红
楼
梦
学
刊
在中国!最早将" 源氏物语# 称作是日本的" 红楼梦$ 的
应是周作人!!"#$年! 他在 % 谈日本文化
书
关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf
$ 一文中说道&
’ 紫式部的" 源氏物语$ 五十二卷成于十世纪时!中国正是
宋太宗的时候!去长篇小说的发达还要差五百年!而此大作
已经出世!不可不说是一奇迹( 近年英国瓦莱) %*&’()*+的
译本六册刊行!中国读者也有见到的了!这实在可以说是一
部唐朝" 红楼梦$ !仿佛觉得以唐代文化之丰富本应该产生
这么的一部大作! 不知怎的这光荣却被藤原女士抢了过去
了, - !而在日本!将% 红楼梦#与% 源氏物语#相提并论则还
要早得多(明治十一年) +,-,+ "月$日!清廷驻日公使馆参赞
黄遵宪) !,.,.+"/0!字公度+ /侨居日本的中国文人王治本
) 字桼园+ 与日本学者源辉声) !,.,.!,,1!号桂阁!又称大
河内辉声+ /石川英) 号鸿斋+ 等在一次笔谈中!互相推介各
自国家的文学艺术成就!其中就谈到了% 源氏物语$ 和% 红
楼梦$ ( 这次著名的谈话!国内一些论著早就引述过!但由于
考察角度不同!并未将有关对话与日期引述完整!"现据原稿
关于依田学海的%0源氏物语1
与0红楼梦1 #及其他
顾鸣塘
关
于
依
田
学
海
的
2
3
源
氏
物
语
4
与
3
红
楼
梦
4
5
及
其
他
!"#
二
零
零
六
年
第
四
辑
红
楼
梦
学
刊
红
楼
梦
学
刊
抄录如下!
民间小说传敝邦者甚尠"# 水浒传$ %# 三国志& %
’ 金瓶梅& %# 西游记& %# 肉蒲团&数种而已( ) 鸿斋*
+ 红楼梦& 乃开天辟地从古到今第一部好小说"当
与日月争光"万古不磨者(恨贵邦人不通中语"不能尽得
其妙也( ) 公度*
) 此时桼园来了*# 红楼梦& 写尽闺阁女儿性情"而
才人之能事尽矣(读之可以悟道"可以参禅"至世情之变
幻"人事之盛衰"皆形容至于其极(欲谈经济者"于) 此*
可领略于其中(
论其文章"直与# 左& ,# 国& %# 史& %# 汉& 并妙(
) 公度*
敝邦呼# 源氏物语& 者"其作意能相似( 他说荣国
府%宁国府闺闱"我写九重禁庭之情(其作者亦系才女子
紫式部者"于此一事而使曹氏惊悸( ) 桂阁*
此文古语"虽国人解之者亦少( ) 鸿斋*
# 源氏物语&亦恨不通日本语"未能读之() 公度* !
据笔谈可知"源辉声等日本学者当时对# 红楼梦& 已经
大致熟悉而且理解"所以能说出# 源氏物语& 和# 红楼梦&
- 作意. "也即二者- 创作意图.- 相似.的话"至于源辉声所
云- 才女子紫式部. 创作的+ 源氏物语$ "能使- 曹氏惊悸.
之语"我想乃为了对应黄遵宪极力赞赏+ 红楼梦$ "从而希望
推崇本国文化而稍稍有点意气用事了/而+ 源氏物语$ 由于
是- 古语. "本国人- 解之者亦少. "黄遵宪- 不通日本语. "
当然更是 - 未能读之. " 也谈不上评论了( 事实也是如此"
!"#$年$月"源辉声就购求+ 红楼梦$ 与王治本商量"后经王
氏斡旋"购得+ 红楼梦$ "但由于没有标点"难以读通(又据翌
!"#
红
楼
梦
学
刊
年七月的笔谈记载!" 不久!辉声借到黄遵宪带来的标点本!
