首页 浙江工业大学外贸函电课后翻译

浙江工业大学外贸函电课后翻译

举报
开通vip

浙江工业大学外贸函电课后翻译-.-.word.zl.第二章1.我们从驻伦敦的商务参赞处得知,你公司有兴趣与我们进展交易。Welearnedfromthemercialcounseller’sofficeinLondonthatyou’reinterestedindoingbusinesswithus.2.为了是你们对我们可供出口的各类纺织品有一个总的概念,随信样本簿和价格单各一份,供你们查阅。Inordertogiveyouageneralideaofourvarioustextilesavailableforexport,weareencl...

浙江工业大学外贸函电课后翻译
-.-.word.zl.第二章1.我们从驻伦敦的商务参赞处得知,你公司有兴趣与我们进展交易。Welearnedfromthemercialcounseller’sofficeinLondonthatyou’reinterestedindoingbusinesswithus.2.为了是你们对我们可供出口的各类纺织品有一个总的概念,随信样本簿和价格单各一份,供你们查阅。Inordertogiveyouageneralideaofourvarioustextilesavailableforexport,weareenclosingherewithsamplebooksandacopyofpricelistforyourinformation.3.本地的中国银行海外部推荐你公司有意与一家中国公司建立贸易关系,以推销你们的轻工业产品。TheoverseasdepartmentoflocalbankofchinaremendthatyouareinterestedinestablishingbusinessrelationswithaChinesepanysoastopushthesalesofyourlightindustrialproducts.4.搪瓷器皿出口业务属于我公司的经营围。Theexportofenamelwareeswithinthescopeofourbusinessactivities.5.我们希望你方尽最大努力既促进业务又增进友谊。Wehopethatyouwilldoyourbesttopromotefriendshipaswellasbusiness.6.我们的一个客户想要购置中国红茶。OneofourclientsisinthemarketforChineseblacktea.7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧地写信给你。Welearnedthatyouareanexportofartsandcraftsgoods,sowetakethelibertyofwritingtoyou.8.由于希望与你公司建立业务关系,我们向你们自我介绍,我公司是法国南部各式男女衬衫的进口商。Aswehopetoestablishbusinessrelationswithyou,wemakeself-introductionasbeinganimporterofvariousmen’sandwomen’sshirtsinsouthFrance.9.你方2月15日函悉,并已转交了分公司。他们吧会直接答复你们,因为你所询问的商品是由他们经营的。YourletterofFeb.15hasbeenreceivedandpassedontoshanghaibranch.theywillreplydirectlyasthemoditiesyouenquiredarehandledbythem.10.我们是一家在全世界文经营进出口业务的贸易公司。Weareatradingpanydoingimportandexportbusinessallovetheworld.第三章1.承蒙伊斯威尔的布朗公司告诉知公司地址,现我们想了解:Brownco.,eswleinformedusofyouraddressandnowwewanttoknow.2.从ABC公司处得知你公司現能供给水果和干果。Welearnedfromabcco.thatyouareinpositiontosupplyfruitanddriedfruit.3.你们在本月?中国对外贸易?上所登载的广告,我们很感兴趣,现请告知商品的详细情况。Weareverymuchinterestedintheadvertisementinthismonthissueofchinaforeigntrade.pleaseinformusthedetailsofthismodity.4.我们有意获得你方刺绣亚麻品的商品目录及价目单。Weareinterestedinobtainingthecatalogueandpricelistofyourembroideredlinenproducts.5.这笔交易不是根据样品成交的。Thisbussinessisnotdoneonthebasisofsample.6.正如你们所知,我们是经营此类商品多年的国营公司。Asyouknowweareastate-ownedpanyhandlingthiskindofitemsofmanyyears.7.易碎物品需小心装卸。Fragilegoodsshouldbehandledcarefully.8.如果你们第一笔运来的货令人满意,随后将有大批续订。Ifyourfirstorderturnsouttooursatisfication,largerepeatorderswillfollow.9.你们的价格与当前这里的市场价格一致。Yourpriceisinlinewiththeprevailingmarkethere.10.买主要求卖主在一周装运一万公吨磷酸岩。Thebuyerdemandsofthesellertoship1000metrictonsphosphaterockwithinoneweek.11.我们已收到日本一客户的询价,他需要13公吨的标题糖。Wehavereceivedanenquiryfromoneofjapaneseclientswhoisinthemarketfor130000metrictonscaptionedsugar.12.