首页 电解铜合同范文

电解铜合同范文

举报
开通vip

电解铜合同范文SALE—PURCHASEAGREEMENTCONTRACTFORCOPPERCATHODEPLATES电解铜板购销合同 CONTRACTNO:合同号:ThisSale-PurchaseAgreementContractSPACisenteredintothisdayof      2008,betweenourPrincipaltheSellerandBuyerasfollows:此购销合同与以下买方卖方于2008年  月     号签定: WHEREAS:鉴于A。   COMPANYLIMITEDhereina...

电解铜合同范文
SALE—PURCHASEAGREEMENTCONTRACTFORCOPPERCATHODEPLATES电解铜板购销 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载  CONTRACTNO:合同号:ThisSale-PurchaseAgreementContractSPACisenteredintothisdayof      2008,betweenourPrincipaltheSellerandBuyerasfollows:此购销合同与以下买方卖方于2008年  月     号签定: WHEREAS:鉴于A。   COMPANYLIMITEDhereinafterreferredtoastheSellerandwhowithfulllegalandcorporateresponsibility,warrantthattheyhavereliablesourcesunderlegalauthorityfromtherightfulownersofaspecifiedquantityandqualityofCopperCathodePlatesandherebyagreetoselltotheBUYERheretotheaforesaidquantityandqualityofCopperCathodePlates: A。  企業股份有限公司   以下称为卖方,全责的法律与经济实体,承诺其拥有合法来源的铜板,并同意以上述 协议 离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载 的数量与质量卖给买方.B。 hereinafterreferredtoastheBuyer,andwhowarrantthattheyarecapableofpurchasingwithfulllegalandcorporateresponsibility,fromtheSELLERheretotheaforesaidquantityandqualityofCopperCathodePlates,andherebyenterintothisSPACtopurchasefromtheSELLERheretotheaforesaidquantityandqualityofCopperCathodePlates。 B. 以下称为买方,全责的法律与经济实体,并同意以上述协议的数量与质量从卖方购买铜板。 NOWTHEREFORE,bothPartiesheretoherebyagreetowillinglybindandobligatethemselvestoactandperformasfollows:以此双方同意执行下述条款: 1。0TRANSACTIONCODE:BothPartiesherebyagreethattheTransactionCodeunderthisSPACshallbeknownasCONTRACT                                 andherebyagreethatallcommunication,correspondencespertainingtothisSPACshallalwaysbearthisContractNo。                                                    1.0 交易代码:双方同意此合同下的交易代码即为合同号:,双方并同意所有关于此合同的交涉,都应与此合同号一致。 2。0PRODUCTCopperCathodePlatestoLMEstandardbutNonLMEregistered,Origin:CongoDRC/Zambia.Grade:A,99。99%purity,minimum99。96%.Size:   914mmx914mmx9mm/-5%Weight: Eachplate93.8kg/-5%Packing: Palletboundedbymetalstrapsandloadedinto20ftcontainer 以LMA标准但尚未注册的电解铜板原产地:刚果/赞比亚等级A99。99%纯度(由SGS检验可以接受为99。96%)尺寸:914mmx914mmx9mm/-5%包装:用金属带捆绑的货盘,装入20英尺的集装箱 ChemicalcompositionCopper  Cu            99。99%notlessthan99。96%Cobalt   Co 0.2  ppmBismuth       Bi0。1  ppmLead    Pb0。2  ppmManganese    Mn0。1  ppmIron     Fe2   ppmTellurium     Te0.05 ppmNickel   Ni0。2  ppmAluminium    Al0.5  ppmAntimony Sb 0。1  ppmMagnesium    Mg0。4  ppmArsenic  As0。1  ppmSilver         Ag10  ppmSilica    Si0。3  ppmSulphur       S4   ppmSelenium Se0。3  ppmOxygen       O    nil化学成分Copper  Cu铜                99。99% ≥99.96%Cobalt   Co钴      0。2  ppmBismuth     铋   Bi0.1  ppmLead    Pb铅     0。2  ppmManganese   锰  Mn0。1  ppmIron     Fe铁     2   ppmTellurium    碲  Te0。05 ppmNickel   Ni 镍      0.2  ppmAluminium   铝   Al0.5  ppmAntimonySb 锑      0.1  ppmMagnesium   镁  Mg0.4  ppmArsenic As 砷   0。1  ppmSilver        银  Ag10   ppmSilica   Si  硅       0。