfully.In2004,ThegrossdomesticproductoftheCitytotaled64.309billionyuan,up15.7percentoverthelastyear.Theaddedvalueofthesecondaryandthetertiaryindustriesincreasedby19.8percentand12.4percentoverthelastyear,respectively,higherthantheaveragefiguresintheProvinceorinthewholecountry.Theproportionsofthethreeindustrieswere3percent,55percentand42percent,respectively.PercapitaGDPinthecitywas18881yuan.教学方法:讲授法,讨论法,启发法辅助手段:幻灯片 作业布置 review,preview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice教案教学时数 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 createthetouristcommentary 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:PingyaoAncientCityLocationandbriefIntroductionPingyaoAncientCityislocatedinthecenter(centralpart)ofShanxiprovince,withtheFenRiverpassingby(theFenRiverismotherriverofShanxiprovince).Itis100kilometersawayfromprovincialcapital,Taiyuan.PingyaoAncientCityhasahistoryofmorethan2700yearstodate,anditisthemostcompletelymaintainedcountytownofMing-Qingperiod(MingandQingarelasttwodynastiesinChinesehistory).ItisatypicalancientcountytownofChineseHannationalityinthecentralplainofChina.Mostofthecitywalls,streets,residencehomesandtemplesinthecityareundamagedandtheconstructionstylemaintained.TheyareculturalrelicsandlivingspecimensinstudyonChinesepolitics,economy,culture,military,architectureandart.OnDecember3,1997,PingyaoAncientCityjoinedtheWorldHeritageListofUNESCO.namePingyaohadadifferentname---pingtao,InearlyNorthernWeiDynasty(aboutinthemidof5A.D.),PingtaowasrenamedasPingyaotoavoidthepronunciationTao,becausethetemporalEmperorwasnamedasTuobaTao.AccordingtoChineseancientrules,inordertoshowrespect,nameofemperor,highofficial,headofafamily,orelderofaclanwasregardedastaboobyhissubjectsorjuniors.Youknow,ourtraditionalcultureisquitedifferentfromyours.You‘dliketonameyourchildafteritsgrandpaorgrandma,butwhichistabooforus,weneverdoso!HistoryAccordingtolegend,itwasthefief(manor)ofKingYaowhowasthefirstkingofauniontribeinancientChina.PingyaoAncientCitywasinitiallybuiltinabout9B.C.Accordingtohistoricalrecords,theKingofXuandispatchedhisgeneralYinJieFufightingagainstinvadersofothernationalities.GeneralYinstationedhistroopsintheAncientTaoandconstructeddefensecitywallbuiltwithearthbytamping.InearlyMingDynasty,sincetheyearof1370AD,thegovernmenthadenlargedandreconstructedthecitywalltopresentsizeformilitarypurpose.(Itwasstrengthenedandexpandedatalargescaletobecomethenowlookofancientcitysince14AD).Inthenext500yearsofMing&QingDynasty,thewallhadbeenreconstructedandrepairedfor26timesorso,withitsbasicstyleandsizeremainedwithoutmanychanges.Fromthenon,themagnificentwallhasbeenstandingtherefor600yearsthroughthewarflamesandnaturalcorrosions.ItkeepsthestyleofthecitywallearlyintheMingandQingdynasties,powerfulandbroadinscale.Nowadaysallthesehavebecomehistoricalthings,(Glintsandflashofswordsandspears,andflamesandexplosionsofwarallhavebecomehistoricalthings.)Militaryfunctionofthestrongandhighcitywallhasdiedout.theancientcitypresentstous(thelatergenerations)beautifulpicture.WehavearrivedatPingyaoAncientCitynow.StructureofAncientCityPingyaoAncientCityissquareinshape.Thereare6gatesinthecity,includingonesouthgate,onenorthgate,twoeastgatesandtwowestgates;Thewholecitytakestheeast,west,south,northlargestreetsasmainlines,andhas8smallstreetsand72evensmallerlanes.TheOveralllayoutoftheancientcitywasdesignedbyimitatingtheshapeofasupernaturalturtle(Thewholecityisjustlikeatortoise)whichisanintelligentanimalandasymboloflong-life,wealth,luckiness,peacefulnessinChinesetraditionalculture.Theplacewearestandingisnorthgatewhichisthetailofturtleandthusthesouthgateistheheadoftheturtle.Inaddition,therearetwowellsonthetwoflanksofturtleheadseparatelywhichsymbolizebotheyesofturtle.Ontheeastandwestsidesaretwocitygatesseparatelywhichsymbolizethefourlegsoftheturtle.Andallthestreetsconstitutethesetupsimilartotheveinofatortoise.Thecitywall,citygatesandtheancientstreetscombinetoformabigpicturelikethefigureofthetortoise.Sotheancientcityhasitsanothername:tortoisecity.Wecomehere,wewillgetlong-lifeandluckiness.Thedesignexpressespeople'shopeforsolidityandlongevityofthisancientcity.Theupanddownwesturncitygatesandtheupeasturncitygatefacetothesouthandformrightanglewithcitygate,likethreelegsstretchingforward.Onlythedowneasturncitygatefacestotheeastandbeingoppositetothedowneastcitygate.Accordingtothetale,peoplewereafraidthatthetortoisewouldrunaway,sotheystraitenitslegswithforceandtiedittoatower10milesawayfromit.EveryChineseancientcityhasregularlayout,CountyGovernmentBuildingliesinthewest,theTownGod’sTempleintheeast,andConfucianTempleliesinthewest,GuanSageTempleintheeast.citywallThewallbodyiscompactearthandiscoveredbybricksandstones.Itissquare,6to10/12metershigh,5meterswide,andabout6kilometersincircumference.exceptthatsouthcitywallwindsitsway,theotherthreegostraight.every50metersontheoutsidewallahorsefacebuildingprotrudes,altogether,thereare72watchtowersand3000crenels,theyrepresent72excellentdisciplesand3000followersofConfucian.Eachcornerofthecitywallisfurnishedwithatower.Intheactualcombat,thecornerprovestobetheweakestpoint.Sincethejointofwallsisonarightangle,theviewisnarrowedandthesoldiersareopentoapincer'sattack.Thecornertowersettlestheproblem.Itcouldserveasawatchtowerandofferagoodpositionforsnipersaswell.Thegateisalsoavulnerablepointonthewalleddefense.Pingyao'scitygatewasbuiltintoarchwayofbricks.Theheavydoorleafmadeofthickwoodwashighlyreinforcedbythousandsofstrongironnailshammeredin,whichenableditfire-resistant.Atopeachcitygate,thereisatower,servingasthecommandpostwhenthewarbrokeout.     KuixingtowerUrncityNow,wearegoingtovisiturncity.Theskillfuldesignersoftheancientcityhavedesigned6citygatesspecially,eachwithaexternallyprotrudingurncitybuiltforprotectingthecitygateandthecity.Youknow,thecitygatewasapassageforpeopletogooutandcomein.butwastheweakestlinkindefenceofthewholecityandalsothekeypointforenemytoattack.Toguaranteethesecurityofcitygate,asemi-circulardefencewallwasbuiltadditionallyoutsidetheeachcitywallwhichwascalledurncitybecauseitlookslikeabigurnmostly.Pingyaoancienttowntransformsitspastintoprofit   VisitorsareamazedbythissmallandisolatedChinesetowncompletewithtemples,citywalls,battlements,andwatchtowers,oldstreetsandshops,Alongitsoldstreets,you'llfindawidevarietyofhistoricalfeaturesleftbytheShanximerchantsintheMingandQingdynasties.Today,thecity'sresidentsarerecognizingtheuniquevalueoftheirhometown,sotheyareholdinganambitiousprojecttobringthelifestylesoftheMingandQingDynastiesbacktolife.Oneofthewaysthey'redoingistoremovehalfofthetown's40,000population.Theywillberesettlednearbytheancientcity.TheotherhalfpeoplewillactasresidentsintheMingandQingdynasties.They'realsoclearingoutthemodern-stylebuildingswhichincludegovernmentoffices,companies,factoriesandschools.ResidentialbuildingswillbecompletelychangedintotheQing-styleslopedroofsandnomodernroadswillbefoundatall,they'llallbenarrow,cobbledstreets.Old-styletransportsuchasrickshawsandcarriageswillreplacemoderncars.Pingyaoisabouttoshowitspastgloryfortouristsandtouristswillbeabletodressupinancientcostumeswhentouringthewalledcity.教学方法:讲授法,讨论法,启发法,辅助手段:幻灯片,光盘 作业布置 review,preview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice教案教学时数 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 createthetouristcommentary 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:Qiao’sFamilyCourtyardGoodmorning,friends!Ourbusisdrivingtoourtoday’sdestination,theGrandCourtyardofFamilyQiao.Letmeusethetimeonthebustomakeabriefintroduction.ThecourtyardliesintheQiaojiabuVillage,QiCounty,and54kilometersawayfromTaiyuanCity.Itwilltakeusabout1hourtoarrivethere.ThebighousewasleftbyafamousbillionairefamilyinShanxi,andtheirfamilynameisQiao.Youknow,Shanxiisfamousforitsrichcoreminebossesnow,butsomehundredyearsago,theywerewellknownfortheirrichmerchants.Howrichweretheyonearth?Youcanfindtheirprosperityfromtheirhouseleftlater.ThehousewasinitiallybuiltduringtheQianlongPeriod,QingDynastyandenlargedthroughmorethan200yearstotoday’sscale.Thewholeyardoccupiesalandof8725squaremeterswith6bigyards,20smallyardsand313rooms.In1972,theyardwasopentopublicasamuseumoffolkloreandconsistsof42showroomsand2000exhibits.ItbecomesoneofthebestshootspotsforfilmsandTVseriesbecausethestyleofarchitectureinQingDynastywaskeptwell.ItisregardedasoneoftheTopTenAttractioninourprovince,the4StarScenicSpotinnationalleveland”apearlinthearchitecturalhistoryinresidentialhouseinNorthChina”.  