一旦收到你方具体询盘,我们将立即给你们最优惠的拉格斯到岸价。Assoonaswereceiveyourspecificenquirieswewillmakeyoubestofferonciflagos13.关于支付条件,我们需要凭即期汇票支付的信用证。Asfortermsofpayment,weneedL/Cpayablebydraftatsight.14.我们过去通常由美国进口自行车,但现在转向其他国家购置。WeusedtoimportbikesformUSA,butnowwedivertourbuyingtoothercountries.15.随函附上根据你方第15号询价单所开的报价单,期待你方确认。Weencloseaquotationsheetagainstyourenquiryno.15andlookforwardtoyourconfirmation.第四章1.本报盘五日有效。Thisofferisfirmfor5days.2.已上报盘月底前有效。Theaboveofferisvalidbytheendofthismonth.3.本报盘以收到你方订单时,货未售出为有效。Thisofferissubjecttothegoodsbeingunsolduponreceiptofyourorder.4.此报价对我方无约束力。Thisofferiswithoutengagementforus.5.我方报价如有变更不另通知。Ourofferissubjecttochangewithoutnotice.6.如果你方认为这一报盘可以承受,请即来电,以便我方确认。Ifyouthinkthisofferisacceptable,pleasecallusinorderthatwecanconfirm.7.按照你们的要求,我们报50公吨大豆的实盘如下,以自本日起一周之你方复到为准。Attherequestofyou,weofferyoufirm,subjecttoyourreplyreachingherewithinoneweek,50metrictonssoybeansasfollows.8.兹报实盘,以我方时间10月5日星期四上午10时以前答复为有效。Wemakeafirmoffersubjecttoyourreplyreachingusby10a.m.ourtime,Thursday,oct.5th.9.我们确认卖给你50公吨苦杏仁。Weconfirmthatwehavesoldyou50metrictonsbitterapricotkernels.10.你方所卖的一批样货,按照商定方法,我们将开出即期汇票向你方索款。Asagreed,wewilldrawonyouatsightagainstyourpurchaseofasamplelot.11.我们可以从现货中供给你方3000打“天坛〞牌男衬衫。Wecansupplyyouwith3000dozen“tiantai〞brandmen’sshirtsfromstock.12.我们相信我们所报的价格会得到你方认可。Wefeelconfidentthatthepricewequotedwillmeetwithyourapproval.13.我们愿提请你们注意此事。Wewouldliketobringthemattertoyourattention.14.此系特惠报盘,我方通常折扣不适用此盘。Thisisspecialoffertowhichtheusualdiscountdoesn’tapply.15.为了开展双方间具体的业务,我们很快乐向你方报特盘,以我放最后确认为有效。Inordertostarttheconcretebusinessbetweenus,wearegladtomakeyouaspecialoffer,subjecttoourfinalconfirmation.第五章1.假设你公司坚持你方价格,那么我们就不能给你一个适当的报价。Ifyouinsist,onyourprice,wecannotmakeyouasuitableoffer.2.我们以较低的价格提供较佳的产品。Wecansupplysuperiorqualitygoodsatlowerprice.3.我们不能按照你公司要求使用特殊包装,但是你公司可随时提醒我们采取措施防止包装的受损。Wecannotusethespecialpackageinpliancewithyourrequest.inanycaseyoucancallourattentiontothefactthatweshouldtakemeasurestopreventthedamagetothepackage.4.如果你公司能将9月3日的报价单的价格降低3%,那么我公司将愿意承受你的报价。Ifyoureducethepriceofquotationsheetdatedsept.3by3%,wearedesirousofacceptingyouroffer.5.你公司报价货物包装不符合 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 ,能否使用可防止破损的包装?Thepackageofyourofferisnotuptothestandard,canyouusethepackagepreventingfromdamage.6.受到我公司仓储能力的限制,货物需分三次装运。不知在这种条件下你公司的报价是否有效。Owingtothelimitofourstorage,thegoodsshouldbeshippedinthreelots.Wewonderifyourofferisvalidunderthecircumstances.7.你公司21日寄来的价目表很完整,但所列的付款条件不符合我们的贸易习惯。Thepricelistyousenton21stisfoundinorderbutthelistedtermsofpaymentdon’tconformtoourtradepractice.8.我公司对于你公司30日寄来的报价单中的保险事项不甚满意,你公司能否对其重新考虑。Wearenotsatisfiedwiththeitemsofinsurancelistedinyourquotationof30th.wewonderifyoucantakeitintoconsiderationagain.9.