首页 摩托罗拉LS4278中文手册

摩托罗拉LS4278中文手册

举报
开通vip

摩托罗拉LS4278中文手册 Symbol LS4278 快速参考指南 2 Symbol LS4278 © 2008 - 2010 MOTOROLA, INC. 保留所有权利。 Motorola 保留对任何产品作出更改以提高其可靠性、改进其功能或设计的权利。 对于与任何产品、电路的应用或使用,或者与此处所述之其它应用相关或由此而产 生的任何产品责任, Motorola 概不负责。 对于可能用到 Motorola 产品的系统、仪器、机械、材料、方法或流程,或任何与 Motorola 产品组合使用的情况, Motorola 未以明示、暗...

摩托罗拉LS4278中文手册
Symbol LS4278 快速参考指南 2 Symbol LS4278 © 2008 - 2010 MOTOROLA, INC. 保留所有权利。 Motorola 保留对任何产品作出更改以提高其可靠性、改进其功能或设计的权利。 对于与任何产品、电路的应用或使用,或者与此处所述之其它应用相关或由此而产 生的任何产品责任, Motorola 概不负责。 对于可能用到 Motorola 产品的系统、仪器、机械、材料、 方法 快递客服问题件处理详细方法山木方法pdf计算方法pdf华与华方法下载八字理论方法下载 或流程,或任何与 Motorola 产品组合使用的情况, Motorola 未以明示、暗示、禁反言或其它任何方 式授予使用上述情况涉及到的或与之相关的专利权或专利的许可。Motorola 仅为其 产品中所包含的设备、电路和子系统提供暗示许可。 MOTOROLA 和 Stylized M 徽标以及 Symbol 和 Symbol 徽标是 Motorola, Inc. 的注册商标。本手册中提到的其它产品名称分别是其各自所属公司的商标或注册 商标,此处已一并澄清。 Motorola, Inc. One Motorola Plaza Holtsville, N.Y. 11742-1300 http://www.motorola.com/enterprisemobility。 质量保证书 要获得 Motorola 硬件产品质量保证书的完整内容,请访问: http://www.motorola.com/enterprisemobility/warranty。 快速参考指南 3 简介 Symbol LS4278 扫描器具备出色的扫描性能和高级的人体工程学设计两大优势, 充分挖掘了轻便型激光扫描器的价值。无论是手持模式还是采用支架的免持模式, 此款扫描器都能保证做到使用简便舒适,使用时间延长。在对此款扫描器编程之 前,请首先扫描从第 8 页开始的适当条码,与主机进行通讯。 部件 插入/卸下电池 蜂鸣器 LED 指示器 扫描 触发开关 扫描 窗口 1 2 3 触点 4 5 6 4 Symbol LS4278 将扫描器插入通讯座中 桌面 墙面安装 瞄准 挂钩 面朝上 65 o 65 o 快速参考指南 5 扫描 蜂鸣器定义 扫描器通过发出不同的蜂鸣器顺序和模式来指示状态。下表定义了在正常扫描以及 对扫描器编程时发出的蜂鸣顺序。 蜂鸣器顺序 指示 标准使用 低/中/高蜂鸣声 开机。 高蜂鸣声 条码符号已解码 (如果启用了解码蜂鸣器)。 4 声长而低的蜂鸣声 在扫描的符号中检测到传输错误。数据被忽略。如果未正确 配置扫描器,则会发生此情况。请检查选项设置。 5 声长而低的蜂鸣声 转换或格式错误。 低/高/低蜂鸣声 ADF 传输错误。 高/高/高/低蜂鸣声 RS-232 收到错误。 参数菜单扫描 长而低/长而高的蜂鸣声 输入错误,扫描了错误的条码或“取消”,错误的条目、错误 的条码编程顺序;仍停留在编程模式。 高/低蜂鸣声 选定了键盘参数。请使用条码键盘输入值。 高/低/高/低蜂鸣声 成功退出程序,并且更改了参数设置。 长而低/长而高/长而低/长而高 的蜂鸣声 超出主机参数存储空间。请扫描第 8 页的设置默认值。 无线操作 高/低/高/低蜂鸣声 已扫描配对条码。 低/高蜂鸣声 已建立蓝牙连接。 高/低蜂鸣声 蓝牙连接断开。 012345 012345 012345 012345 6 Symbol LS4278 LED 指示器定义 除蜂鸣器顺序之外,扫描器还通过双色 LED 指示器显示与用户通讯。下表定义了 在扫描和充电期间 LED 指示器显示的颜色情况。 长而低/长而高的蜂鸣声 页面超时,远程设备超出范围/未通电。 长而低/长而高/长而低/长而高 的蜂鸣声 远程设备已拒绝连接尝试。 Code 39 缓冲 高/低蜂鸣声 已将新的 Code 39 数据输入缓冲区。 3 声长而高的蜂鸣声 Code 39 缓冲区已满。 低/高/低蜂鸣声 Code 39 缓冲区已经被擦除,或者尝试清除或传送空缓冲区。 低/高蜂鸣声 成功传输缓冲的数据。 特定于主机 仅限于 USB 4 声高蜂鸣声 扫描器尚未完成初始化。请等待几秒钟,然后再扫描。 在扫描“USB 设备类型”之 后,扫描器会发出开机的蜂鸣 声。 在扫描器可以以最高的功率电平操作之前,必须先建立与总线 的通讯。 多次发出开机的蜂鸣声。 USB 总线可能使扫描器处于多次循环通电断电的状态。这种 情况是正常的,通常在主机 PC 冷启动时出现。 仅限于 RS-232 高蜂鸣声 收到一个 字符,并且启用了“在 时蜂鸣”。 扫描 LED 指示器 指示 绿灯闪烁 条码成功解码。 充电 LED 指示器 指示 绿色 — 慢速连续闪烁 非重要电池温度故障。 