首页 英文翻译简历模板

英文翻译简历模板

举报
开通vip

英文翻译简历模板Resume Translator RESUME Personal Particulars Name Bidejob.com Date of Birth 6 May 1958 Place of Birth Beijing, China Nationality CHINA Marriage Yes Address Dongyu Mansion, Nanjing , China Telephone 86-25-84711631 Fax 86-25-84711631 Handphone 86-25-84711631 Em...

英文翻译简历模板
Resume Translator RESUME Personal Particulars Name Bidejob.com Date of Birth 6 May 1958 Place of Birth Beijing, China Nationality CHINA Marriage Yes Address Dongyu Mansion, Nanjing , China Telephone 86-25-84711631 Fax 86-25-84711631 Handphone 86-25-84711631 Email: resume@bidejob.com MSN resume@bidejob.com Educational Background 199*-199* National University of Singapore Singapore ​ Diploma in Business Administration (Graduate Program) 198*-198* Peking University Beijing, PRC ​ Certificate in Law (Graduate Program) 1978–198* Peking University Beijing, PRC ​ B.A., English Working Experience 199*–present Freelance Translator ​ I have been working as a full-time professional freelance translator for many companies in Singapore and around the world, specializing in law, finance, and business, IT, computer, engineering, management, etc. from English to Chinese vice versa 199*–199* ****** Publishers Ltd Singapore Translator ​ Translating books from English to Chinese including “Practical Marketing” and “Sun Tzu: War and Management” by Prof. Wee Chow Hou, “Leadership” by Saai Baba ​ Proofreading other translations from English to Chinese or vice versa. 199*–199* ***** Corporation Singapore Legal Officer ​ Translating various technical, legal and commercial documents for the Group’s China projects from English to Chinese or vice versa ​ Assisting in assurance and secretariat matters. 198*–199* China ***** Translation Corp. Beijing, PRC Translator ​ Working as an Associate Translator from 198*-198* ​ Working as a Translator from 198*-199* ​ Translating mainly technical and legal documents Track Record (Some Big Projects Completed in Past 10 Years) Subject Client Documents or files Translated Year Law Kullicke & Soffar Employment Agreements, Inside Trading Rules, Complaint Procedures, etc., Total 12,000 words, En-Ch 2005 Allen & Gledhill, Singapore Wills, lawsuit materials, 350 A4pages 2004 WildCard Systems “Service Agreement” for cooperation with Bank of Communication Ergo Tru Asia MOU, Confidentiality Agreement, Total 10,000 words, En-Ch, Ch-En 2004 Exploit Technologies AGREEMENT FOR RESEARCH COLLABORATION BETWEEN SINGAPORE INSTITUTE OF MANUFACTURING TECHNOLOGY AND HARBIN INSTITUTE OF TECHNOLOGY; total 6590 words; En-Ch 2003 Goodyear Orient National Standard of the People’s Republic of China-Rubber Hoses for Aircraft Ground Fuelling and De-fuelling; total 3500 words; Ch-En 2003 Stahl Asia ARTICLES OF ASSOCIATION STAHL COATINGS AND FINE CHEMICALS (SUZHOU) CO., LTD. 2003 Globamatric Holdings Pte Ltd Distribution Agreement; total 13,000 words; En-Ch 2003 PSC “Franchise Agreement”; total 7,000 words; En-Ch 2002 Newmarket International, INC. Software License Agreement; total 5600 words; En-Ch 2001 Holman Fenwick & Willan Joint Venture Contract and Articles of Association for Phase I of Waigaoqiao Project; total 64 A4 pages; Ch-En 1999 Low & Robert Yu Property Mortgage Loan Agreement betw OCBC Bank and Peer Chemical and Metallurgy Pte Ltd; 50 A4 pages; Ch-En 1998 Asialink Translations The True Copy of Judgment on Civil Cases by Taiwan High Court; 18 A4 pages; Ch-En 1997 Finance & Banking Xpress Media Amara Holdings Ltd Annual Report 05 Guocoland Ltd Annual Report 04 2004-05 Cosco Corporation Annual Reports 2003 & 2004, Total appr. 50,000 words, En-Ch 2003-2004 UBS Asset Management Fund prospectus, Fund Monthly Reports; seasonal regular assignments; 8000-15000 w per year; En-Ch 2002-2005 Wu Wai Hong & Co. Auditors’ Reports 2004-2005 2004-2005 Knight Frank Estate AGM Reports; regular assignment; appr 7,000 words each year 2003-2004 Balkenende Chew & Chia Auditors’ Reports 2003-2005 2005 Citibank Singapore Jonathan Retail Banking Training Materials; 700 A4pages; Ch-En 2003 Mitsubishi Prospectus; 9,000 words; Ch-En 2003 TPV Technology Limited Annual Report 2002; total: 30,000 w; En-Ch 2003 Rabobank Netherland Presentation Slides; 