我们觉得,对于你公司的易腐货物,只适合于用冷藏卡车运输,请立刻告知我公司此方法是否可行。Wethinkyourperishablegoodsissuitableforcoldstoragetrunk.pleaseletusknowimmediatelywhetherthismethodisworkableornot.10.考虑到我公司报你之价格已为最低价格,故无法满足你公司的特殊要求。Consideringthatthepriceweofferedyouisthelowestprice,wearenotinapositiontomeetyourspecialrequirements.11.很遗憾,我们无法满足你公司对我们30日所寄报价单中有关包装事项的特殊要求。Weverymuchregretthatweareunabletosatisfyyourspecialrequirementsfortheitemsofpackinginourquotationsheetdated30.12.考虑到阁下将开出大量订单,对于我们最近的报价单,将允许一定的折扣。Inconsiderationofyourlargeorderswewillallowdiscounttothecertainextentontherecentquotations.13.我公司的装运部门准备依从贵公司对运输路线的特殊要求,特此通知。Weherebyinformyouthattheforwardingdepartmentwillplywithyourspecialrequestfortransportroute14.非常抱歉,我们无法依从你对有关包装的特殊要求,但愿意提供如下的特价报价。Muchtoourregretthatwecannotplywithyourspecialrequestforpackingbutwearewillingtomakeanexceptionalofferasfollows:15.尽管我公司无法满足你的特殊要求,但我们仍给你方寄去另一份报价单。Althoughwearenotinapositiontosatisfyyourspecialrequirements,westillsendyouanothercopyofourpricelist.第六章1.到明年第二季度,也许有可能大规模扩大生产。Itmighthaveenlargedproductiononalargescaletothesecondquarternextyear.2.关于我方向你公司订购的500台缝纫机,我们已收到你方销售 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 4845号。WehavereceivedyourS/CNo.4845regarding500setssewingmachinesweorderedfromyou.3.我们正殷切地等候你方的信用证,收到后我们立即安排装运。WeareawaitingwithkeeninterestyourL/C,uponreceiptofwhichwewilleffectshipmentimmediately.4.我们今天已由伦敦的中国银行开出了一以你方为抬头人的信用证,计500万美元。WehaveopenedanL/Cinyourfavorfortheamountof$5000000withbankofchina,London,today.5.你们的信用证已及时收到,我们相信下周可以安排装运。YourL/Chasbeendulyreceived,wetrustshipmentcanbearrangedwithinnextweek.6.兹随函退回销售合同一份,我们已会签。EnclosedpleasefindthereturnedcopyofS/Cwhichwehavecountersigned.7.通过双方共同努力,我们达成了交易,希望这是我们双方之间贸易的良好开端。Wehaveconcludedthebusinessthroughmutualeffortsandhopethisisagoodbeginningforthetradebetweenus.8请电告你方最早装船日期,以便我方及时通过中国银行给你方开出信用证。PleasecallyourearliestdateofshipmentinorderthatwemayopenL/Cinyourfavorwithbankofchina.9.经过很大的努力,最后我们才取得他们勉强的同意。Wemetwiththeirreluctantapprovalatlastthroughstrenuousefforts.10.我们感你方的这种友好态度。Weappreciateyourfriendlygesture.11.此试销订单,请先发来35台,以便开发市场,如成功随后必有较大数量的订单。Astothetrialorder,pleasefirstsend35setsinordertoestablishthemarket.ifitissuccessful,largerepeatwillfollow.12.完全按照我方指示的颜色办理尤为重要。Itisveryimportantthatitshouldbehandledstrictlyconformtoourinstructionsofcolor.13.请每批另寄发票一份。Pleasesendseparatelyacopyofinvoiceforeachlot.14.我们一定会非常认真地履行你方订单,以致完全满意。Youmaybeassuredthatwewillcarefullyandseriouslycarryoutyourordersheettoyoursatisfaction.15.如蒙同情并谅解我们的困难,不胜感。Itwillbeappreciatedifyouwillshowsympathyforandunderstandourdifficulties.第七章1.由于资金被许多业务占用,他们不得不要求放宽付款条件。Therequestforeasierpaymenttermsispelledbytheirfundsbeingtiedupinnumerousmitments.2.