[英语学习]航运租船缩略语
1 OPT 1 ONE YEAR, OPTION ANOTHER YEAR ASF,,AS FOLLOWING/ AS FOLLOWS
A/C ACCT ACCOUNT=CHARTERER
A/E,,ACCEPT/ECEPT
A/O,,AND/OR
A/P,,AGE PREMIUM 船龄保险费
A/R,,ALL RISKS
A/S,,ACCOUNT SALE 销货账
A/S,,AFTER SIGHT 远期付款
AA,,ALWAYS AFLOAT 永远漂浮
AA AWIWL ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS
AAR,,AGAINST ALL RISKS 针对所有风险
AARA ,,Amsterdam-Antwerp-Rotterdam Area AB = PG
AB ABV BRIDGES
ABV,,ABOVE
ABS,,AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社
ABT,,ABOUT 大约
ACC,,ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受
ACCDG,,ACCORDING TO 根据,,,,,,,,,,ACDG,,ACCORDING ACCT ACCOUNTER CHRS
ACOL,,AFTER COMPLETION OF LOADING
ACP,,AFRICAC, CARIBBEAN, PACIFIC CONTRIES A&CP,,ANCHORAGE AND CHAINS PROVED ADD,,ADDRESS/ADDITIONAL
ADD COM,,ADDRESS COMMISSION 回扣佣金
ADFT,,AFT DRAFT 艉吃水
ADV,,ADVISE 告知
ADV,,ADVANCE 提前
Ad val. ,,AD VALOREM,,,,,,,,,,,A.V,,AD VALOREM 从价费率
第 1 页 共 76 页
A/F,,ALSO FOR
AFMT,,AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 AFRA,,AVERAGE FEIGHT RATE ASSESSMENT
AFSPS,,ARRIVAL FIRST SEA PILOT S STATION
AHPS,,ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION 到达港口引航站 APS,,ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站
AG(=PG) ARABIAN GULF (PERSIAN GULF)
AGRIPODS ,, AGRICULTURAL PRODUCTS
AGT,,AGENT 代理人,,,,,,,,,,,AGTS,,AGENTS AGW,,ALL GOES WELL 一切顺利
AGW/WP,,ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT AH,,ANTWERP/HAMBURG
A?H? ,, AFTER HATCH 后舱
AHL ,, AUSTRALIAN HOLD LADDER
AIMS,,AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会 AICS ASSOCIATE OF INSTITUTE OF CHARTERED SHIPBROKERS , LDN
ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABT
ALT,,ALTERNATIVE二中择一, 可供选择的办法, 事物
A?M?,,ABOVE MENTIONED 上述的
AMELOG AMERICA LOG
AMT,,AMOUNT
AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER
ANCH,,ANCHORAGE 锚地
ANS,,ANSWER 回答
ANTHAM,,ANTWERP-HAMBURG
AOB,,AS ON BOARD
AOG ,, ACT OF GOD
AOH,,AFTER OFFICE HOURS 工作时间外
AP,,AFTER PERPENDICULAR
AP,,ALL PURPOSE
第 2 页 共 76 页
AP,,ANCHORAGE POSITION(锚位)
AP-------- ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费
APPR,,APPROXIMATE 大约==============APPROX,,APPROXIMATE APT,,AFTER PEAK TANK 尾尖舱
ARA,,AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE ARB Y/A,, 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE ARND,,AROUND
ARNGD,,ARRANGEED 安排
ARR,,ARRIVE 到达
A/S,,ALONGSIDE
ASA,,ALWAYS SAFELY ALOAT
ASAP,,AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地
ASBA-------- ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。
(美国)船舶经纪人和代理人协会
ASP ASPER 按照
ASROBL ,,AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L ASSMT,,ASSIGNMENT 分类、分配
ASSN,,ASSOCIATION 协会,团体,联合
ASST,,ASSISTANT 助手,辅助的
ATA,,ACTUAL TIME OF ARRIVAL 实际到达时间
ATC ACTUAL TIME USED TO COUNT ATD,,ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间
ATDN,,ANY TIME DAY OR NIGHT
ATDNS,,AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY 白天,晚上,星期日的任何时间 ATDNSHINC,,ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED
任何时间,白天,夜间,星期日和节假日
ATL,,ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损
ATM,,ATMOSPHERE 天气,气候
ATN,,AIDS TO NAVIGATION
ATRS AMERICAN TANK RATE SCHEDULE
第 3 页 共 76 页
ATS,,ALL TIME SAVED 所有节省时间
ATSBE,,ALL TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省时间 ATSDO,,ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省时间 ATSLO,,ALL TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省时间 ATUTC,,ACTUAL TIME USED TO COUNT ATT,,ATTENTION 注意
AUCT,,AUCTION 拍卖
AUSSIE AUSTRALIA
AUTHO,,AUTHORITY
AUTO ,,AUTOMOBILE 汽车
AVG,,AVERAGE 平均,海损
AWH,,AVAILABLE WORKABLE HATCHES AWTS,,ALL WORKING TIME SAVED 所有节省的工作时间 AWTSBE,,ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省的工作时间 AWTSDO,,ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省的工作时间
AWTSLO,,ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省的工作时间 AWTWL ALL WITHIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS
B/S,,BILL OF SALE 卖契
B/W/A ,,BERTH/WHARF/ANCHORAGE
B4,,BEFORE
BA,,BUENOS AIRES 布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都)
BABI NOT ABOVE BUT INCLUDING BACK TRADING
BAG,,BACKING 返回
BARKLESS LOGS
BB-------- BALLASTING BONUS BB,,BELOW BRIDGES 桥楼以下(容积)
BB,,BAREBOAT
第 4 页 共 76 页
BBHP BAREBOAT HIRE PURCHASE BBB BEFORE BREAKING BULK 卸货前
B-BOND,,BID BOND
BBY,,BOMBAY
BC,,BRITISH COLUMBIA/BULK CARRIER BCCA BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIA BCZ/BCS,,BECAUSE
BD,,BIZ DEPT
BD,,BANKING DAYS 银行工作日
BDS,,BANKING DAYS
BD,,BELOW DECK
B,D BAR DRAUGHT 河口)沙洲吃水
BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日
BDL,,BUNDLE 捆
B/D,,BREAKDOWN 故障
BEAM BREADTH OF THE VESSEL 船宽
BE BEND,,BOTH ENDS
BEILIGERENT
BENDS,,BOTH ENDS 两端(装货和卸货港)
BEXT ,,BREADTH EXTREME
BGD,,BAGD,BAGED 袋装
B,G,,BONDED GOODS 保税货物
B,H,,BILL OF HEALTH 健康证明书
B.H. (RANGE) BORDEAUX & HAMBURG BH,,BULK HARMLESS
BHF BULK HARMLESS FERTILIZERS BHP BRAKE HORSE POWER (OIL ENGINES) BI BOTH INCLUSIVE
BIBO BULK IN BAG OUT
BID PPOSE CHRS TO OWRS
第 5 页 共 76 页
BIMCO,,BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运工会
BIV BLLIERE
BIZ,,BUSINESS 业务
BKK,,BANGKOK 曼谷
BLDG,,BUILDING 大厦
BLFT,,BALE FEET 包装尺码(容积)
BLK,,BULK
BLK TIT SLAG
BLKR-------- BULKER 散装船
BLOCKADE 封锁、阻塞
BLR,,BOILER 锅炉
BLSEA,,BALTIC SEA
BLST,,BALLAST 压载,压载水
BLT,,BUILT 建造
BLY,,BARLEY 大麦
BM,,BEAM 横梁(船舶型宽)
BNKR,,BUNKER 燃料
B. O. ,,BUYER'S OPTION 买方选择
BOA BERTHING ON ARRIVAL BOB,,BUNKER ON BOARD
BOC,,BANK OF CHINA 中国银行
BOD,,BOARD
BOD,,BOARD OF DIRECTOR
BOD ,,BUNKER OF DELIVERY 交燃油 BOR,, BUNKER OF REDELIVERY 接燃油 BOD,BOR ,,BUNKER ON DELIVERY/RE DELIVERY
BOFA,,BEST OFFER
BOFA BEST OFFER BOFFERS BOT REFER TO OUR TELEX 参阅我们的电传 BOX YTYPE HOLD BOX SHAPE
第 6 页 共 76 页
BP,,BRITISH PETROLEUM
BP-------- BUNKER PRICE
B.P. ,,BETWEEN PERPENDICULARS
BRA TO BE AGREED
BRAN PELLET
BRE BREMEN
BROB BUNKER REMAINING ON BOARD B.S. BOILER SURVEY BUNKER SURCHARGE BROKEN STOWAGE
B.S.&W. BOTTOM SEDIMENT AND WATER BSN,,BUSAN
BSS 1/1,, BASIS 1 PORT TO 1 PORT BSS LPS BASIS LUMPSUM
BSS,,BASIS 基础
BST,,BEST
BT,,BERTH TERMS 泊位条款
BTB BACK TO BULK
BTG BULK TRADING GROUP
BV,,BUREAU VERITAS(FRENCH SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) 法国船级社 BW,,BRACKISH WATER
BWA BRACKISH WATER ALLOWANCE BWAD BRACKISH WATER ARRIVAL DRAFT BWDD BRACKISH WATER DEPARTURE DRAFT BYRTN,,BY RETURN
C SHINE, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED
C.M.C COMPANIA MINERA DE CANANEA C.S.C CHINA STEEL COR
C/P,,CONTRACT PRICE
C/P,,CHARTER PARTY 租船合同/租约
CABE,,CHARTER’S AGENTS BOTH ENDS
第 7 页 共 76 页
CAD,,CASH AGAINST DOCUMENTS
C. A. L,,CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币附加费
CANC/CANCL/CNXLG,,CANCELLING
CANPAC CANADIAN PACIFIC
CAP,,CAPACITY 容量,能力,,,,,,,,,,,CAPA,,CAPACITY CAPT,,CAPTAIN 船长
CARIBS,,CARIBBEAN SEA
CBM,,CUBIC METERS 立方米
CC,,CARBON COPY 副本
C.C,,CIVIL COMMOTIONS 内乱
C. C. ,,CONTINUATION CLAUSE 连续条款
CCIB,,CHINA COMMODLTIES INSPECTION BUREAU 中国商检总局 CCIC,,CHINA COMMODITEIS INSPECTION CORPORATION 中国商检总公司 CCPIT,,CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会
CCS,,CHINA CLASSIFICATION SOCIETY 中国船级社
CCV COAL CORP OF VICTORIA
CD,, COULD CUD
C,E,,CHIEF EFGINEER 轮机长
CERTS,,CERTIFICATIONS
CBF /C. F. ,,CUBIC FEET 立方英尺
C.G.A.,,CARGO'S PROPORTION OF GENERAL AVERAGE 共同海损货物分摊额 CGO,,CARGO 货物
CGOS CRGES CARDOES
CHABE CHRS AGTS BOTN ENDS
CHGES,,CHARGES 费用,责任
CHGD/UNCHGD,,CHANGED/UNCHANGED
CHOPT,,CHARTERER`S OPTION 租方选择,,,,CHOP,,CHARTER`S OPTION
CHTRS,,CHARTERS 租船人,,,,,,,,,,, CHRS,,CHARTERERS C AND J,,CHINA AND JAPAN
第 8 页 共 76 页
CKD,,COMPLETELY KNOCKDOWN
CL,,CLAUSE
CLC CARGO LOVANTE
CLC,,CIVIL LIABILITY CONVENTION 国际油污损害民事责任公约 CMT,,CEMENT 水泥
CNA COAL N ALLED
CNC CALANDA MARITIME CARRIERS
CNFM,,CONFIRM,,,,,CFM,,CONFIRM 确认
CFMD,,CONFIRMED 已确认、已证实
CNR -------- CHARTER NOT REPORTED CNTR -------- COUNTER/CONTAINER COA,,CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同/租船契约 COACP COA C/P
COB CLOSING OF BUSINESS CGO ON BOARD
COD,,CASH ON DELIVERY
COFR CERTIFICATE OF FINANCIAL RESPONSIBILITY
COM,,COMMISSION 佣金
COMBOS,,COMBINATIONS
COMP,,COMPLETING
CONFI,,CONFIDENTIAL
CONS,,CONSUMPTION 消耗
CONSEC,,CONSECUTIVE 连续的
CONT,,CONTINENT OF EUROPE 欧洲大陆
CONTD,,CONTRACTED
CONTI CONTINENTAL
CO-OP,,CO-OPERATION 合作
COPCON COPPER CONCENTRATE COSTACO,,CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司 COT,,CARCO OIL TANKS 货油仓
COW,,CRUDE OIL WASHING 原油洗仓
第 9 页 共 76 页
CPD,,CHARTERER PAYS DUES 租船人付税/费
CPP CLEAN PETROLEUM PRODUCT(S ) 清洁石油产品
CQD,,CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口习惯速度
CQND BC'S CRANED BULK CARRIERS
CRDIP COLUMBIA RIVER DISTRICT INCL PORTLANK OR CHRS OP PUGET SOUND
DISTRICT(=PSD)
CRISTAL CONTRACTS REGARDING ALL INTERIM SUPPLEMENT TO TANKERLIABILITY
FOR OIL POLLUTION
油轮油污责任暂行补定协定
C. R. ,,CURRENT RATE 现行费率
CS LADEN CAPE BALLAST SUEZ
CST,,CENTISTOKE 厘拖,燃油浓度
运动粘度的单位是Stokes,即斯托克斯,简称斯。当流体的动力粘度为1泊,密度为1g/cm3时的运动粘度为1斯托克斯。CST是Centistokes的缩写,意思是厘斯,即1斯托克斯的百分之一。
厘斯(cst)是运动粘度的最小单位, 厘泊(cP)是动力粘度的最小单位,运动粘度是液体在重力作用下流动时内摩擦力的量度,其值为相同温度下液体的动力粘度与其密度之比,在国际单位制中以mm2/s
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
示。
动力粘度表示液体在一定剪切应力下流动时内摩擦力的量度,其值为所加于流动液体的剪切应力和剪切速率之比,在国际单位制中以Pa?s表示,习惯用cP表示。1cP=10-3Pa?s。
CT,,CAPE TOWN
CT,,CENTRE TANK / CUBIC TONNAGE OF A SHIP CTL CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损
C. T. L. O( CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损
CTM CASH TO MASTER
CU.GR,,GRAIN CAPACITY IN CUBIC FEET 立方英尺散装容积
CUM.GR-BL,,GRAIN/BALE CAPACITY IN CUBIC METERS 立方米散装/包装容积 CUM,,CUBIC METER 立方米
CV ,,CONSECUTIVE VOYAGE
C/V/E CABLE, VICTUAL AND ENTERTAINMENT CY FLG,,CYPRUS FLG(=CYPRIOT) (地中海东部一岛)塞浦路斯
第 10 页 共 76 页
D206,,DIESEL OIL 206 TON