35 pages; En-Ch 2003 Wellington International Management Fund launching data; total: 7800 words; En-Ch 2001 Tan Chong International Annual Report; Regular assignments from 2000; total appr. 10,000 words per year, En-Ch 2000-present Asialink Translation Service “Letter of Guarantee”; total 5000 w. En-Ch 1997 Singatronics Limited “Accounting Standards for Enterprises” & “Accounting System for Industrial Enterprises”; total 12,000 w; Ch-En 1994 Engineering Maag Pump Systems Textron Srl. Positive-Displacement Gear pumps and Motorpumps Use & Maintenance Manual; total 6290 words; En-Ch 2003 SIA Engineering Company Corporate Brochure; 4000 word; En-Ch 2000 IMODCO Inc. Plan for Overall Deployment of Maoming Port; total 50 pages; Ch-En 1999 Business Singapore Tourism Board “Feasibility Study Report on Performing Arts Project of Night of Singapore”, 89000 w, Ch-En 2005 Eurocopter SEA Specifications from Taiwan, Ch-En 2005 Agilis Communications Taiwan Bid Documents “Project to Establish a Special Satellite Communication System for Disaster Prevention & Relief and an On-site Communication & Disaster Relief Command Vehicle cum Integration Platform”. Total: 120 A4pages; Ch-En 2004 Thals eTransaction CGA Taiwan Bid Documents for Integrated Establishment of “IC Smart Card Electronic Ticketing System in the Southern Region” by Kaohsiung Municipal Government; total 75,000 words; Ch-En 2004 Thals eTransaction CGA Bid Documents for “R456-Auto Ferry Check (AFC) System for Phase I Project of No. 9 Line of Shanghai Rail Transit”; total 96,000 words; Ch-En 2003 Genesis Networks “Business Plan for Large Platform of Games Trading and Services”; total 37235 words; Ch-En 2003 Glencore Feasibility study reports, business planning, contracts; total 21,000 w; Ch-En 2001 Larfage Project Proposal for JV SCEME/CHRYSO in Shanghai; appr. 120 pages; En-Ch 1997 Insurance AIU (Singapore) Pte Ltd Insurance-related documents; total 58 pages; Ch-En 2003 Tillinghast-Towers Perrin Insurance policies; total 95,000 words; En-Ch 2001 Prudential Insurance Your Policy Booklets – Prulink Assurance Account, Capital account, Investor account, regular income, Term Level, Convertible Term, Heritage Income, Crisis Coverage, PruMortgage, PruLife, Pruheadstart, PruSave, PruCash, PruEduSave, PruSave Provident; total 15,000 words; En-Ch 1998 Machinery Leistritz Asia Extrusion Operation Manual of Twin-screw extruder/Operating Manual of Extruder Controller SIMATIC S7-PANEL PC 670, total 18000, En-Ch 2004 Bielomatik Far East Operation Instructions (608 pages) and Maintenance Manual-Cross Cutter P1185-208 (577 pages); En-Ch 2001 Hotel & Hospitality Island Leisure International Bintan Resort Development Program; total 79 pages presentation slides; En-Ch 2005 Catallo & MacKENZIE PROPOSAL FOR INTERIOR DESIGN SERVICES, 8,000 words, En-Ch 2004 Peter Knipp Holdings Pte Ltd, Report on the concept proposal of the food and beverage outlets of The Westin Beijing; total 7548 words; En-Ch 2003 Tourism and Management MatrixOne Asia Managing the Complete Product Lifecycle—Innovation to Execution; total 10,768 words; En-Ch 2003 Singapore Institute of Management BMA programs- 14 Subjects; total 470,000 words; En-Ch 2003 Changi International Airport Services Pte Ltd Company Manual; Total 23 pages; En-Ch 2002 CMB Asia Total Quality Process Manual; total 60 A4 pages; Ch-En 2002 CAAS Training Airline Materials; total 180 A4pages; En-Ch 2001 Hewitt Associates Pte Ltd Survey Forms, Questionnaires; Ch-En; En-Ch on an ongoing basis; 2001- present Sociology AADAKE Worldwide Worklife subjects ranging from baby raising to caring of the elderly from English to Chinese, approximately 100,000 words 2005 Books Translated and Published: 1.​ “Practical Marketing” --- by Professor Wee Chow Hou 2.​ “Sun Tzu: War and Management” --- by Professor Wee Chow Hou 3.​ “Leadership” --- by Saai Baba Referees: DTP Tools: Trados 7.0, Framemaker 7.0, Pagemaker 7.0, Illustrator 10.0 & 11.0, Freehand 11.0, Publisher 2002, QuarkXpress 5.0 & 6.0, Indesign 3.0, Coreldraw 11.0, Photoshop 7.0 & 8.0
本文档为【英文翻译简历模板】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_538244
暂无简介~
格式:doc
大小:112KB
软件:Word
页数:5
分类:
上传时间:2010-11-25
浏览量:23