Nowwearestandinginfrontofthegate,lookupward,youcanseeaninscribedboardwithfourgreatChinesecharactersonit:”FuZhongLangHuan”entitledtotheQiaosbythequeenmotherCixiitmeanstheyardisjustlikeheaven!Oppositetothegate,thereisascreenwall.Onitcarved100Chinesecharacters“Shou”.Itstandsforlongevity.Whenthereisagate,therewillbeascreenwall,becausetheyareusedtopreventthewealthandluckofthefamilygoingoutfromthedoor.Let’sgoinsidetovisit. Hereyouseethetouristmapoftheyard.The80-meterlongpassagewaydividesthewholeyardintotwoparts,thenorthandthesouth.Oneachside,liesthreesub-yardsrespectively.Andattheendoftheroad,sitstheAncestors’Hall.Overlooked,it’sinlayoutofChineseCharacterDoubleXi,referringtodoubleluckandhappinessinEnglish.Wearegoingtovisiteachonebyone. Thisway,please.ThisyardmainlyintroducesthehistoryofFamilyQiaotellsushowtheygotrichandkepttheirbusinessandthecoursetheyfailed.Thereisafamilytreeonthewallofthisshowroom.YoucanfindthefirstgenerationontopofthefamilytreeinQiaoGuifa.Hewasborninapoorfamilyandhisparentsdiedatanearlyage.Inordertomakealiving,hefollowsthecamelteamtobeginhishardwork.HestartedbusinessbysellingbeancurdsandbeansproutinBaotouofInnerMongolia.InthethirdgenerationthereisanameQiaoZhiyong,hewastheowneroftheyard,andhebecamethemostimportantpersoninthewholefamily.Duringhisdays,FamilyQiaorantheirprivatebanksandreachedtheirbloominbusiness.Althoughthefamilyhadenrichedforthreegenerations,from1926,theirbusinessdeclinedformanyreasons,suchasinvasionofJapaneseandthegovernmentseizeofbanksmanagement.Othershowroomdisplayssomematerial,modelsabouttheirriseandfallofthefamily.Shallwemoveout? Thisyardistheoldestyardofthefamily.Partsoftheshowroomsareaboutthetraffic,livingcondition,clothingandfoodoflocalpeopleintheQingDynastyandearlyRepublicofChina.AndanothermaincontendisthefestivalsandsolartermsinChina.Thereare24solartermspeoplecelebrateaccordingtotraditionalcustoms.What’smore,Chinesehastheirownbigfestivalsduringayear.AndthemostimportantofthemshouldbeSpringFestivalandMid-AutumnDay.Thetworoomsareshowingsomemodelsoftheactivitiesofthetwofestivalsrespectively. Thesideyarddisplayssomeagriculturecustomsandthelivingconditionoflocalfarmers.Let’sgoaheadtothesub-yard.Hereyoucanseesomefolkart,orexample,embroidery,shadowpuppet,papercuttingandplasterstatues. Followmetonextyard. Thisyardkeptthemostvaluablefurnishingsofthefamily.Andfourofthemarepriceless.Let’swalkintothemainhalltoenjoythebestone.ThisistheMirrorofRhinocerosLookingattheMoon.Itisvaluablebecauseitwasmadeofvaluablewoodimportedabroadandspecialglass.Thereareanotherthreetreasuresofthefamilyputondisplayinthesidehalls.OneistheTen-ThousandPeopleBall;itwasusedasmonitorforthehost.Onceyouentertheroom,yourimagewillbereflectedinthemirror.Eventhereare10,000people;wecanseethemintheballonlyreducedsizewithoutanychangeinshape.AnothertreasureistheNine-DragonLantern.Inthewholecountrythereareonlytwopreserved.The9dragonsintwolayersonitaremoveable,andquicksilvermirrorsonitsbodycanreflectthelightwhenpeoplelightupthecandles.TheNineDragonScreenDoorisdisplayedinthisroom.Canyouseetheninedragons?Theyaremadeofjade.TheroominthewestshowssomepropsofthefilmRaisingtheRedLanterns.Theyardweareinnowisthemainyard.Nowitbecomesamuseumoftraditionalhomageandcourtesy.Youwillbetoldhowourancestorscelebratebirth,marriageandwhatChinesetraditionalfuneralislike.Themainhallbecameabridalchamber.Thetwowaxfiguresarebrideandbridegroom.Theyareallinred.ThecolorredistheluckcolorinChina.Ifyouareinterestedinourweddingcustoms, Iwillintroducemorelater.Nowwearegoingtothesidehall.Chineserespecttheoldandregardtheobediencetotheeldershipasoneofthevirtues.Theyareusedtopreparingcelebrationforthebirthdayoftheold.Andtheyalsoholdabigfuneralceremonywhentheolddie.Nowweareinthenewyard.Itwasthelatestyardandforlivingofthejuniors.Itismainlyaboutthetradecustomsinthepast.Thetworoomsontwosidesintroducetwokindsofancientbusinessmen.Oneistheshopkeeperandtheotheristhelocalpeddler.Localpeddlersareoneswhogothroughthestreetandsellgoodsfromtheircarts.Thereisalsosomeancientmoney,weightsandmeasuresputondisplay.Thelastyardisagardennow.TheQiao’sfamilyintendedtobuilditintoanacademy,butthewarbroketheirdream.Nowitisabeautifulgardenforvisitorstorelax.OK,myintroductionstopshere.Idon’twannabondyouallthetime.Youhave20min.freetime,andIwillbewaitingforyouhere.Seeyoulater!教学方法:讲授法,讨论法,启发法辅助手段:幻灯片 作业布置 review,preview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice教案教学时数 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 createthetouristcommentary 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:FoguangTempleLadiesandgentlemen,    ThetempleinfrontofusisFoguangTemple.Itis35kilometresfromTaihuaiTown.    Thewest-facingtemplewasbuiltinconformitywiththeshapeofmountain.Surroundedbypinesandcypresses,thetempleenjoysaquietandsecludedatmosphere.ThetemplewasfirstbuiltinNorthWeiDynastyandmostofthebuildingswereconstructedinMingandQingdynasties.ThemainbuildingsofthetemplearetheEastGrandHallandthe.TheformeronewasbuiltinTangdynastyandthelatteroneinJinDynasty.    