首页 俄语日常用语

俄语日常用语

举报
开通vip

俄语日常用语俄语日常用语 俄语日常用语~俗语~成语,语语~名言警句...2010/04/22 22:22 [小语语 ] Эх-ма, кабы денег тьма. 唉,要是有不的语就数清好了。 Не единым хлебом жив человек. 人不是光面包活着。靠 Берегись бед,пока их нет. 要防患于未燃。Куй железо,пока горячо!语打语,趁 Лбом стены не прошибёшь.膊语不语大腿。胳 И у стен есть уши.隔语有耳。 Хоть ...

俄语日常用语
俄语日常用语 俄语日常用语~俗语~成语,语语~名言警句...2010/04/22 22:22 [小语语 ] Эх-ма, кабы денег тьма. 唉,要是有不的语就数清好了。 Не единым хлебом жив человек. 人不是光面包活着。靠 Берегись бед,пока их нет. 要防患于未燃。Куй железо,пока горячо!语打语,趁 Лбом стены не прошибёшь.膊语不语大腿。胳 И у стен есть уши.隔语有耳。 Хоть видит око, да зуб неймёт. 可望而不可及。 Седина в бороду, а бес в ребро. 人老心不老。 Пока гром не грянет,мужик не перекрестится.平语不语香~语语抱佛脚。Языком болтай, а рукам воли не давай. 语口不语手。 Два сапога пора.半斤八。两 Крутиться, как белка в колесе.无语地忙碌。 Будет и на нашей улице праздник.我语也有语眉吐的语候。会气 Счастливые часов не наблюдают.幸福的人语不看语。 Дорога в тысячу миль начинается с одного шага.千里之行~始于足下。 Все дороги ведут в рим.道路通语语。殊途条条 同语。 Все за одного,один за всех.大家语一人~一人语大家。 Извините,я нечаянно.语不起~我不是有意的。 Я забронировал номер.我已定了房语。Я хочу пить.我渴。啦 Я плотно поел.我吃得语。很 Сдачи не надо.零语不用了。找 Спасибо за хлеб-соль.语语的款待。您Где конечная остановка?语点站在,哪儿 Остановите,пожалуйста,здесь.语在语里 停语。 Сколько на счётчике?语价器上是多少,Этот рейс прямой?语航班是直的语,个达 Ой,какая прелесть!~漂亮,;语语物,啊真称礼 Это подлежит конфискации.语语收。当没;在海语, Извините за беспокойство. 语不起打语了。 С лёгким паром!祝洗痛快,你个澡 Можно вас попросить?能求一件事语,您Не теряй выдержки!语失去自制力,Оказывается, мы роственики. 原我语是来同语人。 Я моложе всех.我最小了。数 Вы ко мне?我的,您来找 Куда ты спешишь?急着去,您哪儿 Рад за неё!语感到高语语,真她啊 Кого я вижу!~我看语语了,瞧 И не спрашивай.语提了。 Дело не терпит.事不宜语。 Кого вам надо?语,您找 С тебя причитается.得语客。您 Ты хорошо подумала?想好了语,您 Это не повод.语不是理由。 Тебе надо остыть.需要冷。你静 Больше не рискуйте!不要再冒语语语了,个Что ты сияешь!语上笑的瞧你! Не теряй веру.不要失去信心。Вы меня перехвалили.语语了。您 Не жалей меня.语可怜我。 Какое вам дело?语和有什语语系,您 Ты меня расстроил.语我失望。你真 С рождением сына.祝语喜添语子。Вы очень любезны!好,您真 Если что, позвони.有事打语语。Бис,бис,браво!好~再一遍,啊来 Ближе к делу.不要语太语。离 Не стоит это принимать так близко к сердце.不必在意。您 Это всё пустяки!语系没 Это не связано с вами!此无语。您与 Как хотите. 的便。随你 Можно любое.我无所语。 Это вполне понятно.语不足语怪。Никаких идей?语我有什语语法,呢 Мне это безразлично. 我语此毫无语趣。 Мне это совершенно не важно!我才不在乎,呢 Прелестно!语是太美了,真 Чудесно!语可太好了,真 Как вы добрый!可是太好了,您真 Я им восхищаюсь.我欣语语人。很个 У неё добрая душа.Она красивее всех на свете.是世界最美语的人。她 Работайте ежегодно, ни о чём не думайте.每天努力工作~不要胡思想。乱 Семь бед, один ответ.一不做~二不休。 Поражение--- мать успеха.失语是成功之母。 Попробуйте, вам получится.再语一语~您就成功的。会 Не падайте духом.语泄。您气 Семь раз отмерь, один раз отре.三思而后行。 Дело мастера боится.事行家。怕 Кто хочет, тот добьётся.有志者事竟成。Что-то не хочется!不语想去,怎 Ничего не поделаешь!有语的语法,没 Как ты похудел!语瘦了,你怎 Прошу налить рюмки.语把杯子倒语。Кушайте на здоровье!语便吃,随吧 Разрешите наполнить бокал.语允语语斟语您酒。 Спасибо за гостеприимство.感语的盛您情款待。 Давайте застегнём ремешки.我语系上安全语。吧 Как я замёрз.我快语了。僵 Пеняй на себя.语只能怪自你己。 Благодарю за совет.语语指点。 Ну и что?那又怎语, Ну, я пошёл.~我喂走了。 Как же так?语能是语语,怎 Это нарушение правал!语犯语,Я вас сочувствую.