首页 [英语学习]航运租船缩略语

[英语学习]航运租船缩略语

举报
开通vip

[英语学习]航运租船缩略语[英语学习]航运租船缩略语 1 OPT 1 ONE YEAR, OPTION ANOTHER YEAR ASF,,AS FOLLOWING/ AS FOLLOWS A/C ACCT ACCOUNT=CHARTERER A/E,,ACCEPT/ECEPT A/O,,AND/OR A/P,,AGE PREMIUM 船龄保险费 A/R,,ALL RISKS A/S,,ACCOUNT SALE 销货账 A/S,,AFTER SIGHT 远期付款 AA,,ALWAYS AFLOAT 永远漂浮 AA AWI...

[英语学习]航运租船缩略语
[英语学习]航运租船缩略语 1 OPT 1 ONE YEAR, OPTION ANOTHER YEAR ASF,,AS FOLLOWING/ AS FOLLOWS A/C ACCT ACCOUNT=CHARTERER A/E,,ACCEPT/ECEPT A/O,,AND/OR A/P,,AGE PREMIUM 船龄保险费 A/R,,ALL RISKS A/S,,ACCOUNT SALE 销货账 A/S,,AFTER SIGHT 远期付款 AA,,ALWAYS AFLOAT 永远漂浮 AA AWIWL ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS AAR,,AGAINST ALL RISKS 针对所有风险 AARA ,,Amsterdam-Antwerp-Rotterdam Area AB = PG AB ABV BRIDGES ABV,,ABOVE ABS,,AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社 ABT,,ABOUT 大约 ACC,,ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受 ACCDG,,ACCORDING TO 根据,,,,,,,,,,ACDG,,ACCORDING ACCT ACCOUNTER CHRS ACOL,,AFTER COMPLETION OF LOADING ACP,,AFRICAC, CARIBBEAN, PACIFIC CONTRIES A&CP,,ANCHORAGE AND CHAINS PROVED ADD,,ADDRESS/ADDITIONAL ADD COM,,ADDRESS COMMISSION 回扣佣金 ADFT,,AFT DRAFT 艉吃水 ADV,,ADVISE 告知 ADV,,ADVANCE 提前 Ad val. ,,AD VALOREM,,,,,,,,,,,A.V,,AD VALOREM 从价费率 第 1 页 共 76 页 A/F,,ALSO FOR AFMT,,AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 AFRA,,AVERAGE FEIGHT RATE ASSESSMENT AFSPS,,ARRIVAL FIRST SEA PILOT S STATION AHPS,,ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION 到达港口引航站 APS,,ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站 AG(=PG) ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) AGRIPODS ,, AGRICULTURAL PRODUCTS AGT,,AGENT 代理人,,,,,,,,,,,AGTS,,AGENTS AGW,,ALL GOES WELL 一切顺利 AGW/WP,,ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT AH,,ANTWERP/HAMBURG A?H? ,, AFTER HATCH 后舱 AHL ,, AUSTRALIAN HOLD LADDER AIMS,,AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会 AICS ASSOCIATE OF INSTITUTE OF CHARTERED SHIPBROKERS , LDN ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABT ALT,,ALTERNATIVE二中择一, 可供选择的办法, 事物 A?M?,,ABOVE MENTIONED 上述的 AMELOG AMERICA LOG AMT,,AMOUNT AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER ANCH,,ANCHORAGE 锚地 ANS,,ANSWER 回答 ANTHAM,,ANTWERP-HAMBURG AOB,,AS ON BOARD AOG ,, ACT OF GOD AOH,,AFTER OFFICE HOURS 工作时间外 AP,,AFTER PERPENDICULAR AP,,ALL PURPOSE 第 2 页 共 76 页 AP,,ANCHORAGE POSITION(锚位) AP-------- ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 APPR,,APPROXIMATE 大约==============APPROX,,APPROXIMATE APT,,AFTER PEAK TANK 尾尖舱 ARA,,AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE ARB Y/A,, 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE ARND,,AROUND ARNGD,,ARRANGEED 安排 ARR,,ARRIVE 到达 A/S,,ALONGSIDE ASA,,ALWAYS SAFELY ALOAT ASAP,,AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地 ASBA-------- ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 (美国)船舶经纪人和代理人协会 ASP ASPER 按照 ASROBL ,,AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L ASSMT,,ASSIGNMENT 分类、分配 ASSN,,ASSOCIATION 协会,团体,联合 ASST,,ASSISTANT 助手,辅助的 ATA,,ACTUAL TIME OF ARRIVAL 实际到达时间 ATC ACTUAL TIME USED TO COUNT ATD,,ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间 ATDN,,ANY TIME DAY OR NIGHT ATDNS,,AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY 白天,晚上,星期日的任何时间 ATDNSHINC,,ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 ATL,,ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损 ATM,,ATMOSPHERE 天气,气候 ATN,,AIDS TO NAVIGATION ATRS AMERICAN TANK RATE SCHEDULE 第 3 页 共 76 页 ATS,,ALL TIME SAVED 所有节省时间 ATSBE,,ALL TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省时间 ATSDO,,ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省时间 ATSLO,,ALL TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省时间 ATUTC,,ACTUAL TIME USED TO COUNT ATT,,ATTENTION 注意 AUCT,,AUCTION 拍卖 AUSSIE AUSTRALIA AUTHO,,AUTHORITY AUTO ,,AUTOMOBILE 汽车 AVG,,AVERAGE 平均,海损 AWH,,AVAILABLE WORKABLE HATCHES AWTS,,ALL WORKING TIME SAVED 所有节省的工作时间 AWTSBE,,ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省的工作时间 AWTSDO,,ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省的工作时间 AWTSLO,,ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省的工作时间 AWTWL ALL WITHIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS B/S,,BILL OF SALE 卖契 B/W/A ,,BERTH/WHARF/ANCHORAGE B4,,BEFORE BA,,BUENOS AIRES 布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都) BABI NOT ABOVE BUT INCLUDING BACK TRADING BAG,,BACKING 返回 BARKLESS LOGS BB-------- BALLASTING BONUS BB,,BELOW BRIDGES 桥楼以下(容积) BB,,BAREBOAT 第 4 页 共 76 页 BBHP BAREBOAT HIRE PURCHASE BBB BEFORE BREAKING BULK 卸货前 B-BOND,,BID BOND BBY,,BOMBAY BC,,BRITISH COLUMBIA/BULK CARRIER BCCA BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIA BCZ/BCS,,BECAUSE BD,,BIZ DEPT BD,,BANKING DAYS 银行工作日 BDS,,BANKING DAYS BD,,BELOW DECK B,D BAR DRAUGHT 河口)沙洲吃水 BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日 BDL,,BUNDLE 捆 B/D,,BREAKDOWN 故障 BEAM BREADTH OF THE VESSEL 船宽 BE BEND,,BOTH ENDS BEILIGERENT BENDS,,BOTH ENDS 两端(装货和卸货港) BEXT ,,BREADTH EXTREME BGD,,BAGD,BAGED 袋装 B,G,,BONDED GOODS 保税货物 B,H,,BILL OF HEALTH 健康证明书 B.H. (RANGE) BORDEAUX & HAMBURG BH,,BULK HARMLESS BHF BULK HARMLESS FERTILIZERS BHP BRAKE HORSE POWER (OIL ENGINES) BI BOTH INCLUSIVE BIBO BULK IN BAG OUT BID PPOSE CHRS TO OWRS 第 5 页 共 76 页 BIMCO,,BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运工会 BIV BLLIERE BIZ,,BUSINESS 业务 BKK,,BANGKOK 曼谷 BLDG,,BUILDING 大厦 BLFT,,BALE FEET 包装尺码(容积) BLK,,BULK BLK TIT SLAG BLKR-------- BULKER 散装船 BLOCKADE 封锁、阻塞 BLR,,BOILER 锅炉 BLSEA,,BALTIC SEA BLST,,BALLAST 压载,压载水 BLT,,BUILT 建造 BLY,,BARLEY 大麦 BM,,BEAM 横梁(船舶型宽) BNKR,,BUNKER 燃料 B. O. ,,BUYER'S OPTION 买方选择 BOA BERTHING ON ARRIVAL BOB,,BUNKER ON BOARD BOC,,BANK OF CHINA 中国银行 BOD,,BOARD BOD,,BOARD OF DIRECTOR BOD ,,BUNKER OF DELIVERY 交燃油 BOR,, BUNKER OF REDELIVERY 接燃油 BOD,BOR ,,BUNKER ON DELIVERY/RE DELIVERY BOFA,,BEST OFFER BOFA BEST OFFER BOFFERS BOT REFER TO OUR TELEX 参阅我们的电传 BOX YTYPE HOLD BOX SHAPE 第 6 页 共 76 页 BP,,BRITISH PETROLEUM BP-------- BUNKER PRICE B.P. ,,BETWEEN PERPENDICULARS BRA TO BE AGREED BRAN PELLET BRE BREMEN BROB BUNKER REMAINING ON BOARD B.S. BOILER SURVEY BUNKER SURCHARGE BROKEN STOWAGE B.S.&W. BOTTOM SEDIMENT AND WATER BSN,,BUSAN BSS 1/1,, BASIS 1 PORT TO 1 PORT BSS LPS BASIS LUMPSUM BSS,,BASIS 基础 BST,,BEST BT,,BERTH TERMS 泊位条款 BTB BACK TO BULK BTG BULK TRADING GROUP BV,,BUREAU VERITAS(FRENCH SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) 法国船级社 BW,,BRACKISH WATER BWA BRACKISH WATER ALLOWANCE BWAD BRACKISH WATER ARRIVAL DRAFT BWDD BRACKISH WATER DEPARTURE DRAFT BYRTN,,BY RETURN C SHINE, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED C.M.C COMPANIA MINERA DE CANANEA C.S.C CHINA STEEL COR C/P,,CONTRACT PRICE C/P,,CHARTER PARTY 租船合同/租约 CABE,,CHARTER’S AGENTS BOTH ENDS 第 7 页 共 76 页 CAD,,CASH AGAINST DOCUMENTS C. A. L,,CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币附加费 CANC/CANCL/CNXLG,,CANCELLING CANPAC CANADIAN PACIFIC CAP,,CAPACITY 容量,能力,,,,,,,,,,,CAPA,,CAPACITY CAPT,,CAPTAIN 船长 CARIBS,,CARIBBEAN SEA CBM,,CUBIC METERS 立方米 CC,,CARBON COPY 副本 C.C,,CIVIL COMMOTIONS 内乱 C. C. ,,CONTINUATION CLAUSE 连续条款 CCIB,,CHINA COMMODLTIES INSPECTION BUREAU 中国商检总局 CCIC,,CHINA COMMODITEIS INSPECTION CORPORATION 中国商检总公司 CCPIT,,CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会 CCS,,CHINA CLASSIFICATION SOCIETY 中国船级社 CCV COAL CORP OF VICTORIA CD,, COULD CUD C,E,,CHIEF EFGINEER 轮机长 CERTS,,CERTIFICATIONS CBF /C. F. ,,CUBIC FEET 立方英尺 C.G.A.,,CARGO'S PROPORTION OF GENERAL AVERAGE 共同海损货物分摊额 CGO,,CARGO 货物 CGOS CRGES CARDOES CHABE CHRS AGTS BOTN ENDS CHGES,,CHARGES 费用,责任 CHGD/UNCHGD,,CHANGED/UNCHANGED CHOPT,,CHARTERER`S OPTION 租方选择,,,,CHOP,,CHARTER`S OPTION CHTRS,,CHARTERS 租船人,,,,,,,,,,, CHRS,,CHARTERERS C AND J,,CHINA AND JAPAN 第 8 页 共 76 页 CKD,,COMPLETELY KNOCKDOWN CL,,CLAUSE CLC CARGO LOVANTE CLC,,CIVIL LIABILITY CONVENTION 国际油污损害民事责任公约 CMT,,CEMENT 水泥 CNA COAL N ALLED CNC CALANDA MARITIME CARRIERS CNFM,,CONFIRM,,,,,CFM,,CONFIRM 确认 CFMD,,CONFIRMED 已确认、已证实 CNR -------- CHARTER NOT REPORTED CNTR -------- COUNTER/CONTAINER COA,,CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同/租船契约 COACP COA C/P COB CLOSING OF BUSINESS CGO ON BOARD COD,,CASH ON DELIVERY COFR CERTIFICATE OF FINANCIAL RESPONSIBILITY COM,,COMMISSION 佣金 COMBOS,,COMBINATIONS COMP,,COMPLETING CONFI,,CONFIDENTIAL CONS,,CONSUMPTION 消耗 CONSEC,,CONSECUTIVE 连续的 CONT,,CONTINENT OF EUROPE 欧洲大陆 CONTD,,CONTRACTED CONTI CONTINENTAL CO-OP,,CO-OPERATION 合作 COPCON COPPER CONCENTRATE COSTACO,,CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司 COT,,CARCO OIL TANKS 货油仓 COW,,CRUDE OIL WASHING 原油洗仓 第 9 页 共 76 页 CPD,,CHARTERER PAYS DUES 租船人付税/费 CPP CLEAN PETROLEUM PRODUCT(S ) 清洁石油产品 CQD,,CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口习惯速度 CQND BC'S CRANED BULK CARRIERS CRDIP COLUMBIA RIVER DISTRICT INCL PORTLANK OR CHRS OP PUGET SOUND DISTRICT(=PSD) CRISTAL CONTRACTS REGARDING ALL INTERIM SUPPLEMENT TO TANKERLIABILITY FOR OIL POLLUTION 油轮油污责任暂行补定协定 C. R. ,,CURRENT RATE 现行费率 CS LADEN CAPE BALLAST SUEZ CST,,CENTISTOKE 厘拖,燃油浓度 运动粘度的单位是Stokes,即斯托克斯,简称斯。