TheEastGrandHallistheonlypreservedstructureofpalacestyleinTangDynasty.Thehallwithsingleeave,coversanareaof677squaremeters.ThebuildingsinTangDynastyappearalittlelowerthanthoseinthefollowingperiods,the,mostdifferentpointbetweenwhichisthehugecorbelarch.Itsheightreaches2meters,almostashighasthecolumns.BecausepeopleusedtosittingonthefloorandtheybegantositonchairsfromSongDynasty.Asaresult,architectureafterSongDynastybecamehigherandsmallerwhiletheTangarchitectureinoureyeslookslow,heavy,solidandplain,comparedwithothers.    Ithinksomeofyoucan’twaittoenjoymoreoftheartinTangDynasty.Let’sgoinsidethehall. TheBuddhistplatforminfrontofusis5roomswideandoneroomdeep.Thereare35statuesonitwithdifferentpostures,standing,sitting,kneelingonit,reflectinghightechnique.InthecenterstandsthestatueofSakyamuni,andtotherightisAmitaha’s,totheleftisMaitreya’s.TheyarecalledBuddhaofthreeages.AmitahapreachesBuddhistdoctrineinthewestpureland,heistheancientBuddha.SakyamuniisthepresentBuddha,andMaitreyaappears5,670millionyearslateristhefutureBuddha.Theotherstatuesareotherbuddhisattvas,Buddhafollowersandsoon.     IputemphasisontheFourWondersinthishallarchitecture,statue,muralandinscription.    AnancientpagodabuiltinNorthWeiDynastycanbeseenontheleftoftheEastGrandHall.    TheFoguangTemplesawitsheydaysinNorthWeiDynasty,TangdynastyandJindynasty.It’sfortunateforustoseetheMansjusriHallmadeinthisperiod.TheexacttimewasthefifthyearofTianhuiperiod,JinDynasty,870yearsago.    Itoccupiesalandof610squaremeters,aslongastheEastGrandHall,anditisthelargestsidehallfoundintheBuddhisttemplesofChina.ButthatEastGrandHallwasbuiltwith12innercolumnswhileonly4innercolumnswereusedinthishall.Thisiscalledcolumn-reductionbuildingmethod,whichismostperfectlyusedhere.Itmakestheroommorecapacious.InthemiddleworshipedtheearliestsevenstatuesofManjusriandMingDynastyPaintingsof500Arhatsonthewalls.Pleasegoaroundtovisit.教学方法:讲授法,讨论法,启发法辅助手段:幻灯片 作业布置 review,preview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice教案教学时数 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 createthetouristcommentary 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:PingyaolacquerwarePingyaolacquerwareis a famous traditional enamel warewith a history of over 1200 years.Pingyaolacquerware is one of the famous arts and crafts of Shanxi. The skill and workmanship have  been handed down from the Tang Dynasty.  Pingyaolacquerwarebecame very popular during the Emperor’s reignandwere mostly for exportinMingandQingdynasty.ItisoneoffourfamousChineselacquerwaresandthetoponeoutofthreePingyaospecialties.Theothertwoarepingyaobeefandspecialyam.nowadays quite a number of new varieties have been created. such as jewelry box ,plate,bangle,and (folding)screen,householdfurniturethey enjoy a high reputation both at home and abroad. The making of thelacquerwarerequires rather elaborate and complicated processes;thefirststepisbody making. The material used for making the body  isgoodwoodsuchaspinewood,makeitintoproductsofdifferentshape.thesecondstepistousewhiteflaxtowrapthewoodproductsup,thenmudthemwithacoatofmixtureofpig’sbloodandcement;Thethirdstepisthemostimportantandmostcomplicatedone.brushtheproductswithakindofso-called“greatlacquer”comefromnativelacqueertreeagainandagain,about6or7times,anditisnecessarytopolishit’surfaceafterpaintingeachtime,rubitwithhardsandcloth,softsandcloth,cottoncloth,silk,apiecehair,skillfulwomen’shandsorderlytomakesureit’rfacesmoothy.Thefourthstepistopaintdecorativepatternsontheproducts,Itneedshightechniquesandskills,craftsmenarerequiredtohave4year’spaintingexperience.Thefifthstepistoinlayvariousofthingssuchaselephant’steeth,shells,colorfulstonesandsoon.he products are featured by excellent qualityPingyaobeefwasfamouseversinceMingDynastyanditbecamethemustinfeastinQingDynasty.Itisparticularanduniqueaboutproducingprocesswhichmakeittastesaltyandfresh,smellfragrantandeasytopreserve.Thefirststepisbutcheringcattle(oxorcow),theexactwayiscuttingswiftlythearterywithabigandsharpknifetomakesureallbloodoutofbodyofthecattlecompletely.Thesecondstepispicklingfreshbeef.slicebeef(includingfatmeatandleanmeatintobigpieces,andmixwithsaltswhichisakindoflocalmineralsalts,thequantityofsaltdependsonvaryingseasonandtimeofpicklingdependsonclimate,humidity,andtemperature,themakingwayisdiggingfirstlly3or4holesineachpieceofbeef,thenputthemunderthesuntomakedryerforaday,thirdlyputsaltintothehole,fourthlypicklebeeffor15to20days.Thethirdstepisstewingbeef.Putrawbeefinhighandhugeenoughpot,thenaddsaltywaterfromlocalwellsintothespecialpot,andthesaltywatermustbeenoughandneverbeaddedmorefromthenon.nowwhatisneededtodoisboilingthesoupthensimmeringthebeefforabout3hours.thenaddcattleoilandoldsoupintothepottogoonsimmeringfor9hours.TheeffectofCattleoiliskeepingthebeeffreshandtobeoriginalcolor.Oldsoupisakindofsoupstewedwithbeefformanytimesandpreservedmanyyearskeepingspecialflavoranduniquetaste.itisunnecessarytoputpotcoveronbecausecattleoilwillformathickcoatofpotcover.Lastlyboilthebeefwithabigflame,thengetthebeefoutofthepotandmakeitdry.Inthestewingprocess,itisnecessarytoturnthebeefpiecesupanddowntoensureevencooked.Thelaststepispreservingbeefatalowtemperature,whenitisserved,itwillbeslicedsmallandthinpieces,nowyoucanenjoyit!WildjujubeThereisadanceperformancenamedWildjujubeisverypopularinPingyaoAncientCity.ItisatradedyaboutShanxibusinessmen.Aboywhowasanemployeeinabusinesscompany,fellinlovewithagirlwhowasamaidinarichfamilywhichisthehostofthesamebusinesscompany,however,thegirlwasforcedtogetmarriedtothesonofthehostfamily,theboyhadtogotoaremoteplacetodobusinessandsucceedfinally,whenhecamebackonlyfoundthegirlgotmadbecauseshethoughttheboyhadbeendeadaftereatingthepoisonouswildjujube,butwhythewildjujubeispoisonous?Pleaseappreciatethedance.教学方法:讲授法,讨论法,启发法,辅助手段:幻灯片,光盘 作业布置 review,preview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice教案教学时数 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 createthetouristcommentary 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:WutaiMountainislocatedinthenorthofShanxiProvince,wutaimeansfiveplatformsjustlikealotuswhichisaBuddhistflower,andoneofthemostfourfamousBuddhistmountains,Buddhaofwisdomhasbeenworshipedallalonghere.Owningtoitscoolclimate,wutaiMountainisalsocalled“CoolMountain”.XiantongTempleXiantongTemplesitstothenorthoftheBigStupainTaihuaiTown,Mt.Wutai.(XiantongTempleandTayuanTemplewasonetempleinthepast.)Itisthelargest,andtheoldesttemplewiththemosthallsinthenation.ItisoneoftheFiveMeditationPlacesofWutaiMountaininchargeofbuddhistactivities.(XiantongTempleTayuanTempleandShuxiangTemplebelongtotheBlueSectandLuohouTempleandPosaSummitareYellowSect..)IntheseventhyearofYongpingPeriod,EasternHanDynasty,twoChineseofficialswereaskedtogoonapilgrimagetothesoutheastAsiacountriesbytheemperor.TheymettwoIndiaaccomplishedmonkspreachingandinvitedthemtoChina.Sotheycamebacktogetherwithwhitehorsescarryingthesutras.TheycametothecapitalLuoyangandtheemperorfeltsohappyandcommandedtobulidatemplefromtheIndiamodel.inthe11thyearofYongpingPeriod,thetemplewasconstructedandwasnamed“WhiteHorseTemple”forthecontributionofthewhitehorses.Inthesameyear,thetwomonkswenttovisitWutaiMountainfromLuoyang.Theyfounditaperfectplaceforbuddhisttemples,andhecouldfeelthebodhisattvaMasjulivehere.Theyintendedtobulidabuddhisttemplehere.ButatthattimeitwasaTaoistplace.Sothetworeligionsbegantoscrabbleforthepreciousplace.Finallytheyarrangedadatetoputtheirsutrasonfire.Itwastotestwhosesutrawasrealone.Andthefireproved Buddismwasthewinner.Asaresult,buddhistmonksheldtheholyMountainandbulitthefirstBuddhisttemplethere.ThetemplebecamethesecondearlistbuddhisttempleafterWhiteHorseTempleinChina.Thatisourtoday’sdestinationXiantongTemple.Itsoriginalnamewas“Dafulingjiu”Temple.SincetheindiamonksfoundWutaiMountainlookedliketheLiujiuPeakinIndiawheretheBuddhaoncepreached,theemperorhopedpeopleinChinacouldbelieveinthereligionsogavethenametoit.Inthefollowingperiods,itwascalledGardenTemple,GrandHuayanTemple,YongmingTempleuntilKangxiPeriodinQingDynasty.  Thetempleinfrontofusoccupiesalandof4,3700squaremeterswith65hallsand465rooms.Mainarchitectureareinthecentralaxisline. Ithas“FourStranges”.Nowweseethefirstone.TheBellTowerislocatedoutsidetheMountainGate.MostofthebuddhisttemplesinChinafollowthesimilarpattern,andallthearchitecturearesetinsidethethetempleandMountainGateisthedoorofthetemple.BesidestheBellToweroutsidethegate,it’salsouncommenforusrtofindtheMountainGatebyside,twosculpturepavilionsandMasjuworshipedineveryhall.Accordingtothecustoms,themountaingatealwayscamefirstinthecentralaxislineandthereisonlyonesculpturebuilding,meanwhileseldomcanweseesomanyMasjuworshipedinonetemple.Onthebeamofthesecondfloor,hangabigcopperbell.ItisthelargestbellinWutai,weights9999.5jin.ThisbellwascastinWangliPeriod,MingDynasty.Oustsidethebellcarvedthesutraintheregularscript.PeoplecallitLongRingingBell. TheMountainGatefaceseast.Onbothsidestherearetwochinesecharactersonthemincursivescript,dragonandtigher. TheywereinchargeofthesecurityofthetempleinsteadofHeavenly-kingHall.