抄录转记!于七月末归还# 自此!辉声对$ 红楼梦% 的热爱愈
发强烈#八月十日!他透露自己的打算!希望出版注有读音&标
点及公使馆诸君详注的$ 红楼梦% # ’ !接下去就有了!月"日
这次著名的笔谈#但无论是源辉声还是周作人!毕竟还没有将
$ 源氏物语%和$ 红楼梦%作为文章中比较研究的论述对象#
最早将$ 源氏物语% 与$ 红楼梦% 列为共同研究对象!并
正式发表文章加以述评的是日本江户时代后期至明治时期
的著名学者依田学海( #$%%)#!&!*( 成同社所译伊藤先生
文误为’#$(%)#!&!)* # 伊藤漱平先生在所写$ + 红楼梦,在
日本的流传)))江户幕府末年至现代% 中曾提及!源辉声曾
师从依田学海学习汉诗文!依田学海后" 又以$ 源氏物语%
与$ 红楼梦%为
题
快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题
!在杂志$ 心花%发表短评#他指出!两书虽
有数百年的时间距离!但在人情这点上!日本与中国相同#他
认识到日本与中国在人情方面丝毫没有差别’ # "伊藤漱平
先生对依田学海短评的介绍仅以上两句#关于依田学海其人
其文!国内红学界至今尚未见有文章提及!#包括近年来对日
本的红学研究状况相对最了解!研究也最有成就的孙玉明先
生!他的$ 日本+ 红楼梦,研究论著目录%亦未收录此文# $
为了研究中国传统文化与$ 源氏物语% 的渊源关系!自
去年下半年起!我在$ 源氏物语% 的背景地!也即是紫式部的
创作地日本京都市从事研究工作半年有余!收获之一就是搜
寻到了近一百年前发表此文的$ 心之花%杂志#%此文作者署
名为" 学海居士’ !文章虽短!笔调却颇优美!为了下文的论
述方便!兹不揣浅陋先将其译成中文-
源氏物语与红楼梦
学海居士
居士因喜欢小说! 自幼以来就阅读各种各样的小
关
于
依
田
学
海
的
.
/
源
氏
物
语
0
与
/
红
楼
梦
0
1
及
其
他
!"#
二
零
零
六
年
第
四
辑
红
楼
梦
学
刊
红
楼
梦
学
刊
说!因此到了年长之时!读了和汉" 按!和!指日本# 稗
史!就喜好加以评论!但认为在其中可称得上是极好的!
还是$ 源氏物语%和$ 红楼梦% &对于$ 源氏%一书!和学
者’ 按!日本国学家( 们为了让它易懂而再三加以注释!
注解虽已有了几十部!但把它作为小说来读的人却几乎
没有&
居士以为!如把$ 源氏% 作为小说来看!和它相似的
就是$ 红楼梦% & $ 红楼梦% 为清朝名士所写!取材于明
朝的贵族之家& 在这个家族中!有美人十二!她们的性格
也被细致地描摹了出来& 其名为)元春*迎春*探春*惜
春!她们都是贾氏姊妹!此外还有李纨*王熙凤*巧姐*秦
可卿*薛宝钗*林黛玉*史湘云*妙玉& 她们或温顺*或机
敏*或精细*或奸黠!各个有别&全书有一百二十回!卷数
二十四&虽然全为俗文!但要穷其究竟却也不容易&几乎
全部的小说都有诗歌羼入!但其诗多不高明!而$ 红楼
梦%中的诗!却能极为巧妙地在小说中出现& 另外!小说
中还有一个被称做+ 大观园, 的园林!这十二个美人!都
分别在各个院子里居住!互相往来!欢快地斗诗!吟唱&
这和$ 源氏物语%中的六条宫极为相似&作为$ 红楼梦%
中的公子贾宝玉!虽然也在大观园里居住!但他和美人
们的交际却和源氏有别!并非情交’ 按!指性的交往( !
