DIGITAL REVERBERATOR
使用说明书
前言
REV100是一种高品质、价格公道、简单易用的立体声数字混响器。 可用于家用录音或小型声音增
强应用。
它是一款真正的双通道输入、输出的立体声处理器。
REV100除了具有高品质的立体声混响,还具有 “延时 +混响”以及 “调制 +混响”音效。 由于
具有 44.1 kHz的采样率, 16位的 A/D和 D/A转换器具有高音质和宽广的频率响应。
REV100简单易用,控制旋钮可设置音量水平并编辑音效参数。 另外还具有 MIDI IN连接,这样就
可以使用 MIDI信息选择音效程序。
为充分利用 REV100的丰富功能,请仔细阅读本说明书并将其妥善保存以备日后参考。
目录
1.控制旋钮 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
前面板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
后面板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. 操作 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
安装和连接 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
变更程序 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. 编辑模式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
编辑程序 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
保存程序 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
对 REV100进行初始化 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.
MIDI模式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MIDI程序变更表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
设置 MIDI程序变更表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
实时参数变化 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MIDI数据格式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. 技术规格 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
通用技术规格 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
尺寸 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DIGITAL REVERBERATOR
PEAK
L R
INPUT LEVEL
0 10
MIX BALANCE
DRY WET
DELAY
MIN MAX
DECAY
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
POWER
ON OFF
PROGRAM
MIDI
STORE
MIDI INT PGM CHANGE
1
21
41
51
61
71
-20
-40
-50
-60
-70
-99
REVERB
STEREO REV
GATE REV
DELAY
DLY/REV
MOD/REV
ZH
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all instal-
lation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been
requirements listed in FCC Re
devices. Compliance with thes
ab
le le
v
el of assur
ance that y
our
en
vironment will not result in har
tronic de
vices
.
This equipment ge
and, if not installed and used acc
the users manual, may cause int
of other electronic devices. Comp
* This applies only to products distributed by YAM (class B)
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
t produce satisfactory results,
horized to distribute this type of
appropriate retailer, please con-
rica, Electronic Service Division,
Park, CA90620
LY to those products distributed by
or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
The wire which is coloured BLUE m
which is marked with the letter N or
The wire which is coloured BROWN
nal which is marked with the letter L
Making sure that neither core is con
three pin plug.
• This applies only to products distributed by Ya
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströ
ar ansluten till vägguttaget, även om
ADVARSEL: Netspæendingen til
laitetta verkosta.
ust be connected to the terminal
coloured BLACK.
must be connected to the termi-
or coloured RED.
nected to the earth terminal of the
maha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
mskällan (nätet) så länge som den
själva apparaten har stängts av.
dette apparat er IKKE afbrudt,
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured makings identifying the terminals in your
plug proceed as follows:
equirements provides a reason-
use of this product in a residential
mful interference with other elec-
nerates/uses radio frequencies
ording to the instructions found in
erference harmful to the operation
liance with FCC regulations does
AHA CORPORATION OF AMERICA.