D.B. DEALS AND BATTENS(TIMBER) 垫板和板条
D.CL,,DETENTION CLAUSE 滞留条款
D/CL,,DEVIATION CLAUSE 绕航条款
D/D,,DRY DOCKING 进干船坞
DD,,DATED 日期
D. D. O,,DESPATCH DICHARGING ONLY 仅在卸货时计算速遣费 DEL,,DELIVERY 交船(期),交货
DEM,,DEMURRAGE 滞期费
DEP,,DEPARTURE (船舶)离港,,,,,,,,DEPT,,DEPARTURE (船舶)离港
DEPT,,DEPARTMENT 处、部(门)
D/N,,DEBIT NOTE
D/O,,DILIVERY ORDER 提货单
DAA,,DISCHARGE ALWAYS AFLOAT DAF,,DELIVERED AT FRONTIER DAMFORDET,,DAMAGES FOR DETENTION DAP,,DAY ALL PURPOSE (LD+DIS) DAP DI AMONIUM PHOSPHATE DBE(W)ATS DESPATCH PAYABLE BOTH ENDS ON(WORKING) ALL TIME
DBN,,DURBAN
DC,,DIRECT CONTINUATION
DD,DTD DATED/DRY DOCK
DDO,,DESPATCH DISCHARGING ONLY 卸货港速遣 DEC,,DERATTING EXEMPTION CERTIFICATE DEF,,DEFINITE, DEFINITELY DEFERRED HIRE
DEL,,DELIVERY,,,,,,,,,,,DELY,,DELIVERY 交付 DEM/DES,,DEMMURAGE/DESPATCH DES,,DESPATCH 速遣费
DET,, DETENTION
第 11 页 共 76 页
DETS,,DETAILS
DEV,,DEVELOP
DEV,,DEVIATION 绕航
DF,,DEAD FREIGHT 空仓费
DFD,,DEMURRAGE FREE DISPATCH
DFL,,DRAFT FULL LOAD 满载吃水
DG,,DANGER
DHD,,DESPATCH HALF DEMURRAGE 速遣费是滞期费一半
DHD ATSBE,,DESPATCH HALF DEMURRAGE ON ALL TIME SAVED BOTH ENDS
DHDWTS,,DESPATCH MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED
速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算
DHDWTS,,DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME
SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DIA.,,DIAMETER 直径
DIOT DAILY INCL OVER TIME
DIRTY CRUDE BLACK OIL
DISCH,,DISCHARGE 卸货
DISPENSATN
DISPONENT
DISPORT,,DISCHARGE PORT 卸货港,,,,,DISPT/DP,,DISCHARGING PORT DISRATE,,DISCHARGING RATE
DIST,,DISTANCE 距离
D.L.O,,DISPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费
DLOSP LAST SEA,DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT DLOSP,,DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT 最后出港海区引航员
DOP,,DROPPING OUTWARD PILOT 出港引航员下船
DOSP,,DROPPING OUTWARD SEA PILOT 出港海区引航员下船
DLY,,DAILY
DND DESPATCH(=DISPATCH) HALF OF DEMMURAGE DNRCAOSLONL Discountless and Non-Returnable Cargo and/or Ship Lost or Not Lost
第 12 页 共 76 页
DNS DARK NORTHERN SPRING DO,,DITTO 同上,同前
DO,,DIESEL OIL 柴油
DOCS,,DOCUMENTS 单证
DOZ,,DOZEN (一)打
DPP,,DIRTY PETROLEUM PRODUCTS 不洁石油产品 D/R/D----DUNNAGE, REMOVAL AND DISPOSAL [垫料、] DRI DIRECT REDUCED IRON
DRR/DRK,,DERRICK
D,S,,DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费
D.S. ,,DIRECT SURCHARGE 直航附加费,,,,,,,D/A,,DIRECT ADDITIONAL
D.S. ,,SEA DAMAGE 海上损害
DSCBO,,DESCRIBED
DT,,DEEP TANK 深仓
D.T.A. ,,DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间 DTG,,DISTANCE TO GO 还要行驶的距离
DTL,,DETAIL,,,,,,,,,,,DTLS,,DETAILS 细节 DUR,,DURATION
DWA,,DOCK WATER ALLOWANCE DWAT,,DEADWEIGHT ALL TOLD DWCC,,DEADWEIGHT CARGO CAPACITY 货物载重吨容量 DWCT,,DEADWEIGHT CARGO TONS
DWT,,DEADWEIGHT TONS 载重吨
DWTC,,DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨 DWOC,,DECLINED WITHOUT COUNTER
E.L. ,,EXPORT LICENCE
E.L.V CLECTRIC VENTL
E.S.L. ETHLOPIAN SHIPPING LINES EA,,EACH
第 13 页 共 76 页
EBPS EASTERN BULKPARCEL SERVICE/SAFMARIN ECCA EAST COAST CENTRAL AMERICA ECCP East Coast (UK) coal port ECGB East Coast of Great Britain. ECI EAST COAST INDEA /IRELAND ECM East coast of Mexico
EIU,,EVEN IF USED
EFF,,EFFICIENCY 效率
E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如
ELVENT ELECTRIC VENT
EMED EAST MEDITERRANEAN
ENG,,ENGINEER 工程师,轮机员 /ENG ENGINE 发动机
E.O.H.P. EXCEPT OTHERWISE HEREIN PROVIDED E.&O.E. ,,ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查,错误和遗漏不在此限 EOP END OF PASSAGE
EP,,ESTIMATED POSITION
EQ,,EQUAL 等于
E.R. ,,EN ROUTE (船舶)在途中
ERLOAD EXPECTED READY TO LOAD 预计准备装货
ERV ------- EACH ROUND VOYAGE ESPE,,ESPECLALLY
EST,,ESTIMATED
EST,,EUROPEAN STANDARD TIME
ETA,, ESTIMATE TIME OF ARRIVAL 预计到港时间
ETD,, ESTIMATE TIME OF DEPARTURE 预计开航时间
ETAD,,EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间 ETB,,ESTIMATE BERTH 预计靠泊
ETBC,,EASY TRIMMER BULK CARRIER
ETCD,,ESTIMATED TIME OF COMPLETION OF DISCHARGING 预计卸货结束时间 ETCD,,ESTIMATE TIME OF COMMENCING DISCHARGE 预计开始卸货时间
第 14 页 共 76 页
ETCL,,ESTIMATED TIME OF COMMENCING LOADING 预计开始装货时间 ETR ESTIMATED TIME OF READINESS ETR,,EXPECTED TIME OF REDELIVERY 预计还船时间 EUROMAR JONT OPERATN BTWN EXMAR N UNITRAW
EVENTUAL FIXTURE
EX,,EXTREME BREADTH
EX DD EX DRY DOCK
EX,,EXCLUDING 除外,扣除
EXP,,EXPORT 出口
EXPS,,EXPENSES (费用)支出
EXT,,EXTENSION 电话分机,延长
F+C FULL N CMPITN CGO
FA TERM,,FOOD AGENCY TERM
FAA FREE OF ALL AVERAGE 一切海损均不赔偿
FAC AS FAST AS THE VESSEL CAN RECEIVE OR DELIVER 以船舶能够接受或交付的尽快速度
FACCOP AS FAST AS SHIP CAN LOAD/DISCHARGE ACCORDING TO CUSTOM OF PORT
尽可能快地装/卸货
FAP,,FOR ALL PURPOSE
FBD,,FREEBOARD
FC FRIDAY HOLIDAY INC
FC,,FLOATING CRANE 浮吊
F,C FORECAST 预报
FCC,,FIRST CLASS CHARTERERS 一流的租船人
FCJC,,FIRST CLASS JAPANESE CHRS FCKC,,FITST CLASS KOREAN CHR FCSSS FOR CHRIST’S SAKE SAY SOMETHING
FD /F. DESP FREE DESPATCH
FD FREE DISCHARGING=FREE OUT FD,,FREIGHT AND DEMURRAGE 运费和滞期费
第 15 页 共 76 页
FDEDANRSAOCLONL Freight Deemed Earned Discountless & Non-Refundable Ship &/or Cargo
Lost Or Not Lost
FDFT,,FORE DRAFT 吃水、艏吃水
FDM,,FREEDOM
FDND,,FREIGHT, DISPATCH AND DEMURRAGE DEFENCE 运费,速遣费和滞期保护 FE /FEAST,,FAR EAST
FERRMANG FERRO MANGANESE
FERTS,,FRETILIZERS
FF,,FULLY FITTED
FGO,,FOR GOOD
FH FIRST HALF/SH SECOND HALF
FHEX,,FRIDAYS AND HOLIDAYS EXCLUDED 星期五和节假日除外
FHINC,,FRIDAYS AND HOLIDAYSINCLUDED 包括星期五和节假日
FI,,FREE IN 船方不负但装货费但负担卸货费
FIO,,FREE IN AND OUT 船方不负担装卸费
F. I(B. FREE INTO BUNKERS (燃料)交到船上燃料舱价格
F. I(B. FREE INTO BARGE (燃料)交到油驳价格
FICS Fellow of the Institute of Chartered Shipbrokers, London
FIFO,,FIRST IN,FIRST OUT
FILO FREE IN LINER OUT (FIRST IN LAST,OUT?) FILO FREE IN LINER OUT 船方不负但装货费但负担卸货费
FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用
FINAL COMFIRM RVTG 最后确定后告
FINDIC,,FIRM INDICATION
FIOS,,FREE IN AND OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和堆装费 FIOSpT FREE IN N OUT SPOUT(STOWED)TRIMMED FIOST,,FREE IN AND OUT AND STOWED AND TRIMMED 船方不负担装卸费、堆装和平舱费
FLT,,FULL LINER TERMS 全班轮条款
第 16 页 共 76 页
FLTD FLUSH TWEEN DECK
FLWG,,FOLLOWING 下达,下列
FM/FRM,,FORM
F,N FIXTURE NOTE 订舱确认书
FO/ FOFFR,,FIRM OFFER 报实盘
FOC,,FLAG OF CONVENIENCE 方便旗
FOD,,FREE OF DAMAGE 损害不赔
FOG FOR OUR GUIDANCE
FONASBA THE FEDERATION OF NATIONAL ASSOCIATIONS OF SHIPBROKERS AND
AGENTS 全国船舶经纪人和代理人协会联盟
FOREST PROD TIMBER,LUMBER ETC FORTHWITH
FOSFA FEDERATION OF OILS,SEEDS IN FATS ASSOCIATIONS LTD
F.O.W ------- FIRST OPEN WATER 解冻后首次派船
FREE DOM/FORTUNE TYPE FRT FREIGHT FP FREE PRATIQUE
F. P. FLOATING (OROPEN)POLICY 船名未定保险卑
FPA FREE OF PARTICULAR AVERAGE 平安险
F. R. ,C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS 暴动和内乱不保条款 F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 货物火灾险
FRT,,FREIGHT 运费
FT FOOT OR FEET 英尺
FTTM First thing tomorrow morning F,T,,FREIGHT TON 运费吨
F. T. FULL TERMS 全部条款
FTD,,FITTED
FW ------- FRESH WATER 淡水
FWA FURNESS WITHY AUSTRALIA FWAD FRESH WATER ARRIVAL DRAFT FWDD FRESH WATER DEPARTURE
第 17 页 共 76 页
FWD,,FORWARD 向前
F.W.D ------- FRESH WATER DAMAGE 淡水损害
FWDET ------- FRESH WATER DRAFT 淡水吃水
FXD,,FIXED
FXG,,FIXING
FXTR,,FIXTURE
FY(P)G FOR YOUR PRIVATE/FERSONAL GUIDANCE
FYG,,FOR YOUR GUIDANCE 供你指导
FYI,,FOR YOUR INFORMATION 给你提供信息
FYR,,FOR YOUR REFERENCE 供你参考
G/A,,GENERAL AVERAGE 共同海损
GA GO AHEAD/GENERAL ARRANGEMENT GAFTH THE GRAIN AND FEED TRADE ASSOCIATION
GANG 工班
GC/GCGO,,GENERAL CGO
GD,,GOOD
GE GROOTE RYLANDT
GEOROT GEOGRAPHICAL ROTATION GIB GIBRALTAR
GL GROSS LOADING
GL/GLESS GEAR LESS
GLESS GEARLESS 无装卸设备
GMT,,GREENWICH MEAN TIME 格林威治时间
GNS(P) GERMAN NORTH SEA (PORTS) GOP GROSS OPERATING PROFIT GR GREEK/GRAIN
GR MH ONLY GRAIN MAIN HOLD ONLY GR GRAIN CAPACITY IN CUBIC FEET 立方英尺散装容积 GR-BL GRAIN/BALE CAPACITY IN CUBIC METERS 立方米散装/包装容积
第 18 页 共 76 页
GRD GEARD 有装卸设备
GRN CAPA GRAIN
GRT,,GROSS REGISTERED 毛登记吨
GTEE ------- GUARANTEE
GV GAVE
GVN GIVEN
H/M VALUE HULL N MACHINERY VALUE H/STMG HARBOR STEAMING 港内航行
H+M HULL AND MACHINERY
HA/HO,,HATCHES/HOLDS 舱口/舱
HADIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸
HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 实际所使用时间的一半应计算(为
作业时间)
HBG/HAM,,HAMBURG
HBI HARD BRIQUETTE NON
HC,,HEAD CHARTERER
HC,,HATCH COAMING 舱口围
HCM CITY HO CHI MINH CITY HCHTRS HEAD CHARTERERS
HD HALF
HD,,HEAVY DIESEL 重柴油
HDLTSBE Half Dispatch Lay Time Saved Both Ends
HDWTSBE Half dispatch working time saved both ends
H'EVER HOWEVER
HFO,,HEAVY FUEL OIL 重燃料油
HG,,HEAVY GRAIN
HH HOLD HATCH,HMLESS HARMLESS HHDWS HEAVY HANDY DWT SCRP HHGW HEAVY HAND DW
HHOW HEAVY HANDY DEADWEIGHT
第 19 页 共 76 页
HL HEAVY LIFT
HLESS HARMLESS
HLT HAMBERG LOCAL TIME
HM HULL AND MACHINERY
HMB HEAVY MOTOR BLOCK
HMS HEAVY MELTING SCRAP
HMM HYUNDAI MERCHANT MARINE
HNS HAZARDOUS AND NOXIOUS SUBSTANCES HO,HA,,HOLD,HATCH 货舱、舱口
HRDS HAMPION ROADS (BALTIMORE COAL LOAD PORT) HRS,,HOURS 小时
HKT,,HONG KONG STANDARD TIME
HRW HARD RED WHEAT
HSD ------- HIGH SPEED DIESEL 高速柴油
HSS HEAVY GRAIN AND/OR SORGHUMS AND/OR SOYBEANS HSS HEAVY GRAIN, SOYAS, SORGHUM 重粮,黄豆,高梁
HVF HEAVY VISCOSITY FUEL OIL
HW,,HOW
H.W. ,,HIGH WATER 高潮
HWISE HOLDWISE
HWL HIGH WATER LEVEL 高潮水位
HWLTHC HEIGHT WATERLINE TO TOP HATCH HWONT High water at ordinary neap tides HWOST High water at ordinary spring tides HWVR HOWEVER
HX/HK/HKG HONG KONG
I/O,,INSTEAD OF
IAC,,INCLUDING ADRESS COMMISION 包括回扣佣金
IACS,,International Association of Classification Societies
第 20 页 共 76 页
IAGW,,IF ALL GOING WEL
IBC Intermediate bulk carrier
ICATC/ATC IF USED ACTUAL TIME TO COUNT ICS Institute of Chartered Shipbrokers; International Chamber of Shipping
IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 100秒燃油
IFO/MDO INTERMEDIATE FUEL OIL/MARINE DIESKL OIL
IGS INERT GAS SYSTEM 惰性气体系统
ILHC IN LIEU OF HOLD CLEANING
ILO International Labour Organisation, Geneva.
