雅各
书
关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf
1
1 2 3 4 5
本书主
题
快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题
: 1、向受书人问安 1:1
1 ??κωβο? ①雅各 G2385 n-nsm / θεο? ①神;上帝 G2316 n-gsm κα? ②并且;和 G2532 conj κυρ?ου ③ 主;主人 G2962 n-gsm ?ησο? ④耶稣(上帝是拯救) G2424 n-gsm Χριστο? ⑤基督的(弥赛亚;受膏者) G5547 n-gsm δο?λο? ⑥仆人 G1401 n-nsm / τα?? ①[向]那些 G3588 t-dpf δ?δεκα ②十二 G1427 a-nui φυλα?? ③支派;民族 G5443 n-dpf τα?? ④[就是]那些 G3588 t-dpf ?ν ⑤在...中 G1722 prep τ? ⑥这 G3588 t-dsf διασπορ? ⑦分散;散居 [彼前1:1 约7:35] G12901 n-dsf χα?ρειν. ⑧[要]请...安;向你问安 G5463 v-pan。直译:雅各;神和主耶稣基督的仆人,向那些分散居住的那十二支派人安。
一:试探与试炼 1:2-18 1、在试炼中应喜乐 1:2-4 A:程度与态度 1:2
2 Π?σαν ②完全的 G3956 a-asf χαρ?ν ③喜乐;欢喜 G5479 n-asf ?γ?σασθε, ①[你们就要]看作;计算 G2233 v-adi-2p / ?δελφο? ②弟兄们 G80 n-vpm μου, ①我的 G1473 p-1gs / ?ταν ①当那时;无论何时 G3752 conj πειρασμο?? ④试验;试炼 2 G3986 n-dpm περιπ?σητε ②[你们即将]落在其中;遇见 G4045 v-2aas-2p ποικ?λοι?, ③各样的;百般的 G4164 a-dpm。直译:你们就要看作全然喜乐!我的弟兄们,当你们即将落在各样的试炼中的时候。
B:试炼的目的与结果 1:3
3 γιν?σκοντε? ②知道 3 G1097 v-pap-npm ?τι ①因为 G3754 conj τ? ⑥这 G3588 t-nsn δοκ?μιον ⑦经过试验后 [彼前1:7] G1383 n-nsn ?μ?ν ③你们的 G5210 p-2gp τ?? ④这 G3588 t-gsf π?στεω? ⑤信心;信仰 G4102 n-gsf κατεργ?ζεται ⑧[它就]产生、创造 G2716 v-pni-3s ?πομον?ν? ⑨恒久忍耐;坚忍 G5281 n-asf。4 直译:因为知道你们的信心经过试验后就生出忍耐。
C:作者的劝勉 1:4
4 ? ②这 G3588 t-nsf δ? ①然后;而 G1161 conj ?πομον? ③恒久忍耐;坚忍 G5281 n-nsf ?ργον ⑥工作;行为;实行 G2041 n-asn τ?λειον ⑤ 完美的;成熟的 G5046 a-asn ?χ?τω, ④[它应当一直]有;得到 G2192 v-pam-3s 5 / ?να ①以至于;好叫6 G2443 conj ?τε ②[你们应该]是 G1510 v-pas-2p τ?λειοι ③完全的;完美的;成熟的 G5046 a-npm κα? ④并且;和 G2532 conj ?λ?κληροι, ⑤完备的,健全的 G3648 a-npm ?ν ⑥在...里 G1722 prep μηδεν? ⑦没有 G3367 a-dsn-n λειπ?μενοι. ⑧缺乏;缺欠 G3007 v-ppp-npm。7 直译:但这忍耐它应当有完美的工作好叫你们圆满和完整,没有一件事缺欠。
2、在试炼中应有信心寻求面对试炼的智慧 1:5-8
5 ε? ②如果;倘若 G1487 cond δ? ①然后;而 G1161 conj τι? ④有任何一个人 G5100 x-nsm ?μ?ν ③你们[中间] G5210 p-2gp λε?πεται ⑤[他被]缺乏;缺欠 G3007 v-ppi-3s σοφ?α?, ⑥智慧,聪明 8 G4678 n-gsf / α?τε?τω ①[他就要一直] 求 G154 v-pam-3s παρ? ②从 G3844 prep το? ④那 G3588 t-gsm διδ?ντο? ⑤赐予...[的...];分给 G1325 v-pap-gsm θεο? ⑩神;上帝 G2316 n-gsm π?σιν ⑥所有的[人] G3956 a-dpm ?πλ?? ③厚、慷慨 9 G574 adv κα? ⑦[同时]也 G2532 conj μ? ⑧不 G3361 prt-n ?νειδ?ζοντο?, ⑨辱骂;羞辱;责备 G3679 v-pap-gsm / κα? ①并且;和 G2532 conj δοθ?σεται ②[他将要]赐予;分给 G1325 v-fpi-3s α?τ? ③他 G846 p-dsm。直译:然而如果你们中有一个人缺少智慧,他就要一直从那厚赐给众人也不责备的神祈求;他就要赐给他。