please contact the local retailer
product. If you can not locate the
tact Yamaha Corporation of Ame
6600 Orangethorpe Ave, Buena
The above statements apply ON
Yamaha Corporation of America
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
tested and found to comply with the
gulations, Part 15 for Class “B” digital
e r
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do no
aut
注意事项
请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
* 请将本说明书存放在安全的地方,以便将来随时参阅。
警告
为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本注意事项。
这些注意事项包括但不限于下列情况:
� 只能使用本设备所
规定
关于下班后关闭电源的规定党章中关于入党时间的规定公务员考核规定下载规定办法文件下载宁波关于闷顶的规定
的额定电压。所要求的电压被印在本设备
的铭牌上。
� 只能使用规定的AC电源适配器。
� 请勿将电源线放在热源如加热器或散热器附近,不要过分弯折或
损伤电源线,不要在其上加压重物,不要将其放在可能被踩踏引
起绊倒或可能被碾压的地方。
� 请勿打开本设备并试图拆卸其内部零件或进行任何方式的改造。
本设备不含任何用户可自行修理的零件。若出现异常,请立即停
止使用,并请有资格的YAMAHA维修人员进行检修。
� 请勿让本设备淋雨或在水附近及潮湿环境中使用,或将盛有液体
的容器放在其上,否则可能会导致液体溅入任何开口。
� 切勿用湿手插拔电源线插头。
� 若电源线出现磨损或损坏,使用设备过程中声音突然中断或因此
而发出异常气味或冒烟,请立即关闭电源开关,从电源插座中拔
出电源线插头,并请有资格的 YAMAHA 维修人员对设备进行
检修。
� 若本设备或 AC电源适配器发生摔落或损坏,请立即关闭电源开
关,从电源插座中拔出电源线插头,并请有资格的YAMAHA
维修人员对设备进行检修。
电源 / 电源线
请勿打开
关于潮湿的警告
当意识到任何异常情况时
(5)-4 1/2
小心
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、设备或财产损失,请务必遵守下列基本注意事项。这些注意事项包
括但不限于下列情况:
� 当准备长期不使用本设备或发生雷电时,请从电源插座中拔出电
源线插头。
� 当从本设备或电源插座中拔出电源线插头时,请务必抓住插头而
不是电源线。直接拽拉电源线可能会导致损坏。
� 为了避免产生不必要的噪音,请在 AC电源适配器和本设备之间
预留足够的空间。
� 请勿用布或毯子盖住或包裹AC电源适配器。
� 移动设备之前,请务必拔出所有的连接电缆。
� 设置乐器时,请确认要使用的交流电源插座伸手可及。如果发生
问题或者故障,请立即断开电源开关并从电源插座中拔下插头。
� 为了避免操作面板发生变形或损坏内部组件,请勿将本设备放在
有大量灰尘、震动、极端寒冷或炎热 ( 如阳光直射、靠近加热器
或烈日下的汽车里 ) 的环境中。
� 请勿将本设备放在不稳定的地方,否则可能会导致突然翻倒。
� 请勿在电视机、收音机、立体声设备、手机或其他电子设备附近
使用本设备。这可能会在设备本身以及靠近设备的电视机或收音
机中引起噪音。
� 将本设备连接到其它设备之前,请关闭所有设备的电源开关。在
打开或关闭所有设备的电源开关之前,请将所有音量都调到最
小。
� 打开音频系统的交流电源时,请始终最后打开功率放大器,以避
免损坏扬声器。同样,关闭电源时,请首先关闭功率放大器。
� 请勿将手指或手插入本设备的任何间隙或开口。
� 请避免在设备上的任何间隙或开口插入或落进异物 ( 纸张、塑料、
金属等 )。万一发生这种情况,请立即关闭电源开关,从 AC电
源插座中拔出电源插头。然后请有资格的 YAMAHA维修人员进
行检修。
� 请勿长时间持续在很高或不舒服的音量水平使用本设备,否则可
能会造成永久性听力损害。若发生任何听力损害或耳鸣,请去看
医生。
� 请勿将身体压在本设备上或在其上放置重物,操作按钮、开关或
插口时要避免过分用力。
� 请勿使用像苯或信纳水等的溶剂清洁本机。请使用柔软的干布擦
拭、清洁。
当不使用本设备时,请务必关闭其电源。