ILOW IN LIEU OF WEIGHING
ILW IN LOSS WEIGHT
IMM/ IMMEDLY,,IMMEDIATELY 立即
IMO,,INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 国际海事组织 IN 2 BOTTOMS
IN,,INCH 英寸
IN LOW IN LIEW OF WEIGHING
IN/OUT GEOG ROTN GEOGRAPHICAL ROTATION INCL INCLUDING,INCLUDED
INCLOT INCLUDING OVER TIME
IND,,INDUSTRY
INDIC INDIVATE,INDICATION
INFO,,INFORMATION
NSP INSPECTION INSPECTOR 检验,检验员
INST,,INSTANT 本月的,立即
INT INTENDED
INTERTANKO INTERNATIONAL ASSOCIATION OF INDEPENDENT TANKER OWNERS 国际独立油轮船东协会
INTN,,INTENTION
INTRST,,INTEREST
IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比
第 21 页 共 76 页
IORE,,IRON ORE
IOT ( INCLOT) INCLUDING OVERTIME
IP PHILIPPINE
ISSC INTERNATIONAL SHIP SECURITY CERTIFICATES ITF INTERNATIONAL TRAN WORKERS'FEDERATION ITF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 国际海运劳工协会 ITIN ITINERARY
ITINERARY
ITR INTHIS REGARD
IUATUC IF USED ACTUAL TIME USED TO COUNT IUHTAUTC If Used, Half Time Actually to Count IUHTTC IF USED HALF TIME TO COUNT IWL INSTITUTE WARRANTY LIMITS
IWL INSTITUTE WARRANTY LIMITS 协会保证区域限制
J.&W.O. JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投弃货物和甲板,货物被冲 JETT,,ETTISON
KATT,,KIND ATTENTION 请转,请交
KAO,,KAOH,KAOHSIUNG
KASCO DOREAN ADJUSTERS AND SURGVEYORS CORPORATION
Kawasaki 川崎
KEE,,KEELUNG
Kesennuma 仙沼
KFA ------- KOREA FOOD ASSOCIATION KFX ------- KOREA FOREIGN EXCHANGE K-K RGE DASHIMA-KAGO SHIMA RGE
KMT DISTANCE FROM KEEL TO MAST
KTS,,KNOTS 节/海里
K,T KILO-TONS 公吨
L/C ------- LAYDAY COMMENCE
第 22 页 共 76 页
L/C,,LETTER OF CREDIT 信用证
L/D,,LOADING AND DISCHARING 装货和卸货
L/S/D LASHING/SEPARATION/DUNNAGE 捆扎/垫舱费用 LASH LIGHTER ABOARD SHIP 子母船
LAT,,LATITUDE 纬度
LAYCAN,,LAYDAYS AND CANCELLING DAY 船舶受载期和解约日 LYCN,,LAYCAN
LB LADEN/BALLAST
LBP,,LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高 LCL,,LESS THAN CONTAINER LOADED/LOCAL 拼箱货 LD,,LIGHT DIESEL 轻柴油
L.D. ,,LOADED DRAFT 满载吃水
LDG,,LOADING 装货
LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏损和破损 LDN ------- LONDON
LDO ------- LIGHT DIESEL OIL LDPT LOADING PORT
LDT ------- LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨
LGR LOGGER
LGS LEGISTER
LH,,LOWER HOLD 底舱
LI,,LIBERIA
LIFO LAST IN/IST OUT
LIFO LINER IN FREE OUT/LAST IN FIRST OUT
LIFO LINER IN FREE OUT 船东承担装货费,租船人承担卸货费 LIS/LSBN,, LISBON
LL LADEN LEGS / LOADLINES L.M.C. LLOYD’S MACHINERY CERTIFICATE 劳合氏船机证书 L/M/E LARGE MORDEN ECONOMICAL LMPS LUMP SUM 包干费总额
第 23 页 共 76 页
LNG LIQUEFIED NATURAL GAS 液化天然气
LOA,,LENGTH OVERALL 全长
LOCALE 地点
LOI LETTER OF INDEMNITY 保函
LONG,,LONGITUDE 经度
LPG,,LIQUEFIED PETROLEUM GAS 液化石油气
LRATE,,LOAD RATE
L/S (LUMPS) LUMPSUM
LSLSDU Loaded, stowed, lasned, secured, dunnaged and unlashed
LT LETTER TELEGRAM 书信电报
L,T,,LONG TON 长吨 (约合1.016公吨)
LT,,LOCAL TIME 当地时间
LTD ------- LIMITED (有限) 公司
LTD LOWER TWEEN DECK 下二层柜
LTBENDS ------- LINER TERMS BOTH ENDS 船东承担装货和卸货费 LTSBE,,LAYTIME SAVED BOTH ENDS LVL,,LEVEL
LW,,LIGHT WEIGHT 轻载重量
L. W.,,LOWER WATER 低潮
LWNA LUMBER WINTER NORTH ATLANTIC LOADLINE
M/R,,MATE RECEIPT 大副收据
MARPOL MARITIME AGREEMENT REGARDIGN OIL POLLUTION OF LIABILITY 有关油污责任的海运协定
MAX,,MAXIMUM 最大(多)
MIN,,MINIMUM 最小(少)
MBXT MOTOR BLOCK EXCLUDED TURNINGS MCA MASTER CASH ADVANCE
MDM,,MADAME 夫人,女士
MDO MEDIUM DIESEL OIL 混合柴油
第 24 页 共 76 页
MEB MARSA EL BREGA,LIBYA
MED,,MEDITERRANEAN 地中海
MELB,,MELBOURNE
MGO MARINE GAS OIL
MH,,MAIN HOLD
MHWN Mean high water neaps (formerly, HWONT).
MHWS Mean high water springs (formerly, HWOST).
MIA,,MARINE INSURANCE ACT 海上保险法
MIC,,MAN IN CHARGE 主管
MICS Member of the Institute of Chartered Shipbrokers, London.
MIO,,MILLION
M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海险保险单
MISC. MISCELLANEOUS 杂项
MKT,,MARKET
MLD,,MOULD
MLS,,MILES
MLWN,,MEAN LOW WATER NEAPS 小潮
M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面
MM,,MIN/MAX
MNL,,MANILA
MNY,,MANY
MOD/MDRN MODERN
MOLCO,,(MOLCHOPT)MORE OR LESS AT CHARTER'S OPTION 租方选择或多或少 MOLOO,,MORE OR LESS AT OWNER'S OPTION 船方选择或多或少 MOLSO,,MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION 溢短装由卖方选择 MOM,,MOMENT
MOS,,MONTHS 月
MPH MILES PER HOUR 海里/小时
MPP,,MULTI PURPOSE
MRNG,,MORNING
第 25 页 共 76 页
MRX Medium range cross-purpose tanker. MSA MARINER SHIPPING AUST
MSIAN MALAYSIAN FLAG
MST,,MEASUREMENT
MT,,METRIC TON 公吨
M/T MOTOR TANKER 内燃机油轮
MTD,,METRIC TON DELIVERY ON BOARO 每吨船上交货价
MTERMS MAIN TERMS
MTL,,MEAN TIDAL LEVEL
MTON,,MEASUREMENT TON 尺码吨
MTPA MILLION METRIC TONNES PER ANNUM MV,,MOTOR VESSEL 柴油机船
N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不经常漂浮
NA,,NOT APPLICABLE 不适用
NAABSA ONT ALWAYS AFLOAT BUT SAFT AGROUND NAABSA NOT ALWAYS AFLOAT BUT SAFELY AGROUND 不会永远漂浮,但安全坐浅 NAEGA NORTH AMERICAN EXPORT GRAIN ASSOCIATION INC
NAUT,,NAUTICAL MILE 海里
NBR,,NUMBER
N CONT,,NORTH CONTINENT
NCB NATIONAL CARGO BUREAU
NCSA NORTH COAST SOUTH AMERICA N.C.V,,NO COMMERCIAL VALUE 无商业价值
NDAS NO DIESEL AT SEA
NDCAPMQS NO DEADFREIGHT FOR CHARTERER'S ACCOUNT PROVIDED MINIMAL
QUANTITY SUPPLIED 租船厂人若是提供最小货量也不负担空舱费
NEP NOT ELSEWHERE PROVIDED
NES NOT ELESWHERE SPECIFIED
NEW NORTH WEST EUROPE
NEWCT NORTH EAST OF WEST COAST ITALY
第 26 页 共 76 页
NHP,,NOMINAL HORSE POWER
NIL,,NOTHING 无
NK,,NIPPON KAIJI KYOKAI(JAPANESE SHIP CLASSIFICATION) 日本船级社 NLCF NATIONAL LIVESTOCK COOPERATIVE FEDERRATION
NMPD,,NAUTICAL MILES PER DAY
NNGWB Not north of George Washington Bridge (i.e. New York).
