首页 季氏将伐颛臾(注释+翻译)

季氏将伐颛臾(注释+翻译)

举报
开通vip

季氏将伐颛臾(注释+翻译)季氏将伐颛臾(注释+翻译) 季氏将伐颛臾 东蒙主:主管祭祀蒙山的人。东蒙,本文批评了季氏兼并颛臾的企图,并阐发了孔子以礼治国为 山名,及蒙山,在今山东蒙阴南。 主:主管祭祀的人。 政以德的主张。作品原文 季氏将伐颛臾。冉有、季路见(谒见)于孔子曰:“季氏将有事(这里指军事行动)于颛(zhuān)臾(yú)。” 孔子曰:“求(冉有,名求)~无乃尔是过与(恐怕该责备你吧,“无乃„„与”相当于现代汉语的“恐怕„„吧”。尔是过,责备你,这里的意思是批评对方没尽到责任。是:结构助词,提宾标志。(在苏教版中,“是”复指...

季氏将伐颛臾(注释+翻译)
季氏将伐颛臾(注释+翻译) 季氏将伐颛臾 东蒙主:主管祭祀蒙山的人。东蒙,本文批评了季氏兼并颛臾的企图,并阐发了孔子以礼治国为 山名,及蒙山,在今山东蒙阴南。 主:主管祭祀的人。 政以德的主张。作品原文 季氏将伐颛臾。冉有、季路见(谒见)于孔子曰:“季氏将有事(这里指军事行动)于颛(zhuān)臾(yú)。” 孔子曰:“求(冉有,名求)~无乃尔是过与(恐怕该责备你吧,“无乃„„与”相当于现代汉语的“恐怕„„吧”。尔是过,责备你,这里的意思是批评对方没尽到责任。是:结构助词,提宾标志。(在苏教版中,“是”复指“尔”,用作代词)过:责备。 ),夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是(指颛臾)社稷(社稷:社,指土神,稷,指谷神)之臣也。何以伐为,(为什么要攻打它呢,何以:为什么。何„„为:表反问语气。 )” 冉有曰:“夫子(季康子)欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求~ 周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。(能施展自己才能,就接受职位;如若不能,就应辞去职务。陈:施展。就:担任。列:职位。止:不去。)’危(不稳,这里指站不稳)而不持,颠(跌倒)而不扶,则将焉用彼相(xiàng)(搀扶盲人走路的人。)矣,且尔言过矣,虎兕(sì独角犀)出于柙(xiá关猛兽的笼子),龟(龟版,用来占卜)玉(指玉瑞和玉器。玉瑞用来表示爵位,玉器用于祭祀)毁于椟(dú匣子)中,是谁之过与,” 冉有曰:“今夫颛臾,固(城郭坚固)而近于费(bì季氏的私邑),今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求~君子疾(痛恨)夫(代词,那种)舍(shě舍弃,撇开)曰欲之而必为之辞(君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人)。丘也闻有国(诸侯统治的政治区域)有家(卿 大夫统治的政治区域)者,不患寡而患不均,不患贫而患不安(不担心分的少,而是担心分配的不均匀;不担心生活贫穷,而担心生活不安定;又有一说法为“不患贫而患不均,不患寡而患不安。”寡:指人口少。)。盖均无贫(财富分配公平合理,上下各得其分,就没有贫穷),和无寡(上下和睦,人民都愿归附,就没有人口少的现象),安无倾(国家安定,就没有倾覆的危险)。夫(句首语气词)如是,故远人不服,则修文(文教,指礼乐)德以来(使„„来(归附))之。既来之,则安(使„„安定)之。今由与求也,相(xiàng辅佐)夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析(国家四分五裂,不能守全),而不能守(保全国家)也;而谋动干戈(干:盾牌。戈:古代用来刺杀的一种长柄兵器。干戈:指军事。)于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧(古通“肃”。这里借指宫廷。) [1]墙之内也。” 译文 季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏准备讨伐颛臾。” 孔子说:“冉有~我恐怕该责备你们了。那颛臾,先王曾把他当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内。他是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢,” 冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。” 