经常动态接触的零部件,如开关、控制旋钮、接口等,随着时间的推移,其性能会逐渐下降。请让有资格的YAMAHA 维修服务人员为您
更换有缺陷的零部件。
电源 /电源线
安放位置
连接
小心操作
对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成的损失、数据丢失或破坏,YAMAHA 不负任何责任。
(5)-4 2/2
控制旋钮
1. 控制旋钮
前面板
1
INPUT LEVEL 控制
此控制旋钮可设置输入电平。
应该设置电平,至
PEAK (L/R) 指示灯仅偶尔闪烁。
2
PEAK (L/R) 指示灯
REV100正在接受峰值电平信号时,这些 LED会点
亮。
3
MIX BALANCE (DRY/WET) 控制旋钮
此控制旋钮可设置湿音
(有效果 ) 和干音 (无效果 ) 之
间的平衡。
4
LED 显示屏 (七段 LED、 MIDI 指示灯、 INT 指示灯 )
该七段显示屏可显示程序模式中当前的程序。当
REV100在编辑模式时显示参数值还显示 MIDI程序号
码。
选择 MIDI程序变更表时, MIDI指示灯会点亮;
选择内部程序时, INT 指示灯会点亮。 请参阅第 7页
上的“设置 MIDI程序变更表”。
5
PROGRAM ( 、 、 MIDI、 STORE) 键
这些键可让您选择不同的程序、编辑 MIDI程序变更
表、以及保存已改变的程序。
6 编辑 (DELAY、 DECAY、 LEVEL) 控制旋钮
这些控制旋钮可编辑当前音效的参数量。
当参数的编
辑值与当前保存的值相同时,控制旋钮左侧的 LED
会点亮。
请参阅第 6页上的“编辑程序”。
7
POWER开关
按下开关 ON接通电源。
后面板
1
DC 12V IN 电源插座
附带的 AC电源适配器插入到此插口。
2
MIDI IN插口
REV100通过此接口接受 MIDI数据。
3
OUTPUT插口
这些 1/4" phone 插口用来从 REV100输出处理过的声
音。 如果使用单音色,将插头仅插入到 L- MONO插
口中。
4
INPUT插口
这些 1/4" phone 插口用来将音源插入 REV100。 如果音
源为单音,将插头仅插入到 L- MONO插口中。
DIGITAL REVERBERATOR
PEAK
L R
INPUT LEVEL
0 10
MIX BALANCE
DRY WET
DELAY
MIN MAX
DECAY
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
POWER
ON OFF
PROGRAM
MIDI
STORE
MIDI INT PGM CHANGE
1
21
41
51
61
71
-20
-40
-50
-60
-70
-99
REVERB
STEREO REV
GATE REV
DELAY
DLY/REV
MOD/REV
1 2 3 75 64
MIDI INDC 12V IN
R L(MONO)
OUTPUT
R L(MONO)
INPUT
21 3 4
1
操作
2. 操作
安装和连接
将 REV100安装在支架中或者安全、牢固的地方。 将 AC电
源适配器连接到 DC 12V IN电源插座,然后将适配器插入主
电源。 为了防止电源被意外断开,请将电缆挂在支座周围。
按 POWER开关将 REV100接通电源。
变更程序
按 和 键选择不同的程序。 REV100具有 99种程序可供
选择。
REVERB
编号 名称 类型 说明
1
Vocal Rev 1
Vocal 适用于声乐的混响音效
2
Vocal Rev 2
Hall
3号音效具有较长的预延时和较短的混响时间
3
Vocal Rev 3
Vocal
4
Room Ambience 1
Plate
这些音效主要用于鼓和打击乐。 可以将这些音效用于整个打击乐器组
或者单个鼓声如军鼓、低音鼓等。
5
Room Ambience 2
6
Room Ambience 3
7
Wood Booth 1
Vocal
8
Wood Booth 2
9
Acoustic Piano Plate
用于原声钢琴的混响音效
10
Club Piano
Hall
11
Booming Kick 1
用于具有增强低声部的低音鼓的混响音效
12
Booming Kick 2
Room
13
Loud Snare 用于高音军鼓的混响音效
14
Acoustic Steel Guitar 1
Plate
用于钢弦原声吉它的混响音效
15
Acoustic Steel Guitar 2
16
String Plate 主要用于弦乐的混响音效
17
Acoustic Gut Guitar 1
Vocal 用于尼龙弦原声吉它的混响音效
18
Acoustic Gut Guitar 2
19
Brass Room 1
Room 用于铜管乐组更响亮、更短的混响