NOA NON OVERAGE
NOLA NEW ORLEANS,LOUSIANA
NOM,,NOMINATE
NOP ------- NOT OTHERWISE PROVIDED NOPAC NORTH PACIFIC
NOR NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书
NOR T&A NOTICE OF READINESS TENDERED N ACCEPTED
NORGRAIN NORTH GRAIN C/P
NORT NOTICE OF READINESS TENDERED 接受装卸准备就绪通知书 NORT & A NOTICE OF READINESS TENDERED AND ACCEPTED 递交和接受装卸准备就绪通知书
N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名
NOT REV NON REVERSIBLE
NPK NITPOGEN,PHOSPHATIC,KALL
NR,,NUMBER 数字,号码
NRT,,NET REGISTERED TONNAGE 净登记吨
NSP NORTH SEA PORTS
NSW NEW SOUTH WALES
NT NORTHERN TERRITORY,AUST
NTC NOT TO COUNT
NTCEIU Not to count, even if used NTCEUU Not to count, unless used NTD,,NOTED
NVOCC,,NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人
第 27 页 共 76 页
NWS,,NEW WORLD SCALE 新世界油轮费率本
NXT,,NEXT
NYPE,,NEW YORK PRODUCE EXCHANGE 纽约土产格式
OA,,OVERALL
OA O/A OAGE OVERAGE
OA OK,,OVERAGE OKAY
OAAOOP,,ON ARRIVAL AT OR OFF THE PORT 到达港内或港外 OABE,,OWNERS AGENTS BOTH ENDS OAFSP,,ON ARRIVAL FIRST SEA PILOT OAHPS,,ON ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION
OAL,,OVERALL LENGTH (LOA)
] OAP,,OVERAGE ADD PREMIUM [老龄船附加保险费
OB,,OR BETTER
OBO,,OIL/BULK/ORE CARRIER 石油,散货,矿石三用途船 OBQ,,ON BOARD QUANTITY
O(C. OPEN CHARTER, OPEN COVER 货港未定租船合同,预定保险 OFF ,, OFFICE 办公室,办事处
OFFER OOPSE OWRE TO CHRS
OFRNG ,, OFFERING
O/H ,, OFF HIRE
OHBC,,OPEN HATCH BULK CARRIER ONITE OVERGIGHT
ONW ONWARD
O/O ,, OWNERS OPTION
OOCL ,, ORIENT OVERSEAS CARRIER LINE OPT ,, OPTION
OS ,, ORDINARY SAILOR 普通水手
OSD/ CSD OPEN SHELTER DECK OR CLOSED SHELTER DECK
OTLX ,, OUR TELEX 我方电传
第 28 页 共 76 页
OWISE ,, OTHERWISE
OWS OWRS OWNERS
ONRS ,, OWNERS
PROTECTION AND INDEMITY 保障和赔偿
P.A,,PER ANNUM 每年
P/A ,,PORT AUTHORITY
P/A,, PARTICULAR AVERAGE 单独海损
P/C ,, PORT CHARGE
P/D,, PORT DISBURSEMENT 港使费
PAC RV,,PACIFIC ROUND VOYAGE P-BOND PERFORMANCE BOND PC ,, PART CARGO 部分货物
PCGO ,, PART CGO
PCM ,, PER CALENDER MONTH PCNT,,PANAMA CANAL NET TONNAGE PICO,,PORT IN CHTRS OPTION PCT,, PERCENT 百分之
PDPR ,, PER DAY PRO RATA 每天按比例 PE PORT ELIZABETH
PENAVICO ,, CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司
PER SE BY ITSELF
PERDIEM BY THE DAY
PF PROFORMER/PROFORMA PFER PREFER
PFT PER FREIGHT TON PG,,PERSIAN GULF
PHC ,, PORT HANDLING CHARGES PHD(PHPD) ,,PER HATCH PER DAY
第 29 页 共 76 页
PIC ,, PERSON IN CHARGE
PICO PORT IN CHARTERERS PIOPIC P & I OIL POLUTION INDEMNITY CLAUSE
PKLG PORT KELANG
PLS ,, PLEASE 请
PLEASED PLSD,,
PLS DISREGARD OUR PREVIOUS TLX PM ,, PREMIUM 保险费
PMO PASSING MUSCAT OUTBOUND PMT ,, PER METRIC TON 每公吨
PMT/PLT PERMETRIC TON/PER LONG TON PNC PRIVATEAND COMFIDENTIAL PNC PRIVATEAND COMFIDENTIAL PNCI CP
PNG PAPUA NEW GUINIA
PNI ,, PROTECTION AND INDEMNITY PNW PACIFIC NORTH WEST
POB ,, PILOT ON BOARD
POC ,, PORT OF CALL
P.O.D. PAID ON DELIVERY 交货时付讫
POH PER DAY PER HOLD
POR ,, PORT OF REFUGE
PORAN THE PALN OIL PEFINARS ASSOCIATION OF MALAYSIA
POSN/ PSIN,, POSITION
POSS ,, POSSIBLE,POSSIBOLITY P.P. ,, PICKED PORTS 选定港
PPD ,, PREPAID
PPO RATA IN PROPORTION 按比例(计算)
PPP PLATE POLLARD PELLETS PPS,,PUMPS
第 30 页 共 76 页
PPSE ,, PROPOSE
PPT ,, PROMPT 迅速准时
PPUK,, PICKED PORTS OF U.K. PRC ,, THE PEOPLES'S REPUBLIC OF CHINA
PROOK PHOSPHATE ROCK
PSC ,, PORT STATE CONTROL
PSG (PSSG) ,, PASSING
PUS,PSTS PAST US/PAST IJO PWH PER WORKING HOUR
PWWD PER WEATHER WORKING DAY Q.C. ,, QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION 数量由船长确定 QDA,, QUICK DESPATCH AGREEMENTS QLTY ,, QUALITY
QN ,, QUOTATION
QOO ,, QUANITY IN OWRS OPTN QWT , QUAY WEIGHT
RB/RBAY ROBERTS BANK/RICHARD BAY RBCT RICHARDS BAY COAL TERMINAL RCPT ,, RECEIPT
RCVD ,, RECEIVED 收到
RCVR ,, RECEIVERS
RD ,, RUNNING DAYS 连续日
R?@?C? RUNNING DOWN CLAUSE 责任碰撞
RE ,, REFER TO/REGARDING 有关
RECAP RECAPITULATION 概括
RED RATE , EXTRAS DEMURRAGE RE-DEL ,, RE-DELIVERY 还船(期)
REF ,, REFERENCE 参考
REM ,, REMARK 批注
第 31 页 共 76 页
RESPLY ,, RESPECTIVELY
REV ,, REVERSIBLE
WE SHALL TELL YOU ABOUT IT AGAIN(OR LATER) 详情后告 RF ,, REFERENCE 参考
RF. N0. REFERENCE NUMBER (函电)参考号码 RGDS ,, REGARDS 问候
RGE/RNGE ,, RANGE
RGRET ,, REGRET
RMTNCE ,, REMITTANCE
RNR,,RATE NOT REPORTED ROB,,REMAINING ON BOARD
ROC ,, REPUBLIC OF CHINA ROC ,, REFER TO OUR CABLE 参阅我们的电报 RORO ,, ROLL ON-ROLL OFF 滚装船
ROT/RDAM ,, ROTTERDAM
ROTLX REFERENCE OUR TLX RPM REVOLUTIONS PER MINUTE RPT ,, REPEAT
RQSTD REQUESTEC
RTBA RATE TO BE AGREED RTD ROUND TRIP DISTANCE RV ,, ROUND VOYAGE
RVTG ,, REVERTING 详情后告
RYF(T) RECEIVED YOUR FAX,FAVOUR(TLX)
S/A STATEMENT OF ACCOUNT,SOA S/CRANE ,, SHORE CRANE 岸吊
S/O SELTER'S OPTN
S/R SIGNING RELESING
S/R ,, SIGN AND RELEASE 签署
第 32 页 共 76 页
SA ,, SAFE ANCHORGE
SABIO STEM AND BERTH IN ORDER SA/SHEX ,, Saturday afternoon/Sundays and holidays excepted
SATPM SATURDAY PM.
SASA SOUTH AFRICAN CUGAR ASSOCIAN SB ,, SAFE BERTH 安全泊位
SBAP ,,SAFE BERTH ANCHORAGE PORT SBM SKY(A) BEAN MEAL
SBP ,, SAFE BERTH PORT
SBT,,SEGREGATED BALLAST TANK 分隔压载舱
SC SHINC
SCA ,, SUEZ CANAL AUTHORITY
SCHDL ,, SCHEDULE 时间表
SCNT ,, SUEZ CANAL NET TONNAGE
SD ,, SHILTER DECK/SINGILE DECK
SD/TWN OA WORKBL
SDBC,,SINGLE DECKER BULK CARRIER SDSTBC SINGLE DECK SELF TRIMMING BULK CARRIER
SDWT,,SUMMER DEADWEIGHT
SEC,,SECOND 秒
SELFD ------- SELF DISCHARGING SEPA SEPARATION
SF,,STOWAGE FACTOR
SGL SCALE GROSS LOADING(AUST) SHADE LESS
SHEX,, SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED 星期六和节假日除外 SHEXEIU,, SHEX EVEN IF USED
SHEXEIU,, SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED EVEN IF USED 即使使用,星期六和节假日亦除外
SHEXUU,, SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED UNLESS USED 除非使用,星期六
第 33 页 共 76 页
和节假日除外
SHINC,, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDE 包括星期六和节假日
SHIPT ,,SHIPMENT 货载
SIM,,SIMILAR
SIM SUB,,SIMILAR SUBSTITUTE SINOCHART,,CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司
SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中
国对外贸易运输总公司
SITN SITU,SITUATN
SKAW DENMARE
SKO,,SUPERIOR KEROSENE OIL SKOR,,SOUTH KOREA
SL,,SCALE LOADING
SL/SLD,,SAILED 开航
S.L. ,,SALVAGE LOSS 救助损失
S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款 SNST,,AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速 SOB,,SHIPPED ON BOARD SOL SHIPOWNERS' LIABILITY 船东责任
SOP ONE SAFE PORT
SP SPRING TIDE 大潮
SP,,SAFE PORT 安全港
SP(S) ,,SAFE PORT/PORTS SPD,,SPEED 航速
SPEC,,SPECIFICATION 规格,说明书
SPM,,SINGLE POINT MOORING SPMSHEXEIU,,SATURDAY PM
SPN,,SPAIN
SPORD,SGP SINGAPORE
SPOT PROMPT
第 34 页 共 76 页
SPT,,SPOT
SQM SQUARE METER
SR,,SIGN AND RELEASE 签发和放行
SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险) SRY/SRRY,,SORRY
S.S(,,SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费
S.S.&C. SAME SEA AND COUNTRY COAST SSHEX,,SATURDAYS SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED 星期六,星期日和节假日除外
SSW,,SUMMER SEA WATER 夏季海水吃水
S,T SHORT TON 短吨(约等于0(907公吨)
STBC SELF TRIMMING BULK CARRIER STC STATE TRADING CORPORATION STD ------- STANDARD
STEM SUB TO ENOUGH MERCHANDISE STL,,STEEL
STL ST LAWRENCE
STOA,,SUBJECT TO OWNER'S APPROVAL 有待船东批准 STS SWEET PRTATO SLICES
SUB OPEN SUBJECT OPEN
SUBDETS SUBJECT DETAILS
SUBDGS SUB TO DIRCTOR GENERAL OF SHIPPING APPROVAL
SUB,, SUBJECT TO 有待于
SUIT,,SUITABLE
SURCH,, SURCHARGE 附加费
SV,, SAILING VESSEL
SW SOFT WHEAT
SW DRKS,,SWINGING DERRICKS
SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水
SWDD SALT WATER DEPARTURE DFT
第 35 页 共 76 页
SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水
SWL SAFE WORKING LOAD (of cranes, derricks). SWP SOUTH WEST PASSAGE
SXUU,SHEXUU,,SUNDAY HOLIDAY EXCPTED UNLESS USED
SYD ------- SYDNEY
SYNACOMEX CP CONTINENT GRAIN CHARTER PARTY
TAFTER,,THERE AFTER
TAFHEX,,THURSDAY AFTERNOONS FRIDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED TARV TRANS ATLANTIC ROUND VOYAGE / TURNAROUND VOYAGE
TB4 /TBF,,TO BE FOR
TBA,,TO BE ADVISED
TO BE DECLARED TBD,,
TBL ,,TO BE LIFTED
TBMA,,TO BE MUTUALLY AGREED
TBN ,,TO BE NOMINATED 待指名
TCT ,,TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租
TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶呆杆类型)
TC,,TIME CHARTER 期租
TD ,,TWEEN DECK
TDK,,TWEEN DECK
TDY ,,TODAY
TECH,,TOXIC EXPLOSIVE CORROSIVE AND HAZARDOUS TELCON ,,TCLEPHONE CONVERSATION
TEU ,,TWENTY-FOOT EQUIVALENT UNIT 20英尺标准集装箱
TF ,,TROPICAL FRESH
THRU ,,THROUGH
TIB TRIMMED IN BUNKERS
TIP TAKING INWARD PILOT
TKS ,,THANKS
第 36 页 共 76 页
TL,,TOTAL LOSS
T.L.O. TOTAL LOSS ONLY 仅保全损
TLX,,TELEX 电传
TMRW ,,TOMORRW
TNC TIME TO NEXT CGO
TNDR,,TENDER
TNGE,,TONNAGE
TOHC,,TOP OF HATCH COMMING
TOTCOM TOTAL COMMISION
T/P TRANS PACIFIC
T.P.CM. ,,TONS PER CENTIMETER 每厘米吃水吨数
T.P.I ,,TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数
TPND THEFT,PILFERAGE AND NON- DELIVERY 偷盗和提货不着(险)
TRND TO BE RENAMED
TRUST ALL WL GO SMOOTHLY
TSK TOKYO SENBAKU KAISHA
TST,,TOPSIDE TANK
T,S ,,TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费
T,S TANKER SHIP 油轮
T,T TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮
TT TELEGRAFIC TRANSFER/TANK TOP,TURN TIME/THAT TT TURN TIME time allowed in the charter party, after NOR tendered and before laytime
commences. Usually quoted in hours(12/24 hours). Turn time is also called free time which is free
of charge even it is used unless otherwise stated. TTL/TOT ,,TOTAL