绿色 — 快速连续闪烁 扫描器正在充电。 绿色 — 稳定 扫描器充满电。 琥珀色 — 连续闪烁 重要电池温度故障。 蜂鸣器顺序 指示 快速参考指南 7 故障排除 问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 可能原因 可能的解决 方案 气瓶 现场处置方案 .pdf气瓶 现场处置方案 .doc见习基地管理方案.doc关于群访事件的化解方案建筑工地扬尘治理专项方案下载 LED 指示器指示出 现电池温度故障。 电池高于或低于 正常工作温度。 不使用扫描器。将扫描器移至工作温度正常的 位置。扫描器可以继续插在通讯座中,同时为 电池升温或降温,使其达到正常工作温度。有 关详细信息,请参阅产品参考指南。 拉动触发开关后扫描 器没有任何反应。 扫描器未通电。 电池可能已放电;请用通讯座为扫描器充电。 检查电池盖是否已关闭 确保电池室的末端保护套已固定好。 扫描器被禁用。 有些主机接口 (例如 Synapse、 IBM-468x) 可禁用此扫描器。如果适用,请通过主机接口 启用扫描器。 可以发出激光, 但无法将符号解码。 未按正确的条码类 型对扫描器编程。 确保已对扫描器编程,使其可读取要扫描的 条码类型。 有关详细信息,请参阅产品参考指南。 条码符号不可读。 检查符号以确保符号无缺陷。请尝试扫描相同 条码类型的测试符号。 扫描器与条码之间 的距离不正确。 将扫描器移近或远离条码。 符号已解码,但无法 将其传送给主机。 未按正确的主机接 口对通讯座编程。 检查扫描器主机参数或编辑选项。 扫描器尚未与主机 连接的接口配对。 将扫描器与充电座配对 (使用充电座上的“配 对”条码)。 接口电缆松动。 确保所有电缆连接已固定。 通讯座与主机的 连接已丢失。 请严格按照此顺序操作:断开电源连接;断开 主机电缆连接;等待三秒钟;重新连接主机电 缆;重新连接电源;重新建立配对。 扫描的数据在主机上 显示不正确。 未对扫描器编程, 无法与主机配合 使用。 确保选择了正确主机。请检查扫描器的主机类 型参数或编辑选项。 对于 RS-232,确保扫描器的通讯参数与主机设 置相匹配。 对于键盘仿真配置,确保已按正确的键盘类型 对系统编程,并且 CAPS LOCK (大写锁定) 键已关闭。 请确保已对编辑选项(例如,UPCE 至 UPCA 转换)正确编程。 有关详细信息,请参阅产品参考指南。 8 Symbol LS4278 编程条码 下面是一些常用的编程条码。 设置默认值 请扫描设置默认值,将所有参数都设为默认值。 设置默认值 扫描模式 请扫描下面适当的条码,确定扫描模式。 • 仅限单线 — 不进行上下扫描线移动 (非光栅扫描)。 • 多线智能光栅扫描 — 扫描线开始为单线,但在检测到部分条码扫描时,或在拉 动触发开关后 500 毫秒内未对条码解码时,扫描线开始上下移动(光栅扫描)。 • 多线始终光栅扫描 (默认) — 立即开始光栅扫描 (进行上下扫描线移动)。 仅限单线 多线智能光栅扫描 多线始终光栅扫描(默认) 注释:有关附加主机类型的信息,请参阅《Symbol LS4278 产品参考指南》 (p/n 72E-69834-xx),您可从以下网站获得本指南: http://www.motorola.com/enterprisemobility/manuals。 快速参考指南 9 主机类型 如果使用 Synapse 电缆 (即部件号 STIxx-xxxx),扫描器会自动检测 Synapse 电缆,不需要扫描条码就可以启用 Synapse 主机。 如果使用 USB 接口,扫描器会自动检测 USB 并默认为 HID 键盘接口。请参见 第 12 页,以选择 IBM 手持终端主机类型。 如果使用键盘仿真、RS-232、Wand 仿真、扫描器仿真或 IBM 46XX,则必须扫描 适当的主机类型。请从下面的条码中选择适当的主机类型。 键盘仿真主机类型 国家(地区)键盘类型 (国家(地区)代码) IBM PC/AT 和 IBM PC 兼容 北美(默认) 法语版 Windows 加拿大法语版 Windows 95/98 加拿大法语版 Windows XP/2000 德语版 Windows 10 Symbol LS4278 国家(地区)键盘类型 (国家(地区)代码,续) 瑞典语版 Windows 英国英语版 Windows 日语版 Windows 巴西葡萄牙语版 Windows 西班牙语版 Windows 意大利语版 Windows 快速参考指南 11 RS-232 主机类型 USB 主机类型 标准 RS-232 ICL RS-232 NIXDORF RS-232 模式 A NIXDORF RS-232 模式 B FUJITSU RS-232 OPOS/JPOS HID 键盘仿真 IBM 手持 USB 12 Symbol LS4278 IBM 46XX 主机类型 Wand 仿真主机类型 许多 Wand 主机要求以 Code 39 数据输入。请扫描下面的条码,以启用或禁用将 数据作为 Code 39 数据传输到 Wand 主机。 扫描器仿真主机类型 请扫描下面的条码以启用扫描器仿真主机。 端口 5B 端口 9B SYMBOL WAND 为 Wand 主机启用转换为 CODE 39 为 Wand 主机禁用转换为 CODE 39 (默认) 启用扫描器仿真主机 快速参考指南 13 无线电通讯主机类型 请扫描下面的条码,以选择扫描器与远程设备的连接方式。如果连接至 Symbol STB4278 通讯座,请扫描通讯座主机。 