我方抱歉不能承受货到目的港后凭单付款的支付方式。WeregretthatwecannotacceptD/Pafterthegoodsarriveattheportofdestination.3.如果你方能同意按即期信用证方式付款,我们即能达成交易。IfyouagreetopaybysightL/C,wemightetoterms.4鉴于双方长期友好关系,此次我们例外承受D/P60天付款。InviewofthelongstandingfriendlyrelationsweexceptionallyacceptD/Pat60dayssight.5.中间商绝不会自负盈亏采购货物。Innocasewillthemiddlemanpurchasethegoodsonhisownaccount.6.瑞典一进口商要求我们按承兑交单方式运去一批试销商品。AnimporterfromSwedenrequestsustoshipaparcelofshipmentfortrailonD/Aterms.7.为确保早日交货,我们附寄银行汇票一纸,计3000美元。Inordertoensureimmediateshipmentweencloseherewithabankdraftfortheamountof$3000.8.我们今日已通知我方银行电汇给你全部金额,收到后请回信。TodaywehaveinformedourbanktosendyoualltheamountbyT/T,uponreceiptofwhichpleasereply.9.请在扣除你方应收手续费后,将货款贷记我方1008号账户。PleasecredittheamounttoouraccountNo.1008afterdeductingthemissionspayabletoyou.10.你3月12日汇票已承兑,到期应兑付。Yourdraftofmarch12hasbeenacceptedanwillbehonouredatmaturity.第八章1.信用证必须由我方公司可以承受的银行加以保兑。TheL/Cmustbeconfirmedbythebankwhichmaybeacceptabletous.2.为了防止随后修改信用证,务请注意以下事项。PleasebesuretopayattentiontothefollowinginordertoavoidsubsequentamendmenttoL/C.3.兹通知你方,以你方为受益人的信用证已由伦敦巴克莱银行开出。NowyouareinformedthattheL/CinyourfavorhasbeenopenedwithBarclaybank,London.4.在收到信用证后的一个月,你们至少应装运这笔订单的一半。YoushouldatleastshiphalfofthisorderwithinonemouthuponreceiptoftheL/C.5.开证行一矣收到此信用证要求的单据并经审查认为无误后,即予以电汇偿付。AssoonastheopeningbankreceivesthedocumentsrequiredbytheL/CandfindsitinorderuponexaminationtheywillreimbursebyT/T6.信用证2356号请修改:〔一〕按合同,长吨改为公吨;〔二〕展装期到九月底并准许分运和转船。Pleaseamendl/cno.3256toread:(1).thewords“longton〞aretobereplacedby“metricton〞accordingtothecontract.(2).extendthetimeofshipmenttotheendofsept.andallowingpartialshipmentsandtransshipment.7.信用证3855号,请取消“银行费用由受益人负担〞的条款。PleasedeletefromL/CNo.3855theclause〞bankingchargesshouldbebornebythebeneficiary.〞8.“和平〞轮定于本月25日起航开往欧洲。因为你们的信用证修改 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 迄今未到,我们恐怕赶不及将货物装该船。M.V.“peace〞isscheduledtosailforEuropeon25ththismonth.becausetheamendmenttoyourL/Chasnotarrived,weareafraidwecannotshiponboardthegoodsintime.9.由于我们的疏忽,开立信用证有错误,很抱歉。Muchtoourregretthatowingtotheoversightonpartofus,L/Cwaswronglyestablished.10.信用证560号修改书未到,请立即改证,以便早日装运。TheamendmenttoL/CNo.560hasnotbeenreceived.pleaseamenditimmediatelyinordertoeffectshipmentatearliestconvenience.第九章1.我们建议今后将该货改为小包装,如半磅或一磅,以便销售。Wesuggestthatthegoodsshouldberepackedinsmallbags,say,halfapoundoronepoundinorderthatwecanpushthescaleofit.2.这批货物我方建议改用中性包装,请告知可否承受。Wesuggestthatthegoodsshouldberepackedinneutralpacking.pleaseinformuswhetheritcanbeacceptedornot.3.为了适应远洋运输,这种货物的包装必须改良。Thepackingofthegoodsmustbeimprovedinordertofitforseaworthycondition.4.经过核对库存,我们能设法满足要求将交货期提前到7月份。Wemayseeourwaytoadvancetimeofshipmentof10setsmachineswillbehighlyappreciated.5.