20
Brass Room 2
DIGITAL MODEL REV100MADE IN JAPAN
DC 12V IN
2
操作
STEREO REVERB
编号 名称 类型 说明
21
Large Hall 1
Hall 这些音效为音乐厅型混响变奏:“ Stage”混响要比“ Hall”混响更响亮
22
Large Hall 2
23
Stage 1
24
Stage 2
25
Chamber 1
Vocal
让人联想到有很高天花板的大房间
26
Chamber 2
Hall
27
Church 1
Room
28
Church 2
Hall
29
Old Tunnel
Hall
模拟长隧道内的声音。 “ Old”低沉,“ New”响亮
30
New Tunnel
Vocal
31
Large Room 1
Room
模拟房间。 32号音效比 31号音效具有更低的声部
32
Large Room 2
33
Slide Reverb 混响音渐变到右侧
34
Huge Room 1
比室内型混响音效更具动感
35
Huge Room 2
36
Bathroom
Plate
非常短的立体声混响
37
String Ensemble 适用于弦乐的空旷的混响
38
Rude Reverb 1
Vocal
粗糙的混响音效
39
Rude Reverb 2
40
Concert Grand Piano 适用于原声钢琴
GATE REVERB
编号 名称 类型 说明
41
Small Ambience 1
Hall 模拟反射较小的房间。 削弱 41号音效的低声部创建出 42号音效
42
Small Ambience 2
43
Tight Room 1
Room
模拟比“ Small Ambience”混响小的房间混响
44
Tight Room 2
Hall
45
Gate Reverb 1
Plate
门限混响变奏
46
Gate Reverb 2
Vocal
47
Gate Reverb 3
Hall
48
Gate Reverb 4
49
Stone Room
Room 模拟石头房间
50
Big Curve
Vocal 门限混响中最长的混响
3
操作
DELAY
编号 名称 说明
51
Analog Delay 1 柔和延时
52
Ping Pong Delay 在左侧和右侧之间渐变的延时
53
Eighth Note Triplet 与 3连音 8分音符发音相似的 Ping Pong延时
54
Karaoke 卡拉 ok使用的回声
55
Short Delay Doubler 非常短、一次性延时
56
Stereo Long Delay 左右通道相同长度的立体声延时
57
Stereo Medium Delay 不同长度通道的立体声延时
58
Stereo Short Delay 具有相同长度通道的短延时
59
Mono Long Delay
重复有单声道输出的延时
60
Mono Short Delay
DELAY/REVERB
编号 名称 类型 说明
61
Electric Piano
DLY+Hall 主要用于电钢琴
62
String Pad
DLY
→
Hall 适用于弦乐和弦
63
Synth
DLY
→
Vocal
适用于弦乐和弦
64
Vocal 1
预设的 64号和 65号音效为稍带延时的长混响,适用于声乐。 预设的
66号音效为带增强延时的短混响
65
Vocal 2
DLY
→
Hall
66
Vocal 3
DLY
+
Room
67 Bright Vocal DLY
→
Plate 带有细小延时的响亮混响
68
Chorus
DLY+Plate
50% 延时和 50% 混响的混合音效
69
Drum Kit 1
DLY+Room
鼓和打击乐的气氛音效
70
Drum Kit 2
DLY
→
Plate
REVERB/MODULATION
编号 名称 类型 说明
71
Soft Flange 1
Hall+
F
LG 这种音效混合了有少量音高变奏的镶边音效,以及适用于长音型合成
声音的混响音效 72 Soft Flange 2
73
Ambience Flange 1
Room
→
F
LG
短混响中加入了镶边音效
74
Ambience Flange 2
75
Short Reverb Flange 非常短的混响添加到具有更高音高变奏的镶边音效中
76
Organ Cabinet 1
Plate
→
F
LG
适用于风琴声音的镶边音效
77
Organ Cabinet 2
Room
→
S
YM
78
Symphonic Reverb 1
Hall+SYM
主要根据混响音效的高雅音效
79
Symphonic Reverb 2
Vocal+SYM
80
Flange Room 1
Vocal
→
FLG