TWHD TONS PER WORKING OR WORKABLE HATCH PER DAY TWN TD TWEEN/TWEEN DECK/TAIWAN
TWRD,,TOWARD
TYT,,TKS YR TLX
UCAE UNFORESEEN CORCUMSTANCES ALWAYS EXPECT
第 37 页 共 76 页
UD,,UPPER DECK 上甲板
U/D UNDER DECK
ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的
UKC,,UK CONTINENUNOBM UNOBSTRUCTIVE MAIN HOLD
UOMH,,UNOBSTRUCTED MAIN HOLD USAC UNITED STATES ATLANTIC COAST USC UNLESS SOONER COMMENCED USCG UNITED STATES COAST GUARD USEC,,US EAST COAST
USGC US GULF COAST
USNH US NORTH CAPE HATTERAS USNP NOPAC/US NORTH PACIFIC USSH United States South of (Cape) Hatteras
USTAND ,,UNDERSTAND
UTD,,UPPER TWEENDECK 三层的
UU,,UNLESS USED 除非使用
UUIWCTAUTC Unless Used In Which Case Time Actually Used To Count
VCBC VANCOUBER BRITISH COLUMBIA VGO,,VACUUM GAS OIL
VIEP,,VICE PRESIDENT
VLCC,,VERY LARGE CRUDE CARRIERS VLOO,,VERY LARGE ORE/OILER
VM,,VERY MUCH
V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载 VOY,,VOYAGE 航程、航次
VPD,,VESSEL PAYS DUES
VTMS,,VESSEL TRAFFIC SYSTEM
VTS VESSEL TRAFFIC SYSTEM VW,,VIEW
第 38 页 共 76 页
WA WEST AUST
WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险
WAG WEST ASIA GULF
W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 无救助利益
WCT WEST COAST AFRICA
WCCA WEAT COAST CENTRAL AMERICA WCCON ,,WHETHER CUSTOM CLEARANCE OR NOT WCH WEST COAST INDIA
WCYO(P)(D) SHAT CAN YOU OFFR (PPOSE)(DEVE) WCSA WEST COAST SOUTH AMERICA WCNA WEST COAST NORTH AMERICA WE/EI WEST BRITAIN/ EAST IRELAND WECON,,WHETHER ENTERED CUSTOMS OR NOT WFA WITH FLWG ALTERNATIOINS WFPGON WHETHER FREE PRETIQUE GRANTED OR NOT WHF,,WHARF 码头
WHT,,WHEAT
WHTC,,WORLD SCALE–HOURS TERMS AND CONDITONS W/I,,WITHIN
WICCON WR IN CUSTUM CLEARED OR NOT WICON/WIPON WHETHER IN BERTH(PORT) OR NOT WIFPON WR IN FREE PRETIQUE OR NOT WKG,,WORKING 正在做
WL,,WATER LINE 水线
WLTOHC,,WATER LINE TO TOP OF HATCH COAMING W,M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费
WNA,,WINTER NORTH ATLANTIC LOADLINE MARK WOB,,WASHED OVERBOARD
第 39 页 共 76 页
WOG,,WITHOUT GUARANTEE 没有保证
W.P. ,,WEATHER PERMITS 如果气候条件许可
WPA,,WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险
WRTING WE ( I ) SHAHL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 详情函告 WRIC WIRE RODS IN COILS
W.R.O. ,,WAR RISKS ONLY 仅保战争险
WS,,WORLDSCALE
WTON ,,WEIGHT TON 重量吨
WTS,,WORKING TIME SAVED 节省的工作时间
W/TY,,WITHIN TODAY
WVNS,,WITHIN VESSEL’S NATURAL SEGREGATION
WWD,,WEATHER WORKING DAY 晴天工作日
WL,,WILL
WL(T)HC WATER LINE(TO) HATCH CONMING WOG,,WITHOUT GUARANTEE
WP,,WITHOUT PREJUDICE/WEATHER PERMITTING WP ,,WEATHER PERMIT
WR AP ,,WAR RISK ADDITIONAL PREMIUM WTH ,,WITH
WZ,,WITH
WTING ,,WAITING
WTS/LTS ,,WORKING TIME SAVED/LAY TIME SAVED WTSBE ------- Working time saved both ends 双边节省的工作时间
WW,,WHITE WHEAT
WWAWIWL WORLD AND ALWAYS WITHIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS
WWDSHEX,,WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外
WWDSH,,WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内
WWR,,WHEN WHERE READY
第 40 页 共 76 页
W/W/W,,WIDE WORLD WIDE
WWW ,,WHEN WINCHES WORKING
WWWW ------- WIBON WCCON WIFPON WIPON X,,SHEX
XPECTD ,,EXPECTED
XS,,IN EXCESS OF
YAR ,,YORK-ANTWERP RULES 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则) YC,,YOUR CABLE 你的电报
YTLX ,,YOUR TELEX 你的电传
YLET,,YOUR LETTER 你的信
YR/UR ,,YOUR
YR,,YEAR 年
Z UTC = GMT
ZS,,THIS
A
AA always afloat 始终保持浮泊
a.a.r. against all risks 保一切险
AC account current 往来账户
A/C for account of 为„代销
Acc. acceptance; accepted 接受
ACCDG According to 根据
ACCT Account 账,因为
ACOL After completion of lading 装货结束后
a.d. a/d After date 在指定日期后
ADDCOM Address commission 回扣佣金
Add-on „tariff(also proportional rate or arbitrary[in USA]) 费率(美国对非基本港口附加费) Ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 从价
ADN European Provisions concerning the International Carriage of Dangerous Goods on Inland
Waterway 内河危险品国际运输欧洲规则
ADP Automated data processing 自动数据处理
ADR European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road 公路危险货物运输欧洲协定
ADV Advise 告知
AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road
transport 从事国际公路运输车辆从业人员工作的欧洲协定
AFRA average freight rate assessment 平均运费指数
AFLWS As follows 如下
第 41 页 共 76 页
Agcy agency 代理公司
Agt agent 代理人
AGW All goes weight 一切顺利
a.g.w.t. actual gross weight 实际毛重(总重)
AHPS Arrival harbor pilot station 到达港口引航站
AIMS American Institute of Merchant Shipping 美国商船航运学会 AMT Air Mail Transfer 航空信汇
ANCH Anchorage 锚地
ANS Answer 回答
A.O. account of „..账上
AOH After office hours 工作时间外
A/or and/or 及/或者
A/P account paid 账目付讫
AP Additional premium 附加保险费
approx. approximately 近似,约计
APS Arrival pilot station 到达引航站
A/R all risks (insurance) 一切险
Arr arrival 到达(到港)
Arrd. arrived 已到达
A/s after sight 见票后付款(汇票)
A/S alongside 在旁(船边)
ASAP as soon as possible 尽快
ASBA Association of Shipbrokers and Agents,Inc. (美国)船舶经纪人和代理人协会
ASCII American Standard Code for Information Interchange 美国信息交换标准代码 ASPS Arrival Sea Pilot Station 到达海区引航站
ASS associate 合伙人
ATA actual time of arrival 实际到达时间
ATD actual time of departure 实际离开时间
ATDNSHINC Any time,day,night,Sundays and holidays included 包括任何时间,白天,夜间,星
期天和节假日
ATP Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs 易腐食品国际运输公约
ATS All time saved 所有节省时间
ATSBE All time saved both ends 所有两港节省时间
ATSDO All time daved discharging only 所有卸货港节省时间 ATSLO All time saved lading only 所有装货港节省时间 Atty attorney 代理人,律师
auth authorized 授权的,许可的
Aux Auxiliary 辅助的,附件
av average 平均
AWB Air Waybill 空运单
AWTS All working time saved 所有节省的工作时间
AWTSBE All working time saved both ends 所有两港节省的工作时间 AWTSDO All working time saved discharging only 所有卸货港节省的工作时间 AWTSLO All working time saved loading only 所有装货港节省的工作时间 B
第 42 页 共 76 页
B.A.C. bunker adjustment charge 燃油附加费 B.A.F. bunker adjustment factor 燃油附加费 Bags/BULK part in bags,part in bulk 袋装部分,散装部分 BB Ballast bonus 空航奖金(空放补贴) BBB Before breaking bulk 卸货前
B.C. bulk cargo 散货
B/D bank (er’s) draft 银行汇票
b.d.i. both dates (days) inclusive 包括首尾两日 bdth. breadth 宽度
Bdy. Boundary 边界
BENDS Both ends 两端(装货和卸货港) B/G Bonded goods 保税货物
BIMCO Baltic International Maritime Conference 波罗的海国际航运工会
BIZ Business 业务
Bkge brokerage 经纪费,佣金
B/L bill of loading 提单
Blk. Bulk 散(装)货
Brl. Boiler 锅炉
BLT Built 建造
BOD Bunker of Delivery 交燃油
BOR Bunker of Redelivery 接燃油
BRL Barrel 桶(英,美容积单位)
B/S Bill of sale 卖契
BBS Basis 基础
BT Berth terms 泊位条款
BV Bureau Veritas(French Ship Classification Society) 法国船级社
B.W. bonded warehouse 保税仓库
Bxs. boxes 盒,箱
C
CAC currency adjustment charge 货币(贬值)附加费 CAConf Cargo Agency Conference (IATA) 货物代理会议(国际航空运输协会)
CAD cash against documents 凭单据付款
CAF Currency adjustment factor 货币贬值附加费 CAP Capacity 容量,能力
CAPT Captain 船长
CAS currency adjustment surcharge 货币贬值附加费 CASS Cargo Accounts Settlement System (IATA) 货物结算系统(国际航空运输协会)
C.B. container base 集装箱基地
CBF Cubic Feet 立方英尺
c.& d. collection and delivery 收运费交货 c.b.d. cash before delivery 付款后交货
cbm cubic metre 立方米
cc charges collect 货到付款
第 43 页 共 76 页
CCL customs clearance 结关
CCS consolidated cargo (contaiver) service 集货(集装箱拼装货服务) ccx collect 货到付款
C/D customs declaration 海关申报单
CEM European conference on goods train Timetables 货车时刻表欧洲会议 CEVNI European code for Inland Waterways 欧洲内河航道代码
CFM Confirm 确认
CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加运费(国际贸易术语解释通则) CFS container freight station 集装箱货运站
CGO Cargo 货物
C.H. carriers haulage 集装箱承运人接运
C.H.C. cargo handling charges 货物操作(装卸)费
Ch.fwd. charges forward 运费等货到后由收货人自付
CHOPT Charterer’s option 租方选择
CHTRS Charterers 租船人
c.i.a. cash in advance 预支现金
CIF cost, insurance and freight (Incoterms) 到岸价(成本,保险费,运费) c.i.f.& e. cost,insurance,freight and exchange 货价,保险费,运费,货币兑换 c.i.f.i. & e. cost,insurance,,freight,interest and exchange 货价,保险费,运费,利息兑换 c.i.f. & i. cost,insurance,freight, and interest 货价,保险费,运费,利息 c.i.f. & c. cost, insurance, freight and commission 货价,保险费,运费,佣金 c.i.f.c. & e. cost, insurance, freight, commission and exchange 货价,保险费,运费,佣金,兑换 c.i.f.c. & i. cost, insurance, freight, commission and interest 货价,保险费,运费,佣金,利息 c.i.f.i. & c. cost, insurance, freight, interest and commission 货价,保险费,运费,利息,佣金 c.i.f.L.t. cost, insurance and freight,London terms 货价,保险费,运费,伦敦条款 c.i.f.w. cost, insurance and freight plus war risk 货价,保险费,运费及战险费 CIM International Convention on the Transport of Goods by Railway 铁路货物运输国际公约 CIP carriage and insurance paid to 运费及保险费支付到„„
CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway 铁路乘客及行李运输国际公约
CKD completely knocked down (unassembled) 全部拆散的(非装配的) Cl. Classification 分类,定级
CLC Civil Liability Convention 国际由于损害民事责任公约
clean B/L clean Bill of lading 清洁提单
cm centimeters(s) 公分(厘米)
cm3 cubic centimeter(s) 立方厘米
CMR Convention on the Contract for the International 国际公路货运合同公约 C/N consignment note 发货通知书
cnee consignee 收货人
cnmt/consgt consignment 托付
cnor consignor 发货人,委托人
C/O certificate of origin 产地证明书
COA Contract of Affreightment 包运合同
C.O.D. cash on delivery 货到付款
C.O.F.C. Container-on –Flat-Car (rail flatcar) 平板车装运集装箱
第 44 页 共 76 页
COGSA Carriage of Goods by Sea Act 海上货物运输法 COM Commission 佣金
CONS Consumption 消耗
CVGP customs value per gross pound 海关价值,每磅毛重 CWE cleared without examination 海关免验结关
cwt hundredweight 担,英=112磅 美=100磅
CWO cash with order 定货时付款/定购即付
CY container yard 集装箱堆场
cy currency 货币