只是泛泛交往而已& 此书又最擅长叙景!还能把人情的
极细微处描摹出来&
$ 源氏物语% 的文字也是十分优美!有其奇拔之处&
尤其是卷首的文字!更为趣味盎然& 美人们也各有其性
格& 紫姬气性极高!这想来是作者最注意写出来的地方
吧-明石姬被认为是写得既温顺*才气又高的一位女子-
花散里虽称不上美貌!但性格却非常可爱&此外!凡每出
场一个人物!各自性格都不相同!都被很好地刻画了出
!"!
红
楼
梦
学
刊
来!比如称不上美貌但被" 光源氏#看作美人的空蝉$
特别有意思的是% 云隐&卷$有卷名而无文字$其实
文字应该是有的但没写出来!正因为没有文字!更令人
要揣摩它的趣向$ ’ 与此相似( !% 梦浮桥& 等也只是写
到中途!后面是否还有呢)’ 令人揣测不已#此书总体来
说!正因为有了% 梦浮桥& 作为末卷的题名!看起来就像
题名所标示出的是一场梦$ * 源氏物语+ 的写成与* 红
楼梦+的完成!相去有数百年!怎么会那么相似呢) 看来
和汉毕竟一样!才子都有一枝生花妙笔吧$* 红楼梦+中
的贾宝玉!最终的结局是出家!与% 云隐& 卷相比!无疑
又是一个出奇之处$
依田学海的这篇文章! 无论从写作时间还是从立意来
看!毫无疑问是* 源氏物语+ 与* 红楼梦+比较研究的开先河
之作! 考察一下以后数十年间中日学者所写的有关论文!大
部分论题未出此文要点的范畴$
首先!依田学海对两部小说在各自国家文学史上的地位
明确表示了自己的看法$他指出!日中均有优秀的小说!但能
称得上% 极好的& !还是* 源氏物语+ 和* 红楼梦+’ 明治十
九年’ !""#( !学海在第二次读完* 红楼梦+ 之际!曾在
日记
出纳日记账表格下载出纳日记账表格二年级日记200字以上坚持写日记的英文笑猫日记读书分享
中写道,% 尽世态人情!同我国* 源氏物语+ $ & !#
其次!依田学海认为二者之所以能进行比较是因为% 相
似& $ 其相似处在于!一是作者仔细描摹的人物% 各有其性
格& !* 红楼梦+ 中的人物是% 或温顺-或机敏-或精细-或奸
黠!各个有别& .* 源氏物语+则% 凡每出场一个人物!各自性
格都不相同!都被很好地刻画了出来& $二是两部小说中主要
人物的活动场地的相似$* 红楼梦+有大观园!* 源氏物语+则
为六条宫’ 院# $三是作品中所% 羼入&的诗歌之高明与巧妙
’ 顾按!* 源氏物语+中紫式部原创的和歌有$%&首之多!多很
关
于
依
田
学
海
的
/
0
源
氏
物
语
1
与
0
红
楼
梦
1
2
及
其
他
!"#
二
零
零
六
年
第
四
辑
红
楼
梦
学
刊
红
楼
梦
学
刊
优美!完全与" 物语# 溶为一体!日本研究者对此向来评价很
高$ 可能因本国作品之故! 依田氏就未曾在短论中点明了
吧% $ 四是两位作者都有一枝" 生花妙笔& !文字优美!有其
’ 奇拔&之处$ 相比较而言!( 红楼梦) 似乎更* 擅长叙景& !
更能把人情的极细微处描摹出来+ 此前!( 学海日录) 明治
十八年+ !""#%三月五日部分有一段( 红楼梦) 译文!即第二
十一回宝玉往黛玉房中见黛玉, 湘云睡相一节! 并有评语-
* 文字之妙!不需多言!此亦是( 源氏物语)不及处$ & !%
复次!依田氏认为二者之所以能进行比较还因为其* 同
中有异& $ 从与女性的交往来看!贾宝玉看重的是精神上的
沟通!相较而言!光源氏则注重* 情交& !实即性的交往$这就
是两部作品中的男主角最主要的差异之一吧$ 还有!光源氏
的结局是* 云隐&+ 顾按!( 源氏物语) 第四十一回* 云隐& !
