首页 探访上海外滩:跨越时空回到1920年代

探访上海外滩:跨越时空回到1920年代

举报
开通vip

探访上海外滩:跨越时空回到1920年代探访上海外滩:跨越时空回到1920年代 在上海的外滩上矗立着许多欧式建筑,而它们大多有着悠久的历史,有着自己的故事。而你是否知道,其中有许多建筑都与日本有着密不可分的关联,就让我们跟随作者一起去看一看吧! 沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 上海バンド 日系洋風建築探訪 上海?黄浦江の西岸に面した、蘇州河から延安東路までの南北おおよそ1.5キロの通りには、欧州風の建築物がずらりとそびえ立っている。上海バンドである。現在ではほとんどが、銀行やホテル、有名ブランドショッ...

探访上海外滩:跨越时空回到1920年代
探访上海外滩:跨越时空回到1920年代 在上海的外滩上矗立着许多欧式建筑,而它们大多有着悠久的历史,有着自己的故事。而你是否知道,其中有许多建筑都与日本有着密不可分的关联,就让我们跟随作者一起去看一看吧! 沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 上海バンド 日系洋風建築探訪 上海?黄浦江の西岸に面した、蘇州河から延安東路までの南北おおよそ1.5キロの通りには、欧州風の建築物がずらりとそびえ立っている。上海バンドである。現在ではほとんどが、銀行やホテル、有名ブランドショップなどによって占められているが、1920年代ごろには多くの日本人が住み、芥川龍之介をはじめ、金子光晴、谷崎潤一郎、横光利一など日本の文人たちも、こぞって上海を訪れ、洋風魔都の雰囲気を謳歌していたのである。 上海外滩 探访日系西式建筑 位于上海黄浦江西岸、从苏州河延伸至延安东路南北长约1.5公里的大道上,矗立着许多欧式建筑。这条大道即是上海的外滩。虽然现在大多数的建筑都被用作了银行、酒店以及大品牌的店铺,但其实在20世纪20年代时,有许多日本人居住于此。以芥川龙之介为首,金子光晴、谷崎润一郎以及横光利一等日本文人都曾造访上海,并齐声赞扬了魔都上海所具有的异域风情。 バンドでよく知られる和平飯店や税関ビルなどには、欧米の建物というイメージが付きまとうが、すべてがそうだとはかぎらない。さまざまな欧風建築物の中には、日本とかかわりの深いものもあり、いまなお黄浦江のほとりに静かにたたずみ、異彩を放ち続けている。 昨年末、上海日本人居留民研究の第一人者である陳祖恩?東華大学教授の案内で、バンドにある日本とゆかりのある建築物を探訪した。まず訪れたのは、延安東路の北側にある「上海総会」である。英国人用の社交クラブビルではあるが、室内設計は日本人建築士、下田菊太郎の手になるものだ。「上海総会」を出て広東路を渡ると、日清汽船とユダヤ人が共同出資して建てた「日清ビル」がある。今は「バンド5号」という高級レストランが入居している。また、広東路を西に向かって2、3分歩くと、四川中路の角に4階建てのビルがあり、それは三菱洋行(三菱商事)ビルであった。さらに進むと、福州路と四川中路の北西角に4階建ての赤レンガ造りのビルがある。そこは、いち早く中国に進出した三井洋行(三井物産)の社屋であった。 外滩上知名的和平饭店和海关大楼虽然总给人欧美建筑的印象,但其实并不是所有建筑都是这样的。在各种各样欧式建筑物中,也存在着与日本息息相关的建筑物,现在也仍在黄浦江畔大放异彩地伫立着。 去年年末,在上海日本侨民研究第一人——东华大学教授陈祖恩的陪同下,我探访了位于外滩、与日本有着深刻因缘的建筑物。我们首先来到的是位于延安东路北侧的“上海总会”。虽然这曾是供英国人社交俱乐部活动的大楼,但室内设计出自日本建筑师下田菊太郎之手。走出“上海总会”再过了广东路,就能看到由日清汽船和犹太人共同出资建造的“日清大楼”。而现在这幢大楼则变成了名为“外滩5号”的高级餐厅。沿着广东路向西走大约2、3分钟,可以看到在四川中路路口有一座4层楼高的大楼,那就是三菱洋行(三菱商事)的大楼。继续向前走,可以看到在福州路和四川中路的西北角有一座4层楼高的红砖建筑。那就是最早进军中国的三井洋行(三井物产)的公司大楼。 福州路を渡った所にある上海浦東発展銀行ビルは、旧HSBC(香港上海銀行)ビルである。戦時中は、横浜正金銀行として使われ、戦後は上海 市政 市政基础知识题市政综合管廊市政排水管网养护规范市政设施项目浅谈如何做好安全工作 府に接収された。