当流体的动力粘度为1泊,密度为1g/cm3时的运动粘度为1斯托克斯。CST是Centistokes的缩写,意思是厘斯,即1斯托克斯的百分之一。 厘斯(cst)是运动粘度的最小单位, 厘泊(cP)是动力粘度的最小单位,运动粘度是液体在重力作用下流动时内摩擦力的量度,其值为相同温度下液体的动力粘度与其密度之比,在国际单位制中以mm2/s 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 示。 动力粘度表示液体在一定剪切应力下流动时内摩擦力的量度,其值为所加于流动液体的剪切应力和剪切速率之比,在国际单位制中以Pa?s表示,习惯用cP表示。1cP=10-3Pa?s。 CT,,CAPE TOWN CT,,CENTRE TANK / CUBIC TONNAGE OF A SHIP CTL CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损 C. T. L. O( CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损 CTM CASH TO MASTER CU.GR,,GRAIN CAPACITY IN CUBIC FEET 立方英尺散装容积 CUM.GR-BL,,GRAIN/BALE CAPACITY IN CUBIC METERS 立方米散装/包装容积 CUM,,CUBIC METER 立方米 CV ,,CONSECUTIVE VOYAGE C/V/E CABLE, VICTUAL AND ENTERTAINMENT CY FLG,,CYPRUS FLG(=CYPRIOT) (地中海东部一岛)塞浦路斯 第 10 页 共 76 页 D206,,DIESEL OIL 206 TON D.B. DEALS AND BATTENS(TIMBER) 垫板和板条 D.CL,,DETENTION CLAUSE 滞留条款 D/CL,,DEVIATION CLAUSE 绕航条款 D/D,,DRY DOCKING 进干船坞 DD,,DATED 日期 D. D. O,,DESPATCH DICHARGING ONLY 仅在卸货时计算速遣费 DEL,,DELIVERY 交船(期),交货 DEM,,DEMURRAGE 滞期费 DEP,,DEPARTURE (船舶)离港,,,,,,,,DEPT,,DEPARTURE (船舶)离港 DEPT,,DEPARTMENT 处、部(门) D/N,,DEBIT NOTE D/O,,DILIVERY ORDER 提货单 DAA,,DISCHARGE ALWAYS AFLOAT DAF,,DELIVERED AT FRONTIER DAMFORDET,,DAMAGES FOR DETENTION DAP,,DAY ALL PURPOSE (LD+DIS) DAP DI AMONIUM PHOSPHATE DBE(W)ATS DESPATCH PAYABLE BOTH ENDS ON(WORKING) ALL TIME DBN,,DURBAN DC,,DIRECT CONTINUATION DD,DTD DATED/DRY DOCK DDO,,DESPATCH DISCHARGING ONLY 卸货港速遣 DEC,,DERATTING EXEMPTION CERTIFICATE DEF,,DEFINITE, DEFINITELY DEFERRED HIRE DEL,,DELIVERY,,,,,,,,,,,DELY,,DELIVERY 交付 DEM/DES,,DEMMURAGE/DESPATCH DES,,DESPATCH 速遣费 DET,, DETENTION 第 11 页 共 76 页 DETS,,DETAILS DEV,,DEVELOP DEV,,DEVIATION 绕航 DF,,DEAD FREIGHT 空仓费 DFD,,DEMURRAGE FREE DISPATCH DFL,,DRAFT FULL LOAD 满载吃水 DG,,DANGER DHD,,DESPATCH HALF DEMURRAGE 速遣费是滞期费一半 DHD ATSBE,,DESPATCH HALF DEMURRAGE ON ALL TIME SAVED BOTH ENDS DHDWTS,,DESPATCH MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DHDWTS,,DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DIA.,,DIAMETER 直径 DIOT DAILY INCL OVER TIME DIRTY CRUDE BLACK OIL DISCH,,DISCHARGE 卸货 DISPENSATN DISPONENT DISPORT,,DISCHARGE PORT 卸货港,,,,,DISPT/DP,,DISCHARGING PORT DISRATE,,DISCHARGING RATE DIST,,DISTANCE 距离 D.L.O,,DISPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费 DLOSP LAST SEA,DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT DLOSP,,DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT 最后出港海区引航员 DOP,,DROPPING OUTWARD PILOT 出港引航员下船 DOSP,,DROPPING OUTWARD SEA PILOT 出港海区引航员下船 DLY,,DAILY DND DESPATCH(=DISPATCH) HALF OF DEMMURAGE DNRCAOSLONL Discountless and Non-Returnable Cargo and/or Ship Lost or Not Lost 第 12 页 共 76 页 DNS DARK NORTHERN SPRING DO,,DITTO 同上,同前 DO,,DIESEL OIL 柴油 DOCS,,DOCUMENTS 单证 DOZ,,DOZEN (一)打 DPP,,DIRTY PETROLEUM PRODUCTS 不洁石油产品 D/R/D----DUNNAGE, REMOVAL AND DISPOSAL [垫料、] DRI DIRECT REDUCED IRON DRR/DRK,,DERRICK D,S,,DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费 D.S. ,,DIRECT SURCHARGE 直航附加费,,,,,,,D/A,,DIRECT ADDITIONAL D.S. ,,SEA DAMAGE 海上损害 DSCBO,,DESCRIBED DT,,DEEP TANK 深仓 D.T.A. ,,DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间 DTG,,DISTANCE TO GO 还要行驶的距离 DTL,,DETAIL,,,,,,,,,,,DTLS,,DETAILS 细节 DUR,,DURATION DWA,,DOCK WATER ALLOWANCE DWAT,,DEADWEIGHT ALL TOLD DWCC,,DEADWEIGHT CARGO CAPACITY 货物载重吨容量 DWCT,,DEADWEIGHT CARGO TONS DWT,,DEADWEIGHT TONS 载重吨 DWTC,,DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨 DWOC,,DECLINED WITHOUT COUNTER E.L. ,,EXPORT LICENCE E.L.V CLECTRIC VENTL E.S.L. ETHLOPIAN SHIPPING LINES EA,,EACH 第 13 页 共 76 页 EBPS EASTERN BULKPARCEL SERVICE/SAFMARIN ECCA EAST COAST CENTRAL AMERICA ECCP East Coast (UK) coal port ECGB East Coast of Great Britain. ECI EAST COAST INDEA /IRELAND ECM East coast of Mexico EIU,,EVEN IF USED EFF,,EFFICIENCY 效率 E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如 ELVENT ELECTRIC VENT EMED EAST MEDITERRANEAN ENG,,ENGINEER 工程师,轮机员 /ENG ENGINE 发动机 E.O.H.P. EXCEPT OTHERWISE HEREIN PROVIDED E.&O.E. ,,ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查,错误和遗漏不在此限 EOP END OF PASSAGE EP,,ESTIMATED POSITION EQ,,EQUAL 等于 E.R. ,,EN ROUTE (船舶)在途中 ERLOAD EXPECTED READY TO LOAD 预计准备装货 ERV ------- EACH ROUND VOYAGE ESPE,,ESPECLALLY EST,,ESTIMATED EST,,EUROPEAN STANDARD TIME ETA,, ESTIMATE TIME OF ARRIVAL 预计到港时间 ETD,, ESTIMATE TIME OF DEPARTURE 预计开航时间 ETAD,,EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间 ETB,,ESTIMATE BERTH 预计靠泊 ETBC,,EASY TRIMMER BULK CARRIER ETCD,,ESTIMATED TIME OF COMPLETION OF DISCHARGING 预计卸货结束时间 ETCD,,ESTIMATE TIME OF COMMENCING DISCHARGE 预计开始卸货时间 第 14 页 共 76 页 ETCL,,ESTIMATED TIME OF COMMENCING LOADING 预计开始装货时间 ETR ESTIMATED TIME OF READINESS ETR,,EXPECTED TIME OF REDELIVERY 预计还船时间 EUROMAR JONT OPERATN BTWN EXMAR N UNITRAW EVENTUAL FIXTURE EX,,EXTREME BREADTH EX DD EX DRY DOCK EX,,EXCLUDING 除外,扣除 EXP,,EXPORT 出口 EXPS,,EXPENSES (费用)支出 EXT,,EXTENSION 电话分机,延长 F+C FULL N CMPITN CGO FA TERM,,FOOD AGENCY TERM FAA FREE OF ALL AVERAGE 一切海损均不赔偿 FAC AS FAST AS THE VESSEL CAN RECEIVE OR DELIVER 以船舶能够接受或交付的尽快速度 FACCOP AS FAST AS SHIP CAN LOAD/DISCHARGE ACCORDING TO CUSTOM OF PORT 尽可能快地装/卸货 FAP,,FOR ALL PURPOSE FBD,,FREEBOARD FC FRIDAY HOLIDAY INC FC,,FLOATING CRANE 浮吊 F,C FORECAST 预报 FCC,,FIRST CLASS CHARTERERS 一流的租船人 FCJC,,FIRST CLASS JAPANESE CHRS FCKC,,FITST CLASS KOREAN CHR FCSSS FOR CHRIST’S SAKE SAY SOMETHING FD /F. DESP FREE DESPATCH FD FREE DISCHARGING=FREE OUT FD,,FREIGHT AND DEMURRAGE 运费和滞期费 第 15 页 共 76 页 FDEDANRSAOCLONL Freight Deemed Earned Discountless & Non-Refundable Ship &/or Cargo Lost Or Not Lost FDFT,,FORE DRAFT 吃水、艏吃水 FDM,,FREEDOM FDND,,FREIGHT, DISPATCH AND DEMURRAGE DEFENCE 运费,速遣费和滞期保护 FE /FEAST,,FAR EAST FERRMANG FERRO MANGANESE FERTS,,FRETILIZERS FF,,FULLY FITTED FGO,,FOR GOOD FH FIRST HALF/SH SECOND HALF FHEX,,FRIDAYS AND HOLIDAYS EXCLUDED 星期五和节假日除外 FHINC,,FRIDAYS AND HOLIDAYSINCLUDED 包括星期五和节假日 FI,,FREE IN 船方不负但装货费但负担卸货费 FIO,,FREE IN AND OUT 船方不负担装卸费 F. I(B. FREE INTO BUNKERS (燃料)交到船上燃料舱价格 F. I(B. FREE INTO BARGE (燃料)交到油驳价格 FICS Fellow of the Institute of Chartered Shipbrokers, London FIFO,,FIRST IN,FIRST OUT FILO FREE IN LINER OUT (FIRST IN LAST,OUT?) FILO FREE IN LINER OUT 船方不负但装货费但负担卸货费 FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用 FINAL COMFIRM RVTG 最后确定后告 FINDIC,,FIRM INDICATION FIOS,,FREE IN AND OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和堆装费 FIOSpT FREE IN N OUT SPOUT(STOWED)TRIMMED FIOST,,FREE IN AND OUT AND STOWED AND TRIMMED 船方不负担装卸费、堆装和平舱费 FLT,,FULL LINER TERMS 全班轮条款 第 16 页 共 76 页 FLTD FLUSH TWEEN DECK FLWG,,FOLLOWING 下达,下列 FM/FRM,,FORM F,N FIXTURE NOTE 订舱确认书 FO/ FOFFR,,FIRM OFFER 报实盘 FOC,,FLAG OF CONVENIENCE 方便旗 FOD,,FREE OF DAMAGE 损害不赔 FOG FOR OUR GUIDANCE FONASBA THE FEDERATION OF NATIONAL ASSOCIATIONS OF SHIPBROKERS AND AGENTS 全国船舶经纪人和代理人协会联盟 FOREST PROD TIMBER,LUMBER ETC FORTHWITH FOSFA FEDERATION OF OILS,SEEDS IN FATS ASSOCIATIONS LTD F.O.W ------- FIRST OPEN WATER 解冻后首次派船 FREE DOM/FORTUNE TYPE FRT FREIGHT FP FREE PRATIQUE F. P. FLOATING (OROPEN)POLICY 船名未定保险卑 FPA FREE OF PARTICULAR AVERAGE 平安险 F. R. ,C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS 暴动和内乱不保条款 F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 货物火灾险 FRT,,FREIGHT 运费 FT FOOT OR FEET 英尺 FTTM First thing tomorrow morning F,T,,FREIGHT TON 运费吨 F. T. FULL TERMS 全部条款 FTD,,FITTED FW ------- FRESH WATER 淡水 FWA FURNESS WITHY AUSTRALIA FWAD FRESH WATER ARRIVAL DRAFT FWDD FRESH WATER DEPARTURE 第 17 页 共 76 页 FWD,,FORWARD 向前 F.W.D ------- FRESH WATER DAMAGE 淡水损害 FWDET ------- FRESH WATER DRAFT 淡水吃水 FXD,,FIXED FXG,,FIXING FXTR,,FIXTURE FY(P)G FOR YOUR PRIVATE/FERSONAL GUIDANCE FYG,,FOR YOUR GUIDANCE 供你指导 FYI,,FOR YOUR INFORMATION 给你提供信息 FYR,,FOR YOUR REFERENCE 供你参考 G/A,,GENERAL AVERAGE 共同海损 GA GO AHEAD/GENERAL ARRANGEMENT GAFTH THE GRAIN AND FEED TRADE ASSOCIATION GANG 工班 GC/GCGO,,GENERAL CGO GD,,GOOD GE GROOTE RYLANDT GEOROT GEOGRAPHICAL ROTATION GIB GIBRALTAR GL GROSS LOADING GL/GLESS GEAR LESS GLESS GEARLESS 无装卸设备 GMT,,GREENWICH MEAN TIME 格林威治时间 GNS(P) GERMAN NORTH SEA (PORTS) GOP GROSS OPERATING PROFIT GR GREEK/GRAIN GR MH ONLY GRAIN MAIN HOLD ONLY GR GRAIN CAPACITY IN CUBIC FEET 立方英尺散装容积 GR-BL GRAIN/BALE CAPACITY IN CUBIC METERS 立方米散装/包装容积 第 18 页 共 76 页 GRD GEARD 有装卸设备 GRN CAPA GRAIN GRT,,GROSS REGISTERED 毛登记吨 GTEE ------- GUARANTEE GV GAVE GVN GIVEN H/M VALUE HULL N MACHINERY VALUE H/STMG HARBOR STEAMING 港内航行 H+M HULL AND MACHINERY HA/HO,,HATCHES/HOLDS 舱口/舱 HADIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸 HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 实际所使用时间的一半应计算(为 作业时间) HBG/HAM,,HAMBURG HBI HARD BRIQUETTE NON HC,,HEAD CHARTERER HC,,HATCH COAMING 舱口围 HCM CITY HO CHI MINH CITY HCHTRS HEAD CHARTERERS HD HALF HD,,HEAVY DIESEL 重柴油 HDLTSBE Half Dispatch Lay Time Saved Both Ends HDWTSBE Half dispatch working time saved both ends H'EVER HOWEVER HFO,,HEAVY FUEL OIL 重燃料油 HG,,HEAVY GRAIN HH HOLD HATCH,HMLESS HARMLESS HHDWS HEAVY HANDY DWT SCRP HHGW HEAVY HAND DW HHOW HEAVY HANDY DEADWEIGHT 第 19 页 共 76 页 HL HEAVY LIFT HLESS HARMLESS HLT HAMBERG LOCAL TIME HM HULL AND MACHINERY HMB HEAVY MOTOR BLOCK HMS HEAVY MELTING SCRAP HMM HYUNDAI MERCHANT MARINE HNS HAZARDOUS AND NOXIOUS SUBSTANCES HO,HA,,HOLD,HATCH 货舱、舱口 HRDS HAMPION ROADS (BALTIMORE COAL LOAD PORT) HRS,,HOURS 小时 HKT,,HONG KONG STANDARD TIME HRW HARD RED WHEAT HSD ------- HIGH SPEED DIESEL 高速柴油 HSS HEAVY GRAIN AND/OR SORGHUMS AND/OR SOYBEANS HSS HEAVY GRAIN, SOYAS, SORGHUM 重粮,黄豆,高梁 HVF HEAVY VISCOSITY FUEL OIL HW,,HOW H.W. ,,HIGH WATER 高潮 HWISE HOLDWISE HWL HIGH WATER LEVEL 高潮水位 HWLTHC HEIGHT WATERLINE TO TOP HATCH HWONT High water at ordinary neap tides HWOST High water at ordinary spring tides HWVR HOWEVER HX/HK/HKG HONG KONG I/O,,INSTEAD OF IAC,,INCLUDING ADRESS COMMISION 包括回扣佣金 IACS,,International Association of Classification Societies 第 20 页 共 76 页 IAGW,,IF ALL GOING WEL IBC Intermediate bulk carrier ICATC/ATC IF USED ACTUAL TIME TO COUNT ICS Institute of Chartered Shipbrokers; International Chamber of Shipping IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 100秒燃油 IFO/MDO INTERMEDIATE FUEL OIL/MARINE DIESKL OIL IGS INERT GAS SYSTEM 惰性气体系统 ILHC IN LIEU OF HOLD CLEANING ILO International Labour Organisation, Geneva. ILOW IN LIEU OF WEIGHING ILW IN LOSS WEIGHT IMM/ IMMEDLY,,IMMEDIATELY 立即 IMO,,INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 国际海事组织 IN 2 BOTTOMS IN,,INCH 英寸 IN LOW IN LIEW OF WEIGHING IN/OUT GEOG ROTN GEOGRAPHICAL ROTATION INCL INCLUDING,INCLUDED INCLOT INCLUDING OVER TIME IND,,INDUSTRY INDIC INDIVATE,INDICATION INFO,,INFORMATION NSP INSPECTION INSPECTOR 检验,检验员 INST,,INSTANT 本月的,立即 INT INTENDED INTERTANKO INTERNATIONAL ASSOCIATION OF INDEPENDENT TANKER OWNERS 国际独立油轮船东协会 INTN,,INTENTION INTRST,,INTEREST IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比 第 21 页 共 76 页 IORE,,IRON ORE IOT ( INCLOT) INCLUDING OVERTIME IP PHILIPPINE ISSC INTERNATIONAL SHIP SECURITY CERTIFICATES ITF INTERNATIONAL TRAN WORKERS'FEDERATION ITF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 国际海运劳工协会 ITIN ITINERARY ITINERARY ITR INTHIS REGARD IUATUC IF USED ACTUAL TIME USED TO COUNT IUHTAUTC If Used, Half Time Actually to Count IUHTTC IF USED HALF TIME TO COUNT IWL INSTITUTE WARRANTY LIMITS IWL INSTITUTE WARRANTY LIMITS 协会保证区域限制 J.&W.O. JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投弃货物和甲板,货物被冲 JETT,,ETTISON KATT,,KIND ATTENTION 请转,请交 KAO,,KAOH,KAOHSIUNG KASCO DOREAN ADJUSTERS AND SURGVEYORS CORPORATION Kawasaki 川崎 KEE,,KEELUNG Kesennuma 仙沼 KFA ------- KOREA FOOD ASSOCIATION KFX ------- KOREA FOREIGN EXCHANGE K-K RGE DASHIMA-KAGO SHIMA RGE KMT DISTANCE FROM KEEL TO MAST KTS,,KNOTS 节/海里 K,T KILO-TONS 公吨 L/C ------- LAYDAY COMMENCE 第 22 页 共 76 页 L/C,,LETTER OF CREDIT 信用证 L/D,,LOADING AND DISCHARING 装货和卸货 L/S/D LASHING/SEPARATION/DUNNAGE 捆扎/垫舱费用 LASH LIGHTER ABOARD SHIP 子母船 LAT,,LATITUDE 纬度 LAYCAN,,LAYDAYS AND CANCELLING DAY 船舶受载期和解约日 LYCN,,LAYCAN LB LADEN/BALLAST LBP,,LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高 LCL,,LESS THAN CONTAINER LOADED/LOCAL 拼箱货 LD,,LIGHT DIESEL 轻柴油 L.D. ,,LOADED DRAFT 满载吃水 LDG,,LOADING 装货 LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏损和破损 LDN ------- LONDON LDO ------- LIGHT DIESEL OIL LDPT LOADING PORT LDT ------- LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨 LGR LOGGER LGS LEGISTER LH,,LOWER HOLD 底舱 LI,,LIBERIA LIFO LAST IN/IST OUT LIFO LINER IN FREE OUT/LAST IN FIRST OUT LIFO LINER IN FREE OUT 船东承担装货费,租船人承担卸货费 LIS/LSBN,, LISBON LL LADEN LEGS / LOADLINES L.M.C. LLOYD’S MACHINERY CERTIFICATE 劳合氏船机证书 L/M/E LARGE MORDEN ECONOMICAL LMPS LUMP SUM 包干费总额 第 23 页 共 76 页 LNG LIQUEFIED NATURAL GAS 液化天然气 LOA,,LENGTH OVERALL 全长 LOCALE 地点 LOI LETTER OF INDEMNITY 保函 LONG,,LONGITUDE 经度 LPG,,LIQUEFIED PETROLEUM GAS 液化石油气 LRATE,,LOAD RATE L/S (LUMPS) LUMPSUM LSLSDU Loaded, stowed, lasned, secured, dunnaged and unlashed LT LETTER TELEGRAM 书信电报 L,T,,LONG TON 长吨 (约合1.016公吨) LT,,LOCAL TIME 当地时间 LTD ------- LIMITED (有限) 公司 LTD LOWER TWEEN DECK 下二层柜 LTBENDS ------- LINER TERMS BOTH ENDS 船东承担装货和卸货费 LTSBE,,LAYTIME SAVED BOTH ENDS LVL,,LEVEL LW,,LIGHT WEIGHT 轻载重量 L. W.,,LOWER WATER 低潮 LWNA LUMBER WINTER NORTH ATLANTIC LOADLINE M/R,,MATE RECEIPT 大副收据 MARPOL MARITIME AGREEMENT REGARDIGN OIL POLLUTION OF LIABILITY 有关油污责任的海运协定 MAX,,MAXIMUM 最大(多) MIN,,MINIMUM 最小(少) MBXT MOTOR BLOCK EXCLUDED TURNINGS MCA MASTER CASH ADVANCE MDM,,MADAME 夫人,女士 MDO MEDIUM DIESEL OIL 混合柴油 第 24 页 共 76 页 MEB MARSA EL BREGA,LIBYA MED,,MEDITERRANEAN 地中海 MELB,,MELBOURNE MGO MARINE GAS OIL MH,,MAIN HOLD MHWN Mean high water neaps (formerly, HWONT). MHWS Mean high water springs (formerly, HWOST). MIA,,MARINE INSURANCE ACT 海上保险法 MIC,,MAN IN CHARGE 主管 MICS Member of the Institute of Chartered Shipbrokers, London. MIO,,MILLION M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海险保险单 MISC. MISCELLANEOUS 杂项 MKT,,MARKET MLD,,MOULD MLS,,MILES MLWN,,MEAN LOW WATER NEAPS 小潮 M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面 MM,,MIN/MAX MNL,,MANILA MNY,,MANY MOD/MDRN MODERN MOLCO,,(MOLCHOPT)MORE OR LESS AT CHARTER'S OPTION 租方选择或多或少 MOLOO,,MORE OR LESS AT OWNER'S OPTION 船方选择或多或少 MOLSO,,MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION 溢短装由卖方选择 MOM,,MOMENT MOS,,MONTHS 月 MPH MILES PER HOUR 海里/小时 MPP,,MULTI PURPOSE MRNG,,MORNING 第 25 页 共 76 页 MRX Medium range cross-purpose tanker. MSA MARINER SHIPPING AUST MSIAN MALAYSIAN FLAG MST,,MEASUREMENT MT,,METRIC TON 公吨 M/T MOTOR TANKER 内燃机油轮 MTD,,METRIC TON DELIVERY ON BOARO 每吨船上交货价 MTERMS MAIN TERMS MTL,,MEAN TIDAL LEVEL MTON,,MEASUREMENT TON 尺码吨 MTPA MILLION METRIC TONNES PER ANNUM MV,,MOTOR VESSEL 柴油机船 N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不经常漂浮 NA,,NOT APPLICABLE 不适用 NAABSA ONT ALWAYS AFLOAT BUT SAFT AGROUND NAABSA NOT ALWAYS AFLOAT BUT SAFELY AGROUND 不会永远漂浮,但安全坐浅 NAEGA NORTH AMERICAN EXPORT GRAIN ASSOCIATION INC NAUT,,NAUTICAL MILE 海里 NBR,,NUMBER N CONT,,NORTH CONTINENT NCB NATIONAL CARGO BUREAU NCSA NORTH COAST SOUTH AMERICA N.C.V,,NO COMMERCIAL VALUE 无商业价值 NDAS NO DIESEL AT SEA NDCAPMQS NO DEADFREIGHT FOR CHARTERER'S ACCOUNT PROVIDED MINIMAL QUANTITY SUPPLIED 租船厂人若是提供最小货量也不负担空舱费 NEP NOT ELSEWHERE PROVIDED NES NOT ELESWHERE SPECIFIED NEW NORTH WEST EUROPE NEWCT NORTH EAST OF WEST COAST ITALY 第 26 页 共 76 页 NHP,,NOMINAL HORSE POWER NIL,,NOTHING 无 NK,,NIPPON KAIJI KYOKAI(JAPANESE SHIP CLASSIFICATION) 日本船级社 NLCF NATIONAL LIVESTOCK COOPERATIVE FEDERRATION NMPD,,NAUTICAL MILES PER DAY NNGWB Not north of George Washington Bridge (i.e. New York). NOA NON OVERAGE NOLA NEW ORLEANS,LOUSIANA NOM,,NOMINATE NOP ------- NOT OTHERWISE PROVIDED NOPAC NORTH PACIFIC NOR NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书 NOR T&A NOTICE OF READINESS TENDERED N ACCEPTED NORGRAIN NORTH GRAIN C/P NORT NOTICE OF READINESS TENDERED 接受装卸准备就绪通知书 NORT & A NOTICE OF READINESS TENDERED AND ACCEPTED 递交和接受装卸准备就绪通知书 N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名 NOT REV NON REVERSIBLE NPK NITPOGEN,PHOSPHATIC,KALL NR,,NUMBER 数字,号码 NRT,,NET REGISTERED TONNAGE 净登记吨 NSP NORTH SEA PORTS NSW NEW SOUTH WALES NT NORTHERN TERRITORY,AUST NTC NOT TO COUNT NTCEIU Not to count, even if used NTCEUU Not to count, unless used NTD,,NOTED NVOCC,,NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人 第 27 页 共 76 页 NWS,,NEW WORLD SCALE 新世界油轮费率本 NXT,,NEXT NYPE,,NEW YORK PRODUCE EXCHANGE 纽约土产格式 OA,,OVERALL OA O/A OAGE OVERAGE OA OK,,OVERAGE OKAY OAAOOP,,ON ARRIVAL AT OR OFF THE PORT 到达港内或港外 OABE,,OWNERS AGENTS BOTH ENDS OAFSP,,ON ARRIVAL FIRST SEA PILOT OAHPS,,ON ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION OAL,,OVERALL LENGTH (LOA) ] OAP,,OVERAGE ADD PREMIUM [老龄船附加保险费 OB,,OR BETTER OBO,,OIL/BULK/ORE CARRIER 石油,散货,矿石三用途船 OBQ,,ON BOARD QUANTITY O(C. OPEN CHARTER, OPEN COVER 货港未定租船合同,预定保险 OFF ,, OFFICE 办公室,办事处 OFFER OOPSE OWRE TO CHRS OFRNG ,, OFFERING O/H ,, OFF HIRE OHBC,,OPEN HATCH BULK CARRIER ONITE OVERGIGHT ONW ONWARD O/O ,, OWNERS OPTION OOCL ,, ORIENT OVERSEAS CARRIER LINE OPT ,, OPTION OS ,, ORDINARY SAILOR 普通水手 OSD/ CSD OPEN SHELTER DECK OR CLOSED SHELTER DECK OTLX ,, OUR TELEX 我方电传 第 28 页 共 76 页 OWISE ,, OTHERWISE OWS OWRS OWNERS ONRS ,, OWNERS PROTECTION AND INDEMITY 保障和赔偿 P.A,,PER ANNUM 每年 