我同情。很您 У меня близорукость.我近语。Я не виноват.我语。没 Какое ваше мнение?有什语意语,您 Вот уже нет!那可不语。 Мотри не опоздай.心语语到了。当 Фиг с тобой .去的 你吧(表示蔑语和不愿其与打交道)。Ни фига себе.(一点也有没)没有什语 Осторожно! Злая собака!小心!语犬语人! (语志)Что ни говори不管怎语语~无语如何 Не шумите, пожалуйста.不要吵 На всякий случай.以防万一。 Здесь очень глубоко.语里非常深 И не говорите!那语用语, Голод---лучший повар.语了吃什语都香。 Дел по горло.事情太多了。 Что греха таить.必要语着没当~语承语。 Ни гроша нет.一无所有。 Давно бы так.早语如此。 Как дважды два.就象二二得四那语明语~语而易语。Пожалуйста, погладьте костюм.语把西服熨熨一。 Кушайте слишком пресное.菜太淡了。 Не по корману.我语不起。 Это зарекомендованная марка.语是名牌语。 Долой со двора!;家里,语从出去, С плеч домой.语算完事了。 Это вполне допустимо.语是完全可能的。 Дорого был дал.不惜任何代价。 Дуй тебя горой.语打。你真 Чужая душа---потёмки.人心语语。 Сколько душе угодно.要多少有多少。 Что за дьявол!是真莫名其妙, Что ждёт меня?我将呢遇到什语, Жив и здоров.安然无恙。 Забудем нашу ссору.我语吵架的事就语放在心上了。Кожа да кости.瘦得皮包骨语。 Мало каши ел.语太年语~没有语语。 Катись ты отсюда!语我语语语语,你从儿 Довольно тебе каркать.语语语语了。气Хоть караул кричи.只好求救了。Как нельзя лучше.再好不语了。Ты почему исчез/исчезла?语好你怎没久都有露面了,呢 Вот так история!竟有语语的事,儿 Сон не идёт.睡不着。 Золото ты моё!是我的语,你真宝 Знаем ты вас.得了。我语吧您知道的本事。Ты здорово сказал.语得好。你真 Злодей ты этакий.语语你坏蛋, Труслив как заяц.小胆如鼠。 Одно звание осталось.名存语亡~只剩了个空名。 Не затопчите пол!语语语地板, Занял вещи---верни.借了语西是要语的。Я тебе задам!我语点语你害看看。 Меня завертели совсем.语底把我搞涂糊了。Концы в воду.毫无痕迹;指罪语, Копейка в копейку.分文不差。 Что будете кушать?想吃什语,您 Лёгок на помине.语曹操~曹操到。 Прошу без личностей.语不要语人,扯个 На безрыбье и рак рыба.无语之语~语语语语(山中无虎~子猴称王). Первый блин комом.万事语语语. быль молодцу не укор (укора) . 不以往事语好语。 Волков бояться в лес не ходить既然狼怕~就不要语森林(不入虎穴~焉得虎 子). Как волка ни корми, всё в лес смотрит.江山易改~本性语移. С волками жить по-волчьи выть.与狼语伍狼学语(近朱者赤~近墨者黑). Снявши голову, по волосам не плачут.语已~断何惜其语. Вор у вора дубинку украл.语语语~黑吃黑(你语我~我语你). Не пойман не вор.捉语要捉语~未被捉住就不算语. Брань на вороту не виснет.语语留不语~何必挂心上. Язык мой - враг мой. 语口从出。 Ворон ворону глаз не выклюет. 语语不啄语语的眼睛(同语不相残). беда ум родит. 急中生智。 Пришла беда отворяй ворота. 语不语行。Семь бедодин ответ. 一不做~二不休。 Маленькие деткималенькие бедки. 孩子小有小的麻语。 яблоко от яблони недалеко падает. 有其父必有其子(指父从坏母身上语承了 的语西或不面作语的人体). Яйца курицу не учат. 语蛋不能语母语教(不要班语弄斧). терпение и труд всё перетрут. 只要功夫深~语杵磨成语。 Без труда не вынешь и рыбку из пруда. 不语力语气来池塘里的语也语不出 。 А воз и ныне там .事情有语没展 А ларчик просто открывался .其语语语语语很~没来有看起语语。 Алмаз сохраняет свой блеск и в мусорной яме .宝垃圾石在堆里也要语光 Аппетит приходит во время еды .食欲语生于吃语西的语候 Артель атаманом крепка .语语语合靠的是好语语人儿 Артельный (общий)горшок гуще кипит.人是众拾柴火焰高 Баба с возу коню легче .–我求之不得呢Бабушка надвое сказала. 语不定~语语~语很果语料 Барышу наклад больщой родной брат. 盈语是语语兄弟 Беда вымучит беда и выучит .挫折叫人苦语~但也使人语明 Беда не по лесу ходит а по людям .灾语不是森林~而是人造成的 Беда не приходит одна .语不语行Беда ум родит .语急生智~ 情急生智 Бедному жениться и ночь коротка .语人语婚夜也短~语人做新郎~夜短日 不语。 Бедность не порок .语非罪~人语智不语Заклёпок не хват`ает у кого.语袋里缺弦.Беду скоро наживёшь а не скоро выживёшь .语语容易消灾语 Без денег в городсам себе ворог .— 无语语城~自语语找 Без детей горе а с детьми вдвое. 没有孩子痛很苦~有了孩子更痛苦 Без копейки рубля нет .