もう少し北へ歩くと、中国工商銀行上海分行が見えるが、このビルは横浜正金銀行ビルであった。さらに北へ歩くと、目の前いっぱいに洋風の庭園が現れる。旧英国領事館である。それまでの街路の喧噪が、ここでうそのようにピタリとやむ。バンドの起点は、実はここである。旧英国領事館の裏門を出ると円明園路である。低い欧風の建物と高い街路樹、そしてレンガ造りの教会のある町並みに立つと、まるで欧州にいるような錯覚すら覚えてしまう。 南蘇州路をバンドに戻る形で進むと、左側に築105年の外白渡鉄橋がある。「白渡」とは無料で渡れるという意味で、その橋の真ん中に立つと、黄浦江を一望できる。ここで蘇州河が黄浦江と合流する。よく観察すると、2つの河の色が微妙に違うことが分かる。 福州路上的上海浦东发展银行大厦其实是原HSBC(汇丰银行)大楼。战争时曾作为横滨正金银行使用,战后则由上海市政府接管。再向北走一会儿,可以看到中国工商银行上海分行,这幢大楼也曾经是横滨正金银行大楼。继续向北走就会看到一大片西式庭园,那就是旧英国领事馆。直到刚才还缠绕在耳边的喧嚣嘈杂在这里一下子突然全都消失了。而外滩的起点,其实就是这里。旧英国领事馆的后门面朝的圆明园路上,有着矮矮的欧风建筑和高大的行道树,再加上砖瓦造的教堂,让人不禁产生身处欧洲的错觉。 从南苏州路回到外滩,在左手边可以看到已有105年历史的外白渡桥,而“白渡”有着可以免费渡桥的意思。站在外白渡桥上,就可以将黄浦江一览无遗。而苏州河和黄浦江也正是在这里合流的。仔细观察的话甚至还能分辨出两股河流微小的颜色差异。 川向こうの西本願寺 その橋の東詰めにある上海大廈を左へ曲がると、呉淞路である。その道の向こう側が、旧日本人居留地として知られた虹口エリアである。100年ほど前、日本人の多くはここに住み、日本人向けの商店街、病院はもちろん、寺社、劇場まであった。乍浦路439号の本圀寺と、471号の西本願寺が、その代 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf である。特に西本願寺の外壁は、蓮の花の彫刻が有名である。 かつて、上海の日本人社会は「会社派」と「土着派」に二分されていたが、今は「駐在派」と、「和僑」を自称する起業家たちが目立つ。 この全行程2時間のタイムスリップは、私たちをしばし往時に引き戻す。しかし、あまりに不安定な現下の日中を巡る情勢は、すぐに私たちを現実世界に引き戻そうとする。 河对岸的西本愿寺 外白渡桥的东端是上海大厦,从上海大厦向左拐就来到了吴淞路。而这条路的对面就是以旧日本人居留地为人所熟知的虹口区。约100年前,有许多日本人在此居住,当然,面向日本人的商店街、医院是必不可少的,而令人惊讶的是连寺院和剧院也一应俱全。其中的代表就是位于乍浦路439号的本圀寺以及471号的西本愿寺。特别是西本愿寺外墙的莲花雕刻非常有名。 以前,上海的日本人社会被分成“商务派”和“居家派”,而现在以“驻在派”、“和侨”自称的创业家则渐渐多了起来。 这趟全程2小时的“跨越时空”之旅将我们暂时带回到了过去。但是,当下极度不安定的社会情势却总是一下子就能把我们拉回现实当中。 (本文作者:张厚泉 东华大学日语系系主任教授。1988年留学日本,在日本先后获得学士、硕士、博士学位。日本国立国语研究所第20期日语教学长期研修生。2003年回国后,任东华大学日语系主任、国际交流学院院长助理。现任中国日语教学研究会常务理事、上海分会副会长。) 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 「泣き相撲」这个很有意思吧。 日本人认为大哭可以为孩子们带来健康,这是不是和我们的观念大相径庭呢。 那么日本人的一生中还有哪些特别有意思的文化现象呢? 本课程采用全日语对话授课模式。通过中教和外教的留学生活碰撞,带你领略不一样的日本社会。让你不出国门就能掌握时尚的日语表达。
本文档为【探访上海外滩:跨越时空回到1920年代】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_562397
暂无简介~
格式:doc
大小:21KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2019-08-14
浏览量:15