P/A ,,PORT AUTHORITY P/A,, PARTICULAR AVERAGE 单独海损 P/C ,, PORT CHARGE P/D,, PORT DISBURSEMENT 港使费 PAC RV,,PACIFIC ROUND VOYAGE P-BOND PERFORMANCE BOND PC ,, PART CARGO 部分货物 PCGO ,, PART CGO PCM ,, PER CALENDER MONTH PCNT,,PANAMA CANAL NET TONNAGE PICO,,PORT IN CHTRS OPTION PCT,, PERCENT 百分之 PDPR ,, PER DAY PRO RATA 每天按比例 PE PORT ELIZABETH PENAVICO ,, CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司 PER SE BY ITSELF PERDIEM BY THE DAY PF PROFORMER/PROFORMA PFER PREFER PFT PER FREIGHT TON PG,,PERSIAN GULF PHC ,, PORT HANDLING CHARGES PHD(PHPD) ,,PER HATCH PER DAY 第 29 页 共 76 页 PIC ,, PERSON IN CHARGE PICO PORT IN CHARTERERS PIOPIC P & I OIL POLUTION INDEMNITY CLAUSE PKLG PORT KELANG PLS ,, PLEASE 请 PLEASED PLSD,, PLS DISREGARD OUR PREVIOUS TLX PM ,, PREMIUM 保险费 PMO PASSING MUSCAT OUTBOUND PMT ,, PER METRIC TON 每公吨 PMT/PLT PERMETRIC TON/PER LONG TON PNC PRIVATEAND COMFIDENTIAL PNC PRIVATEAND COMFIDENTIAL PNCI CP PNG PAPUA NEW GUINIA PNI ,, PROTECTION AND INDEMNITY PNW PACIFIC NORTH WEST POB ,, PILOT ON BOARD POC ,, PORT OF CALL P.O.D. PAID ON DELIVERY 交货时付讫 POH PER DAY PER HOLD POR ,, PORT OF REFUGE PORAN THE PALN OIL PEFINARS ASSOCIATION OF MALAYSIA POSN/ PSIN,, POSITION POSS ,, POSSIBLE,POSSIBOLITY P.P. ,, PICKED PORTS 选定港 PPD ,, PREPAID PPO RATA IN PROPORTION 按比例(计算) PPP PLATE POLLARD PELLETS PPS,,PUMPS 第 30 页 共 76 页 PPSE ,, PROPOSE PPT ,, PROMPT 迅速准时 PPUK,, PICKED PORTS OF U.K. PRC ,, THE PEOPLES'S REPUBLIC OF CHINA PROOK PHOSPHATE ROCK PSC ,, PORT STATE CONTROL PSG (PSSG) ,, PASSING PUS,PSTS PAST US/PAST IJO PWH PER WORKING HOUR PWWD PER WEATHER WORKING DAY Q.C. ,, QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION 数量由船长确定 QDA,, QUICK DESPATCH AGREEMENTS QLTY ,, QUALITY QN ,, QUOTATION QOO ,, QUANITY IN OWRS OPTN QWT , QUAY WEIGHT RB/RBAY ROBERTS BANK/RICHARD BAY RBCT RICHARDS BAY COAL TERMINAL RCPT ,, RECEIPT RCVD ,, RECEIVED 收到 RCVR ,, RECEIVERS RD ,, RUNNING DAYS 连续日 R?@?C? RUNNING DOWN CLAUSE 责任碰撞 RE ,, REFER TO/REGARDING 有关 RECAP RECAPITULATION 概括 RED RATE , EXTRAS DEMURRAGE RE-DEL ,, RE-DELIVERY 还船(期) REF ,, REFERENCE 参考 REM ,, REMARK 批注 第 31 页 共 76 页 RESPLY ,, RESPECTIVELY REV ,, REVERSIBLE WE SHALL TELL YOU ABOUT IT AGAIN(OR LATER) 详情后告 RF ,, REFERENCE 参考 RF. N0. REFERENCE NUMBER (函电)参考号码 RGDS ,, REGARDS 问候 RGE/RNGE ,, RANGE RGRET ,, REGRET RMTNCE ,, REMITTANCE RNR,,RATE NOT REPORTED ROB,,REMAINING ON BOARD ROC ,, REPUBLIC OF CHINA ROC ,, REFER TO OUR CABLE 参阅我们的电报 RORO ,, ROLL ON-ROLL OFF 滚装船 ROT/RDAM ,, ROTTERDAM ROTLX REFERENCE OUR TLX RPM REVOLUTIONS PER MINUTE RPT ,, REPEAT RQSTD REQUESTEC RTBA RATE TO BE AGREED RTD ROUND TRIP DISTANCE RV ,, ROUND VOYAGE RVTG ,, REVERTING 详情后告 RYF(T) RECEIVED YOUR FAX,FAVOUR(TLX) S/A STATEMENT OF ACCOUNT,SOA S/CRANE ,, SHORE CRANE 岸吊 S/O SELTER'S OPTN S/R SIGNING RELESING S/R ,, SIGN AND RELEASE 签署 第 32 页 共 76 页 SA ,, SAFE ANCHORGE SABIO STEM AND BERTH IN ORDER SA/SHEX ,, Saturday afternoon/Sundays and holidays excepted SATPM SATURDAY PM. SASA SOUTH AFRICAN CUGAR ASSOCIAN SB ,, SAFE BERTH 安全泊位 SBAP ,,SAFE BERTH ANCHORAGE PORT SBM SKY(A) BEAN MEAL SBP ,, SAFE BERTH PORT SBT,,SEGREGATED BALLAST TANK 分隔压载舱 SC SHINC SCA ,, SUEZ CANAL AUTHORITY SCHDL ,, SCHEDULE 时间表 SCNT ,, SUEZ CANAL NET TONNAGE SD ,, SHILTER DECK/SINGILE DECK SD/TWN OA WORKBL SDBC,,SINGLE DECKER BULK CARRIER SDSTBC SINGLE DECK SELF TRIMMING BULK CARRIER SDWT,,SUMMER DEADWEIGHT SEC,,SECOND 秒 SELFD ------- SELF DISCHARGING SEPA SEPARATION SF,,STOWAGE FACTOR SGL SCALE GROSS LOADING(AUST) SHADE LESS SHEX,, SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED 星期六和节假日除外 SHEXEIU,, SHEX EVEN IF USED SHEXEIU,, SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED EVEN IF USED 即使使用,星期六和节假日亦除外 SHEXUU,, SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED UNLESS USED 除非使用,星期六 第 33 页 共 76 页 和节假日除外 SHINC,, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDE 包括星期六和节假日 SHIPT ,,SHIPMENT 货载 SIM,,SIMILAR SIM SUB,,SIMILAR SUBSTITUTE SINOCHART,,CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司 SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中 国对外贸易运输总公司 SITN SITU,SITUATN SKAW DENMARE SKO,,SUPERIOR KEROSENE OIL SKOR,,SOUTH KOREA SL,,SCALE LOADING SL/SLD,,SAILED 开航 S.L. ,,SALVAGE LOSS 救助损失 S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款 SNST,,AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速 SOB,,SHIPPED ON BOARD SOL SHIPOWNERS' LIABILITY 船东责任 SOP ONE SAFE PORT SP SPRING TIDE 大潮 SP,,SAFE PORT 安全港 SP(S) ,,SAFE PORT/PORTS SPD,,SPEED 航速 SPEC,,SPECIFICATION 规格,说明书 SPM,,SINGLE POINT MOORING SPMSHEXEIU,,SATURDAY PM SPN,,SPAIN SPORD,SGP SINGAPORE SPOT PROMPT 第 34 页 共 76 页 SPT,,SPOT SQM SQUARE METER SR,,SIGN AND RELEASE 签发和放行 SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险) SRY/SRRY,,SORRY S.S(,,SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费 S.S.&C. SAME SEA AND COUNTRY COAST SSHEX,,SATURDAYS SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED 星期六,星期日和节假日除外 SSW,,SUMMER SEA WATER 夏季海水吃水 S,T SHORT TON 短吨(约等于0(907公吨) STBC SELF TRIMMING BULK CARRIER STC STATE TRADING CORPORATION STD ------- STANDARD STEM SUB TO ENOUGH MERCHANDISE STL,,STEEL STL ST LAWRENCE STOA,,SUBJECT TO OWNER'S APPROVAL 有待船东批准 STS SWEET PRTATO SLICES SUB OPEN SUBJECT OPEN SUBDETS SUBJECT DETAILS SUBDGS SUB TO DIRCTOR GENERAL OF SHIPPING APPROVAL SUB,, SUBJECT TO 有待于 SUIT,,SUITABLE SURCH,, SURCHARGE 附加费 SV,, SAILING VESSEL SW SOFT WHEAT SW DRKS,,SWINGING DERRICKS SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水 SWDD SALT WATER DEPARTURE DFT 第 35 页 共 76 页 SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水 SWL SAFE WORKING LOAD (of cranes, derricks). SWP SOUTH WEST PASSAGE SXUU,SHEXUU,,SUNDAY HOLIDAY EXCPTED UNLESS USED SYD ------- SYDNEY SYNACOMEX CP CONTINENT GRAIN CHARTER PARTY TAFTER,,THERE AFTER TAFHEX,,THURSDAY AFTERNOONS FRIDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED TARV TRANS ATLANTIC ROUND VOYAGE / TURNAROUND VOYAGE TB4 /TBF,,TO BE FOR TBA,,TO BE ADVISED TO BE DECLARED TBD,, TBL ,,TO BE LIFTED TBMA,,TO BE MUTUALLY AGREED TBN ,,TO BE NOMINATED 待指名 TCT ,,TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租 TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶呆杆类型) TC,,TIME CHARTER 期租 TD ,,TWEEN DECK TDK,,TWEEN DECK TDY ,,TODAY TECH,,TOXIC EXPLOSIVE CORROSIVE AND HAZARDOUS TELCON ,,TCLEPHONE CONVERSATION TEU ,,TWENTY-FOOT EQUIVALENT UNIT 20英尺标准集装箱 TF ,,TROPICAL FRESH THRU ,,THROUGH TIB TRIMMED IN BUNKERS TIP TAKING INWARD PILOT TKS ,,THANKS 第 36 页 共 76 页 TL,,TOTAL LOSS T.L.O. TOTAL LOSS ONLY 仅保全损 TLX,,TELEX 电传 TMRW ,,TOMORRW TNC TIME TO NEXT CGO TNDR,,TENDER TNGE,,TONNAGE TOHC,,TOP OF HATCH COMMING TOTCOM TOTAL COMMISION T/P TRANS PACIFIC T.P.CM. ,,TONS PER CENTIMETER 每厘米吃水吨数 T.P.I ,,TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数 TPND THEFT,PILFERAGE AND NON- DELIVERY 偷盗和提货不着(险) TRND TO BE RENAMED TRUST ALL WL GO SMOOTHLY TSK TOKYO SENBAKU KAISHA TST,,TOPSIDE TANK T,S ,,TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费 T,S TANKER SHIP 油轮 T,T TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮 TT TELEGRAFIC TRANSFER/TANK TOP,TURN TIME/THAT TT TURN TIME time allowed in the charter party, after NOR tendered and before laytime commences. Usually quoted in hours(12/24 hours). Turn time is also called free time which is free of charge even it is used unless otherwise stated. TTL/TOT ,,TOTAL TWHD TONS PER WORKING OR WORKABLE HATCH PER DAY TWN TD TWEEN/TWEEN DECK/TAIWAN TWRD,,TOWARD TYT,,TKS YR TLX UCAE UNFORESEEN CORCUMSTANCES ALWAYS EXPECT 第 37 页 共 76 页 UD,,UPPER DECK 上甲板 U/D UNDER DECK ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的 UKC,,UK CONTINENUNOBM UNOBSTRUCTIVE MAIN HOLD UOMH,,UNOBSTRUCTED MAIN HOLD USAC UNITED STATES ATLANTIC COAST USC UNLESS SOONER COMMENCED USCG UNITED STATES COAST GUARD USEC,,US EAST COAST USGC US GULF COAST USNH US NORTH CAPE HATTERAS USNP NOPAC/US NORTH PACIFIC USSH United States South of (Cape) Hatteras USTAND ,,UNDERSTAND UTD,,UPPER TWEENDECK 三层的 UU,,UNLESS USED 除非使用 UUIWCTAUTC Unless Used In Which Case Time Actually Used To Count VCBC VANCOUBER BRITISH COLUMBIA VGO,,VACUUM GAS OIL VIEP,,VICE PRESIDENT VLCC,,VERY LARGE CRUDE CARRIERS VLOO,,VERY LARGE ORE/OILER VM,,VERY MUCH V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载 VOY,,VOYAGE 航程、航次 VPD,,VESSEL PAYS DUES VTMS,,VESSEL TRAFFIC SYSTEM VTS VESSEL TRAFFIC SYSTEM VW,,VIEW 第 38 页 共 76 页 WA WEST AUST WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险 WAG WEST ASIA GULF W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 无救助利益 WCT WEST COAST AFRICA WCCA WEAT COAST CENTRAL AMERICA WCCON ,,WHETHER CUSTOM CLEARANCE OR NOT WCH WEST COAST INDIA WCYO(P)(D) SHAT CAN YOU OFFR (PPOSE)(DEVE) WCSA WEST