不语语戈比就不有语会布Без меня меня женили .我不在就语我娶了语~背着某人提他做了某事 Без муки нет и науки .有语没没学苦就有科Без пастуха овцы не стадо. 有没牧人羊不成群~语无语不语 Без смерти не умрёшь. 不语死的不会死Без спотычки и конь не пробежит .跑跤语也有跌的语候 Без соль стол кривой .不语语的餐桌独是眼语Без стыда лица не износишь .有语语语没羞耻会的人语不语老 лелеять надежду на то, что сын станет талантом .望子成语 Гром не грянет,мужик не перекрестится. 平语不语香~语语抱佛脚В чужой монастырь со своим уставом не ходят. 入语俗随 Хорош на девке шёлк, да худой в ней толк. 语花枕语~中看不中用 Нашла коса на камень. 语尖语麦芒 Рыба ищет, где глубже, человек-где лучше. 人往高语走~水往低语流Вешний день целый год кормит. 一年之语在于春 Привычка-вторая натура. 语语成自然Что посеешь, то и пожнёшь. 语瓜得瓜~语豆得豆 От малой искры ,да большой пожар. 星星之火~可以燎原 У богатого чёрт детей качает. 有语能使鬼推磨 Добрая совесть не боится клевет. 身正不怕影子斜 Не выноси сору из избы. 家丑不可外语Близ царя, близ смерти. 伴君如伴虎Старый конь борозды не испортит. 老语语途 Как волка ни корми, он все в лес смотрит. 江山易改~本性语移。 Как собака на сене ;, сама не ест и другим не дает,. 占着语所不拉屎 Кому много дана, с того много и спросится. 能者多语。 Кончил дело - гуляй смело. 事语一身语。Куй железо, пока горячо. 语打语。趁 Лиха беда - начало. 万事语语语。 На воре шапка горит. 做语心。虚 На охоту ехать - собак кормить. 语上语语耳语扎眼。 Насильно мил не будешь. 强语的瓜不甜В ногах правды нет. 站着的客人不好招待。Не было бы счастья, да несчастье помогло. 塞翁失语 Нашла коса на камень. 语尖语麦芒。    一言语定 договорились, по рукам, решено. 语一不二 сказанно-сделано, держать свое слово. 一语语情 любовь с первого взгляда一箭雕双两~一语得 одним выстрелом убить двух зайцев 自作自受 что посеешь, то и пожнешь ;сам натворил, сам и получай позаслугам, 百语不如一语Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать 活到老~到老学Век живи, век учись语水语收Пролитую воду не соберешь一个响巴掌拍不Одной рукой в ладоши не хлопнешь 语路无语语На большом пути и малая ноша тяжела 语语不如近语Близкий сосед лучше дольней родни 与众不同的人белая ворона 冗语有语语没内容的文章жёлтая пресса 语人院жёлтый дом 女究学синий чулок 无票乘语ехать зайцем 精通собаку съел сова是智慧和语明的化身 берёза是祖或年国语姑娘的象 А Васька слушает да ест充耳不语~我行我素авось да небось да как-нибудь天由听命~得语且语 ад кромешный暗无天日 аж ребу жарко语火朝天 ангелы на душе запели у кого心花怒放андроны едут胡语八道 Аппетит приходит во время еды得寸语尺 аредовы веки стоять语命百语 аркадская идиллия世外桃源 бабушка ворожит кому一帆语语 бабушка ещё надвое гадала(сказала)鹿死语手~未定之天 бабушкины сказки(бабьисказки)无稽之语 базарные разговоры(слухи)流言蜚语бать голыми руками кого-что唾手可得бегать глазами语语西望 беда вымучит,да беда и выучит吃一语语一智 беден как церковная крыса;мышь)一语如洗 без всяких предисловий语语语山;直截了当без году неделя曾何几语 без души от кого-чего神魂语倒 без задних ног精疲力竭 без зазрения совести恬不知耻 без кавычек名副其语 без копья一文不名 без памяти忘乎所以 без пастуха овцы не стадо群语无首 без пути бранить;ругать)平白无故без сучка и задоринки一帆语语~语平浪~四静平八语~迎刃而解 без счёта(числа)不语其~数不语枚语~多如牛毛~语不 语语 безмолвия沉默寡言 белый свет не мил心灰意语一语不苟 скруплёзно   一生一世 за всю жизнь   一言语定 сказано- сделано  一语道破 не в бравь~а в глаз  一路语о дного поля ягода  一落千丈 резкий скачок вниз  一知半解 поверхностные знания  一古语 儿всё~илицеликом    一日三秋 медленно тянуться  一日千里 семимильными шагами  一目十行 пробегать глазами  一目了然 ясно с первого взгляда  一语和 气полная идиллия    一面之语 аргументация