4
使用这些音效使得鼓或打击乐声音非常独特和奇怪
81
Flange Room 2
Room+FLG
操作
82
Rolling Flange 1
Plate+FLG 使用这些音效使得鼓或打击乐声音相当奇怪
83
Rolling Flange 2
84
Big Flange
Vocal
→
FLG 喷气机音效
85
Chorus Reverb 1
Hall+CHO
预设的 85 号和 86 号音效为正常的合唱 / 混响,并且可以供许多应用
使用,如电钢琴
86
Chorus Reverb 2
Plate+CHO
87 Chorus Reverb 3 Hall+CHO
88
Chorus Reverb 4
Vocal+CHO
89
Tremolo Reverb 1
Hall+TRM
具有声像的震音音效的震音和混响变化
90
Tremolo Reverb 2
Room
→
TRM
91
Tremolo Reverb 3
Plate+TRM
92
Tremolo Reverb 4
Vocal+TRM
93
Tremolo Reverb 5
94
Tremolo Reverb 6
Hall+TRM
95
Tremolo Reverb 7
96
Ambient Slow Pan 1
在左侧和右侧之间渐变的短混响声音
97
Ambient Slow Pan 2
Room+TRM
98
Sequence Pan 1
可以向节拍在 120左右的乐曲添加渐变音效。根据节拍调整速度
99
Sequence Pan 2
REVERB/MODULATION
编号 名称 类型 说明
5
编辑模式
3. 编辑模式
REV100中的每种音效具有多种参数。 可以使用控制旋钮对音效参数进行快速、多变、简单的操作。
编辑程序
1. 按 和 键,直到在七段 LED 上显示需要的程序编号。
2. 选择一个编辑控制旋钮,例如, DELAY控制旋钮。
3. 旋转此控制旋钮。 七段 LED上的数值会反应出对参数进行的调整。
所编辑的参数值与预设值匹配时,控制旋钮边上的 LED会点亮:
4. 欣赏修改的音效。
下表列出了可以使用前面板控制旋钮编辑的设置值:
保存程序
1. 按 STORE 键。 程序编号会在七段 LED上闪烁。
2. 再次按 STORE 键确认操作。
注意,无法选择不同的程序编号保存您做出的更改。
对 REV100进行初始化
下列步骤用来将程序
1 至 99(一种选择的程序或所有程序)初始化到出厂默认条件:
1. 按下 STORE 键的同时打开 REV100 电源。
2. 按 和 键选择想要初始化的程序编号。
七段
LED显示“ ”时,所有 1 至 99 的程序会被初始化。
3. 按 STORE 键执行初始化。
编号 音效类型 延时 消音 电平
1 - 20
REVERB 预延时 (毫秒) 混响时间 ( × 0.1秒) 效果电平
21 - 40
STEREO REVERB 预延时 (毫秒) 混响时间 ( × 0.1秒) 效果电平
41 - 50
GATE REVERB 预延时 (毫秒) 噪声门限电平 效果电平
51 - 60
DELAY 延迟时间 ( × 10毫秒) 反馈电平 效果电平
61 - 70
DELAY/REVERB 延迟时间 ( × 10毫秒) 反馈电平 混响电平
71 - 99
REVERB/MODULATION 调制深度 调制速度 混响电平
DELAY
MIN MAX
DECAY
MIN MAX
LEVEL
MIN MAXMIDI INT
6
MIDI 模式
4.
MIDI模式
另外还具有 MIDI IN连接,这样 REV100就可以使用 MIDI信息选择并修改音效程序。
MIDI程序变更表
REV100在存储器中具有 MIDI程序变更表,可以让您编辑重新排序音效程序。 可以对应 MIDI程序变更编号 1至
99,创建程序编号表。 REV100接收到 MIDI程序变更信息后,会选择对应信息中 MIDI编号的内部程序编号。
REV100会忽略 100或更大的 MIDI程序变更编号。
下表表示了 MIDI程序变更编号和内部程序编号的对应关系:
设置 MIDI程序变更表
1. 按 MIDI 键。 MIDI指示灯圆点会在七段 LED上点亮:
MIDI指示灯点亮时,七段 LED会显示当前 MIDI程序变更编号。
2. 按 或 键,选择另一个 MIDI 程序变更编号。
3. 如需选择内部程序编号,请再按 MIDI 键。 MIDI 指示灯圆点被关闭, INT指示灯不会点亮。
4. 按 或 键,修改选定的 MIDI 程序变更编号的内部程序编号。
5. 如需退出此模式,按住 MIDI 键约一秒。 当前的指示灯和 MIDI 指示灯或 INT 指示灯会关闭并且七段 LED会显示
当前选择的程序编号。
MIDI程序编号 REV100程序编号
1
10
2
5
3
22
...