你方大力合作提前给我们装运十台机械。Yourclosecooperationinadvancingshipmentof10setsmachineswillbehighlyappreciated.6.我们接到当地轮船公司通知,“长风〞轮定于本月5日在左右开往马赛。WewereinformedbythelocalshippingpanythatM/V“changfeng〞willbescheduledtosailforMarseillesonorabout5thismonth.7.要不是你们要求我方在6月底装船,我们早就会同你公司成交5000公吨花生。IfyouhadnotaskustoshipbytheendofJune,wemusthaveconcludedthedealwithyoufor5000metrictonspeanuts.8.使用小箱子轻且结实,便于商品的储存和销售。Smallcasesarelightandpact,easytobestoredandtobesold.9.请按提供的图样在箱子上刷唛。Pleasemarkthecasesasperthedrawinggiving.10.请在装船前10天将船名,预计受载期,装载量,合同号和运输代理人通知我们。Pleaseinformus10dayspriortotheshipmentofthenameofsteamer,ETA,loadingcapacity,contractnumberandforwardingagent.11.买方坚持8日交货。Thebuyerinsistsondeliveryon8th.12.货物每打装1纸箱,每10纸箱装1木箱,箱厚半英寸。Thegoodsshouldbepackedinacardboardcartonwithadozen,10cartonstoawoodencase,halfaninchthick.13.在装船时,请按发票金额开具汇票向我们收款。Pleasedrawonusadraftagainsttheinvoicevaluebeforeshippingthegoods.14.请确保按期交货。Pleaseensurepunctualshipment.15.谨告知你方须承当由于迟装或包装不当而产生的任何损失。Weherebyinformyouthatyoushouldbeheldresponsibleforanylossesarisingformlatedeliveryandimproperpacking.16.我们要求以下班可订到仓位的轮船装运。Werequestthatthegoodsshouldbeshippedbythenextavailablesteamer.17.请你方注意,除非在7月11日前交货,否那么撤销订单。Pleasenotethatyoumustmakedeliverybeforejuly11thotherwisetheorderwillbecancelled.18.为了顺利过关,请严格按照买方装船须知行事。Youarerequestedtoactaccordingtothebuyer’sshippinginstructionsinordertogothroughthecustomssmoothly.19.货物急需,请速发运。Thegoodsarebadlyneeded,pleaseexpediteshipment.20.请告知订单备妥待装估计所需时间。Pleaseinformusthetimeforgettingtheorderreadyforshipment.第十章1.请将装运给我们的货物投保战争险和水渍险。Pleaseinsuretheshipmenttousagainstwarriskandw.p.a..2.请按发票价的110%投保。Pleaseinsurethegoodsfortheinvoicevalueplus 110%。3.至于第345号合约项下的300台缝纫机,我们将自行办理保险。Asto300setssewingmachinesundercontractno.345,wewouldcoverinsuranceonourownaccount.4.破碎险的保险费率是……%,如你方愿意投保破碎险,我们可以代为办理。Thepremiumforbreakageis…%.ifyouwouldliketoinsureagainstbreakage,wewilleffectitforyouraccount.5.至于索赔,我们的保险公司只承受超过实际损失5%的局部。Claimsarepayableonlyforthatpartofthelosswhichisover5%6.请告知我们贵方的价格是否包括偷窃以及提货不着险。PleaseinformusifTPNDisincludedinyourprice.7.如果没有你们的明确指示,我们将按一般惯例投保水渍险和战争险。Incaseyouhavenodefiniteinstructions,wewillcoverinsuranceonWPAandWARRISKtermsasusual.8.很遗憾,我们不能承受这一索赔,因为你们的保险没有包括“破碎险〞。Weregretthatwecannotacceptthisclaimasyoudidn’tcoveronbreakageterms.9.根据你们惯常用的CIF价格条件,所保的是哪些险别?WhatisthecoverageaccordingtoyourusualCIFterms.10.我们常从保险公司那里定期拿到一笔可观的保险费回扣。Weregularlygetaconsiderablepremiumrebatefrominsurancepany.第十一章1.我们愿意担任你们现行出口商品的代理,因为我们拥有一个广阔的国市场。wewouldliketoactasyouragentforrulingexportablegoodsasweownawidedomesticmarket.2.我们深信,担任你们海外贸易的进口代理,我们能起重要的作用。Wearefullassuredthatwewillplayanimportantroleinactingasyourimportingagencyforyouroverseasbusiness.3.