6 α?τε?τω ④[他要持续不断的]求;祈求 G154 v-pam-3s δ? ①然后;而 G1161 conj ?ν ②在...里;藉着、靠 G1722 prep π?στει, ③信心;信仰 10 G4102 n-dsf μηδ? ν ⑤不可;不要;一点也不 G3367 a-asn-n διακριν?μενο?, ⑥[让自己]辨别;疑惑 11 G1252 v-pmp-nsm / ? ②那 G3588 t-nsm γ?ρ ①因为; G1063 conj διακριν?μενο? ③[让自己]疑惑...[的人] G1252 v-pmp-nsm ?οικεν ④[他现在已经]模拟;好像;就像12 G1503 v-rai-3s κλ?δωνι ⑥汹涌;波浪 G2830 n-dsm θαλ?σση? ⑤海的;湖 G2281 n-gsf ?νεμιζομ?ν? ⑦被风吹动 G416 v-ppp-dsm κα? ⑧并且;和 G2532 conj ?ιπιζομ?ν?? ⑨翻腾 G4494 v-ppp-dsm。直译:但他要在信心里继续不断的祈求,一点也不可让自己疑惑,因为那让自己疑惑的人他已经好像那海里的波浪被风摇动和翻腾。
7 μ? ⑤[他就]不要 G3361 prt-n γ?ρ ①因此;所以 G1063 conj ο??σθω ⑥想;想要[命令式] G3633 v-pnm-3s ? ③这 G3588 t-nsm ?νθρωπο? ④人;人类 G444 n-nsm ?κε?νο? ②那一个[强调特指的人物] G1565 d-nsm ?τι ⑦ G3754 conj λ?μψετα? ⑩①[他将要]拿走;接受 G2983 v-fdi-3s τι ⑩②有任何事物 G5100 x-asn παρ? ⑧从 G3844 prep το? ⑨这 G3588 t-gsm κυρ?ου, ⑩主;主人 G2962 n-gsm。直译:所以这样的人他就不要想他将要从主拿走什么事物。
8 ?ν?ρ ②人、者 13 G435 n-nsm δ?ψυχο?, ①双魂的,心怀二意的[雅4:8]14 G1374 a-nsm ?κατ?στατο? ⑧不稳定的,没有定见 15 G182 a-nsm ?ν ③在...里 G1722 prep π?σαι? ⑤一切的 G3956 a-dpf τα?? ⑥那些 G3588 t-dpf ?δο?? ⑦道路 G3598 n-dpf α?το? ④他的 G846 p-gsm。直译:心怀二意的人在他的一切道路上都没有定见。
3、在试炼中应认识生命的短暂 1:9-11
9 Καυχ?σθω ①[他就要]喜乐;以...自豪 G2744 v-pnm-3s / δ? ①并且 G1161 conj ? ④这 G3588 t-nsm ?δελφ?? ⑤弟兄 G80 n-nsm ? ②这 G3588 t-nsm ταπειν?? ③卑微;贫穷16 G5011 a-nsm ?ν ⑥在...里 G1722 prep τ? ⑧这 G3588 t-dsn ?ψει ⑨高、升高 G5311 n-dsn α?το? ⑦他的 G846 p-gsm。直译:他就要喜乐!这卑微的弟兄在他的升高中;
10 ? ②这 G3588 t-nsm δ? ①然而, 另一方面 G1161 conj πλο?σιο? ③富有的;富裕的;充足的 G4145 a-nsm ?ν ④在...里 G1722 prep τ? ⑥这 G3588 t-dsf ταπειν?σει ⑦卑微 G5014 n-dsf α?το? ⑤他的 G846 p-gsm / ?τι ①因为 G3754 conj ?? ③正如...一样;好像 G5613 adv ?νθο? ⑤花 G438 n-nsn χ?ρτου ④草上的 G5528 n-gsm παρελε?σεται. ②[他将要]过去;消失 G3928 v-fdi-3s。直译:并且这富足的在他的卑微中;因为他将要过去,正如草上的花一样。
11 ?ν?τειλεν ⑦[它]升起;出现 G393 v-aai-3s γ?ρ ①因为 G1063 conj ? ②这 G3588 t-nsm ?λιο? ③太阳;日头 G2246 n-nsm σ?ν ④与、跟....一起 17 G4862 prep τ? ⑤这 G3588 t-dsm κα?σωνι ⑥热风;放火烧 G2742 n-dsm / κα? ①并且;和 G2532 conj ?ξ?ρανεν ④[它就]枯干 G3583 v-aai-3s τ?ν ②这 G3588 t-asm χ?ρτον, ③草;青草 G5528 n-asm κα? ⑤并且;和 G2532 conj τ? ⑦这 G3588 t-nsn ?νθο? ⑧花 G438 n-nsn α?το? ⑥它的 G846 p-gsm ?ξ?πεσεν ⑨[它就]坠落;凋谢 G1601 v-2aai-3s / κα? ①并且;和 G2532 conj ? ⑤这 G3588 t-nsf ε?πρ?πεια ⑥美丽 G2143 n-nsf το? ③这 G3588 t-gsn προσ?που ④面容;外貌 G4383 n-gsn α?το? ②它的 G846 p-gsm ?π?λετο? ⑦[他就要让自己]消失了 G622 v-2ami-3s / ο?τω? ⑧如此;这样的 G3779 adv κα? ⑦也 G2532 conj ? ①这 G3588 t-nsm πλο?σιο? ②富有的人;富裕的;充足的 G4145 a-nsm ?ν ③在...里 G1722 prep τα?? ⑤那些 G3588 t-dpf πορε?αι? ⑥路程;走着18 G4197 n-dpf α?το? ④他的 G846 p-gsm μαρανθ?σεται. ⑨[他将要被]衰残19 G3133 v-fpi-3s。直译:因为这太阳与热气一起升起;这草就枯干,它的花也凋谢。它的外貌的美丽也就消失了。同样;那富足的人在他的路程里也将要衰残。[那富足的人在他的路程里也要如此衰残]