D
D/A documents against acceptance 承兑交单
DAF Delivered at frontier 边境交货(国际贸易术语解释通则)
(Incoterms)
DAP documents against payment 付款交单
D.A.S. delivered alongside ship 船边提货
DBE(W)ATS Dispatch payable both ends on (working )all time saved 支付两港所有节省(工作)
的速遣费
DCAS Distribution Cost Anglysis System 费用分布
分析
定性数据统计分析pdf销售业绩分析模板建筑结构震害分析销售进度分析表京东商城竞争战略分析
系统 D.CL Detention Clause 滞留条款
D/CL. Deviation Clause 绕航条款
D/D Dry docking 进干船坞
DDO Dispatch discharging only 卸货港速遣
DDP Delivered duty paid (Incoterms) 完税后交货(国际贸易术语解释通则) DDU Delivered duty unpaid (Incoterms) 未完税交货(国际贸易术语解释通则)
DELY Delivery 交付
DEM Demurrage 滞期(费)
DEP Departure 离开,开航
DES Delivered ex ship (Incoterms) 目的港船上交货(国际贸易术语解释通则)
DEQ Delivered ex quay (duty paid) (Incoterms) 目的港码头交货(完税货)(国际贸易术语解释
通则)
DEV Deviation 绕航
DF Dead Freight 空舱费
DFP duty-free port 免税港
DHD Dispatch half demurrage 速遣费是滞期费的一半 Dia Diameter 直径
DISCH Discharge 卸货
DISPORT Discharge port 卸货港
dir. Direct 直接的
DLOSP Dropping last outward sea pilot 最后出港海区引航员下船 dm3 cubic decimeter(s) 立方分米
DO Diesel oil 柴油
DOCIMEL Document CIM Electronique (Electronic CIM document) CIM电子单证
D/O delivery order 提货单
第 45 页 共 76 页
DOP Dropping outward pilot 出港引航员下船
DOSP Dropping outward sea pilot 出港海区引航员下船
D/P documents against payment 付款交单
DPP Dirty Petroleum products 不洁石油产品
DSTN Destination 目的地(港)
DT Deep tank 深舱
DTG Distance to go 还要行使的距离
DTLS Details 细节
DWCC dead weight cargo capacity 货物载重量
DWT dead weight ton 载重吨
E
E.& O.E. errors and omissions excepted 错误和遗漏不在此限 DEI Electronic data interchange 电子数据交换
EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration,Commerce and Transport 行政管理,商
业和运输业的电子数据交换
EDP electronic data processing 电子数据处理
e.g. for example 例如
EIR equipment interchange receipt (containers) 设备交接单(集装箱) encl. Enclosure 附件
ERLOAD Expected ready to load 预计准备装货
ETA expected time of arrival 预计到达时间
ETB Expected time of berth 预计靠泊时间
ETCD Expected time of completion of discharge 预计卸货完成时间 ETD expected time of departure 预计离开时间
ETR Expected time of redelivery 预计还船时间
ETS expected time of sailing 预计开航时间
excl. excluding 扣除
EXW Ex works (Incoterms) 工厂交货
FAA free of all average 一切海损均不赔偿
FAC As fast as the vessel can receive or deliver 一船舶能接受货交付的尽快速度 f.a.c. fast as can (loading or discharge) 尽可能快的装卸
F.A.C. forwarding agent’s commission 货运代理佣金
FACCOP As fast as ship can load/discharge according to custom of port 根据港口习惯以船舶尽可
能快的装/卸货
FAK freight all kinds 均一费率
FALPRO special Programme on Trade Facilitation (UNCTAD) 便利贸易特别项目(联合国贸发会
议)
f.a.q. fair average quality 统货,大路货
FAS free alongside ship (Incoterms) 船边交货(国际贸易术语解释通则) FBL negotiable FIATA Multimodal Transport Bill of Lading FIATA可转让多式联运提单
FCA Free carrier (Incoterms) 货交承运人(国际贸易术语解释通则) FCC first class charterers 一流的租船人
FCL full container load 整箱货
第 46 页 共 76 页
Fco. Franco;free 运费准免的
FD Freight and demurrage 运费和滞期费
FDND Freight,dispatch and demurrage defence 运费,速遣和滞期保护 FFI FIATA Forwarding Instructions FIATA运送指示
f.g.a. free of general average 共损不保
FHEX Friday and holidays excepted 星期五和节假日除外 FHINC Fridays and holidays included 包括星期五和节假日 f.i. free in 船方不负担装货费
f.i.a.s. free in and stowed 船方不负担装货费和理舱费
FILO Free in Liner out 租船人承担装货费,船东承担卸货费 FILTD Free in Liner terms discharge 租船人承担装货费,船东承担卸货费 FIO Free in and out 租船人承担装/卸货费
FIOS Free in and out and stowed 租船人承担装货、卸货和堆装费 FIOST Free in and out and stowed and trimmed 租船人承担装货、卸货、堆装和平舱费
FIOT Free in and out and trimmed 租船人承担装货、卸货和平舱费 FIATA FCR Forwarders Certificate of Receipt FIATA货运代理收货凭证 FIATA FCT Forwarders Certificate of Transport FIATA货运代理运输凭证 FIATA SDT Shipper’s Declaration for the Transport of Dangerous Goods FIATA托运人危险货物
运输声明
FIATA SIC Shippers Intermodal Weight Certification FIATA托运人联运重量证明书 F.I.B. Free into barge 驳船交货
f.i.c. freight, insurance, carriage 运费,保险费
f.i.h. free in harbour 港内交货
f.i.o. free in and out 船方不负担装卸费用
f.i.o.s. free in and out stowed 船方不负担装卸费和理舱费 firavv first available vessel 第一艘可用船舶
FIS freight, insurance and shipping charges 运费、保险费和装船费 f.i.w. free into wagon 船方不负责装车费
FLT forklift truck 叉升式堆装机
FLWG Following 下达,下列
FM From 从,自
FO Fuel oil/Free out 燃料油/租船人承担卸货费,船东承担装货费 f.o. free out 船方不负担卸货费
FOB Free on board 船上交货,离岸价格
F.O.C. flags of convenience 方便旗船
F.O.D. free of damage 损害不赔
FONASBA The Federation of National Associations of Shipbrokers and Agents 全国船舶经纪人和
代理人协会联盟
f.o.w. first open water 第一解冻日
F.P.A Free of particular average 平安险
FPAD freight payable at destination 到港支付运费
FR Flat rack (container) 平底集装箱
FRT Freight 运费
Frt.fwd. freight forward 运费由提货人支付
Frt.ppd. freight prepaid 运费预付
第 47 页 共 76 页
Frt.ton freight ton 运费吨
Ft foot (feet) 英尺
FW Fresh water 淡水
FWB non-negotiable FIATA Multimodal transport Waybill FIATA不可转让的多式联运运单 FWC full loaded weight & capacity 满载重量和容量(集装箱)
FWD Forward 向前
fwdr. forwarder 货物代理人
FWR FIATA Warehouse Receipt FIATA仓库收据
FYG For your guidance 供你指导
FYI For your information 给你提供信息
FYR For your reference 供你参考
G
G.A. general average 共同海损
G.A.A. General Average Agreement 共同海损担保
G.A.C. general average contribution 共同海损摊款
G.B.L. Government Bill of Lading 政府海运提单
G.C. general cargo 杂货
G.C.R. general cargo rates 杂货运价
GDP gross domestic product 国内生产总值
gds goods 货物
GFA General Freight Agent 货运总代理人
GLESS Gearless 无装卸设备
GMT Greenwich Meantime 格林威标准时间
GNP gross national product 国民生产总值
GRD Geard 有装卸设备
GRT gross registered tonnage 总登记吨
gr wt gross weight 总重,毛重
GSA General Sales Agent 销售总代理
GST goods and services tax 货物和服务税
Guatemala City Protocol(1971) Protocol to amend the Convention for the Unification of certain
Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended By
the Protocol at the Hague on 28 September 1955 (not in force) 关于修改经1955年9月28日海牙议定书修改的1929年10月12日在华沙签署的《统一国际航空运输某些规则的公约》议定书(尚未生效)又称《1971年危地马拉议定书》
Guadalajara Supplementary Convention(1961) Convention Supplementary to the Warsaw
Convention for the Unification of certain Rules relating to International carriage by Air performed
by a person other than the contracting carrier 关于非由订约承运人履约的统一国际航空运输某些规则的华沙公约的补充公约,又称《1961年Guadalajara补充公约》
H
Hague Prot.(1955) Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to
the International Carriage by Air signed at Warsaw in 12 October 1929 关于修订1929年10月12日在华沙签订的《统一国际航空运输某些规则的公约》议定书又称《1955年海牙议定书》 Hague Rules International Convention of the Unific action of certain Rules relating to Bill of Lading
(1924) 《统一关于提单若干法律规定的国际公约》又称《海牙规则》
第 48 页 共 76 页
Hague/Visby Rules Protocol to amend the International Convention for the Unification of certain
Rules of Law relating to Bills of Lading (Brussels 1968) 《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约议定书》(布鲁塞尔1968)又称《海牙-威斯比规则》
Hamburg Rules United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea (1978) 《1978年联合国海上货物运输公约》《汉堡规则》
HA/HO Hatches/Holds 舱口/舱
HAWB House Air Waybill 航空分运单
HAZCHEM Hazardous Chemicals Code 化学危险品代码
HC Hatch Coaming 舱口围
hdlg handling 装卸
HERMES Handling European Railway Message Exchange System 欧洲铁路信息交换系统管理 HFO Heavy fuel oil 重燃料油
hgt height 高度
h/lift heavy lift 重型起动(设备)
H.Q. Headquarters 总局,总部
HRS Hours 小时
HS Harmonized System (CCC Convention) 协调机制
HSD High Speed dissel 高速柴油
HSS Heavy grain ,soyas, sorghum 重粮,黄豆,高粱
H/STMG Harbor Steaming 港内航行
I
IAC Including address commission 包括回扣佣金
i.a.w. in accordance with 按照,根据
I.C.C. Institute Cargo Clauses (伦敦保险协会货物保险条款)简称协会货物险条款 ICD inland clearance depot 集装箱内陆验关堆场
IFO Intermediate fuel oil 1000秒燃油
IGS Inert gas system 惰性气体系统
IMDG International Maritime Dangerous Goods Code 国际海运危险品符号
IMM Immediately 立即
IMO International Maritime Organization 国际海事组织
In. inch(es) 英寸
incl. including 包括„„..在内
INCOTERMS Standard conditions for sale and delivery of goods (issued by ICC, Paris) 国际贸易术语解释通则(巴黎国际商会发出通知)
info information 通知
INMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite Organization 国际海事卫星组织国际公约
ins Insurance 保险
INTERTANKO International Association of Independent Tanker Owners 国际独立油轮船东协会 INTRM intermediate point 中途点
inv invoice 发票
I.P.A. including particular average 包括单独海损
第 49 页 共 76 页
ISDN Integrated Services Digital Network 综合服务数字网 ITF International Transport Workers Federation 国际海运劳工联盟 IWL Institute Warranty Limits 协会保证区域限制 K
kg(s) kilogram(s) 千克
km kilometer 公里
km.p.h kilometers per hour 每小时公里
km2 square kilometer 平方公里
kn knot(s) 海里,节(航速单位)
kW kilowatt 千瓦
KWh kilowatt-hour 千瓦/小时
KWS knots 节/海里
Kyoto Convention International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs
Procedures (1973)(CCC Convention) 1973年简化和协调海关程序国际公约(CCC公约)又
称《西京公约》
L
L/A Lloyd’s agent 劳埃德保险公司代理人
LASH lighter aboard ship 载驳货船/子母船
Lat.,lat Latitude 纬度
LAYCAN Laydays and canceling date 船舶受载期和解约日 lb(s) pound(s) 磅
L/C Letter of credit 信用证
L/D Loading and discharging 装货和卸货
l.& d. loss and damage 灭失和损坏
l.& u. loading and unloading 装和卸
LCL less than container load (less than car load) 拼装箱货,拼装车货(零担货)
LDG Loading 装货
LEL lower explosive limit 最低爆炸点
LFL lower flammable limit 最低燃点
lgt. Long ton; long tons 长吨
LIFO Liner in free out 船东承担装货费,租船人承担卸货费 liq. liquid 液态
Lkg/Bkg leakage & breakage 漏损和破损
LNG Liquefied natural gas 液化天然气
L.O.A. length over all 全长
LO/LO lift on .Lift off 吊上吊下方式
loc. local;location 当地的,定位