配对 如果将扫描器配置为 SPP 或 HID(主),必须为扫描器可连接的远程蓝牙设备创建 “配对条码”。远程设备的蓝牙地址必须已知。配对条码是 Code 128 条码。格式 为:Bxxxxxxxxxxxx (其中 xxxxxxxxxxxx 表示 12 字符的蓝牙地址)。 配对模式 当使用此通讯座操作时,支持以下两种配对模式: • 锁定的配对模式 — 当通讯座与扫描器配对 (连接)时,将拒绝任何尝试将此 通讯座与另一台扫描器配对的行为,无论是通过扫描底座的配对条码,还是通 过在启用接触时配对时将另一台扫描器插入到此通讯座中的尝试。当前连接的 扫描器保持连接。 通讯座主机 串行端口配置文件(主) 串行端口配置文件(从) 蓝牙键盘仿真(HID 从属) 14 Symbol LS4278 • 解除锁定的配对模式 — 任何时候扫描通讯座上的配对条码,或在启用“接触 时配对”时将新的扫描器插入到通讯座中,都可以将新的扫描器与通讯座配对 (连接)。从通讯座断开原来的扫描器,以连接新的扫描器(仅限对点对模式)。 配对方法 有两种配对方法。默认方法是在扫描通讯座上的配对条码时,将扫描器与通讯座配 对 (连接)。另一种方法是在将扫描器插入到通讯座时,将扫描器与通讯座配对。 要启用此功能,请扫描下面的启用接触时配对。启用此功能之后,就不必扫描通讯 座上的配对条码。如果配对成功,在将扫描器放到通讯座上后,会连续几秒钟发出 低/高的连接蜂鸣声。 注释:如果已有三台扫描器连接到通讯座(点对多点模式),不管采用什么 配对模式,都不能再连接第四台扫描器。 解除锁定的配对模式(默认) 锁定的配对模式 启用接触时配对 禁用接触时配对(默认) 快速参考指南 15 回车/换行 要对所有传输的数据附加回车/换行,请按所示顺序扫描下面的条码。要取消此操 作,请扫描第 8 页上的设置默认值条码,或参见产品参考指南。 人体工程建议 • 减少或避免重复的动作 • 保持一种自然的姿势 • 减少或避免用力过度 • 将常用物品放在随手可及之处 • 以合适的高度从事工作 • 减少或避免振动 • 减少或避免直接受压 • 提供可调节的工作台 • 提供足够宽敞的空间 • 提供适宜的工作环境 • 改进工作步骤 规章信息 Symbol Technologies, Inc. 是 Motorola, Inc. (“Motorola”) 的企业移动业务。 所有 Symbol 设备的设计均严格遵守各个销售地点所制定的法律和规章,并已将此 条明文列出。未经 Symbol Technologies 明确批准而擅自对 Symbol Technologies 的设备作出更改或修改,将有可能令用户操作设备的授权作废。 您可从下列网站获得当地语种的翻译版本: 警告 为了避免人体工程方面的潜在伤害风险或将此类风险减至最低, 我们建议您注意以下事项。请咨询当地的健康与安全经理,确保 您已参加公司为预防员工意外伤害而设立的安全 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 。 扫描选项 < 数据 >< 后缀 > ENTER http://www.motorola.com/enterprisemobility/support 16 Symbol LS4278 国家/地区批准 在设备上粘贴规章标志,即表示无线电装置已在下列国家 (地区)获得批准使用: 美国、加拿大、澳大利亚、日本和欧洲 1。 有关其它国家 (地区)标志的详细信息,请参阅 Symbol 符合声明 (DoC)。 http://www.motorola.com/doc 上提供了此声明。 注释:对于 2.4GHz 产品:欧洲包括奥地利、比利时、保加利亚、塞浦路斯、捷克、 丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、 拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、 罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士和英国。 无线通讯模块 Symbol LS4278 扫描器附带了获得认可的无线通讯模块。此模块是 Symbol 蓝牙无 线通讯模块,型号:LMX5452。 蓝牙设备 此产品是经授权的蓝牙设备。 BT ID:B02793。 未获得规章认可即操作此设备属非法行为。 FCC/EU RF 暴露指导原则 安全信息 此设备遵照涵盖比吸收率 (SAR) 的国际公认标准,比吸收率与人体暴露于无线通 讯设备的电磁场相关。 减少 RF 暴露 — 正确使用 建立您只以正常的操作姿势使用本设备。 手持终端设备: 为遵照 FCC RF 暴露要求,对此设备的操作必须在手中进行。应避免进行其它操 作配置。 快速参考指南 17 无线电频率干扰要求 无线电发射机 (第 15 部分) 此设备符合 FCC 规则 编码规则下载淘宝规则下载天猫规则下载麻将竞赛规则pdf麻将竞赛规则pdf 第 15 部分的规定。设备操作必须遵循以下 两个条件:(1) 此设备不会产生有害干扰,并且 (2) 此设备必须抗 任何外部干扰,包括可能导致意外操作的干扰。 无线电频率干扰要求 — 加拿大 无线电发射机 此设备符合加拿大工业技术协会的 RSS 210 规定。设备操作必须遵循以下两个条 件:(1) 此设备不会产生有害干扰,并且 (2) 此设备必须抗任何外部干扰,包括可能 导致意外操作的干扰。 标签标示:无线电证书前面的术语“IC:” 只表明符合加拿大工业技术规格的要求。 