孔子说:“冉有~周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,否则就不要去(当那个官)。’盲人遇到危险却不去扶持,将要跌倒却不去搀扶,何必要用那个做相的人呢,况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢,” 冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近季孙氏的封地,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。” 孔子说:“冉有~君子厌恶那种不说自己想去做却偏要编造借口(来搪塞态度)的人。我听说士大夫都有自己的封地,他们不怕贫困而担忧分配不均匀,不怕人少而担忧不安定。财物分配公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。依照这个道理,原来的远方的人不归服,就发扬文治教化来使他归服;吸引他来了之后,就要使他安定下来。如今由与求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能使他们来;国家四分五裂而不能保持它的稳定统一;反而在境内策划兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。” 文言基础知识整理 通假字 无乃尔是过与 : “与”同“欤”,句末语气词,表猜测(猜度)。 古今异义 昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣(以为:古义:以之为的省略, 可译为“把它作为”;今义:认为) 季氏将有事于颛臾 (有事:古义:用兵;今义:泛指有事情。) 陈力就列,不能者止 (不能:古义:没有能力;今义:办不到。) 丘也闻有国有家者 (国:古义:邦国;今义:国家; 家:古义:诸侯的封地;今义:家庭) 词类活用 故远人不服,则修文德以来之。(来:使动用法,使??来) 既来之,则安之。(安,使动用法,使??安定) 今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也(来:使动用法,使??来) 无乃尔是过与。(过:名词作动词,责备) 成语积累 既来之,则安之:语出《季氏将伐颛臾》。本指招来远人,并加以安抚。后指已经来了,就应该安下心来多用于劝慰别人。 祸起萧墙:语出《季氏将伐颛臾》。谓祸患起于内部。萧墙,古代宫室内当门的小墙,比喻祸乱产生于内部。也作“祸发萧墙”“萧墙祸起” 分崩离析:崩:倒塌;析:分开。崩塌解体,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。 句式特点 1、 宾语前置 “求~无乃尔是过与,(古汉语中以“是”为标志的宾语前置句,“尔是过”“过尔”,责备你) 何以伐为,(古汉语中,疑问代词作介词前置宾语句,“何以”即“以何”) 2、介宾短语后置(状语后置) “季氏将有事于颛(zhuān)臾(yú)(“于颛臾”做动词“有事”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语) 虎兕(sì)出于柙(xiá),龟玉毁于椟(dú)中(“于柙”“于椟”做动词“出”、“毁”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语) 今夫颛臾,固而近于费(“于费”做动词“近”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语) 而谋动干戈于邦内(“于邦内”做动词“谋动干戈”的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语) 3、 固定句式 无乃尔是过与,(无乃??与,表示推测语气,即“恐怕『该不会,莫不是』??吧”;译为“恐怕应该责备你吧,”) 何以伐为,(何??为,表示反问语气,即“为什么??呢,”译为“为什么要讨伐它呢,”又如“何以见放为,;夫子何命焉为,”) 4.“虎兕出于柙,龟玉毁于椟”比喻, 将季氏比作虎兕,颛臾比作龟玉,季氏讨伐颛臾就好比虎兕从笼子里出来伤人,颛臾被攻灭,就好比龟玉在匣中被毁,会造成严重后果。其次,将冉有,季路比作看管人,是看管人的失职。 编辑本段作品鉴赏 季氏伐颛臾一事,是在“陪臣执国政”的鲁国的特殊背景下发生的。