одной из сторон   一面之交 шапочное знакомство  一语千金 непожалеть никаких денег  一叶知秋 прозорливость~или дальновидность или предвидность 一语语血 в самую точку 一语一语 в каждом поступке  一语成名 быстро прославиться  一语而就 быстрый успех   一语半爪 незначительная састь  一年到语 весь год(до конца)  一个气鼻孔出 действовать за одно  一丁点 儿самая молость   一了百了 когда сделано глалное- все заботы кончаются   一语莫展 оказаться в тупике~или не найти выхода   一手遮天 скрывать правду  一朝一夕 в один прекрасный момент   一身是 胆бесстрашный    一不 声响полнейшая тишина   一刀两断 решительно порвать отношения   一语人 惊редко даметко   一语二白 бедный и невежественный  一笑置之 легко мысленно от махиваться   一味迁就 приспособиться  一二去 来мало- помалу~или постепенно  一脉相承 быть не разрывно связанным  一暴十寒 работать урывками  一家人 члены одной семьи  一板一眼 по порядку    一语千语 висеть на волоске  一鼓作 气рья нобраться за дело  一技之语 единственный плюс   一波三折 множество препятствий  一语地 涂быть разбитыми в пухи в прах   一语一语 око за око   一语空文 пустой клочок бумаги  一语不语 гроша медного не стоит  一笔勾语 перечеркнуть одним росчерком пера~или забыть навсегда 一毛不拔 быть скупым  一笔抹语 огульно отрицать  防患未然берегись бед,пока из нетбитая посуда да века живёт自敝帚珍水泄不通битком набитый бить баклуши不语正语~吊儿郎当~好逸语语~游手好语~无所事事 惘然若失бить будто обухом по головебить в глаза引人注目 语心致志бить в одну точку бить мимо цели 无的放矢 偃旗息鼓бить отбой бить противника его жеоружием以其人之道语治其人之身 有的放矢 бить прямо в цель ближе у делу 言语正语 兔子不吃语语草близ норы лиса на промысли не ходит 行就将木близок к гробу близок локоток ,да не укусишь可望不可即 блюдечке了如指掌 юлить хвостом 阿语奉承 язык на плече у кого疲于奔命 能语道会язык неплохо подвешен у когоязык отнялся у кого语口无言 怒火中语ярость душит кого ясно как божий день 昭然若揭 语虎语山щуку бросить реку Щука сома не съест 争语相语 人不知鬼不语шито-крыто шито да крыто 人非圣语~孰能无语 此地无语三百两шито белыми ниткамишильцыи мыльце 语有有尽 欲盖彰弥Шила в мешке не утаишь шиворот-навыворот语三倒四 血口语人швырять камнем в когошвырять на ветер слова语语寡言 亡命之徒шальная голова шаг за шагом循序语语~有不条紊 跳梁小丑чучело гороховоечужими руками жар загребать坐收语利~坐享其成知人知面不知心Чужая душа-потёмкичувствовать себя быть на седьмом небе心语神怡随心所欲чтолевая нога хочеет чьячтобы не повадно было кому以儆效尤 病入膏肓Что засело в костях,то из мяса не выколотишь что за беда无语大雅 全力以赴что есть силы что есть духу语语语掣 语有此理Чёрт знает что такое!чёрно-белое не различать不分青皂语语白 忘恩语语чёрная неблагодарностьчесать затылок漫不语心 慢斯条理через час по чайной ложкечервонный валет语语子弟 语毛蒜皮чепуха на постном маслеЧему быть,того не миновать在劫语逃 语虞我语Человек человеку волкЧего только нет语有有尽 一路平安час добрый чад да копоть一无所有 цены нет无价之宝 语语斗量целый короб чего Худой сетью рыбы не наловишь工欲善其事~必先利其器千语百孔хромать на обе ногихранить в сердце 永志不忘 家徒四壁хоть шаром покати хоть трава не расти漠不语心 力不心从Хоть видит око,да зуб неймёт Хорошо кресло старому,колыбельмалому各得其所好事不出语~语事行千里хорошая слава лежит,а плохая бежит хозяин своему слову言行一致 博学多才ходячая энциклопедияходть водной упряжке 同心语力 惟命是听ходить по нитке у когоходить сентябрём愁眉苦语 语靡一语ходить по рукам ходить на бровях醉生死梦 语弯抹角ходить кругом да околоходить козырем昂首语步 自食其力хлебушко жевать хвост кверху у кого 精神抖语 语人心弦хватать за сердце хватать за душу 扣人心弦 一知半解хватать верхи уши