所叙应是光源氏最末几年的遁世直至逝世的故事$但此回有
题名无本文!其原因自来有多种说法% !末回+ 第五十四回%
* 梦浮桥& !女主角浮舟到底结局如何!也是如梦如幻$ 相较
而言!( 红楼梦) 中贾宝玉的归宿* 出家& !这又是一个* 出
奇之处& $ 其实!依田氏可能也认为!相较* 出家& !梦幻般的
结局也是* 出奇之处&吧$
( . 源氏物语/ 与. 红楼梦/ ) 发表于( 心之花) !$%$年
的四月号+ 四月份出版% !到年底的!&月&’日!’(岁的依田学
海就去世了!( 源氏物语) 和( 红楼梦) 大概是他临终前最为
眷恋的两部文学作品了0
依田学海!名朝宗!字百川!以雅号* 学海# 闻名!是著名
的汉学家,演剧评论家!主要著述有( 谭海) 三卷,( 谈丛) 二
卷,( 学海日录) )&册$ 尤以( 学海日录)+ 日记% 影响深远!
是一部涉及到* 从江户时代到明治时期政治,经济,演剧,文
化等所有领域!影响及至现代的非常有用的书# "#$!被日本
* 国语加百科的权威辞书#( 广辞苑) 称为* 是明治文坛史
!"#
红
楼
梦
学
刊
上的贵重
资料
新概念英语资料下载李居明饿命改运学pdf成本会计期末资料社会工作导论资料工程结算所需资料清单
! !"#"在日本"甚至为此成立了# 学海余滴研究
会! $ # 作为汉学家"他筹办并参加了汉诗文会"对汉学的普
及倾注了极大的心血! !$#$ 曾在文部省任职的依田学海给了
当时众多年轻学人以培育和帮助"比如"后来成为日本现代
文学创始者之一的森鸥外不仅跟从依田氏学习汉语"还领受
了许多教诲"后来他以小说的形式表现了自己与# 恩师!之间
的深情$ !%## 除了与森鸥外的交流"依田学海还与当时很多有
名的作家%歌人交往"比如坪内逍遥%二叶亭四迷%德富苏峰%
尾崎红叶%幸田露伴%泉镜花%佐佐木信纲等$ 是他把当时还
默默无闻的书生幸田露伴推荐引领进了文坛! $ !
依田学海喜欢& 红楼梦’ 的因缘是由于源辉声的介绍"
# 明治十一年( !"#") 年$月%日"学海应邀到辉声的桂林庄
赏牡丹花"被介绍与公使随员沈文荧相识$二人谈论小说"沈
氏表示最喜& 红楼梦’ $ 分析当时学海的回答"似乎还未读
& 红楼梦’ $ **自翌年( 按"指明治十九年&’""%()二月"学
海第二次读& 红楼梦’( 第一次日期不详"大概在与沈氏交
谈"购得& 红楼梦’ "成为# 红迷! 之后) 即将读完之际"学海
再次阅读& 源氏物语’ $ ! !’#但依田学海在并读& 红楼梦’ %
& 源氏物语’且有了深刻体会之后二十多年"方在& 心之花’
披露了自己的心得$
在& 红楼梦’ 研究方面"# 被怀疑受学海鼓动"或许与学
海意趣相投的有& 红楼梦’ 癖的人至少可举出二森"前者是
森鸥外"后者是森槐南! !(#$ 关于森槐南的红学成就"孙玉明
先生已在& 日本# 红学! 的奠基人+++森槐南’ 一文中作了
详尽的介绍与恰切的评价"!)#而森鸥外"据现有资料"只能表
明他曾阅读过& 红楼梦’ "未见有所评论$幸田露伴则作为首
次以有正本前八十回为底本
翻译
阿房宫赋翻译下载德汉翻译pdf阿房宫赋翻译下载阿房宫赋翻译下载翻译理论.doc
& 红楼梦’ 的日译创始者对
日本的红学研究作了重大贡献"虽然此本的本文是由平岗龙
城所译"但幸田露伴执笔了& 红楼梦’ 的# 内容简介! %# 补
关
于
依
田
学
海
的
,
-
源
氏
物
语
.