此 B 级数字仪器符合加拿大 ICES-003 的规定。 Cet appareil de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Marking and European Economic Area (EEA) Bluetooth for use through the EEA have the following restrictions: • Maximum radiated transmit power of 10mW EIRP in the frequency range 2.400 -2.4835 GHz • Belgium outside usage, the equipment is restricted to 2.460 -2.4835 GHz frequency range • Italy requires a user license for outside usage. Statement of Compliance Motorola/Symbol hereby, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A Declaration of Conformity may be obtained from http://www.motorola.com/doc Tested to comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE 18 Symbol LS4278 激光专用标签 依照 IEC60825-1 和 EN60825 规章,向用户提供以下信息: ENGLISH HEBREW CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 2 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT DANISH / DANSK ITALIAN / ITALIANO KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT CLASSE 1 PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1 KLASSE 2 LASERLYF CLASSE 2 LUCE LASER SE IKKE IND I STR丩EN NON FISSARE IL RAGGIO KLASSE 2 LASERPRODUKT PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 2 DUTCH / NEDERLANDS NORWEGIAN / NORSK KLASSE 1 KLASSE-1 LASERPRODUKT KLASSE 1 LASERPRODUKT, KLASSE 1 KLASSE 2 LASERLICHT KLASSE 2 LASERLYS NIET IN STRAAL STAREN IKKE STIRR INN I LYSSTR丩EN KLASSE-2 LASERPRODUKT LASERPRODUKT, KLASSE 2 FINNISH / SUOMI PORTUGUESE / PORTUGUÊS LUOKKA 1 LUOKKA 1 LASERTUOTE CLASSE 1 PRODUTO LASER DA CLASSE 1 LUOKKA 2 LASERVALO CLASSE 2 LUZ DE LASER ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ N蘋 FIXAR O RAIO LUMINOSO LUOKKA 2 LASERTUOTE PRODUTO LASER DA CLASSE 2 FRENCH / FRANÇAIS SPANISH / ESPAÑOL CLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 CLASE 1 PRODUCTO L鏢ER DE LA CLASE 1 CLASSE 2 LUMIERE LASER CLASE 2 LUZ L鏢ER NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ PRODUIT LASER DE CLASSE 2 PRODUCTO L鏢ER DE LA CLASE 2 GERMAN / DEUTSCH SWEDISH / SVENSKA KLASSE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1 KLASS 1 LASERPRODUKT KLASS 1 KLASSE 2 LASERSTRAHLEN KLASS 2 LASERLJUS NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN STIRRA INTE MOT STR丩EN LASERPRODUKT DER KLASSE 2 LASERPRODUKT KLASS 2 快速参考指南 19 激光设备 除容差遵照 2007 年 6 月 24 日颁布的 Laser Notice No.50 以及 IEC 60825-1 (Ed. 2.0)、 EN60825-1:2007 的规定外,本激光设备均符合 21CFR1040.10 和 1040.11 的规定。 