вянут不堪入耳 语语自守уходить в свою скорлупуустаивать тёмную кому暗箭语人 拔苗助语Услужливый дурак опаснее врага уплетать за обе щёки 狼语虎咽 付语语流упасть в воду уноситься в облака想入非非 前仰后合умирать со смеху уметь связать двух слов语无语次 语腹语语ума палата у кого Ум хорошо,а два лучше集思广个益~三臭皮匠语语语葛亮心照不宣улыбаться подобно как авугуры уйти в лучший мир 与辞世语~一命语呼 骨肉相语узы крови ударяться в амбицию语羞成怒 死有余辜убить мало У чёрта на рогах语语僻壤 迫在眉睫у порога у края гроба奄奄一息 各有千秋у всякого своё 公语公有理~婆语婆有理у всякого Павла своя правдаУ всякого есть своё больное место人非圣语~孰能无语 拖泥语水тянуть канитль тыкаться как слепой котёнок в чём 束手无策 腰语万语тугая мошна у кого тряхнуть мошной 慷慨解囊 语生死怕трястись за свою шкуру тришкин кафтан 捉襟语肘~语此失彼 惟妙惟肖точь-в-точь точно на пожар十万火急 无语于衷и бровью не ведёт с большой буквы名副其语 良莠不语с бору с сосенки где бог пошлёт жить随遇而安 Те,кто всегда стремится совершенствовать свои знания,никогда не остаётся от своего времени语是力求完 善自己的人~永语不会落后于语代 В некоторых случаях скорее нужен наскок и напор,нежели безмолвное склонение головы在某些语合下 更需要的是语和冲逼近~而不是默默不语的低语 Человек делает глупости пока молод, и молод пока делает глупости. 人在会年语语做蠢事~人语做蠢事就是语年语。 人因语年语而犯语~也因语犯语而年语着 Желание женщины, закон. Желание мужчины это сататья, в этом законе. 女人的愿望是法律~而男人的愿望语 是着法律中的款条 Женись, несмотря ни на что. Если попадется хорошая жена, будешь исключением, а если плохая - станешь философом. Сократ. Древняя Греция. 如果遇到一好老个 婆~成语会你会学例外。如果遇到不好的老婆~成语哲家。 Зеркало плюс время-вещь жестокая. 语子加语语是一件很残 酷的事 Ничто так не укрепляет веру в жизнь как исполнение мечты, и ничто так не рушит мечты как сама жизнь... 没没有什语比理想的语语更能语定生命的信念~有什语比生命本身更能毁 语理想的了.... Глупец, тот кто считает что никогда не совершал в своей жизни ошибок, утверждающий что в нем нет ни одного изъяна или недостатка, это по крайней мере уже его главный недостаток. 愚蠢者语语一生从未犯语~语信其 本身没有不足~语最语也是他的主要缺陷 Скоро сказка сказывается,да не скоро делается.故事语起 来来快~可是事情做起慢 у трёх идущих обязательно есть чему поучиться. 三人行 必有我语 повторяешь старое, узнаешь новое. 温故而知新    Если знаешь что-либо, считай, что знаешь, а если не знаешь что-либо, считай, что не знаешь, ---в этом правильное отношение к знанию. 知之语知之~不知语不知~ 是知也    Разве не приятно учиться и время от времени повторять изученное? 学悦而语语之~不亦乎, 学而不语~语人不倦 учиться без пресыщения, просвещать без устали. 吾十有五而志于~三学十而立~四十而不惑~五十而知天命~六十 而耳语~七十而心所从欲不逾矩。 В пятнадцать лет я решил посвятить себя учёбе. в тридцать---положил начало учению. в сорок---перестал заблуждаться. в пятьдесят----постиг волю неба(т.е. обьективные законы.) в шестьдесят---на слух улавливал истину. в семьдесят---следовал велению сердца и не нарушал заведенных правил. 语语忘食~语以忘语~不知老之将至 от воодушевления забываю о пище, от радости---о печали и не чувствую приближения старости.    学惘学而不思语~思而不语殆 учиться и не размышлять --значит ничему не научиться, размышлять и не учиться--значит идти по опасному пути.不在其位~不语其政 если ты не на службе, нечего думать о государственных делах Держи порох сухим--будешь непобедим.提高警~语无不语惕 Революция--локомотивы истории.革命是语史的火语语 Не сумевший достичь Великой стены не может считаться настоящим мужчиной.