“陪臣”指的是孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家。他们的先祖即庆父、叔牙 和季友都是鲁桓公(前771---前694在位)的儿子、鲁庄公(前693---前662在位)的弟弟,号称“三桓”。到孔子这时,“三桓”执鲁国国政已达一百六七十年之久。在这一百多年间,公室(鲁君)和私室(三桓)之间的主要斗争有:?前594(鲁宣公十五年)针对三家分地扩展颁布了“税亩” 制度 关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载 ;?前562(鲁襄公十一年)三家“作三军,三分公室,各有其一”;?前517(鲁昭公二十五年)欲诛季,三桓联合进攻,昭公被迫逃亡。这斗争一直继续到战国初年,《史记?鲁周公世家》说:“悼公之时,三桓胜,鲁如小侯,卑于三桓之家。” 季氏将伐颛臾一事,不见经传。后世注家以为是子路、冉有向季氏转达了孔子的意见,季氏惧祸而止。《史记?孔子世家》载:“仲由为季氏宰”在前497(定公十三年);季康子召冉有在前492(鲁哀公三年),其时子路随孔子在陈。至于二人何时同为季氏家臣,则不得而知。《史记?仲尼弟子列传》载有季康子向孔子询问季路、冉有才能的事,也不著年代。据推测当在鲁哀公初年。 孔子一贯反对“陪臣执国政”,对三桓的指责在《论语》中就有许多记载。 文章主要记录了孔子就季氏将伐颛臾这件事发表的三段议论。第一段话说明了他反对季氏攻打颛臾的理由;一是“昔者先王以为东蒙主”,即颛臾在鲁国一向有名正言顺的政治地位;二是“且在邦域之中矣”,即颛臾的地理位置本就在鲁国境内,对鲁国一向不构成威胁;三是“是社稷之臣也”,意即颛臾素来谨守君臣关系,没有攻打的理由,孔子的话体现了他治国以礼,为政以德的政治主张,反对强行霸道,诉诸武力。 第二段孔子引用周任的名言:“陈力就列,不能者止”批评冉有、季路推卸责任的态度。第三段话孔子正面阐述他的政治主张。 此文是篇驳论,借对话形式展开批驳,破中有力,运用了历史材料,“昔者先王以为东蒙主”;现实事例,颛臾在“邦域之中”,“是社稷之臣”;名人名言,“周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’”三种论据,立论坚实可靠,驳斥也有理有据。 文中的比喻句形象表达孔子的观点。“危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?”用盲人搀扶者的失职来比喻冉有、季路作为季氏家臣而没有尽到责任。“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中”的比喻有双重喻义:一是将季氏比作虎兕,将颛臾比作龟玉。季氏攻打颛臾,好比虎兕跑出笼子伤人;颛臾如被攻灭,好比龟甲、玉石毁于盒中,二是将冉有、季路比作虎兕、龟玉的看守者,虎兕出柙伤人,龟玉毁于椟中,是看守者的失职。冉有、季路作为季氏家臣若不能劝谏季氏放弃武力,致使颛臾被灭,也是他们的失职。 文中有三处用了反诘句,“何以伐为?”“则将焉用彼相矣?”“是谁之过与?”反诘句的运用使句子感情色彩强烈,批驳力较强;也使肯定的答 [2]案寓于反问当中,使肯定更为有力,语气亦更加含蓄,引人思索。 编辑本段作品出处 文章选自《论语译注?季氏》, 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 目《季氏将伐颛臾》是编者加的。 《论语》是先秦时期一部著名的语录体散文集,主要记载了孔子及其弟子的言行,以记言为主。孔子,名丘,字仲尼,《论语》 的内容不仅反映了孔子的人生态度和当时社会的社会风貌,还涉及政治、哲学、教育、文艺等各个方面。在政治上,孔子提倡“仁”,主张“仁者爱人”,“克已复礼”;在教育上,主张“有教无类”,“因材施教”;在学习方法上,他认为应该“举一反三”,“温故知新”,“学而不厌”,“不耻下问”。《论语》 语言简朴、生动、通俗、深刻、具有格言特色。 《论语》 是中国儒家文化的最重要的经典之一,它的许多思想对中国几千年的社会发展产生了巨大的影响。古人有"半部《论语》 治天下"之说,由此可见这部著作在中国文化史上的地位 。 [3]
本文档为【季氏将伐颛臾(注释+翻译)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_260251
暂无简介~
格式:doc
大小:24KB
软件:Word
页数:7
分类:文学
上传时间:2017-10-07
浏览量:85