LOI Letter of Indemnity 保函
Long., long longitude 经度,经线
LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油化学气 LSD landing,storage and delivery charges 卸货,存储和交货费 L.T. local time 当地时间
L/T liner terms 班轮条款
第 50 页 共 76 页
LTBENDS Liner terms both ends 船东承担装货和卸货费
ltr. lighter 驳船
LUBOIL Lubrication oil 润滑油
lump lump sum 包干费
M
M Minimum (rate classification) 起码(费率等级)
m metre (s) 公尺
m3 cubic metre (s) 立方米
MACH modular automated container handling 定型自动化集装箱搬运
MARPOL Maritime Agreement Regarding Oil Pollution of Liability 有关油污责任的海运协定 mat material 资料
MAWB Master Air Waybill 航空主运单
MDO Medium diesel oil 混合柴油
Mdse Merchandise 商品
MED Mediterranean 地中海
MEGC’s Multiple Element Gas Containers 多元化气集装箱
MFN Most Favoured Nation 最惠国
M.H. Merchants Haulage (集装箱)货方接运
MIA Marine Insurance Act 海上保险法
M/R mate’s receipt 大副收据
M+R Maintenance and repair (center) 维修保养(中心)
Mi mile(s) 英里
MOLCO More or less owner’s option 船东选择或多或少
Montreal Convention Montreal Prot.No.4 (1975) Convention for the Unification of certain Rules
relating to International Carriage by Air (1999) Protocol to amend the Convention for the Unification
of certain Rules relating to International Carriage Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as
amended by The Protocol done at the Hague on 28 September 1955 统一国际航空运输某些规则的公约(1999)。修改经1955年9月28日海牙议定书修订的1929年10月12日在华沙签署《统一国际航空运输某些规则的公约》的议定书,又称《1975年蒙特利尔第4号议定书》 MOS Months 月
msbl missing bill of lading 丢失的提单
msca missing cargo 丢失的货物
MT motor tanker 内燃机油轮
MTD multimodal transport document 多式联运单据
MTO multimodal transport operator 多式联运经营人
M/S motor ship 内燃机船
M/V motor vessel 内燃机船(柴油机船)
N
N normal (rate classification) 标准(运价等级)
NA Not applicable 不适用
NAABSA Not always afloat but safely aground 不永远飘浮,但安全坐浅
NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 无航空经营权的公共承运人 NAWB Neutral Air Waybill (forwarders Air Waybill) 航空货运代理运单
第 51 页 共 76 页
NB Please note 请注意
NCV non customs (commercial) value 无商业价值 NDCAPMQS No dead freight for charterer’s account provided minimum 租船人若提供最小货量
也不负担空舱费
n.e.s. not elsewhere specified 未列名
NGO non governmental organization 非政府组织 NK Nippon Kaiji Kyokai (Japanese Ship Classification Society) 日本船级社
n.l.t. not later than 不迟于
n/n non-negotiable 不能转让的
N.,No,Nr. number 编号
N/O no orders 无定单
n.o.e. not otherwise enumerated 未列举
n.o.p. not otherwise provided 未规定
n.o.r. not otherwise rated 未定费率
NORA Notice of Readiness accepted 接受装卸准备就绪通知书 NORT Notice of Readiness tendered 递交装卸准备就绪通知书 NORT&A Notice of Readiness tendered and accepted 递交和接受装卸准备就绪通知书
n.o.s. not otherwise specified 未列名
N/R(NOR) note of readiness 备妥通知书
NRT net registered ton 登记净吨
nt wt net weight 净重量
NV Det Norske Veritas (Norwegian Ship Classification Society) 挪威船级社
n.v.d. no value declared 无申报价值
NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier 无船承运人 NWS New World Scale 新世界油轮费率本
O
OA Overage 超龄
OAAOOP On arrival at or off the port 到达港内或港外 OBO Oil/Bulk/Ore Carrier 石油,散货,矿石三用途船 O.B.S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加费
OB/L Ocean Bill of Lading 海运提单
O/D on deck 甲板货
ODS operating differential subsidy 营运补贴
OFA ocean freight agreement 海运运价协议
ONRS Owners 船东
O.R. owner’s risk 船东所有人承担风险
O.R.B. owner’s risk of breakage 船东空舱风险 O.R.D. owner’s risk of damage 船东货损险
O.R.F. owner’s risk of fire 船东火险
OT open top (container) 开顶式集装箱
O/T Overtime 加班
P
p.a per annum (per year) 每年
第 52 页 共 76 页
P.A particular average 单独海损
Para paragraph 段落
payt payment 支付
P.B.A. paid by agent 代理人支付 P & D pick up and delivery 接运和支付 P. & I. Protection and Indemnity Association 保赔协会
P. & I. clause Protection and indemnity clause 保赔条款
P. & L. profit and loss 损益表
P/C Paramount Clause 首要条款
PC Part cargo 部分货物
p.c.f. pounds per cubic foot „..磅/每英尺 pct percent 每百,百分之
P.chgs. particular charges 特别费用 pd. paid 已付的
p.D. partial delivery 零批交货
PDPR Per day pro rata 每天按比例 p.h.d. per hatch per day 每天每个舱口 pkg package 件
P/L partial loss 部分损失
PLP parcel post 邮件
PLS Please 请
PLTC port liner term charges 港口班轮条款费用 PM Premium 保险费
PMT Per metric ton 每公吨
pmt prompt 迅速的
P/N promissory note 期票
P/O purchase order 订单
P.O.B. post office box 邮政箱
P.O.D. payment on delivery; paid on delivery 交货时付款
POD port of discharge 卸货港
POL port of loading 装货港
pp/ppd prepaid/prepaid 预先付讫的 PPT Prompt 即刻
p.t. per ton 每吨
ptly pd partly paid 部分已支付
p.t.w. per ton weight 每重量吨
Q
Q Quantity (rate classification) 数量(费率等级)
Q.c.o. Quantity at captain’s option 数量由船长确定
qlty Quality 质量
qty Quantity 数量
Qn Quotation 引证
q.v. quod vide (which see) 见该项 R
第 53 页 共 76 页
R reduced class rate (rate classification) 降低等级费率 rcpt receipt 收据
rcvd received 收讫(发票)
r/c return cargo 回程货
RCU rate construction unit 运价结构单位 RD Running days 连续
RE Refer to/Regarding 有关
RECAP Recapitulation 概括
red. Reduced 降低
REDEL Redelivery 交还
ref reference 参考
rep representative 代表
Rentcon rent-a-container 租一个集装箱
rest. restrict(ed) 限制,受限制的
retd. returned or retired 返回的或退休的
RGDS Regards 问候
R.I. reinsurance 分保
RID International regulations concerning the International carriage of dangerous goods by rail 国际
铁路运输危险货物国际规则
RMD Rhine-Main-Danube Navigation System 莱茵河-梅恩河-多瑙河航行
制度
关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载
RNR rate not reported 费率未公布
R/O routing order 常规顺序
ROB Remaining on board 遗留船上
ROC Refer to our telex 参阅我们的电传
R.O.G. receipt of goods 货物收据
RO/RO Roll-on/roll-off 滚动装卸运输
round C/P round charter party 双程租船合同 r.t.b.a. rate to be arranged 费率另议(费率按协议) Ry. railway 铁路
RYT Rerfer to your telex 参阅你们的电传 S
S srucharge (rate classification) 附加费率
SB Safe berth 安全泊位
SBT Segregated ballast tank 分割压载舱
S/C surcharge 附加费率
s & c shipper and carrier 托运人和承运人 S.& F.A. shipping and forwarding agent 海运和货运代理 SCHDL Schedule 时间表
SCR specific commodity rate 特殊商品费率 S.d small damage 小额损失
SDR Special Drawing Right 特别提款权
SF Stowage factor 积载因素
SHEX(SSHEX) Sundays and Holidays excluded 星期日和节假日除外
SHEXEIU Sundays and Holidays excepted even if used 即使使用,星期日和节假日亦除外
第 54 页 共 76 页
SHEXUU Sundays and holidays excepted unless used 除非使用,星期日和节假日除外
SHIPT Shipment 货载
sld sailing date 开航日期
s.l.& c. shippers’load and count 托运人装箱计数 SLI shippers letter of instruction 托运人说明书 S.O.L. shipowner’s liability 船舶所有人的赔偿责任 SOLAS Safety of Life at Sea 海上人命安全
SP Safe port 安全港
S.P.A. subject to particular average 以单独海损为条件 SPD Speed 航速
sq.cm(s) square centimeter(s) 平方厘米
sq.in(s) square inch(es) 平方英寸
SRCC strike, riots,civil commotions 罢工、暴乱和内乱 S/S steamship 轮船
STOA Subject to Owner’s approval 有待船东批准 stvdrs Stevedores 装卸工
SUB Subject to 有待于
sub L/C subject to letter of credit being opened 以开出信用证为条件
sub licence subject to licence being granted 以领到许可证为条件 SW Salt water 海水
SWL Safe Working Load 安全工作负责
T
t ton 吨
TACT the air cargo tariff (IATA) 空运费率表 TBL through bill of lading 联运提单
TBN to be named (ship) 将被指定的(船) T/C time charter 期租合同
TC traffic conference area (IATA) 区域运输公会(国际航空运输协会)
TCT Time charter on trip basis 航次定期租船 TD time of departure 开航时间
TEU Twenty foot equivalent unit (containers) 20英尺集装箱 THRU Through 通过
TIF International transit by rail 铁路国际运输 TIP Taking inward pilot 进港引航员上船
TKS Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (for
international road transport) 感谢
TL total loss 全损
TLECON Telephone conversation 电话谈论
TLF tariff level factor 运价水平系数
TLX Telex 电传
tnge tonnage 吨位
T.O.D. time of dispatch 离港时间
TOFC Trailer on flatcar 平板车载运带拖车的集装箱
第 55 页 共 76 页
T.O.R. time of receipt 接收时间
tot terms of trade 贸易条款
tot. total 全部的
TOVALOP Tanker owners’ voluntary agreement concerning liability for oil pollution 油轮船东资
源承担油污责任协定
TOW tier on weight (container stacking according to weight) 按照重量顺序堆放集装箱
TPND theft,pilferage, non delivery 盗窃提货不着险 tr tare (货物的)皮重
T/S Transshipment 转运
TT Telegraphic transfer 电汇
TTL Total 总额
TWHD Tons per workable batch per day 每天每可工作轮„„..吨 U
u.c. usual conditions 通常条件
U.D. under deck 甲板下,舱内
U.DK upper deck 上甲板
ULCC Ultra Large Crude Carrier (oil) 超大型油船
ULD unit load device (aircraft) 成组运输方式(飞机) U/w Underwriter 保险人
V
val. value 价值
VAT value added tax 增值税
V.C. vessels convenience 方便船
Ves. vessel 船舶
VIC Very Important Cargo 重要货物
VIO Very Important Object 重要物品
VIP Very Import Person 重要人物
VLCC Very Large Crude Carrier (oil) 巨型油船
VOCC Vessel Operating Common Carrier 经营船舶公共承运人 vol volume 量,容量
VSL Vessel 船舶
v.v vice versa 反过来(也是这样)
W
Warsaw Convention convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage
by Air (1929) 1929年在华沙签订的《统一国际航空运输某些规则的公约》 W.A. with average (Institute Cargo Clause) 基本险,水渍险,承保单独海损(英国保险协会货物
险条款)
W/B Way- bill 运单
w.b.d. will be done 将完成
w.c.c.o.n. whether cleared customs or not 清关与否
W/d working day (s) 工作日
wdt/wth width 宽(度)
第 56 页 共 76 页
w.e.f. with effect from 从(时间)开始有效
WFPON Whether in free pratique or not 不论是否检疫
WG Working Group 工作组
wgt weight 重量
WHD Per working hatch per day 每天每工作轮
whf wharfage 码头费
Whse warehouse 仓库
WHTC Worldscale hours terms and conditions 世界油船(基本)费率表时间条款和条件 WIBON Whether in berth or not 不论是否靠泊
WIPOM Whether in port or not 不论是否在港内
wk. week 星期
w/m weight/measurement 重量/体积
W/O,w/o without 没有
WOG Without guarantee 不作保证
WP Weather permitting 晴天允许工作
w.p.a. with particular average 单独海损险
W.R. Warehouse Receipt 仓库收据