与
-
红
楼
梦
.
/
及
其
他
!""
二
零
零
六
年
第
四
辑
红
楼
梦
学
刊
红
楼
梦
学
刊
记! 且写了不少" 按语! # 松枝茂夫$是继幸田露伴%平岗龙
城之后又一& 红楼梦’ 的重要翻译者$" 他曾讲过一则逸话$
谈到有一次露伴曾说() 红楼梦只有吃饭的情节多# * 随后$
哈哈大笑! !"## 另据伊藤漱平先生介绍$明治四大小说家中$
除了夏目漱石$尾崎红叶+ !"#$,%&’(- %幸田露伴+ %")$,
%&*%- %森鸥外+ %")+,%&++- 都曾购阅& 红楼梦’ $在日本
近代文学史上有着重大影响的二叶亭四迷+ %")*,%&’&-
+ 成同社所译伊藤先生文误为+ %")*,%&)%- - 也曾收藏两
部& 红楼梦’ $$%#而这几位$如前所引$在当时$是依田学海在
文坛上交往的晚辈$有的还曾受到他的提携$据此可以认为$
依田学海氏在日本的& 红楼梦’ 阅读史和红学研究史上起到
了承先启后的重要作用#
自依田学海在& 心之花’ 发表关于& 源氏物语’ 与& 红
楼梦’ 比较研究的文章之后的四十五年间$尚未见有关论文
发表# 直到%&,*年$松枝茂夫在& 东方文艺会报’ %&,*年)月
号上发表& 红楼梦与源氏物语’ #但此文虽经多方搜寻$仍未
见到$包括& 松枝茂夫文集’ 第一卷" 中国古典文学篇!也未
收$不知何故# $
自松枝茂夫& 红楼梦与源氏物语’ 后$据所能查到的资
料$日本又陆续有八篇关于& 源氏物语’ 与& 红楼梦’ 比较研
究的文章发表$是为(益田胜实(& 红楼梦论争与源氏物语研
究’ . $’#目加田/01(& 红楼梦大观园的贵公子和源氏物语
六条院的贵公子’ .$(#目加田/01(& 2 红楼梦3 与2 源氏物
语3 ,,,从对偶的角度观察’ . $)#杨显义(& 2 源氏物语3 与
2 红楼梦3 ,,,以主人公作为中心’ . $*#陈彬彬(& 2 源氏物
语3 中的空蝉%浮舟与2 红楼梦3 中的晴雯%尤三姐身上所反
映出的反抗性格’ .$+#斋藤喜代子(& 关于2 红楼梦3 和2 源氏
物语3 的色彩表现’ .$,#韩棣(& 托物寄情%各标风采,,,2 聊
斋志异32 红楼梦32 源氏物语3各一组细节描写艺术谈’ .$-#
!"#
红
楼
梦
学
刊
吉田!"子#$ 日中比较文学的困难与趣味#以% 源氏物语&
和% 红楼梦&为例’ ( !"#
吉田!"子现为日本上智大学比较文化学部教授)继
$ 日中比较文学的困难与趣味’ 一文之后)于!""#年$%月又
出版了一本专著$ 色*匂+,---. 源氏物語/ !中国0情
艶文学’ $%#)似可译为$ 由色及香---% 源氏物语& 与中国的
情艳文学’ ( 本书分两部分)第二部分1 $ 源氏物语’ 与$ 红
楼梦’ 2 )约占全书三分之一的篇幅( 计三章)第一章1 风流
公子的悲哀---光源氏与贾宝玉2 3第二章1 泪之负债---
紫姬与林黛玉2 3第三章1 梦幻之庭---六条院与大观园2 3
结语为1 有为的深山2 (
以上所述)只是我所了解的日本学者将$ 源氏物语’ 与
$ 红楼梦’进行比较研究的一部分)言犹未尽( 疏漏不当处)
敬请方家指正(
注释
& 载周作人#$ 瓜豆集’ ( 宇宙风社)民国二十六年三月出版(
岳麓书社 &’(’年 $%月重版)第 )$ 页(
’ 可参考#胡文彬先生$ 红楼梦在国外’ 第 *-’ 页)中华书局
&’’+ 年 && 月出版3胡文彬先生$ 红边脞语 ’ 第 !"’-!&!