(The“ThreeWithouts”inXiantongtemplearethereisagatewithoutgods,therearetwotabletswithoutcharactersandthereisahallwithoutbeams.)Kwan-yinHallisthefirstHallofthecentralline,alsocalled“southhall”,usedtostorecommonscriptures.Onlypreciousscriptureswereputinthelasthall—BackHighHall.Threebodisattvasareworshipedinside.SoitisalsocalledThree-BodhisattvaHall.ItwassaidthatduringTangDynasty,theBodhisattvaKwan-yinwasveryefficaciousandattractedmanypilgrims.AjapaneseaccomplishedmonkcametoinviteoneofthestatueofKwan-yinBacktotheircountry.WhentheirshipreachedPutuoMt,theycouldn’tgoontheirtripfor.SoKwan-yinwaslefttothemountainandPutuobecamethepreachingholylandsofthebodhisattva.Fromthestory,wecansee thehomeofKwan-yinwasXiantongTemple,andWutaiMt.washerhometown!InfrontofLargeMasjuHall,lietwotabletspavilions.   Onetabletwasengravedwithcharacterswhiletheotheriswithoutanycharacter.Thereare3famoussuchtabletsandthisonewasleftbyemperorKangxi.Theimpliesmeaningis thetemplewassomagnificenthecouldnotfindanyproperwordstodiscribeit.LargeMansjusiHall:It’sthelargest andbestpreservedMansjusiHallwithlongesthistoryinMt.Wutai.Besides,thenumberofMansjusiworshipedinthishallisthemost,seven.FivestatuesofMasjuareworshipedinthemiddle.LionManjusi,CleverManjusi,Wisdom Manjusi,Virgin Manjusi,andStainlessMansjusi.Soit’scalledConvenientPilgrimagePlatformandherepeoplecanworshipeveryMasjuofFiveDirectionsinsteadofgoingtofivepeaks.BehindtheMasjuofWisdomisSweetDewMasju. TheGrandBuddhaHallAsoneofthefeatureofthetempleandthelargestGrandBuddhaHallinXiantongTemple,ithascomplete-woodstructure.108woodencolumnssupporttheweightofthehall.Itistheplaceforholdingimportantbuddhistactivities.Insidethehall,therearesomebuddhistinstruments,woodenfish,invertedbellsanddrums.Thewoodenfish(woodenclapper)isakindofmusicalinstrumentsoftenusedintemples.Therearetwotypesofwoodenfish.Oneisround,andwhenmonkschantsutra,theyknockitinordertoadjustthespeedofchanting.Theythinkthatfishdon’tclosetheireyeswhilesleeping,itremindsmonksnottofallasleep.Theotherissquare,andisoftenhunginthefrontofadiningroominabuddhisttempleinordertoannouncethetimeforbreakfastandlunch.BeamlessHallComparedwiththeGrandBuddhaHall,thishallhasnocolumns,nobeams,itwasmadeofbricks,becomesthesecondfeature.Thewholehalliswhite,lookslikewesternarchitecturestyle.Itappears tohave7roomsand2storeys,infactit hasthreeroomsand1floor.The4.7-meterhighLushenaBuddhasitsinthemiddle.TherearealsostatuesofMansjusi,Puxian,andaeight-edged13storeyedwoodenpagoda.(7.75mhigh),whicharetheraretreasures.HallofOneThousandAlms-bowlsMansjusiHallThemainstatueinthemiddleisMansjusiwithfiveheads,thirteenfaces,1000arms,1000hands,1000smallalms-bowlsineachhand,and1000minibuddhastatuesineachalms-bowl.BronzeHallThishallisthemostattractivefeatureofthetemple.Itwasmadeof100,000jinbronzeandlatergildedwith25-kilogramgold.TheemperorWanlicommandedMonkMiaofengcastedthishallforhermother,MotherQueenLi.Thishallis4.7meterswide4.2metersdeepand5metershigh.Lookedfromoutside,ithastwofloorscarvedwithbeautifulpatterns,treesandflowers,animalsandbirds.Insidejustoneroomcarvedwith1000buddhastatuesonthewalls,soanothernameofthishallis1000BuhhaHall.BackHighHallThishallisthescripturebuilding,situatedinthehighestposition.ItwascalledSutraBuildinginthepast.TheSweetDewMansjusiisworshipedinthemiddleflankedbyeightpreachingmasters.教学方法:讲授法,讨论法,启发法,辅助手段:幻灯片,光盘 作业布置 review,preview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice教案教学时数 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 createthetouristcommentary 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:Yungang GrottoesBesidesPingyaoAncientCity,thereistheother WorldCulturalHeritageinShanxiProvinceYungangGrottoes.ItislocatedontheWuzhouMontain,YungangTown,16km awayfromDatong.(forthereisspeedcontrolontheway,soittakesusalongertime.)ItwasfirstlydugintheNorthernWeiDynasty(inA.D.460),1500yearsago.In1961,itwaspublishedasoneoftheNationalKeyCulturalRelicsPreservationUnits;In2001,YungangwaslistedasoneofUNESCOsWorldCulturalHeritages”,andwasappraisedas5Alevelscenicspot;itisalsoappraisedas “theMostAttractiveScenicSpotinChina”.ithashighhistorical,artisticandreligiousvalue.Thereare45caveskeptnow,strenchingalongthecliffofthemountainfromeasttowest.Itincludesover51,000statues(rangingfrom17meterstoonly2centimetersinheight)and252niches.Thecavescanbedevidedinto3zones.EasternCaves(No.1-4),centralCaves(No.5-No.20)andWesternCaves.