W.R.T. War Risk Insurance 战争险
WS Worldscale (Worldwide Tanker Nominal Freight Scale ) 世界油船(基本)费率表 wt. weight 重量
w/t weight tons 重量吨
WTS Working time saved 节省的工作时间
w/v weight/volume 重量/体积
WW warehouse warrant (仓库)栈单
ww world-wide 全世界的
Wwd weather working days 晴天工作日
WWDSHEX Weather working days Sundays and holidays excepted 晴天工作日,星期天和节假日
除外
WWDSHINC Weather working days Sundays and holidays included 晴天工作日,包括星期天和节
假日
WWR Where when ready 准备就绪的地点和时候
www wrld wide web 全球网
X
XPNS Expenses 费用
Y
YAR York-Antwerp Rules 约克-安特卫普规则
yd yard 堆场
yday yesterday 昨天
y/l your letter 你的函件
y/o your order 你的订单
YR Your/Year 你的年份
RANKS OF SHIP’S CREW(船员职务)
第 57 页 共 76 页
CREW 船员
CAPTAIN(MASTER) 船长
CHIEF OFFICER 大副
OR CHIEF MATE(FIRST MATE)
SECOND CHIEF 二副
OR SECOND MATE
THIRD OFFICER 三副
OR THIRD MATE
ASSISTANT OFFICER 驾助
RADIO OFFICER(RADIO 报务员OPERATOR, WIRELESS OPERATOR)
PURSER (CHIEF PURSER) 管事,事物长
CLERK 事物员
BOATSWAIN OR BOSUN 水手长
CASSAB 副水手长
QUARTERMASTER 舵工
COXSWAIN 舵工,艇长
ABLE SEAMAN 全能水手,一水
A.B.(ABLE BODIED SEAMAN) 全能水手
E. D.H. , D.H.U. 全能水手
O.S.(ORDINARY SEAMAN) 普通水手,二水
SEAMAN, MARINER 普通水手,海员
DECK BOY 甲板员
ENGINEER 轮机员
第 58 页 共 76 页
CHIEF ENGINEER 轮机长,大车,老轨
SECOND ENGINEER 大管轮,二车,二轨
THIRD ENGINEER 二管轮,三车,三轨
FOURTH ENGINEER 三管轮,四车,四轨
ASSISTANT ENGINEER 轮助
MECHANIC 机工
FIREMAN 生火
CLEANER OR WIPER 清洁工
CHIEF STEWARD 大管事
(OR CATERING OFFICER)
SECOND STEWARD 二管事
CHIEF COOK 大厨
SECOND COOK 二厨
SUPERNUMERARY 额外人员
SHIP’SCOMPLEMENT 船上的定员
DECK SERANG 水手长
DECK TINDAL 副水手长
SEACUNNY 舵工
NAMES OF MARINE ORGANIZATIONS AND THEIR( 船务机关名称及工作人员)
HARBOUR ADMINISTRATION BUREAU (OR HARBOUR BUREAU) 港务局
THE JOINT INSPECTION PARTY-INWARD AND OUTWARD 进口联合检查组
HARBOUR SUPERVISION OFFICE港务监督
第 59 页 共 76 页
THE CUSTOMS 海关
FRONTIER INSPECTION STATION
边防检查站
QUARANTINE OFFICE (S0ERVICE)
卫生检疫所
ANIMAL AND PLANT QUARANTINE
SERVICE 动植物检疫所
CHINA COMMODITY INSPECTION AND
TESTING BUREAU(CCITB)中国商品检验局
CHINA MARINE BUNKER SUPPLY CORPORATION 中国船舶燃料供应公司
CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION(ZHONGZU) 中国租船公司
CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY
中国外轮代理公司
CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY
(COSCO) 中国远洋运输公司
CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY CHARTERING DEPARTMENT(COSCHARD)
中国远洋轮船公司租船部 (“中远租”)
CHIAN OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司
CHINA OCEAN SHIPPING SUPPLY
CORPORATION(SUPCO.) 中国外轮供应公司
THE ~ OFFICE OF THE REGISTER OF SHIPPING OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 中华人民共和国船舶检验局~办事处
PERSONNEL
JOINT INSPECTION PARTY 联检小组
第 60 页 共 76 页
CUSTOMS OFFICER 海关官员
HARBOUR OFFICER 港务监督员
FRONTIER DEFENCEOFFICER
(INSPECTOR ,GUARD) 边防检查组
QUARANTINEOFFICER(DOTOR)卫生检疫员
CUSTOMS BOARDING OFFICE 登轮官员
CUSTOMS SEARCHING PARTY 海关检DOCKER 码头工人(广义)
LONGSHOREMAN码头工人(在岸上装卸)
STEVEDORE 码头工人(在船上装卸)
FOREMAN 装卸队长
PILOT 引水员
CARGO SURVEYOR 商品检验员
MARINE OR SHIP SURVEYOR 验船师
CHIEF TALLYMAN 理货员
WATERMAN 加水工人
AGENT 代理
MARINE LOADING AND DISCHARGING GEAR AND HARBOUR FACILITIES
(海运装卸机械工具和港口设施)
BARGE 驳船
BEACON 航标灯
BELT CONVEYOR 皮带运输机
BOARD PALNK 木版
第 61 页 共 76 页
BRIDGE CRANE 桥吊,装卸桥
BUNKERING TANKER 供燃料船
BUOY 浮筒,浮标
CAN HOOK,BARREL SLING 吊桶钩
CANVAS 帆布
CANVAS SLING 吊货帆布袋
CARGO TRAY 吊货盘
CARGO RUNNER 吊货钢丝绳
CHAFING PLATE 防擦板
CHAFING MAT 防擦席
CHAIN SLING 链条吊索
CRANE 吊车
COLD STORAGE 冷藏仓库
CONVEYOR BELT 传送带
CROWBAR 撬杠
CUSTOMS LAUNCH 海关关艇
DOLPHIN 系缆桩
DUNNAGE 垫仓物料
ELECTRIC CRANE 电吊
ELEVATOR 升降机
FERRY BOAT 轮渡船
FIRE BOAT 消防船
FLOATING CRANE 浮吊
第 62 页 共 76 页
FOOTBOARD 踏板
FORK - LIFT 铲车,叉车
FUNNEL 漏斗
GANGBOARD 跳板
GANTRY CRANE 龙门吊
GARBAGE(SLUDGE,SEWAGE) BOAT 垃圾船
GRAB 抓斗
GRAIN ELEVATOR 吸粮机
HAMMER 铁锤
HANDCART 手推车
HARBOUR LIGHT 港口灯标
IRON NAIL 铁钉
LANDING PIER 登岸码头
LIFTING MAGET 西铁吊具
LIGHTER 驳船
LIGHT HOUSE 灯塔
LIGHT SHIP 灯船
MANILA ROPE 白棕绳
MAT 席子
MOBILE CRANE 流动吊车
MOORING ANCHORAGE 系泊锚地
MOORING BUOY 系泊浮筒
第 63 页 共 76 页
MOTOR LAUNCH 小汽艇
NYLON ROPE 尼龙绳
OIL HOSE 输油软管
OPEN YARD 露天货场
PERSONNELBOAT 交通艇
PILOT BOAT 引水船
PLATE HOOK 钢板吊钩
PONTOON 浮码头
PONTOON BRIDGE 浮桥
QUARANTINE ANCHORAGE 检疫锚地
QUARANTINE VESSEL 检疫船
REFRIGERATOR CAR 冷藏车
ROPE SLING 绳吊索
SAW 锯
SEMI-PORTAL CRANE 半门吊
SHIFTING BOARD 防动板
SIGNAL TOWER 信号台
STEAM LAUNCH 小汽艇
STEEL WIRE 钢丝绳
TOWER CRANE 塔吊
TRACTOR 牵引车
TRAFFIC BOAT 交通艇
TUG BOAT(MOTOR TUG) 拖轮
第 64 页 共 76 页
WAREHOUSE 仓库
WATER BOAT 供水船
WATR LEVER INDICATOR 水深标尺
WIRE CARGO NET 钢丝网络
WIRE SLING 钢丝吊索
VARIOUS KIND OF VESSELS(各种船舶)
AIR CUSHION CRAFT 气垫船
BAGE-CARRIER 载驳货船
BULB-BOWED SHIP 球鼻首船
BULK-CARRIER 散货船
CARGO LINER 定期货船
COLLIER 散货船
CREW BOAT (船员)联络船
DIESEL BOAT 柴油机船
DRY CARGO SHIP 干货船
DUMB LIGHTER 驳船(没有机器的)
FREIGHTER 货船
OIL BARGE 油驳
ORE CARRIER(ORE SHIP) 矿砂船
REEFER(REFRIGERATOR SHIP)冷冻船
SALVAGE VESSEL 救助船
GRAIN CARRIER 运量船
第 65 页 共 76 页
ICE-BREAKER 破冰船
LIGHT SHIP 未载货的货船
LUMBER CARRIER(TIMBER CARRIER) 运木船
MEAT SHIP 肉类船
MOTO SHIP 内燃机船
OCEAN-GOING VESSEL 远洋船
SISTER SHIP 姐妹船
STEAM SHIP 蒸汽机船
STOR CARRIER 补给船
TANKER(OIL TANKER) 油驳
TRAWLER 拖网渔船
MAJOR MARINE PAPERS AND CERTIFICATES(主要船务单据及证书)
(1)PAPERS单据
APPLICATION FOR BUNKERS加(燃油)
申请书
入党申请书下载入党申请书 下载入党申请书范文下载下载入党申请书民事再审申请书免费下载
APPLICATION FOR TALLYMAN理货申请书
BILL OF LADING 提单
BOOKING NOTE 订舱单
BOAT NOTE 订载单
CARGO RECEIPT 交货收据
CARGO TALLY SHEET 理货记数单
COPY 副本
DAMAGED CARGO REPORT货物残损
报告
软件系统测试报告下载sgs报告如何下载关于路面塌陷情况报告535n,sgs报告怎么下载竣工报告下载
书
第 66 页 共 76 页
DECLARATION 申报单
DELIVERY ORDER 交货单
DOCK RECEIPT 码头收据
GANG RECORD 工班报单
HATCH(CARGO)LIST 分舱单
INWARD MANIFEST 进口舱单
LICENSE 许可证
MATE’S RECEIPT 收货单
NOTICE OF ARRIVAL 到货通知书
MOTICE OF CLAIM 索赔通知
NOTICE OF READINESS 准备就绪通知书
ON-SPOT RECORD 现场记录
ORIGINAL 正本
OUTWARD MANIFEST 出口舱单
PARCEL RECEIPT 小包收据
SAILING ORDERS 开航通知
SHIPPER’S EXPORT DECLARATION
货物出口申请书
SHIPPING LIST 装货通知书
SHIPPING PERMIT 准运单
SHORT/OVERLANDED CARGO LIST
货物溢短单
第 67 页 共 76 页
SHORT/OVERLANDED CARGO REPORT
货物溢短报告单
TALLY DAILY REPORT 理货日报告
TALLY SHEET 理货单
TALLY SHIFT REPORT 理货工班报告
( 2 )CERTIFICATES ( 证书,证件)
CERTIFICATE OF FREEBOARD 干舷证书
CERTIFICATE OF HEALTH 无疫证书
CERTIFICATE OF ORIGIN 产地证书
CEITIFICATE OF PORT REGISTRY
船籍港证书
CERTICFICATE OF SURVEY 船舶检验证
CLASSIFICATION CERTIFICATE 船级证书
DERATTING CERTIFICATE 除鼠证书
DERATTING EXEMPTION CERTIFICATE
免予除鼠证书
INSPECTION CERTIFICATE 验讫单
INTERNATIONAL LOADING CERTIFICAT 国际载重线证书
MARITIME DECLARATION OF HEALTH 航海健康申明书
NAVIGATION CERTIFICATE SEAWORTHINESS CERTIFICATE 适行证书
OUTWARD CLEARANCE CERTIFICATE出国证书
PANAMA CANAL TONNAGE CERTIFICATE 巴拿马运河吨位证书
第 68 页 共 76 页
PASSPORT 护照
SAFETY RADIO TELEGRAPHY CETIFICATE 无线电报安全证书
SHIP’S SAFETY CERTIFICATE船舶安全证书
SUES CANAL SPECIAL TONNAGE CERTIFICATE 苏伊士运河专用吨位证书
TONNAGE CERTIFICATE 吨位证书
TONNAGE DUES CERTIFICATE 吨税证书
WIRELESS INSPECTION CERTIFICATE
无线电安全证书
THE STRUCTURE OF A SHIP(船舶结构)
ACCOMODATION 房间
ACCOMODATION LADDER 舷梯
AERIAL(ANTENNA) 天线
AFT PART(AFTER PART) 船尾部
AFTER-PEAK 后尖舱
AIR SIREN 汽笛
ALDIS LAMP 闪光信号灯
ALLEYWAY 走道
ANCHOR 锚
ANCHOR CHAIN 锚链
AUXILIARY MACHINERY 辅机
BILGE 船底沟
BINNACLE 罗盘支架
第 69 页 共 76 页
BITTS(BOLLARDS) 系缆柱
BLOCK 滑轮
BOOM 吊杆
BOW 船头
PORT BOW 左舷船头
STARBOARD BOW 右舷船头
BREAK 夹板台阶
BRIDGE 船桥,驾驶台
BROW (从船上到岸上的)舷梯
BULWARKS 舷墙
BUNKER 燃料舱
CABIN 船舱
PILOT’S CABIN 引水员房间
CABLE 锚链
CAPSTAN 绞盘
CARGO HOLD 货舱
CATWALK 狭窄的舷梯
AWNING 帆布蓬
BAGGAGE ROOM 行李房
BAROMETER 气压表
BASIC LINE 吨位标志线
BALK(BLULK) , BEAM 船梁
第 70 页 共 76 页
HATCH BEAM 舱盖横梁
PORT BEAM 左舷
STARBOARD BEAM 右舷
CHAIN LOCKER 锚链舱
CHRONOMETER 经纬仪
COAMINGS 舱口栏板
COMPASS 罗盘
COURSE RECORDER 航向记录仪
CRANE 起重机
DAVIT 挂艇架
DECK 甲板
BOAT DECK 救生艇甲板
LOWER DECK 下甲板
LOWER TWEEN DECK 二层柜
MAIN DECK 正甲板
POOP DECK 船尾上面的甲板
PROMENADE DECK 保护甲板之上甲板
SHELTER DECK 遮蔽甲板
TONNAGE DECK 量吨甲板
TWEEN(BETWEEN)DECK 二层柜
UPPER DECK 上甲板
UPPER TWEEN DECK 三层柜
DECK HOUSE 甲板室
第 71 页 共 76 页
DERRICK 吊杆
DIESEL ENGINE 柴油机
DOUBLE BOTTOM 双层底
DRAUGHT MARKS(DRAFT MARKS) 吃水标志
DYNAMO(GENERATOR) 发电机
ECHO SOUNDER 测深仪
ENGINE ROON 机舱
ENGIN ROON DEPARTMENT 机舱部
ESCAPE TRUNK 救生道
FAN ROOM 打风间
FALG-STAFF 旗杆
FORECASTLE 船首楼
FORECASTLE HEAD 船头甲板
FOREMAST 头柜
FOREPART 船头部
FOREPEAK 前尖舱
FREEBOARD DECKLING 干舷甲板线
GANGWAY 舷梯
GLASS (口语)气压表
GUY 稳索
GYRO COMPASS(GYRO) 电罗经
HALLIARD ,HALYARD 旗帜之升降索
第 72 页 共 76 页
HATCH 舱口
HATCH BORD 舱盖板
HATCH COAMING 舱口栏板
HATCH COVER 舱口盖
HAWSE HOLE 锚链孔
HELM 舵轮;舵柄
HAWSER 船缆;锚链
HULL 舱壳
JACK LADDER(JACOB’S LADDER)软梯,绳梯
JACKSTAFF 船头小旗杆
JIGGER MAST 尾
JUMBO(DERRICK 重吊(杆)
KEEL 龙骨
LIFE BELT 救生带
LIFE BORT 救生艇
LIFE BUOY 救生圈
LIFE JACKET 救生衣
LIFE RAFT 救生筏
LIFE-SAVING APPARATUS 救生设备
LOAD LING 载重线,装载水线
MAINMAST
MAN-ROPE 绳索
MIZZEN MAST
第 73 页 共 76 页
MONKEY ISLAND 了望台
PILOT LADDER 领港梯子
PISTON 活塞
PLIMSOL’S MARK 载重线标志
POOP 船尾楼
PORT 港口,舱口,左舷
PORT -HOLE 舷舱,舱口
PROPELLER 螺旋桨
PULLEY 滑轮
PUMP 水泵
PURCHASE 绳索,滑轮
QUARTER 船舷的后部
PORT QUARTER 左舷后部
STARBOARD QUARTER 右舷后部
RADAR 雷达
RADIO 无线电
RADIO DIRECTION FINDER 无线电测向器
RADIO ROOM 无线电室
RADIO TRANSMITTER 无线电发射机
RAST 救生筏
RAIL,RAILINGS 扶手,栏杆
RAT-GUARD 缆绳上的防鼠隔
第 74 页 共 76 页
RATLINES 绳梯横索
REFRIGERATED HOLD 冷藏舱
RIG 帆索
RUDDER 舵
SCREW 螺丝钉
SCUPPER 排水管
SCUPPER BOARD 挡水板
SCANNER 雷达扫描设备
SEXTANT 六分仪
SHAFT TUNNEL 地轴弄
SHACKLE 钩环
SHIFTING BOARD 防动板,防舱板
SIGNAL ROCKET 信号火箭
SIREN 汽笛
SLING 吊索
STARBOARD 右舷
STEAM ENGINE 蒸汽引擎
STEERING GEAR 舵机
STEM 船头
STERN 船尾
STOREROOM 贮藏室
TACKLE 滑车,吊具
TANK 液体舱
第 75 页 共 76 页
BALLAST TANK 压载水舱
COFFERDAM TANK 隔离沧
H&M HULL&MACHINERAY INSURANCE 船壳险证书
P&I:PROTECT&INSURANCE CERTIFICATION 船东互保证书
第 76 页 共 76 页