页)辽宁人民出版社 &’(, 年 , 月出版3王晓秋先生$ 近代
中日文化交流史’ 有关章节)中华书局 !""" 年出版3伊藤
漱平先生$ % 红楼梦& 在日本的流传---江户幕府末年至
现代’4 成同社译5 ( 载$ 红楼梦研究集刊’ 第十四辑(
关
于
依
田
学
海
的
6
7
源
氏
物
语
8
与
7
红
楼
梦
8
9
及
其
他
!"#
二
零
零
六
年
第
四
辑
红
楼
梦
学
刊
红
楼
梦
学
刊
! ! 大河内文书"# 戊寅笔话$ %
" 见伊藤漱平&! ’ 红楼梦( 在日本的流传)**江户幕府末年
至现代" + 载! 红楼梦研究集刊" 第十四辑,第 !"# 页% 上海
古籍出版社 $#%#年 $&月出版%
# 同上,第 !’& 页%
$ 胡文彬先生早在三十年前就开始对海外红学进行介绍与研
究,有关著述很多,影响广泛% 他的! 红楼梦在国外"- 中华
书局 $##( 年 $$ 月出版. 和! 红边脞语"- 辽宁人民出版社
$#%’ 年 ’月出版. 是本文写作的参考文献之一+ 有关文章
可能因写得较早,尚未论及依田学海+
% 孙玉明&! 日本’ 红楼梦( 研究论著目录" ,载! 红楼梦学
刊"二!!二年第一辑,第 (&)*((*页+
& ! 心之花" , 是明治三十一年 - $%#%. 年由佐佐木信纲
- $%)**$#’(. 主持创刊的歌坛上有着最悠久历史与传统
的杂志,至今仍影响很大,由# 竹柏会/ 刊行+ 杂志署名不
一, 有 # 古古路乃华/ 01 许许吕能花/ 01 心乃花/ 01 心能
花/ 01 心之花/ 等,但发音完全一样% 其第十卷第四号,即
刊登! ’ 源氏物语(与’ 红楼梦( "的一期署1 心乃花/ %
’ 转引自伊藤漱平&! ’ 红楼梦( 在日本的流传***江户幕府
末年至现代" % 载! 红楼梦研究集刊" 第十四辑,第 !’& 页%
上海古籍出版社 $#%# 年 $& 月出版%
( 转引自伊藤漱平&! ’ 红楼梦( 在日本的流传***江户幕府
末年至现代" 注)*+% 载! 红楼梦研究集刊" 第十四辑,第 !%&
页% 上海古籍出版社 $#%# 年 $& 月出版%
,-+ 学海余滴研究会&! 学海余滴" % 笠间书院,*&&’ 年 (月%
,.+ 新村出&! 广辞苑"第 *)")页,岩波书店 $##%年 $$月第 " 版%
,/+ 据佐仓市教育委员会平成 ) 年- $##". 发行&! 佐仓市乡土
的先觉者" 第九节1 作为汉文学者的活动/ %
,*+ 见森鸥外的! 百物语"等小说%
!"#
红
楼
梦
学
刊
!"# 日本佐仓市教育委员会平成 ! 年! "##$" 发行#$ 佐仓市乡
土的先觉者% 第八节& 与森鸥外等人的交流’ (
!$# 见伊藤漱平#$ ) 红楼梦* 在日本的流传+++江户幕府末年
至现代% ( 载$ 红楼梦研究集刊% 第十四辑,第 %&’ 页( 上海
古籍出版社 "#(# 年 )’ 月出版(