COAST SOUTH AMERICA WCNA WEST COAST NORTH AMERICA WE/EI WEST BRITAIN/ EAST IRELAND WECON,,WHETHER ENTERED CUSTOMS OR NOT WFA WITH FLWG ALTERNATIOINS WFPGON WHETHER FREE PRETIQUE GRANTED OR NOT WHF,,WHARF 码头 WHT,,WHEAT WHTC,,WORLD SCALE–HOURS TERMS AND CONDITONS W/I,,WITHIN WICCON WR IN CUSTUM CLEARED OR NOT WICON/WIPON WHETHER IN BERTH(PORT) OR NOT WIFPON WR IN FREE PRETIQUE OR NOT WKG,,WORKING 正在做 WL,,WATER LINE 水线 WLTOHC,,WATER LINE TO TOP OF HATCH COAMING W,M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费 WNA,,WINTER NORTH ATLANTIC LOADLINE MARK WOB,,WASHED OVERBOARD 第 39 页 共 76 页 WOG,,WITHOUT GUARANTEE 没有保证 W.P. ,,WEATHER PERMITS 如果气候条件许可 WPA,,WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险 WRTING WE ( I ) SHAHL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 详情函告 WRIC WIRE RODS IN COILS W.R.O. ,,WAR RISKS ONLY 仅保战争险 WS,,WORLDSCALE WTON ,,WEIGHT TON 重量吨 WTS,,WORKING TIME SAVED 节省的工作时间 W/TY,,WITHIN TODAY WVNS,,WITHIN VESSEL’S NATURAL SEGREGATION WWD,,WEATHER WORKING DAY 晴天工作日 WL,,WILL WL(T)HC WATER LINE(TO) HATCH CONMING WOG,,WITHOUT GUARANTEE WP,,WITHOUT PREJUDICE/WEATHER PERMITTING WP ,,WEATHER PERMIT WR AP ,,WAR RISK ADDITIONAL PREMIUM WTH ,,WITH WZ,,WITH WTING ,,WAITING WTS/LTS ,,WORKING TIME SAVED/LAY TIME SAVED WTSBE ------- Working time saved both ends 双边节省的工作时间 WW,,WHITE WHEAT WWAWIWL WORLD AND ALWAYS WITHIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS WWDSHEX,,WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外 WWDSH,,WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内 WWR,,WHEN WHERE READY 第 40 页 共 76 页 W/W/W,,WIDE WORLD WIDE WWW ,,WHEN WINCHES WORKING WWWW ------- WIBON WCCON WIFPON WIPON X,,SHEX XPECTD ,,EXPECTED XS,,IN EXCESS OF YAR ,,YORK-ANTWERP RULES 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则) YC,,YOUR CABLE 你的电报 YTLX ,,YOUR TELEX 你的电传 YLET,,YOUR LETTER 你的信 YR/UR ,,YOUR YR,,YEAR 年 Z UTC = GMT ZS,,THIS A AA always afloat 始终保持浮泊 a.a.r. against all risks 保一切险 AC account current 往来账户 A/C for account of 为„代销 Acc. acceptance; accepted 接受 ACCDG According to 根据 ACCT Account 账,因为 ACOL After completion of lading 装货结束后 a.d. a/d After date 在指定日期后 ADDCOM Address commission 回扣佣金 Add-on „tariff(also proportional rate or arbitrary[in USA]) 费率(美国对非基本港口附加费) Ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 从价 ADN European Provisions concerning the International Carriage of Dangerous Goods on Inland Waterway 内河危险品国际运输欧洲规则 ADP Automated data processing 自动数据处理 ADR European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road 公路危险货物运输欧洲协定 ADV Advise 告知 AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport 从事国际公路运输车辆从业人员工作的欧洲协定 AFRA average freight rate assessment 平均运费指数 AFLWS As follows 如下 第 41 页 共 76 页 Agcy agency 代理公司 Agt agent 代理人 AGW All goes weight 一切顺利 a.g.w.t. actual gross weight 实际毛重(总重) AHPS Arrival harbor pilot station 到达港口引航站 AIMS American Institute of Merchant Shipping 美国商船航运学会 AMT Air Mail Transfer 航空信汇 ANCH Anchorage 锚地 ANS Answer 回答 A.O. account of „..账上 AOH After office hours 工作时间外 A/or and/or 及/或者 A/P account paid 账目付讫 AP Additional premium 附加保险费 approx. approximately 近似,约计 APS Arrival pilot station 到达引航站 A/R all risks (insurance) 一切险 Arr arrival 到达(到港) Arrd. arrived 已到达 A/s after sight 见票后付款(汇票) A/S alongside 在旁(船边) ASAP as soon as possible 尽快 ASBA Association of Shipbrokers and Agents,Inc. (美国)船舶经纪人和代理人协会 ASCII American Standard Code for Information Interchange 美国信息交换标准代码 ASPS Arrival Sea Pilot Station 到达海区引航站 ASS associate 合伙人 ATA actual time of arrival 实际到达时间 ATD actual time of departure 实际离开时间 ATDNSHINC Any time,day,night,Sundays and holidays included 包括任何时间,白天,夜间,星 期天和节假日 ATP Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs 易腐食品国际运输公约 ATS All time saved 所有节省时间 ATSBE All time saved both ends 所有两港节省时间 ATSDO All time daved discharging only 所有卸货港节省时间 ATSLO All time saved lading only 所有装货港节省时间 Atty attorney 代理人,律师 auth authorized 授权的,许可的 Aux Auxiliary 辅助的,附件 av average 平均 AWB Air Waybill 空运单 AWTS All working time saved 所有节省的工作时间 AWTSBE All working time saved both ends 所有两港节省的工作时间 AWTSDO All working time saved discharging only 所有卸货港节省的工作时间 AWTSLO All working time saved loading only 所有装货港节省的工作时间 B 第 42 页 共 76 页 B.A.C. bunker adjustment charge 燃油附加费 B.A.F. bunker adjustment factor 燃油附加费 Bags/BULK part in bags,part in bulk 袋装部分,散装部分 BB Ballast bonus 空航奖金(空放补贴) BBB Before breaking bulk 卸货前 B.C. bulk cargo 散货 B/D bank (er’s) draft 银行汇票 b.d.i. both dates (days) inclusive 包括首尾两日 bdth. breadth 宽度 Bdy. Boundary 边界 BENDS Both ends 两端(装货和卸货港) B/G Bonded goods 保税货物 BIMCO Baltic International Maritime Conference 波罗的海国际航运工会 BIZ Business 业务 Bkge brokerage 经纪费,佣金 B/L bill of loading 提单 Blk. Bulk 散(装)货 Brl. Boiler 锅炉 BLT Built 建造 BOD Bunker of Delivery 交燃油 BOR Bunker of Redelivery 接燃油 BRL Barrel 桶(英,美容积单位) B/S Bill of sale 卖契 BBS Basis 基础 BT Berth terms 泊位条款 BV Bureau Veritas(French Ship Classification Society) 法国船级社 B.W. bonded warehouse 保税仓库 Bxs. boxes 盒,箱 C CAC currency adjustment charge 货币(贬值)附加费 CAConf Cargo Agency Conference (IATA) 货物代理会议(国际航空运输协会) CAD cash against documents 凭单据付款 CAF Currency adjustment factor 货币贬值附加费 CAP Capacity 容量,能力 CAPT Captain 船长 CAS currency adjustment surcharge 货币贬值附加费 CASS Cargo Accounts Settlement System (IATA) 货物结算系统(国际航空运输协会) C.B. container base 集装箱基地 CBF Cubic Feet 立方英尺 c.& d. collection and delivery 收运费交货 c.b.d. cash before delivery 付款后交货 cbm cubic metre 立方米 cc charges collect 货到付款 第 43 页 共 76 页 CCL customs clearance 结关 CCS consolidated cargo (contaiver) service 集货(集装箱拼装货服务) ccx collect 货到付款 C/D customs declaration 海关申报单 CEM European conference on goods train Timetables 货车时刻表欧洲会议 CEVNI European code for Inland Waterways 欧洲内河航道代码 CFM Confirm 确认 CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加运费(国际贸易术语解释通则) CFS container freight station 集装箱货运站 CGO Cargo 货物 C.H. carriers haulage 集装箱承运人接运 C.H.C. cargo handling charges 货物操作(装卸)费 Ch.fwd. charges forward 运费等货到后由收货人自付 CHOPT Charterer’s option 租方选择 CHTRS Charterers 租船人 c.i.a. cash in advance 预支现金 CIF cost, insurance and freight (Incoterms) 到岸价(成本,保险费,运费) c.i.f.& e. cost,insurance,freight and exchange 货价,保险费,运费,货币兑换 c.i.f.i. & e. cost,insurance,,freight,interest and exchange 货价,保险费,运费,利息兑换 c.i.f. & i. cost,insurance,freight, and interest 货价,保险费,运费,利息 c.i.f. & c. cost, insurance, freight and commission 货价,保险费,运费,佣金 c.i.f.c. & e. cost, insurance, freight, commission and exchange 货价,保险费,运费,佣金,兑换 c.i.f.c. & i. cost, insurance, freight, commission and interest 货价,保险费,运费,佣金,利息 c.i.f.i. & c. cost, insurance, freight, interest and commission 货价,保险费,运费,利息,佣金 c.i.f.L.t. cost, insurance and freight,London terms 货价,保险费,运费,伦敦条款 c.i.f.w. cost, insurance and freight plus war risk 货价,保险费,运费及战险费 CIM International Convention on the Transport of Goods by Railway 铁路货物运输国际公约 CIP carriage and insurance paid to 运费及保险费支付到„„ CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway 铁路乘客及行李运输国际公约 CKD completely knocked down (unassembled) 全部拆散的(非装配的) Cl. Classification 分类,定级 CLC Civil Liability Convention 国际由于损害民事责任公约 clean B/L clean Bill of lading 清洁提单 cm centimeters(s) 公分(厘米) cm3 cubic centimeter(s) 立方厘米 CMR Convention on the Contract for the International 国际公路货运合同公约 C/N consignment note 发货通知书 cnee consignee 收货人 cnmt/consgt consignment 托付 cnor consignor 发货人,委托人 C/O certificate of origin 产地证明书 COA Contract of Affreightment 包运合同 C.O.D. cash on delivery 货到付款 C.O.F.C. Container-on –Flat-Car (rail flatcar) 平板车装运集装箱 第 44 页 共 76 页 COGSA Carriage of Goods by Sea Act 海上货物运输法 COM Commission 佣金 CONS Consumption 消耗 CVGP customs value per gross pound 海关价值,每磅毛重 CWE cleared without examination 海关免验结关 cwt hundredweight 担,英=112磅 美=100磅 CWO cash with order 定货时付款/定购即付 CY container yard 集装箱堆场 cy currency 货币 D D/A documents against acceptance 承兑交单 DAF Delivered at frontier 边境交货(国际贸易术语解释通则) (Incoterms) DAP documents against payment 付款交单 D.A.S. delivered alongside ship 船边提货 DBE(W)ATS Dispatch payable both ends on (working )all time saved 支付两港所有节省(工作) 的速遣费 DCAS Distribution Cost Anglysis System 费用分布 分析 定性数据统计分析pdf销售业绩分析模板建筑结构震害分析销售进度分析表京东商城竞争战略分析 系统 D.CL Detention Clause 滞留条款 D/CL. Deviation Clause 绕航条款 D/D Dry docking 进干船坞 DDO Dispatch discharging only 卸货港速遣 DDP Delivered duty paid (Incoterms) 完税后交货(国际贸易术语解释通则) DDU Delivered duty unpaid (Incoterms) 未完税交货(国际贸易术语解释通则) DELY Delivery 交付 DEM Demurrage 滞期(费) DEP Departure 离开,开航 DES Delivered ex ship (Incoterms) 目的港船上交货(国际贸易术语解释通则) DEQ Delivered ex quay (duty paid) (Incoterms) 目的港码头交货(完税货)(国际贸易术语解释 通则) DEV Deviation 绕航 DF Dead Freight 空舱费 DFP duty-free port 免税港 DHD Dispatch half demurrage 速遣费是滞期费的一半 Dia Diameter 直径 DISCH Discharge 卸货 DISPORT Discharge port 卸货港 dir. Direct 直接的 DLOSP Dropping last outward sea pilot 最后出港海区引航员下船 dm3 cubic decimeter(s) 立方分米 DO Diesel oil 柴油 DOCIMEL Document CIM Electronique (Electronic CIM document) CIM电子单证 D/O delivery order 提货单 第 45 页 共 76 页 DOP Dropping outward pilot 出港引航员下船 DOSP Dropping outward sea pilot 出港海区引航员下船 D/P documents against payment 付款交单 DPP Dirty Petroleum products 不洁石油产品 DSTN Destination 目的地(港) DT Deep tank 深舱 DTG Distance to go 还要行使的距离 DTLS Details 细节 DWCC dead weight cargo capacity 货物载重量 DWT dead weight ton 载重吨 E E.