...
99
1
100
忽略 ...
128
MIDI INT
7
MIDI 模式
设定 MIDI 接收通道
REV100的默认设置从所有通道接收 MIDI( OMNI 模式)。 可以使用下列步骤更改此默认设置:
1. 将 REV100电源 打开时按住 MIDI 键。
七段 LED会显示“ ”并且当前 MIDI通道编号会交替显示。
2. 按 或 键,选择另一个 MIDI 通道编号。
您可以选择 “ ” (OMNI)、“ ”至“ ”或 “ ” (OFF)。
3. 再次按 MIDI 键返回正常操作模式。
实时参数变化
您可将 MIDI控制变更信息发送到 REV100。 这些信息的一部分可以执行与前面板编辑控制部件相同的功能,而其
他部分可让您访问额外参数:
音效类型 参数名称 控制器编号
REVERB
Pre Delay
20
Reverb Time
21
Effect Level
22
High Damp
23
Filter Type (LPF/HPF)
24
Cut- off Frequency 25
STEREO REVERB
Pre Delay 20
Reverb Time 21
Effect Level 22
High Damp 23
GATE REVERB
Pre Delay 20
Gate Level 21
Effect Level 22
Reverb Time 23
High Damp 24
Release Time 25
Filter Type (LPF/HPF) 26
Cut- off Frequency 27
DELAY
Delay Time 20
Feedback Level 21
Effect Level 22
High Damp 23
Filter Type (LPF/HPF) 24
Cut- off Frequency 25
DELAY/REVERB
Delay Time 20
Feedback Level 21
Reverb Level 22
Reverb Time 23
Reverb High Damp 24
Delay High Damp 25
Filter Type (LPF/HPF) 26
Cut- off Frequency 27
8
MIDI 模式
控制变化值 00H = MIN 参数值
控制变化值 7FH = MAX 参数值
如果您需要 REV100的系统专用信息格式,请联系当地的雅马哈销售中心。
MIDI数据格式
接收格式
程序变化
status
1100 nnnn(CnH)nnnn = channel No.
*
1
1st data
0ppp pppp ppppppp = program No.
*
2
控制变化
可以使用控制变化信息来控制参数。 有关控制编号,请
参见第 8页的“实时参数变化”。
status
1011 nnnn(BnH) nnnn = channel No.
*
1
1st data
000c cccc ccccc = control No.
*
3
2nd data
0vvv vvvv vvvvvvv = control Value *4
参数变化
status
1111 0000(Foh) System exclusive
ID No. 0100 0011(43h) YAMAHA
substatus 0001 nnnn nnnn = channel No.
*
1
group No.
0001 1110(1Eh) PA group
device code 0000 0004(04h) REV100
parameter No. 0000 pppp parameter No.