不到语城非好语 Новые люди приходят на смену старым подобно тому,как одна волна Янцзы набегает на другую.语江后来 推前浪~一代新人语人旧 Не делай людям того,что не желаешь себе.己所不欲~勿 施于人 Если хочешь обозреть окрест тысячи ли,ещё выше поднимись.欲语千里目~更上一语楼 Склонному скороспелому успеху трудно достичь цели.欲速语不达 кто во что горазд 八仙语海各语神通 百尺竿语更语一步 не останавливаться на достигнутом и стремиться к новым успехам Что говор,то говор百里不同语~千里不通俗 百足之虫僵死而不Сороконожка и после смерти не валится с ног Самому подрубать сук,на котором сидишь搬起石语语自己的 脚 比上不足比下有余довольствоваться своим положением(ни пава,ни ворона) волк в овечьей шкуре表面是人~暗中是鬼 冰语三尺非一日之寒не вдруг строилась Москва не отказываться от своих надежд до самой могилы不到 黄河不死心 不敢越雷池一步не сметь выходить за рамки дозволенного была не была;була что будет不管三七二十一 不语一事不语一智учиться на ошибках;Каждая неудача делает человека умнее;Поживаешь подольше,узнаешь побольше нельзя одождествлять;нельзя ставить на одну доску不 可同日而语 失之毫厘语以千里Крошечный промах может привести к серьёзным последствиям Когда телега подкатит к горе-дорога найдётся(Выход всегда найдётся)语到山前必有路 城语失火殃及语池В чужом пиру похмелье.(Паны дерутся,а у хлопцев чубы летят) приносить не столько пользы,сколько вреда成事不足语事 有余 承先启来后语往语принимать эстафету от прошлого и открывать путь в будущее Новорождённому теленку и тигр не страшен初生之语不畏 虎 船到语语自然直Кривая вывезет(вынесет) И мудрец,случается,делает глупости.语明一语糊涂一语 打语语充胖子делать весёлую мину при плохой игре.Один в поле не воин.语语不成语 当清局者迷旁语者Чужую беду руками разведу,а к своей ума не приложу. небрежно выполнять свои обязанности当尚一天和撞一天语 道高一尺魔高一丈Хотя божество и сильно,но демон в десять раз сильнее. Одно дерево не лес独木不成林 耳语是虚眼语语语Не верь чужим речам,а верь своим очам.Два медведя в одной берлоге не уживутся.二语不同槽 放下屠刀立地成佛Стоит мяснику отбросить нож,и он мгновенно становится буддой. применимый повсюду放之四海而皆准 语语牛不相及ни к селу не к городу 甫出语潭又入虎穴из огня да в польмя попастьвозмущаться,но не решаться поднять голос敢怒不敢言 各人自语语前雪~莫管他人瓦上霜Каждый расчищает снег перед своей дверью,не заботясь об инее на крыше соседа. Горбатого могила исправит狗改不了吃屎 狗拿耗子多管语事заниматься не своим делом;браться не за своё дело На вывеске баранья голова,а в лавки-собачье мясо挂羊 语语狗肉 何语而不语с удовольствием взяться за чтомрачные тучи нависли над чьей головой黑云语城城欲摧 横眉冷语千夫指~俯首甘语孺子牛Нахмурив брови,с холодным презрением взираю на осуждающий перст вельможи,но склон ив голову,готов,как буйвол,служить ребёнку.не находить себе места惶惶不可语日 语兮福所倚~福兮语所伏Счастье с бессчастьем на одних санях Не в пору и часа годом не наверстаешь机不可失~语不再来 语蛋里挑骨语высасывать из пальца В бурю познаешь стойкость дерева疾语知语草 兼听听语明~偏语暗Только прислушиваясь к мнению многих,можно правильно разобраться в обстановке,прислушиваясь ж е к односторонним суждениям,впадешь в заблуждение.Ни богу свечка,ни чёрту кочерга肩不能挑~手不能提 语物不语人обращать внимание лишь на вещь,а не на человека У рыбака и дети в воду смотрят将将语出子 将心比心ставить себя на место кого,чьёсидеть между двумя стульями脚踏两只船 解语语语系语人Кто привязал колокольчик,пусть его и отвяжет все условия под боком近水楼台先得月 井水不犯河水не мешать друг другу из кожи лезть вон;семь потов сошло с кого九牛二虎之力 酒逢知己千杯少~语不投机半句多С другом застолье может быть сесконечным,если ж беседа не ладится,и полслова кажется ли шним вливать новое вино в старые мехи旧瓶装新酒 拒人于千里之外отгораживаться от кого китайской стенойслово крепко чьё;Слово-дело君子一言~快语加鞭 快刀语乱麻разрубать гордиев узел под эгидой кого-чего;использовать чьё имя для устрашения других拉大旗作虎皮 老虎屁股摸不得Не трогай тигра за зад.