& O.E. errors and omissions excepted 错误和遗漏不在此限 DEI Electronic data interchange 电子数据交换 EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration,Commerce and Transport 行政管理,商 业和运输业的电子数据交换 EDP electronic data processing 电子数据处理 e.g. for example 例如 EIR equipment interchange receipt (containers) 设备交接单(集装箱) encl. Enclosure 附件 ERLOAD Expected ready to load 预计准备装货 ETA expected time of arrival 预计到达时间 ETB Expected time of berth 预计靠泊时间 ETCD Expected time of completion of discharge 预计卸货完成时间 ETD expected time of departure 预计离开时间 ETR Expected time of redelivery 预计还船时间 ETS expected time of sailing 预计开航时间 excl. excluding 扣除 EXW Ex works (Incoterms) 工厂交货 FAA free of all average 一切海损均不赔偿 FAC As fast as the vessel can receive or deliver 一船舶能接受货交付的尽快速度 f.a.c. fast as can (loading or discharge) 尽可能快的装卸 F.A.C. forwarding agent’s commission 货运代理佣金 FACCOP As fast as ship can load/discharge according to custom of port 根据港口习惯以船舶尽可 能快的装/卸货 FAK freight all kinds 均一费率 FALPRO special Programme on Trade Facilitation (UNCTAD) 便利贸易特别项目(联合国贸发会 议) f.a.q. fair average quality 统货,大路货 FAS free alongside ship (Incoterms) 船边交货(国际贸易术语解释通则) FBL negotiable FIATA Multimodal Transport Bill of Lading FIATA可转让多式联运提单 FCA Free carrier (Incoterms) 货交承运人(国际贸易术语解释通则) FCC first class charterers 一流的租船人 FCL full container load 整箱货 第 46 页 共 76 页 Fco. Franco;free 运费准免的 FD Freight and demurrage 运费和滞期费 FDND Freight,dispatch and demurrage defence 运费,速遣和滞期保护 FFI FIATA Forwarding Instructions FIATA运送指示 f.g.a. free of general average 共损不保 FHEX Friday and holidays excepted 星期五和节假日除外 FHINC Fridays and holidays included 包括星期五和节假日 f.i. free in 船方不负担装货费 f.i.a.s. free in and stowed 船方不负担装货费和理舱费 FILO Free in Liner out 租船人承担装货费,船东承担卸货费 FILTD Free in Liner terms discharge 租船人承担装货费,船东承担卸货费 FIO Free in and out 租船人承担装/卸货费 FIOS Free in and out and stowed 租船人承担装货、卸货和堆装费 FIOST Free in and out and stowed and trimmed 租船人承担装货、卸货、堆装和平舱费 FIOT Free in and out and trimmed 租船人承担装货、卸货和平舱费 FIATA FCR Forwarders Certificate of Receipt FIATA货运代理收货凭证 FIATA FCT Forwarders Certificate of Transport FIATA货运代理运输凭证 FIATA SDT Shipper’s Declaration for the Transport of Dangerous Goods FIATA托运人危险货物 运输声明 FIATA SIC Shippers Intermodal Weight Certification FIATA托运人联运重量证明书 F.I.B. Free into barge 驳船交货 f.i.c. freight, insurance, carriage 运费,保险费 f.i.h. free in harbour 港内交货 f.i.o. free in and out 船方不负担装卸费用 f.i.o.s. free in and out stowed 船方不负担装卸费和理舱费 firavv first available vessel 第一艘可用船舶 FIS freight, insurance and shipping charges 运费、保险费和装船费 f.i.w. free into wagon 船方不负责装车费 FLT forklift truck 叉升式堆装机 FLWG Following 下达,下列 FM From 从,自 FO Fuel oil/Free out 燃料油/租船人承担卸货费,船东承担装货费 f.o. free out 船方不负担卸货费 FOB Free on board 船上交货,离岸价格 F.O.C. flags of convenience 方便旗船 F.O.D. free of damage 损害不赔 FONASBA The Federation of National Associations of Shipbrokers and Agents 全国船舶经纪人和 代理人协会联盟 f.o.w. first open water 第一解冻日 F.P.A Free of particular average 平安险 FPAD freight payable at destination 到港支付运费 FR Flat rack (container) 平底集装箱 FRT Freight 运费 Frt.fwd. freight forward 运费由提货人支付 Frt.ppd. freight prepaid 运费预付 第 47 页 共 76 页 Frt.ton freight ton 运费吨 Ft foot (feet) 英尺 FW Fresh water 淡水 FWB non-negotiable FIATA Multimodal transport Waybill FIATA不可转让的多式联运运单 FWC full loaded weight & capacity 满载重量和容量(集装箱) FWD Forward 向前 fwdr. forwarder 货物代理人 FWR FIATA Warehouse Receipt FIATA仓库收据 FYG For your guidance 供你指导 FYI For your information 给你提供信息 FYR For your reference 供你参考 G G.A. general average 共同海损 G.A.A. General Average Agreement 共同海损担保 G.A.C. general average contribution 共同海损摊款 G.B.L. Government Bill of Lading 政府海运提单 G.C. general cargo 杂货 G.C.R. general cargo rates 杂货运价 GDP gross domestic product 国内生产总值 gds goods 货物 GFA General Freight Agent 货运总代理人 GLESS Gearless 无装卸设备 GMT Greenwich Meantime 格林威标准时间 GNP gross national product 国民生产总值 GRD Geard 有装卸设备 GRT gross registered tonnage 总登记吨 gr wt gross weight 总重,毛重 GSA General Sales Agent 销售总代理 GST goods and services tax 货物和服务税 Guatemala City Protocol(1971) Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended By the Protocol at the Hague on 28 September 1955 (not in force) 关于修改经1955年9月28日海牙议定书修改的1929年10月12日在华沙签署的《统一国际航空运输某些规则的公约》议定书(尚未生效)又称《1971年危地马拉议定书》 Guadalajara Supplementary Convention(1961) Convention Supplementary to the Warsaw Convention for the Unification of certain Rules relating to International carriage by Air performed by a person other than the contracting carrier 关于非由订约承运人履约的统一国际航空运输某些规则的华沙公约的补充公约,又称《1961年Guadalajara补充公约》 H Hague Prot.(1955) Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to the International Carriage by Air signed at Warsaw in 12 October 1929 关于修订1929年10月12日在华沙签订的《统一国际航空运输某些规则的公约》议定书又称《1955年海牙议定书》 Hague Rules International Convention of the Unific action of certain Rules relating to Bill of Lading (1924) 《统一关于提单若干法律规定的国际公约》又称《海牙规则》 第 48 页 共 76 页 Hague/Visby Rules Protocol to amend the International Convention for the Unification of certain Rules of Law relating to Bills of Lading (Brussels 1968) 《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约议定书》(布鲁塞尔1968)又称《海牙-威斯比规则》 Hamburg Rules United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea (1978) 《1978年联合国海上货物运输公约》《汉堡规则》 HA/HO Hatches/Holds 舱口/舱 HAWB House Air Waybill 航空分运单 HAZCHEM Hazardous Chemicals Code 化学危险品代码 HC Hatch Coaming 舱口围 hdlg handling 装卸 HERMES Handling European Railway Message Exchange System 欧洲铁路信息交换系统管理 HFO Heavy fuel oil 重燃料油 hgt height 高度 h/lift heavy lift 重型起动(设备) H.Q. Headquarters 总局,总部 HRS Hours 小时 HS Harmonized System (CCC Convention) 协调机制 HSD High Speed dissel 高速柴油 HSS Heavy grain ,soyas, sorghum 重粮,黄豆,高粱 H/STMG Harbor Steaming 港内航行 I IAC Including address commission 包括回扣佣金 i.a.w. in accordance with 按照,根据 I.C.C. Institute Cargo Clauses (伦敦保险协会货物保险条款)简称协会货物险条款 ICD inland clearance depot 集装箱内陆验关堆场 IFO Intermediate fuel oil 1000秒燃油 IGS Inert gas system 惰性气体系统 IMDG International Maritime Dangerous Goods Code 国际海运危险品符号 IMM Immediately 立即 IMO International Maritime Organization 国际海事组织 In. inch(es) 英寸 incl. including 包括„„..在内 INCOTERMS Standard conditions for sale and delivery of goods (issued by ICC, Paris) 国际贸易术语解释通则(巴黎国际商会发出通知) info information 通知 INMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite Organization 国际海事卫星组织国际公约 ins Insurance 保险 INTERTANKO International Association of Independent Tanker Owners 国际独立油轮船东协会 INTRM intermediate point 中途点 inv invoice 发票 I.P.A. including particular average 包括单独海损 第 49 页 共 76 页 ISDN Integrated Services Digital Network 综合服务数字网 ITF International Transport Workers Federation 国际海运劳工联盟 IWL Institute Warranty Limits 协会保证区域限制 K kg(s) kilogram(s) 千克 km kilometer 公里 km.p.h kilometers per hour 每小时公里 km2 square kilometer 平方公里 kn knot(s) 海里,节(航速单位) kW kilowatt 千瓦 KWh kilowatt-hour 千瓦/小时 KWS knots 节/海里 Kyoto Convention International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures (1973)(CCC Convention) 1973年简化和协调海关程序国际公约(CCC公约)又 称《西京公约》 L L/A Lloyd’s agent 劳埃德保险公司代理人 LASH lighter aboard ship 载驳货船/子母船 Lat.,lat Latitude 纬度 LAYCAN Laydays and canceling date 船舶受载期和解约日 lb(s) pound(s) 磅 L/C Letter of credit 信用证 L/D Loading and discharging 装货和卸货 l.& d. loss and damage 灭失和损坏 l.& u. loading and unloading 装和卸 LCL less than container load (less than car load) 拼装箱货,拼装车货(零担货) LDG Loading 装货 LEL lower explosive limit 最低爆炸点 LFL lower flammable limit 最低燃点 lgt. Long ton; long tons 长吨 LIFO Liner in free out 船东承担装货费,租船人承担卸货费 liq. liquid 液态 Lkg/Bkg leakage & breakage 漏损和破损 LNG Liquefied natural gas 液化天然气 L.O.A. length over all 全长 LO/LO lift on .Lift off 吊上吊下方式 loc. local;location 当地的,定位 LOI Letter of Indemnity 保函 Long., long longitude 经度,经线 LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油化学气 LSD landing,storage and delivery charges 卸货,存储和交货费 L.T. local time 当地时间 L/T liner terms 班轮条款 第 50 页 共 76 页 LTBENDS Liner terms both ends 船东承担装货和卸货费 ltr. lighter 驳船 LUBOIL Lubrication oil 润滑油 lump lump sum 包干费 M M Minimum (rate classification) 起码(费率等级) m metre (s) 公尺 m3 cubic metre (s) 立方米 MACH modular automated container handling 定型自动化集装箱搬运 MARPOL Maritime Agreement Regarding Oil Pollution of Liability 有关油污责任的海运协定 mat material 资料 MAWB Master Air Waybill 航空主运单 MDO Medium diesel oil 混合柴油 Mdse Merchandise 商品 MED Mediterranean 地中海 MEGC’s Multiple Element Gas Containers 多元化气集装箱 MFN Most Favoured Nation 最惠国 M.H. Merchants Haulage (集装箱)货方接运 MIA Marine Insurance Act 海上保险法 M/R mate’s receipt 大副收据 M+R Maintenance and repair (center) 维修保养(中心) Mi mile(s) 英里 MOLCO More or less owner’s option 船东选择或多或少 Montreal Convention Montreal Prot.No.4 (1975) Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air (1999) Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by The Protocol done at the Hague on 28 September 1955 统一国际航空运输某些规则的公约(1999)。