此设备的其中一个标签上标注了激光分类信息。 对于 1 级激光设备,如果按其设计用途使用,则不被视为危险产品。遵照美国和国 际规章的要求,必须提供以下声明: 警告:控制、调整或执行未在此处指定的其它过程均可能导致暴露于激光光束的危 险发生。 2 级激光扫描器使用低能量的可见光二极管。与任何强光光源 (例如太阳)一样, 用户应当避免直视激光束。短时间暴露于 2 级激光是否有害尚不得而知。 扫描器标签 20 Symbol LS4278 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Motorola за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: http://www.motorola.com/recycling/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Motorola k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.motorola.com/recycling/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Motorola til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.motorola.com/recycling/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Motorola zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.motorola.com/recycling/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Motorola για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.motorola.com/recycling/weee στο Διαδίκτυο. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Motorola'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.motorola.com/recycling/weee. English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Motorola for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.motorola.com/recycling/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Motorola al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.motorola.com/recycling/weee. Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Motorola pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.motorola.com/recycle/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Motorola al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.motorola.com/recycling/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Motorola otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Motorola, lūdzu, skatiet: http://www.motorola.com/recycling/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Motorola“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.motorola.com/recycling/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Motorola vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.motorola.com/recycling/weee weboldalra. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Motorola għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.motorola.com/recycling/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Motorola te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.motorola.com/recycling/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Motorola w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://www.motorola.com/recycling/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Motorola para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.motorola.com/recycling/weee. 快速参考指南 21 Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Motorola pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.motorola.com/recycling/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Motorola za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.motorola.com/recycling/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Motorola na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.motorola.com/recycling/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Motorola-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.motorola.com/recycling/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Motorola för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.motorola.com/recycling/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Motorola'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.motorola.com/recycling/weee. 如果设备有问题,请与您机构的技术或系统支持联系。如果设备出现任何问题, 他们将与“Motorola Enterprise Mobility 支持”联系: http://www.motorola.com/enterprisemobility/contactsupport。 要获得本指南的最新版本,请访问: http://www.motorola.com/enterprisemobility/manuals。 Motorola, Inc. One Motorola Plaza Holtsville, New York 11742, USA 1-800-927-9626 http://www.motorola.com/enterprisemobility MOTOROLA 和 Stylized M 徽标以及 Symbol 和 Symbol 徽标已在美国专利商标 局注册。所有其它产品或服务名称均为其各自所有者的财产。 © Motorola, Inc. 2010 72E-69835-01SC 版本 C - 2010 年 6 月 服务信息 质量保证书 简介 部件 插入/卸下电池 将扫描器插入通讯座中 桌面 墙面安装 瞄准 扫描 蜂鸣器定义 LED 指示器定义 故障排除 编程条码 设置默认值 扫描模式 主机类型 键盘仿真主机类型 国家(地区)键盘类型(国家(地区)代码) 国家(地区)键盘类型(国家(地区)代码,续) RS-232 主机类型 USB 主机类型 IBM 46XX 主机类型 Wand 仿真主机类型 扫描器仿真主机类型 无线电通讯主机类型 配对 回车/换行 人体工程建议 规章信息 国家/地区批准 无线通讯模块 蓝牙设备 FCC/EU RF 暴露指导原则 安全信息 减少 RF 暴露 — 正确使用 手持终端设备: 无线电频率干扰要求 无线电发射机(第 15 部分) 无线电频率干扰要求 — 加拿大 无线电发射机 Marking and European Economic Area (EEA) Statement of Compliance 激光专用标签 激光设备 扫描器标签 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
本文档为【摩托罗拉LS4278中文手册】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_098926
暂无简介~
格式:pdf
大小:2MB
软件:PDF阅读器
页数:22
分类:互联网
上传时间:2012-04-27
浏览量:611