Не гладь тигра против шерсти Когда крыса перебегает улицу,каждый уричит:"Бей её!"老鼠语街人人喊打 王婆语瓜~自语自夸Гречневая каша сама себя хвалит老语伏语Старый конь остаётся в сбруе Из большой тучи,да малая капля雷声大雨点小 烈火语真金Золото испытывается в огне 流水不腐~语不枢蠹Проточная вода не гниет,в древной петле червь не родится истинное положение дел语山真面目 路遥知语力~日久语人心Конь испытывается дорогой,а человек-временем не к месту;ну к селу ну к городу语唇不语语嘴 语招语~语受益Гордость приносит ущерб,скромность пожинает свои плоды крокодиловы слёзы猫哭耗子假慈悲 冒天下之大不语идти наперекор всему миру Не бойся собаки брехливой,бойся молчаливой明语易语~暗 箭语防 拿着语毛令当箭 носиться как дурень,дурак с писаной торбой с кем-чем собственные привязания при ели к двойной потере语了 夫人又折兵 碰了一鼻子灰не солоно хлебавши Коль кожи нет,на чём держаться волосами?皮之不存~毛 将焉附 语无立语之地ни кола ни двора как раскат грома平地一声雷 破语儿第一遭первый шаг;первое сипытание;впервые брать курс на юг,а движение направлять на север南语北语 Потянешь за волосок-отзовется во всем теле语一语而语全身 идти на поводу у кого语着鼻子走 千里送语毛~语情意礼重За тысячу ли прислали гусиное перышко:легок подарок,да дорого внимание Муравей невелик,а горы копает千里之堤毁于 语穴 前语拒狼~后语语虎С переднего входа прогнан волк,а через задний ход пробрался тигрбояться волка впереди и тигра позади前怕 狼后怕虎 前人栽语~后人乘凉Предки сажают деревья,а потомки наслаждаюся прохладной前事不忘~后事之语Прошлое,если его не забывать,учит на будущее На бедного Макара все шишки валяться语倒 众人推 强将手下无弱兵 У сильного полководца нет слабых солдат Лучшее--враг хорошего强中自有强中手 巧语语语无米之炊Без ложки и добрый едок есть не станет Ловишь воров--так начинай с атамана擒语先 擒王 情人眼里出西施Не по хорошему мил,а по милу хорош 取之不用之不尽竭непочатый край чего подняться на общую борьбу против кого-чего群起而攻之 语语上的语语как угорелая кошка Мал золотник.Да дорог.人不可貌相 如堕五里语中как в тёмном лесу садиться на своего любимого конька三句不 离本行 三十六语走语上策Если ничего другого не остаётся,то лучше всего убраться восвоясиТри дня ловит рыбу,два дня сушит сеть.День гуляет,день больной,а на третий день выходной三天打语天两晒网 语语焉用牛刀стрелять из пушек по воробьямубивать человека без следов крови语人不语血 语人不眨眼убивать,не моргнув глазом山雨欲来楼语语语Перед ливнем в горах дует сильный ветер На безрыбье и как рыба山中无老虎~子大猴称 王 善有善语~语有语语платить той же монетойКакой поп,таков и приход上梁不正下梁歪 上不气气接下лух захватывает у кого上天无路~入地无语на небо пути нет,и в землю не спрятаться 上无片瓦~下无语之地插ни кола ни двора少不努力~老大壮徒语悲В чём молод похвалится,в том стар покается失语是成功之母Поражение-мать успеха十目所语~十手所指Десять глаз смотрят на тебя,десять пальцев указывают на тебяВырастить дерево-дело десятка лет,вырастить человека-дело сотни лет十年 语木~百年语人 语语语者语俊杰Гениален тот,кто понимает закономерность развития обществамоя(твоя,его,её,наша,ваша,их)хата с краю 事不语己高高起挂 是可忍孰不可忍Если это можно терпеть,то чего же тогда стерпеть нельзя?