!%# 见伊藤漱平#$ ) 红楼梦* 在日本的流传+++江户幕府末年
至现代% ( 载$ 红楼梦研究集刊% 第十四辑,第 *&) 页( 上海
古籍出版社 )#(# 年 )+ 月出版(
! 载$ 红楼梦学刊% 二!!四年第一辑第 *,-+*.& 页(
!’# 转引自伊藤漱平#$ ) 红楼梦* 在日本的流传+++江户幕府
末年至现代% ,载$ 红楼梦研究集刊% 第十四辑,第 *!, 页(
()# 见伊藤漱平#$ ) 红楼梦* 在日本的流传+++江户幕府末年
至现代% ,载$ 红楼梦研究集刊% 第十四辑,第 *&--*&(-*!-
页(
(*# 见东京研文社 -##( 年 -- 月+-### 年 * 月出版#$ 松枝茂
夫文集% (
(+# 载立命馆大学日本文学会编集#$ 日本文学% -#// 年 * 月
号第 ,/.+,/(页(此文内容为#-,被卷进$ 红楼梦% 论争的
人! 按,指俞平伯" .,,论争的内容..,$ 红楼梦% 的作者.*,
$ 红楼梦% 写实主义的传统./,$ 红楼梦% -$ 源氏物语% 的
主题与倾向性(
(,# 载平安文学研究会 -#(/ 年 & 月编#$ 平安文学研究% 第 !.
卷第 -(*+-#* 页( 内容大致为#-,额缘.,,大观园和六条
院..,源氏和夕雾.*,意淫/好色/知情和假或真/有或无(
(-# 载源氏物语探究会 -#(( 年编#$ 源氏物语的探究% 第十四
辑第 ,.#+,(, 页( 本文分叙$ 源氏物语% 与$ 红楼梦% 中的
对偶现象(
("# 载$ 立命馆大学% -#(( 年第 . 辑第 #*+-+! 页( 本文以贾
宝玉与源氏-林黛玉与紫姬作为比较的对象,论述了两部作
关
于
依
田
学
海
的
0
1
源
氏
物
语
2
与
1
红
楼
梦
2
3
及
其
他
!"#
二
零
零
六
年
第
四
辑
红
楼
梦
学
刊
红
楼
梦
学
刊
品的主题!
!"# 载" 外语研纪要# 昭和六十三年$ !"#$% 三月号第 %"&&’
页!本文主要从共同的命运’共同的反抗行为以及人物不同
的性格’ 相异的艺术表现等方面来分析两部作品中几个人
物的异同!
!$# 载" 二松# !""( 年 )月号第 *")&)’$ 页! 本文从贾宝玉与
光源氏的衣裳式样’色彩着手(分析两部作品进而两国文学
的特性!
!%# 本文用中文写就!载" 熊本商大论集# 第 )" 卷第 *号$ ’"")
年 ’ 月%第 )+)&),’ 页!
! 载)*+,$ 上智大学% &" 卷 ’ 号$ %((( 年 - 月% 第 )-&
-( 页!本文认为应直面两部作品比较研究的困难(但又指出
其间的重重趣味(进而从风流贵公子’明暗真假’爱还是尊
敬’泪之负债’悲哀的况味诸方面分析了两部作品的异同!
’(# 上智大学 %((& 年 ’( 月 ’- 日第一版())+ 页!
$本文作者-上海师范大学人文与传播学院(邮编-200234%
!"#