修改经1955年9月28日海牙议定书修订的1929年10月12日在华沙签署《统一国际航空运输某些规则的公约》的议定书,又称《1975年蒙特利尔第4号议定书》 MOS Months 月 msbl missing bill of lading 丢失的提单 msca missing cargo 丢失的货物 MT motor tanker 内燃机油轮 MTD multimodal transport document 多式联运单据 MTO multimodal transport operator 多式联运经营人 M/S motor ship 内燃机船 M/V motor vessel 内燃机船(柴油机船) N N normal (rate classification) 标准(运价等级) NA Not applicable 不适用 NAABSA Not always afloat but safely aground 不永远飘浮,但安全坐浅 NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 无航空经营权的公共承运人 NAWB Neutral Air Waybill (forwarders Air Waybill) 航空货运代理运单 第 51 页 共 76 页 NB Please note 请注意 NCV non customs (commercial) value 无商业价值 NDCAPMQS No dead freight for charterer’s account provided minimum 租船人若提供最小货量 也不负担空舱费 n.e.s. not elsewhere specified 未列名 NGO non governmental organization 非政府组织 NK Nippon Kaiji Kyokai (Japanese Ship Classification Society) 日本船级社 n.l.t. not later than 不迟于 n/n non-negotiable 不能转让的 N.,No,Nr. number 编号 N/O no orders 无定单 n.o.e. not otherwise enumerated 未列举 n.o.p. not otherwise provided 未规定 n.o.r. not otherwise rated 未定费率 NORA Notice of Readiness accepted 接受装卸准备就绪通知书 NORT Notice of Readiness tendered 递交装卸准备就绪通知书 NORT&A Notice of Readiness tendered and accepted 递交和接受装卸准备就绪通知书 n.o.s. not otherwise specified 未列名 N/R(NOR) note of readiness 备妥通知书 NRT net registered ton 登记净吨 nt wt net weight 净重量 NV Det Norske Veritas (Norwegian Ship Classification Society) 挪威船级社 n.v.d. no value declared 无申报价值 NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier 无船承运人 NWS New World Scale 新世界油轮费率本 O OA Overage 超龄 OAAOOP On arrival at or off the port 到达港内或港外 OBO Oil/Bulk/Ore Carrier 石油,散货,矿石三用途船 O.B.S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加费 OB/L Ocean Bill of Lading 海运提单 O/D on deck 甲板货 ODS operating differential subsidy 营运补贴 OFA ocean freight agreement 海运运价协议 ONRS Owners 船东 O.R. owner’s risk 船东所有人承担风险 O.R.B. owner’s risk of breakage 船东空舱风险 O.R.D. owner’s risk of damage 船东货损险 O.R.F. owner’s risk of fire 船东火险 OT open top (container) 开顶式集装箱 O/T Overtime 加班 P p.a per annum (per year) 每年 第 52 页 共 76 页 P.A particular average 单独海损 Para paragraph 段落 payt payment 支付 P.B.A. paid by agent 代理人支付 P & D pick up and delivery 接运和支付 P. & I. Protection and Indemnity Association 保赔协会 P. & I. clause Protection and indemnity clause 保赔条款 P. & L. profit and loss 损益表 P/C Paramount Clause 首要条款 PC Part cargo 部分货物 p.c.f. pounds per cubic foot „..磅/每英尺 pct percent 每百,百分之 P.chgs. particular charges 特别费用 pd. paid 已付的 p.D. partial delivery 零批交货 PDPR Per day pro rata 每天按比例 p.h.d. per hatch per day 每天每个舱口 pkg package 件 P/L partial loss 部分损失 PLP parcel post 邮件 PLS Please 请 PLTC port liner term charges 港口班轮条款费用 PM Premium 保险费 PMT Per metric ton 每公吨 pmt prompt 迅速的 P/N promissory note 期票 P/O purchase order 订单 P.O.B. post office box 邮政箱 P.O.D. payment on delivery; paid on delivery 交货时付款 POD port of discharge 卸货港 POL port of loading 装货港 pp/ppd prepaid/prepaid 预先付讫的 PPT Prompt 即刻 p.t. per ton 每吨 ptly pd partly paid 部分已支付 p.t.w. per ton weight 每重量吨 Q Q Quantity (rate classification) 数量(费率等级) Q.c.o. Quantity at captain’s option 数量由船长确定 qlty Quality 质量 qty Quantity 数量 Qn Quotation 引证 q.v. quod vide (which see) 见该项 R 第 53 页 共 76 页 R reduced class rate (rate classification) 降低等级费率 rcpt receipt 收据 rcvd received 收讫(发票) r/c return cargo 回程货 RCU rate construction unit 运价结构单位 RD Running days 连续 RE Refer to/Regarding 有关 RECAP Recapitulation 概括 red. Reduced 降低 REDEL Redelivery 交还 ref reference 参考 rep representative 代表 Rentcon rent-a-container 租一个集装箱 rest. restrict(ed) 限制,受限制的 retd. returned or retired 返回的或退休的 RGDS Regards 问候 R.I. reinsurance 分保 RID International regulations concerning the International carriage of dangerous goods by rail 国际 铁路运输危险货物国际规则 RMD Rhine-Main-Danube Navigation System 莱茵河-梅恩河-多瑙河航行 制度 关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载 RNR rate not reported 费率未公布 R/O routing order 常规顺序 ROB Remaining on board 遗留船上 ROC Refer to our telex 参阅我们的电传 R.O.G. receipt of goods 货物收据 RO/RO Roll-on/roll-off 滚动装卸运输 round C/P round charter party 双程租船合同 r.t.b.a. rate to be arranged 费率另议(费率按协议) Ry. railway 铁路 RYT Rerfer to your telex 参阅你们的电传 S S srucharge (rate classification) 附加费率 SB Safe berth 安全泊位 SBT Segregated ballast tank 分割压载舱 S/C surcharge 附加费率 s & c shipper and carrier 托运人和承运人 S.& F.A. shipping and forwarding agent 海运和货运代理 SCHDL Schedule 时间表 SCR specific commodity rate 特殊商品费率 S.d small damage 小额损失 SDR Special Drawing Right 特别提款权 SF Stowage factor 积载因素 SHEX(SSHEX) Sundays and Holidays excluded 星期日和节假日除外 SHEXEIU Sundays and Holidays excepted even if used 即使使用,星期日和节假日亦除外 第 54 页 共 76 页 SHEXUU Sundays and holidays excepted unless used 除非使用,星期日和节假日除外 SHIPT Shipment 货载 sld sailing date 开航日期 s.l.& c. shippers’load and count 托运人装箱计数 SLI shippers letter of instruction 托运人说明书 S.O.L. shipowner’s liability 船舶所有人的赔偿责任 SOLAS Safety of Life at Sea 海上人命安全 SP Safe port 安全港 S.P.A. subject to particular average 以单独海损为条件 SPD Speed 航速 sq.cm(s) square centimeter(s) 平方厘米 sq.in(s) square inch(es) 平方英寸 SRCC strike, riots,civil commotions 罢工、暴乱和内乱 S/S steamship 轮船 STOA Subject to Owner’s approval 有待船东批准 stvdrs Stevedores 装卸工 SUB Subject to 有待于 sub L/C subject to letter of credit being opened 以开出信用证为条件 sub licence subject to licence being granted 以领到许可证为条件 SW Salt water 海水 SWL Safe Working Load 安全工作负责 T t ton 吨 TACT the air cargo tariff (IATA) 空运费率表 TBL through bill of lading 联运提单 TBN to be named (ship) 将被指定的(船) T/C time charter 期租合同 TC traffic conference area (IATA) 区域运输公会(国际航空运输协会) TCT Time charter on trip basis 航次定期租船 TD time of departure 开航时间 TEU Twenty foot equivalent unit (containers) 20英尺集装箱 THRU Through 通过 TIF International transit by rail 铁路国际运输 TIP Taking inward pilot 进港引航员上船 TKS Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (for international road transport) 感谢 TL total loss 全损 TLECON Telephone conversation 电话谈论 TLF tariff level factor 运价水平系数 TLX Telex 电传 tnge tonnage 吨位 T.O.D. time of dispatch 离港时间 TOFC Trailer on flatcar 平板车载运带拖车的集装箱 第 55 页 共 76 页 T.O.R. time of receipt 接收时间 tot terms of trade 贸易条款 tot. total 全部的 TOVALOP Tanker owners’ voluntary agreement concerning liability for oil pollution 油轮船东资 源承担油污责任协定 TOW tier on weight (container stacking according to weight) 按照重量顺序堆放集装箱 TPND theft,pilferage, non delivery 盗窃提货不着险 tr tare (货物的)皮重 T/S Transshipment 转运 TT Telegraphic transfer 电汇 TTL Total 总额 TWHD Tons per workable batch per day 每天每可工作轮„„..吨 U u.c. usual conditions 通常条件 U.D. under deck 甲板下,舱内 U.DK upper deck 上甲板 ULCC Ultra Large Crude Carrier (oil) 超大型油船 ULD unit load device (aircraft) 成组运输方式(飞机) U/w Underwriter 保险人 V val. value 价值 VAT value added tax 增值税 V.C. vessels convenience 方便船 Ves. vessel 船舶 VIC Very Important Cargo 重要货物 VIO Very Important Object 重要物品 VIP Very Import Person 重要人物 VLCC Very Large Crude Carrier (oil) 巨型油船 VOCC Vessel Operating Common Carrier 经营船舶公共承运人 vol volume 量,容量 VSL Vessel 船舶 v.v vice versa 反过来(也是这样) W Warsaw Convention convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air (1929) 1929年在华沙签订的《统一国际航空运输某些规则的公约》 W.A. with average (Institute Cargo Clause) 基本险,水渍险,承保单独海损(英国保险协会货物 险条款) W/B Way- bill 运单 w.b.d. will be done 将完成 w.c.c.o.n. whether cleared customs or not 清关与否 W/d working day (s) 工作日 wdt/wth width 宽(度) 第 56 页 共 76 页 w.e.f. with effect from 从(时间)开始有效 WFPON Whether in free pratique or not 不论是否检疫 WG Working Group 工作组 wgt weight 重量 WHD Per working hatch per day 每天每工作轮 whf wharfage 码头费 Whse warehouse 仓库 WHTC Worldscale hours terms and conditions 世界油船(基本)费率表时间条款和条件 WIBON Whether in berth or not 不论是否靠泊 WIPOM Whether in port or not 不论是否在港内 wk. week 星期 w/m weight/measurement 重量/体积 W/O,w/o without 没有 WOG Without guarantee 不作保证 WP Weather permitting 晴天允许工作 w.p.a. with particular average 单独海损险 W.R. Warehouse Receipt 仓库收据 W.R.T. War Risk Insurance 战争险 WS Worldscale (Worldwide Tanker Nominal Freight Scale ) 世界油船(基本)费率表 wt. weight 重量 w/t weight tons 重量吨 WTS Working time saved 节省的工作时间 w/v weight/volume 重量/体积 WW warehouse warrant (仓库)栈单 ww world-wide 全世界的 Wwd weather working days 晴天工作日 WWDSHEX Weather working days Sundays and holidays excepted 晴天工作日,星期天和节假日 除外 WWDSHINC Weather working days Sundays and holidays included 晴天工作日,包括星期天和节 假日 WWR Where when ready 准备就绪的地点和时候 www wrld wide web 全球网 X XPNS Expenses 费用 Y YAR York-Antwerp Rules 约克-安特卫普规则 yd yard 堆场 yday yesterday 昨天 y/l your letter 你的函件 y/o your order 你的订单 YR Your/Year 你的年份 RANKS OF SHIP’S CREW(船员职务) 第 57 页 共 76 页 CREW 船员 CAPTAIN(MASTER) 船长 CHIEF OFFICER 大副 OR CHIEF MATE(FIRST MATE) SECOND CHIEF 二副 OR SECOND MATE THIRD OFFICER 三副 OR THIRD MATE ASSISTANT OFFICER 驾助 RADIO OFFICER(RADIO 报务员OPERATOR, WIRELESS OPERATOR) PURSER (CHIEF PURSER) 管事,事物长 CLERK 事物员 BOATSWAIN OR BOSUN 水手长 CASSAB 副水手长 QUARTERMASTER 舵工 COXSWAIN 舵工,艇长 ABLE SEAMAN 全能水手,一水 A.B.