(Accordingtoperiodstobulid,wegetanotherthreeparts.TheearlyprojectwascompletedduringEmperorWencheng(453-165),calledTanyaoFiveCaves.Middle-termprojectconsistsofNo.5-13andNo.1,No.2caves,XianwenandXiaowenEmperors.No.21-No.45Caves belongtotheLaterPeriodproject.)It’sapityforustoseesomeofthestatueshavebeenstolen,destroyedorairslaked,onlysomeofthecavesarepreservedwell.OurfocusisNo.5toNo.20Caves,thebestkeptones.N0.5 CaveNo.5caveandNo.6caveareapairoftwincaves.Theybothhavea4storeyedand5baybuildingswithglazedtilesandbrightredceilingoutside,bulitinShuanzhireign,QingDynasty.What’smore,bothofthemhavefrontandbackchambers.Inthefrontchambertherearebeautifulfrescosonthewall.AndinthebackchambersitstheimagesofBuddhasofThreePeriods.ThehugeStatueinthemiddleisthepresentBuddhaSakyamuni.Thiscross-leggedsittingBuddhaisthelargestoneinYungang.Itreachesthehightof17meters,andthedistancebetweenhistwokneesis15.5meters.Itissohugethat120peoplecanstandtoghtheronhisknees.isthePastBuhhha.Onhisleftisthepastbuddhaandontherightisthefuturebuddha.Thearchgatewascarvedwithpipaltrees.underthemaretheimagesoftwobuddhassittingfacetoface.ThisisapopularimagineinNorthernWeiDynasty,replectingthepoliticsofNorthernWei,themotherQueenFenghelpedtheyoungemperorXiaowenruledthecountryandsharedthepower,revealingaprevailingconceptinfeudalChina:theEmperorisGod.Cave6No.6CaveisthemostbeautifulandamazingcaveinYungang.Thereisa15-meterhighandtwostoriedsquarepagodapillarinthemiddle.Thewallstatuesincludebuddhas,bodhisattvas,flyers,arhats,providersaswellasflowers,treesandanimals.Themostattractivebuddhistartsareonthepagodawaistandthewallsonfoursides,the33pictureswerecarvedtodeciptthestoryofSakyamuni.Canyouseethepictureinthemiddleofthepagodapillar?ItshowsusthesceneofSakyamuni’sbirth.Hewasbornfromhermother’sarmpit.Andatthattime,ninedragonsappearedintheskyandspreadwaterforhimtotakeashower.ThechinesebuddhismmadethedateofApril,8thinlunarcalendarasthebirthdayofSakyamuni  “theBuddaBathDay”Allthepeopleinthecountryfelthappyforthebirthoftheprince,andtheKingridedanelephanttotakehissonhome.Lookcarefully,youcanseealittlebabyinthearmsoftheKingontheelephant.Thekingwascarryinghissonhome.Theprincewaswellversedinbothliteraryandmartialartsandbecameahandsome,brightandbrilliantman.Thekinglovedhissonverymuchandtriedmanywaystomakehimhappy,aTheyongprincewasanenthusiasmandaverydeepthinker.Hesteppedoutofthepalaceandsawthehungrypeople,strongeranimalseattheweakerones,dyingpeopleandsickpeople,scarydeadbodiesandsoon.Hethoughthewouldundergooldage,sicknessanddeath.Thatisthestoryof“thesightsfromthefourgates.”Thinkingaboutthis,thehappinessinfrontofhimhadchangesintosuffering.Notlonglater,hiswifegavebirthtoaboy.Henamedthebaby“obstacle”,forhewashisobstacletohisseekingofthetruth.Finally,whentheprincewas29yearsold,helefthiswifeandsonatnight,abandonedhiscountryandbecameaascetic.Thenhewenttolearnfromvariouswellknownteachers,howerer,theirteachingscouldn’tsatisfyhim..In6years,hehadpractisedmortufucationonhimself,thenrealizeditwasunabletohelphimtofindhistarget.Atlast,hesatdownunderonebigpipaltreeandmeditatedfor7daysandnights,suddenlyhefoundthetruthandeventuallybecameaBuddhaattheageof35.  The33picturesarethebestwellkeptcomicstrip,vividandfantastic.TanyaoFiveCavesTheTanyaoFiveCavesarelocatedinthemiddlefromNo.16toNo.20.Accordingtothehistoricalrecords,intheearlyyearsofNorthWeiDynasty,thefamousmonknamedTanyaoatthattimepresentedamemorialtoEmperorWencheng,requestingthecarvingoffivegrottoesandsculptingoffivefiguresofBuddhaintheWuzhouVillage,moldedonEmperorDaowu,Mingyuan,Taiwu,JingmuandWencheng.ThisiswhatwecallTanyaoFiveGrottostoday.Wecannottellwhethertheyareemperor-likebuddhasorbuddha-likeemperoers.ThemostspectacularoneisNo.20Cave.Bcausethefrontwallofthecavehas collapsed,the13.7meter-highsittingstatuebecameanopen-airstatueundersunlight.Thebuddhawearingacassockhasbroadshouldersandstrongshape,deepeyesandhighnose,earsdowntoshoulderswithahandlebar.Heissmileingtousandhisexpressionshowskindness,love,mercy,peaceandsoon.Thecarvingartreachesuptothesummitintheworld.Thebigbuddhahavebeenintherainandwindforoveronethousandyears,anddoesn’sloseitscharm.ItsregardedasthemasterpieceofYungangand ThefiguresofBuddhainthesegrottosarecomparativelyslim,givingasenseofpride.ThestyleofthepictureofflyingAsparasisdifferentfromthatofearliertime,andclosetothesculpturestyleintheLongmenGrottos. 