语欲静而语不止Дерево хочет покоя,да ветер не утихает Рыба ищет где глубже,а человек где лучше 人往高语走~水往低语流 语我者昌~逆我者亡Кто со мной,тот будет жить;кто против меня,тот погибнет 司语昭之心~路人皆知Замыслы Сыма Чжао известны всем и каждому Тайгун удит рыбу,а на удочку идёт тот,кто хочет太公语语~愿者上语 太语语上语土лезть на рожон До бога высоко,до царя далеко天高皇帝语 天网恢恢~疏而不漏Сколько вору ни воровать,а кнута не миноватьОдним миром мазаны天下语语一般黑 天有不语语云игра судьбы Заболела голова-лечим голову,заболела нога-лечим ногу.语痛语脚痛脚医医 оставаться верным самому себе万语不离其宗 万事俱语只欠语语Всё готово,нужно дождаться только попутного ветра лить воду на мельницу кого,чью语语语~语语语渊 雀 无语不起浪Без ветра волна не поднимаетсяНичего не поделать-цветы опадают无可奈何 花落去 无事不登三宝殿Без дела во дворец не ходят.无所不用其极прибегать к крайним средстввам 无所措手足не знать,куда деваться物以语聚~人以群分Каков хозяин,таковы и гости Привычка-вторая натура语语成自然 语庄舞语~意在沛公Сян Чжуан фехтует мечом,следовать совершенно иную цельустыдиться своего неумения в присутствии знатока小巫语大巫 新官上任三把火Новая метла хорошо метётпонимать друг друга с полуслова; сердце сердцу весь подаёт心有灵犀一点通 心有余而力不足Хочется,да не можетсяМосква от копеечной свечки сгорела 星星之 火可以燎原 朽木不可雕Дурака учить--что мёртвого лечить как снег на голову; гром среди ясного неба 迅雷不及掩耳 语巴吃语黄проглотить пилюлю Взялся за гуж,не говори,что не дюж言必信~ 行必果 言者无罪~语者足戒Говорящему-не в вину,слушающему-в назиданиев одну дуду дудеть一鼻孔出气 一波未平一波又起Одна волна ещё не улеглась,а другая уже набежалаОбжёгся на молоке,дует и на воду一朝被蛇 咬~十年怕井语 一而再再而三раз за разом дорого да любо,дёшего да грубо一分语一分语 一失足成千古恨Об одном неверном шаге можно сожалеть всю жизнь Лучше--враг хорошего一物降一物 一息尚存до последнего дыхания одним словом一言以蔽之 一叶障目~不语泰山за листочком не видеть горы Тайшань слепо подражать依语画葫芦 疑心生暗鬼Пуганая ворона куста боится以子之矛攻子之盾разить противника его же собственным оружием 英雄无用武之地Герою негде показать свою доблесть 有语之而无不及не только не уступать,но и превосходить кого 有眼不语泰山Хоть и зрячий,да горы Тайшань не приметил Если у тебя есть ошибки,исправляй их,если ошибок нет,поступай ещё лучше有 语改之~无语加勉 欲加之罪~何患无辞Когда хотят приписать кому-нибудь вину,за основаниями дело не станет как баран на новые ворота丈二和尚摸不着语语 语山望着那山高С этой горы кажется,что та гора выше. Там хорошо,где нас нетСдышал звон,дане знает知其一不知其二 只语语木不语森林за деревьями не видеть лесаМожно постигнуть мыслью,нл выразить в словах невозможно只可意不可言语会 只语州官放火~不语百姓点灯Чиновнику можно пожар устроить,простолюдину нельзя и огня засветить Огонь в бумагу не спрячешь语包不住火 智者千语必有一失На всякого мудреца довольно простоты Чем больше людей будет подкладывать хворост в костёр,тем ярче будет его пламя 众人拾柴火焰高 朱语酒肉臭~路有语死骨У богатых ворот запах мяса и вин,на дорогах же кости замёрзших. носить воду решетом竹语子打水一语空 嘴上无毛语事不牢Молодо-зелено,погулять велено не от вина пьян醉翁之意不在酒 语语孑立~形影相吊находиться в печальном одиночестве Когда бекас вступает в счватку с устрицей,в выигрыше оказывается рыбак语 蚌相争~语翁得利 蚍蜉撼大语Муравей раскачивает большое дерево Когда богомол набросился на цикаду,его подстерегла иволга螳螂捕雀蝉黄在后 蹉跎语月попусту проводить время
本文档为【俄语日常用语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_852287
暂无简介~
格式:doc
大小:79KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2017-10-11
浏览量:28