(ABLE BODIED SEAMAN) 全能水手 E. D.H. , D.H.U. 全能水手 O.S.(ORDINARY SEAMAN) 普通水手,二水 SEAMAN, MARINER 普通水手,海员 DECK BOY 甲板员 ENGINEER 轮机员 第 58 页 共 76 页 CHIEF ENGINEER 轮机长,大车,老轨 SECOND ENGINEER 大管轮,二车,二轨 THIRD ENGINEER 二管轮,三车,三轨 FOURTH ENGINEER 三管轮,四车,四轨 ASSISTANT ENGINEER 轮助 MECHANIC 机工 FIREMAN 生火 CLEANER OR WIPER 清洁工 CHIEF STEWARD 大管事 (OR CATERING OFFICER) SECOND STEWARD 二管事 CHIEF COOK 大厨 SECOND COOK 二厨 SUPERNUMERARY 额外人员 SHIP’SCOMPLEMENT 船上的定员 DECK SERANG 水手长 DECK TINDAL 副水手长 SEACUNNY 舵工 NAMES OF MARINE ORGANIZATIONS AND THEIR( 船务机关名称及工作人员) HARBOUR ADMINISTRATION BUREAU (OR HARBOUR BUREAU) 港务局 THE JOINT INSPECTION PARTY-INWARD AND OUTWARD 进口联合检查组 HARBOUR SUPERVISION OFFICE港务监督 第 59 页 共 76 页 THE CUSTOMS 海关 FRONTIER INSPECTION STATION 边防检查站 QUARANTINE OFFICE (S0ERVICE) 卫生检疫所 ANIMAL AND PLANT QUARANTINE SERVICE 动植物检疫所 CHINA COMMODITY INSPECTION AND TESTING BUREAU(CCITB)中国商品检验局 CHINA MARINE BUNKER SUPPLY CORPORATION 中国船舶燃料供应公司 CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION(ZHONGZU) 中国租船公司 CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理公司 CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY (COSCO) 中国远洋运输公司 CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY CHARTERING DEPARTMENT(COSCHARD) 中国远洋轮船公司租船部 (“中远租”) CHIAN OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司 CHINA OCEAN SHIPPING SUPPLY CORPORATION(SUPCO.) 中国外轮供应公司 THE ~ OFFICE OF THE REGISTER OF SHIPPING OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 中华人民共和国船舶检验局~办事处 PERSONNEL JOINT INSPECTION PARTY 联检小组 第 60 页 共 76 页 CUSTOMS OFFICER 海关官员 HARBOUR OFFICER 港务监督员 FRONTIER DEFENCEOFFICER (INSPECTOR ,GUARD) 边防检查组 QUARANTINEOFFICER(DOTOR)卫生检疫员 CUSTOMS BOARDING OFFICE 登轮官员 CUSTOMS SEARCHING PARTY 海关检DOCKER 码头工人(广义) LONGSHOREMAN码头工人(在岸上装卸) STEVEDORE 码头工人(在船上装卸) FOREMAN 装卸队长 PILOT 引水员 CARGO SURVEYOR 商品检验员 MARINE OR SHIP SURVEYOR 验船师 CHIEF TALLYMAN 理货员 WATERMAN 加水工人 AGENT 代理 MARINE LOADING AND DISCHARGING GEAR AND HARBOUR FACILITIES (海运装卸机械工具和港口设施) BARGE 驳船 BEACON 航标灯 BELT CONVEYOR 皮带运输机 BOARD PALNK 木版 第 61 页 共 76 页 BRIDGE CRANE 桥吊,装卸桥 BUNKERING TANKER 供燃料船 BUOY 浮筒,浮标 CAN HOOK,BARREL SLING 吊桶钩 CANVAS 帆布 CANVAS SLING 吊货帆布袋 CARGO TRAY 吊货盘 CARGO RUNNER 吊货钢丝绳 CHAFING PLATE 防擦板 CHAFING MAT 防擦席 CHAIN SLING 链条吊索 CRANE 吊车 COLD STORAGE 冷藏仓库 CONVEYOR BELT 传送带 CROWBAR 撬杠 CUSTOMS LAUNCH 海关关艇 DOLPHIN 系缆桩 DUNNAGE 垫仓物料 ELECTRIC CRANE 电吊 ELEVATOR 升降机 FERRY BOAT 轮渡船 FIRE BOAT 消防船 FLOATING CRANE 浮吊 第 62 页 共 76 页 FOOTBOARD 踏板 FORK - LIFT 铲车,叉车 FUNNEL 漏斗 GANGBOARD 跳板 GANTRY CRANE 龙门吊 GARBAGE(SLUDGE,SEWAGE) BOAT 垃圾船 GRAB 抓斗 GRAIN ELEVATOR 吸粮机 HAMMER 铁锤 HANDCART 手推车 HARBOUR LIGHT 港口灯标 IRON NAIL 铁钉 LANDING PIER 登岸码头 LIFTING MAGET 西铁吊具 LIGHTER 驳船 LIGHT HOUSE 灯塔 LIGHT SHIP 灯船 MANILA ROPE 白棕绳 MAT 席子 MOBILE CRANE 流动吊车 MOORING ANCHORAGE 系泊锚地 MOORING BUOY 系泊浮筒 第 63 页 共 76 页 MOTOR LAUNCH 小汽艇 NYLON ROPE 尼龙绳 OIL HOSE 输油软管 OPEN YARD 露天货场 PERSONNELBOAT 交通艇 PILOT BOAT 引水船 PLATE HOOK 钢板吊钩 PONTOON 浮码头 PONTOON BRIDGE 浮桥 QUARANTINE ANCHORAGE 检疫锚地 QUARANTINE VESSEL 检疫船 REFRIGERATOR CAR 冷藏车 ROPE SLING 绳吊索 SAW 锯 SEMI-PORTAL CRANE 半门吊 SHIFTING BOARD 防动板 SIGNAL TOWER 信号台 STEAM LAUNCH 小汽艇 STEEL WIRE 钢丝绳 TOWER CRANE 塔吊 TRACTOR 牵引车 TRAFFIC BOAT 交通艇 TUG BOAT(MOTOR TUG) 拖轮 第 64 页 共 76 页 WAREHOUSE 仓库 WATER BOAT 供水船 WATR LEVER INDICATOR 水深标尺 WIRE CARGO NET 钢丝网络 WIRE SLING 钢丝吊索 VARIOUS KIND OF VESSELS(各种船舶) AIR CUSHION CRAFT 气垫船 BAGE-CARRIER 载驳货船 BULB-BOWED SHIP 球鼻首船 BULK-CARRIER 散货船 CARGO LINER 定期货船 COLLIER 散货船 CREW BOAT (船员)联络船 DIESEL BOAT 柴油机船 DRY CARGO SHIP 干货船 DUMB LIGHTER 驳船(没有机器的) FREIGHTER 货船 OIL BARGE 油驳 ORE CARRIER(ORE SHIP) 矿砂船 REEFER(REFRIGERATOR SHIP)冷冻船 SALVAGE VESSEL 救助船 GRAIN CARRIER 运量船 第 65 页 共 76 页 ICE-BREAKER 破冰船 LIGHT SHIP 未载货的货船 LUMBER CARRIER(TIMBER CARRIER) 运木船 MEAT SHIP 肉类船 MOTO SHIP 内燃机船 OCEAN-GOING VESSEL 远洋船 SISTER SHIP 姐妹船 STEAM SHIP 蒸汽机船 STOR CARRIER 补给船 TANKER(OIL TANKER) 油驳 TRAWLER 拖网渔船 MAJOR MARINE PAPERS AND CERTIFICATES(主要船务单据及证书) (1)PAPERS单据 APPLICATION FOR BUNKERS加(燃油) 申请书 入党申请书下载入党申请书 下载入党申请书范文下载下载入党申请书民事再审申请书免费下载 APPLICATION FOR TALLYMAN理货申请书 BILL OF LADING 提单 BOOKING NOTE 订舱单 BOAT NOTE 订载单 CARGO RECEIPT 交货收据 CARGO TALLY SHEET 理货记数单 COPY 副本 DAMAGED CARGO REPORT货物残损 报告 软件系统测试报告下载sgs报告如何下载关于路面塌陷情况报告535n,sgs报告怎么下载竣工报告下载 书 第 66 页 共 76 页 DECLARATION 申报单 DELIVERY ORDER 交货单 DOCK RECEIPT 码头收据 GANG RECORD 工班报单 HATCH(CARGO)LIST 分舱单 INWARD MANIFEST 进口舱单 LICENSE 许可证 MATE’S RECEIPT 收货单 NOTICE OF ARRIVAL 到货通知书 MOTICE OF CLAIM 索赔通知 NOTICE OF READINESS 准备就绪通知书 ON-SPOT RECORD 现场记录 ORIGINAL 正本 OUTWARD MANIFEST 出口舱单 PARCEL RECEIPT 小包收据 SAILING ORDERS 开航通知 SHIPPER’S EXPORT DECLARATION 货物出口申请书 SHIPPING LIST 装货通知书 SHIPPING PERMIT 准运单 SHORT/OVERLANDED CARGO LIST 货物溢短单 第 67 页 共 76 页 SHORT/OVERLANDED CARGO REPORT 货物溢短报告单 TALLY DAILY REPORT 理货日报告 TALLY SHEET 理货单 TALLY SHIFT REPORT 理货工班报告 ( 2 )CERTIFICATES ( 证书,证件) CERTIFICATE OF FREEBOARD 干舷证书 CERTIFICATE OF HEALTH 无疫证书 CERTIFICATE OF ORIGIN 产地证书 CEITIFICATE OF PORT REGISTRY 船籍港证书 CERTICFICATE OF SURVEY 船舶检验证 CLASSIFICATION CERTIFICATE 船级证书 DERATTING CERTIFICATE 除鼠证书 DERATTING EXEMPTION CERTIFICATE 免予除鼠证书 INSPECTION CERTIFICATE 验讫单 INTERNATIONAL LOADING CERTIFICAT 国际载重线证书 MARITIME DECLARATION OF HEALTH 航海健康申明书 NAVIGATION CERTIFICATE SEAWORTHINESS CERTIFICATE 适行证书 OUTWARD CLEARANCE CERTIFICATE出国证书 PANAMA CANAL TONNAGE CERTIFICATE 巴拿马运河吨位证书 第 68 页 共 76 页 PASSPORT 护照 SAFETY RADIO TELEGRAPHY CETIFICATE 无线电报安全证书 SHIP’S SAFETY CERTIFICATE船舶安全证书 SUES CANAL SPECIAL TONNAGE CERTIFICATE 苏伊士运河专用吨位证书 TONNAGE CERTIFICATE 吨位证书 TONNAGE DUES CERTIFICATE 吨税证书 WIRELESS INSPECTION CERTIFICATE 无线电安全证书 THE STRUCTURE OF A SHIP(船舶结构) ACCOMODATION 房间 ACCOMODATION LADDER 舷梯 AERIAL(ANTENNA) 天线 AFT PART(AFTER PART) 船尾部 AFTER-PEAK 后尖舱 AIR SIREN 汽笛 ALDIS LAMP 闪光信号灯 ALLEYWAY 走道 ANCHOR 锚 ANCHOR CHAIN 锚链 AUXILIARY MACHINERY 辅机 BILGE 船底沟 BINNACLE 罗盘支架 第 69 页 共 76 页 BITTS(BOLLARDS) 系缆柱 BLOCK 滑轮 BOOM 吊杆 BOW 船头 PORT BOW 左舷船头 STARBOARD BOW 右舷船头 BREAK 夹板台阶 BRIDGE 船桥,驾驶台 BROW (从船上到岸上的)舷梯 BULWARKS 舷墙 BUNKER 燃料舱 CABIN 船舱 PILOT’S CABIN 引水员房间 CABLE 锚链 CAPSTAN 绞盘 CARGO HOLD 货舱 CATWALK 狭窄的舷梯 AWNING 帆布蓬 BAGGAGE ROOM 行李房 BAROMETER 气压表 BASIC LINE 吨位标志线 BALK(BLULK) , BEAM 船梁 第 70 页 共 76 页 HATCH BEAM 舱盖横梁 PORT BEAM 左舷 STARBOARD BEAM 右舷 CHAIN LOCKER 锚链舱 CHRONOMETER 经纬仪 COAMINGS 舱口栏板 COMPASS 罗盘 COURSE RECORDER 航向记录仪 CRANE 起重机 DAVIT 挂艇架 DECK 甲板 BOAT DECK 救生艇甲板 LOWER DECK 下甲板 LOWER TWEEN DECK 二层柜 MAIN DECK 正甲板 POOP DECK 船尾上面的甲板 PROMENADE DECK 保护甲板之上甲板 SHELTER DECK 遮蔽甲板 TONNAGE DECK 量吨甲板 TWEEN(BETWEEN)DECK 二层柜 UPPER DECK 上甲板 UPPER TWEEN DECK 三层柜 DECK HOUSE 甲板室 第 71 页 共 76 页 DERRICK 吊杆 DIESEL ENGINE 柴油机 DOUBLE BOTTOM 双层底 DRAUGHT MARKS(DRAFT MARKS) 吃水标志 DYNAMO(GENERATOR) 发电机 ECHO SOUNDER 测深仪 ENGINE ROON 机舱 ENGIN ROON DEPARTMENT 机舱部 ESCAPE TRUNK 救生道 FAN ROOM 打风间 FALG-STAFF 旗杆 FORECASTLE 船首楼 FORECASTLE HEAD 船头甲板 FOREMAST 头柜 FOREPART 船头部 FOREPEAK 前尖舱 FREEBOARD DECKLING 干舷甲板线 GANGWAY 舷梯 GLASS (口语)气压表 GUY 稳索 GYRO COMPASS(GYRO) 电罗经 HALLIARD ,HALYARD 旗帜之升降索 第 72 页 共 76 页 HATCH 舱口 HATCH BORD 舱盖板 HATCH COAMING 舱口栏板 HATCH COVER 舱口盖 HAWSE HOLE 锚链孔 HELM 舵轮;舵柄 HAWSER 船缆;锚链 HULL 舱壳 JACK LADDER(JACOB’S LADDER)软梯,绳梯 JACKSTAFF 船头小旗杆 JIGGER MAST 尾 JUMBO(DERRICK 重吊(杆) KEEL 龙骨 LIFE BELT 救生带 LIFE BORT 救生艇 LIFE BUOY 救生圈 LIFE JACKET 救生衣 LIFE RAFT 救生筏 LIFE-SAVING APPARATUS 救生设备 LOAD LING 载重线,装载水线 MAINMAST MAN-ROPE 绳索 MIZZEN MAST 第 73 页 共 76 页 MONKEY ISLAND 了望台 PILOT LADDER 领港梯子 PISTON 活塞 PLIMSOL’S MARK 载重线标志 POOP 船尾楼 PORT 港口,舱口,左舷 PORT -HOLE 舷舱,舱口 PROPELLER 螺旋桨 PULLEY 滑轮 PUMP 水泵 PURCHASE 绳索,滑轮 QUARTER 船舷的后部 PORT QUARTER 左舷后部 STARBOARD QUARTER 右舷后部 RADAR 雷达 RADIO 无线电 RADIO DIRECTION FINDER 无线电测向器 RADIO ROOM 无线电室 RADIO TRANSMITTER 无线电发射机 RAST 救生筏 RAIL,RAILINGS 扶手,栏杆 RAT-GUARD 缆绳上的防鼠隔 第 74 页 共 76 页 RATLINES 绳梯横索 REFRIGERATED HOLD 冷藏舱 RIG 帆索 RUDDER 舵 SCREW 螺丝钉 SCUPPER 排水管 SCUPPER BOARD 挡水板 SCANNER 雷达扫描设备 SEXTANT 六分仪 SHAFT TUNNEL 地轴弄 SHACKLE 钩环 SHIFTING BOARD 防动板,防舱板 SIGNAL ROCKET 信号火箭 SIREN 汽笛 SLING 吊索 STARBOARD 右舷 STEAM ENGINE 蒸汽引擎 STEERING GEAR 舵机 STEM 船头 STERN 船尾 STOREROOM 贮藏室 TACKLE 滑车,吊具 TANK 液体舱 第 75 页 共 76 页 BALLAST TANK 压载水舱 COFFERDAM TANK 隔离沧 H&M HULL&MACHINERAY INSURANCE 船壳险证书 P&I:PROTECT&INSURANCE CERTIFICATION 船东互保证书 第 76 页 共 76 页
本文档为【[英语学习]航运租船缩略语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_296227
暂无简介~
格式:doc
大小:206KB
软件:Word
页数:96
分类:
上传时间:2018-03-16
浏览量:126