*
5
0000
pppp
data 0000 aaaa 1st byte
*
6
0000
bbbb 2nd byte
EOX 1111 0111(F7h) End of exclusive
*1
nnnn = 0 (通道 1) – 15 (通道 16)
*2 ppppppp = 0 (程序 1) – 98 (程序 99)
99之后的程序编号会被忽略。
*3
ccccc = 20 – 27 根据音效类型。 (请参阅第 8页)
*4
vvvvvvv = 0 – 127
*5, *6 根据音效类型和参数。
REVERB/
MODULATION
Flanger
Modulation Depth 20
Modulation Speed 21
Reverb Level 22
Reverb Time 23
Reverb High Damp 24
Resonance 25
Filter Type (LPF/HPF) 26
Cut- off Frequency 27
Chorus
and
Symphonic
Modulation Depth 20
Modulation Speed 21
Reverb Level 22
Reverb Time 23
Reverb High Damp 24
Filter Type (LPF/HPF) 25
Cut- off Frequency 26
Tremolo
Modulation Depth 20
Modulation Speed 21
Reverb Level 22
Reverb Time 23
Reverb High Damp 24
Phase 25
Filter Type (LPF/HPF) 26
Cut- off Frequency 27
音效类型 参数名称 控制器编号
9
(请咨询当地雅马哈销售中心。 )
技术规格
5. 技术规格
通用技术规格
电气特性
频率响应 20 Hz - 20 kHz
动态范围 80 dB (典型 )
失真 低于 0.1% (1 kHz, 最大电平 )
输入
通道数量 2 (phone插口 )
标称电平 – 10 dB
阻抗 20 k Ω (STEREO)
10
k
Ω
(L-MONO)
输出
通道数量 2 (phone插口 )
标称电平 – 10 dB
阻抗 2 k Ω (STEREO)
1
k
Ω
(L-MONO)
AD/D
A 转换
AD 转换 16 位
DA 转换 16 位
采样频率 44.1 kHz
程序
程序编号 99
前面板
开关 、 、 MIDI、 STORE、
POWER
控制旋钮 INPUT LEVEL、
MIX BALANCE、 DELAY、
DECAY、 LEVEL
显示屏 七段-图示 LED × 2
PEAK
L
R
DELAY、 DECAY、 LEVEL
后面板
插口 INPUT L (MONO), R
OUTPUT
L (MONO), R
MIDI
IN (DIN 5P), DC
12V
IN
电源 DC 12V
尺寸 ( 宽 × 高 × 长 ) 480 mm × 45 mm × 232 mm
重量 2.5 kg
附件 A C 电源适配器
* 动态范围是在 12.7 kHz用 6 dB/八度音阶 LPF测得—效于具有无穷大 dB/八度音阶衰减的 20 kHz LPF。
*
0 dB = 0.775V RMS
* 技术规格和外观如有变更,恕不提前通知。
尺寸
19
.4
2.
6
20
3
D
:
23
2
7440
26
15
1.
5
47
.5
H
:4
5
44
388
W:480
10
Y
AMAHA [DIGITAL REVERBERATOR] Date:12 Oct. 1994
Model: REV100 MIDI Implementation Chart Version: 1.0
Function... Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
Def
ault
Changed
X
X
1 – 16, off
1 – 16, off Memorized
Mode
Default
Messages
Altered
X
X
****************
OMNI off/OMNI on
X
X
Memor
ized
Note
Number True Voice
X
****************
X
X
V
elocity Note ONNote OFF
X
X
X
X
After Touch KeysCh’S
X
X
X
X
Pitch Bender X X
Control
Change
20 – 27 X O *1
Prog
Change :True#
X
****************
O 0
–
127
*2
System Exclusiv
e X O *3
System
Common
:Song Pos
:Song Sel
:Tune
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
:Clock
:Commands
X
X
X
X
Aux
Messages
:Local ON/OFF
:All Notes OFF
:Active Sense
:Reset
X
X
X
X
X
X
X
X
Notes
Notes
Notes
*1: Depend on effect type.
*2: For program 1 – 99, memory number of REV100 is selected.
*3: Parameter change only.
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
O: Yes
X: No
tion
tion
1A0
pan
Yamaha Pro Audio global web site
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corpora
© 2006 Yamaha Corpora
WJ10950 606CRCR*.*-0
Printed in Ja
雅马哈乐器音响(中国 )投资有限公司
客户服务热线:8008190161 ( 免费)
公司网址: http://www .y amaha.com .cn
前言
目录
注意事项
1.操作旋钮
2. 操作
3. 编辑模式
4. MIDI模式
5. 技术规格
MIDI Implementation Chart