代理问题尚在考虑中,希望你方在现阶段继续努力推销我们的产品。Theissueofagencyisunderconsiderationandwehopeyouwilldoyourbesttopushthesalesofourproductsatpresentstage.4.我们认为谈论代理问题的时机还未成熟。Wedon’tthinktimeisripefordiscussingagency.5.我们已委托ABC公司为你地区的代理。WehaveappointedABCCO.asyouragencyinyourdistrict.6.得知你方推销瓷器很有经历,非常荣幸能和你们打交道。Welearnedthatyouarewell-experiencedinpushingthesalesofchinawareandhavepleasureIncontactingyou.7.对你们想担任独家代理的请求,我们正在仔细考虑。同事,我们很想了解你方推销我们产品的 方案 气瓶 现场处置方案 .pdf气瓶 现场处置方案 .doc见习基地管理方案.doc关于群访事件的化解方案建筑工地扬尘治理专项方案下载 。Wearetakingyourrequestofactingasoursoleagentintoaccountandatthesametimewearekeentoknowyourplanforpromotingourproducts.8.在产品的广告方面我们尽了很大努力,营业额仍不能令人满意。Wehavedonemucheffortsinadvertisingtheproductsbutthevolumeoftradeisnotsatisfactory.9.我们所有做这类商品的代理都只能5%的佣金。Weonlyget5%missionforagencyofthiskindofgoods.10.如果情况令双方满意,协议有效期可以延长。Isitissatisfiedbothofus,thevalidityofcontractcanbeextended.第十二章1.鉴于原料价格近日上涨,我们不得不调整局部价格。Inviewofthefactthatthepriceofrawmaterialshasrisenrecently,wehavetoadjustpartoftheprice.2.很遗憾的通知你方,3号箱以及6号箱破损,箱货物因包装不良严重损坏。WeregrettoinformyouthattheCaseNO.3andcaseno.6broke,thegoodswithinthecaseswerebadlydamagedowingtoimproperpacking.3.如果你们退回机器,我们将进展必要的修理,并以最完整的运转情况送还你方。Ifyoureturnthemachine,wewillrepairitandsendbacktoyouingoodorder.4.对于所遭受的损失,我们不得不要你方负责。Wecannotbutholdyouresponsibleforthelossesthussustained.5.无论如何,我们要求你方采取措施以防止类似事件再次发生。Inanycasewerequestyoutotakemeasurestopreventsuchthingsformhappeningagain.6.我们已彻底查询,但所得到的唯一解释是标签混乱了。Wehavelookedintothematterthoroughlybuttheonlyexplanationisthatlabelsweremixedup.7.货号有误,导致你方收到错货,我们对此深表歉意。Anerroroflotnumberresultedinthemistakeinacceptingthegoodsforwhichweshouldapologize.8.请完全按照我们所订的货物立即补发一批。Pleasereplaceaparcelofgoodspletelyaccordingtoourorderedgoods.9.发错货物是由于我方包装人员的错误造成的。Wronglydeliveringthegoodsisthefaultofourpersonsinchargeofpacking.10.已和买主按以下条款取得一项解决方案。Wehavefoundawaytosolvetheproblemaccordingtothefollowingitemswiththebuyer.11.我们将在卸货完毕后检查此货。Wewillexaminethegoodsafterthepletionofunloading.12.我方订单1361号来货发现短重2500千克,为此特向你方提出索赔。Thegoodsoforder1361werefoundshort-weightof2500kgsforwhichweraiseaclaimagainstyou.13.我方强烈要求你方遵守这一条件,否那么今后将被迫拒绝供货。Westronglyrequestyoutoabidebythetermsotherwisewewillbepelledtorefusethesupply.14.兹寄去中国商品检验局检验 报告 软件系统测试报告下载sgs报告如何下载关于路面塌陷情况报告535n,sgs报告怎么下载竣工报告下载 一纸,作为我方索赔的依据。Weherebysendyouasurveyreportofccibasevidenceofourclaims.15.兹歉告你方,第45号箱货物装载存放仓库期间被窃。weregrettoinformyouthatthegoodsofcaseno.45werestolenwhiletheywerestoredinwarehouse.
本文档为【浙江工业大学外贸函电课后翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥18.4 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
dczly68
从事多年财务会计,税务工作的经验
格式:doc
大小:64KB
软件:Word
页数:7
分类:教育学
上传时间:2021-11-05
浏览量:68