教学方法:讲授法,讨论法,启发法,辅助手段:幻灯片,光盘 作业布置 review,preview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice山西经济管理干部学院教案教师姓名:赵元敏第12次课,计2学时 授课班级 授课时间(月、日、星期、节次) 课目/课题 TourismEnglish 教学目的和要求 understand,reciteandpractisethecourse 重点难点 createthetouristcommentary 教学进程(含课堂教学内容、教学方法、辅助手段、师生互动、时间分配、板书设计) 教学内容:TheHangingTemple LaterwewillvisitoneoftheancientChinesearchitecturalwonder-HangingTemple.Itwasbulitinthemid-aironthecliffofCuipinPeak,oppositetoHengMountain,62kmawayfromthesoutheastofDatong.AndbecomestheFirstSightofHengMountainScenicAreaforitssteepness,ingenuityandthefantasticarchitecture.  Couldyouseethetempleonthecliff?Itlookslikeawoodensculptureonthestonemountainfromadistance.ThistemplewasbulitinNorthernWeiDynasty,andnowithasbeenhangingfor1,500years.Yourmindmustbefullofquestions.Whywasitbuilthere?Howdidpeoplebuildit? Whatsupportstheweightofthetemple?Howcanthiswoodenstructurebeexistingsowellforsomanyyears?  Someexpertsfoundthesesecrets.Theythoughtourancestorsbuiltsuspendingladdersbeforethetemple,thenstandingonthemtoconstructit.Itwassaidthat.Theweightofthewholetempleismorethantentons.Thehalf-insertedflyingcolumnsseemtosupportthetemplebutacturallytheyarejustfordecoration.Whatplaysuchrolearethehiddenrockedandhalf-inserted transversebeamsunderthefoundationfloor.  The woodmaterialsweredippedintotungoiltogetantirottenandanti-dampeffect.AndthehalfinsertedApoemcouldbeusedinpraiseofthetemple:Thesuspendingbuildingissohighthat peoplestandingonitcouldpickupthestarsfromsky.Noonedarespeakloudly,ortheywilldisturbthegodslivingintheheaven!ThefamouspoetLibaiinscriped“MagnificentSight”todiscribethetemple.Thetemplecomprisesatempleandtwothree-storeyedbuildings.,including40hallsmorethan80statuesmadeofcopper,iron,clay,stoneandbodilessgauze.Thetempleyardisabouttenmeterslongandthreemeterswide,againstthecliffisthetwo-storeyedbuiding,thelowerflooristhemeditationhallsandontheupperfloorisThreeBuddhas’Hall,TaiyiHall,andWarriorGodHall.Ontwosidesofthetempleyard,sittheBellTowerandDrumTower,insidetherearesuspending upanddownstairs.Oneachfootplateofthestair,ironnailswithlotuspatternaredecorated,signifyingluck.What’more,theseironnailsalsodecreasetheattritionofthewoodenfloor.ThemainhallsinthesouthbuildingareChunyangHall,HallofThreeDeitiesandThunderSoundHall.And oneachfloorof thenorthbuildingareHallofFiveBuddhas,HallofThreeSaintsandHallofThreeReligions.HallofThreeBuddhas:Threeofthreeperiods.Theyarebodilessgauzestatues.TaiyiHallTaiyiisthebybameoftheTaoistNorthStarGod,forHengMountainislocatedinthenorth,sothisgodisworshiped.WorriorGodHallTheworriorgodinbuddhismisGuanyu.ThestatuehereisquitedifferentfromtheregularappearanceofGuanyu.Theredfacechangedintogoldenoneandthewhiskersandbroadsworddisappeard.AbutcherbecomesaBuddhathemomenthedropshiscleaver.(Awrongdoermaybecomeamanofvirtueoncehedoesgood.) ChunyangHallLuDongbin,oneoftheEightImmortals.HestyledhimselfChunyangzi,implyingthatheenjoyedabodyofpureYang.Headvcatestheunificationofthreereligions.LuTung-pin(755-805A.D.)wasascholar,doctorandofficial.HebecameaTaoistafteralonganddistinguishedlifeasanofficialwhichendedindisgrace.HewasverypopularinhislifeandafterhisdeathbecameveneratedastheKingofMedicine.Herepresentsthewealthyandliteracy.HallofthreeDeitiesTheSan-kuanruleoverallthingsinthethreeregionsoftheuniverse,keeparegisterofgoodandevildeedsandawardgoodorbadfortuneaccordingly.Tien-kuan,theRulerofHeaven,grantshappiness.Ti-kuan,RulerofEarth,grantsremissionsofsins,andShui-kuan,RulerofWater,avertsallevil.Theircompassionforallpeopleisunbounded.TheSan-kuanoriginatedinaritefromthetimeoftheYellow-TurbanTaoists.Sound of ThunderHall.ThishallisregardedastheplacewheretheBuddhapreaches.It’ssaidthatthesoundoftheBuddhaissoloudjustlikethesoundofthunder,thusitsname.HallofFiveBuddhasHallofThreeSaints(Kwanyin,wenshu,puxian)HallofThreeReligionsLocatedattheupperlayerofthetempleatthenorthernsection,theThreeReligionsHallenshrinesthestatuesofSakyamuni,LaoziandConfucius,whorepresentsBuddhism,TaosimandConfucianismrespectively.Sinceancienttimes,thethreeschoolshavebeensupportedbythepublicbutthedissentsanddisputesamongthesereligionshavebeendraggedlong.ThetempleisamongtherarelyfoundfewtemplesinChinawhichintegratethesethreeschoolsintothesamehall. 教学方法:讲授法,讨论法,启发法,辅助手段:幻灯片,光盘 作业布置 review,preview 主要参考资料 《实用旅游英语》,杨华,中国人民大学出版社《导游英语》,朱华,高等教育出版社 课后自我总结分析 Thecoursedemandsmoretrainingandpractice
本文档为【旅游英语教案】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥12.0 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
机构认证用户
精品文库a
海霄科技有卓越的服务品质,为满足不同群体的用户需求,提供制作PPT材料、演讲幻灯片、图文设计制作等PPT及文档优质服务。
格式:doc
大小:373KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2020-10-13
浏览量:13