3  ppmSulphur      硫磺 S4    ppmSeleniumSe 硒     0.3  ppmOxygen      氧   O     nil                                                                                               3.0 QUANTITYBothPartiesherebyagreethattheTotalQuantityofCopperCathodePlatesundertheSPACshallbe1000MT/—5%spotshipmentbasedonex—warehousebasisHongKongPort。 Weightforinvoicingpurposesshallbebytheactualnetweight。3。0  数量双方同意合同总数量为1000公吨,总数量偏差上下不超过5%,在卖方香港仓库交货。发票金额按实际数量计算.4。0  DELIVERYStockisavailablefromopenwarehouseinHongKongPortandBuyerwillbenotified2twodaysinadvancetocomeforinspectionandpayment。TheGoodswillbepackedin20footercontainersinawaythatguaranteessafetyoftheCopperCathodesduringtransportationandwhichtheSellerwarrantsareofanacceptablestandardtoitself。4.0  交货这现货即可在香港码头公開仓库运作.卖方会于两天前会 通知 关于发布提成方案的通知关于xx通知关于成立公司筹建组的通知关于红头文件的使用公开通知关于计发全勤奖的通知 买方验货与付款.货品是打包装在20呎货柜内,这是保证电解铜在运送中的安全方式,同时亦是卖方保证可以接受的标准。5.0 PRICEBothPartiesherebyagreetothefollowingPriceStructure:USD                 permetrictonexwarehouseHongKongPort 5.0 价格双方同意下述价格条款:每公吨              美元FOB香港。                                                     6。0 PAYMENTTERMSPaymentwillbebybankdraft,cashier'sorderorTT。 PaymentinstrumentmustbeconfirmedreceivedinSeller’saccountbeforecoppercanbedeliveredortakenoutofwarehouse。6。0付款方式付款方式为银行本票,现金汇票或电汇现金,电解铜交货或移出仓库前卖方必需确认银行已收到货款指示。7。0INSPECTIONSGSinspectioncertificatewillbeprovidedtoBuyer。InspectionisconductedduringthetransferfromtheBondedWarehousetotheOpenWarehouse。TheweighingandsamplingshallbecarriedoutbySGSinaccordancewithstandardandcustomaryinternationalpractices。                    7。0检验SGS的检验報告會提供給買方,从保税仓库移至公开仓库检验已处理。重量与取样由SGS按照国际惯例执行。QuantityInspection:ThenetweightassayedbySGSshallthequantityacceptedbybothPartiesforinvoiceandpayment。双方接受数量以SGS检验 报告 软件系统测试报告下载sgs报告如何下载关于路面塌陷情况报告535n,sgs报告怎么下载竣工报告下载 做为付款的发票.QualityInspection:ThisSGScertificateofInspectionshallconfirmthattheproductisCopperCathodeCu99。99%,notlessthan99。96%。TheBuyershallhavetherighttorejecttheconsignmentasnotcomplyingwiththestandardcontractediftheverifiedqualityislessthan99。96.质量检验:每批货物应配有指派的检验员在装运港的签字的鉴定证明书SGS检验证书证明货物为99.99%,或不少于99。96%。若在装运港的检验为铜品位低于99。96%,买方有权按照未按合同标准拒收货物,这种情况下,买方可以终止合同。                                                   8。0SHIPPINGDOCUMENTSThefollowingShippingdocumentswillbeprovidedtoBuyer:1。 CertificateofOriginfromchamberofcommerceofexportcountry2。 DeliveryNotesignedbyBuyeronExWarehouseBasis3. SGSInspectionCertificate4. CommercialInvoice8.0船运单据付款所需的船运单据应由卖方提供,包括以下单据:1、出口国商务部的原产地证书。2、已签署货交至仓库根据文件。3、SGS的检验证书及数量.4、商业发票。9。0OTHERDELIVERYTERMSTheSellershallensurethatallnecessarydocumentsandapplicableregulationsofLocalGovernment,PortsandCustomsAuthoritiesandotherInstitutionsinvolvedarestrictlyadheredtoandcompliedwith.TitleforthegoodswillpassfromSellertoBuyeruponclearanceoffundsfor100%invoicevalueintotheSellersaccountbymeansoftheagreedpaymentinstrument.AnytermsnotcoveredbythisSPACshallbecoveredbyINCOTERMS2000forexwarehouseSales。                                                         9.0 其他运输条款卖方应聘请检验代理,以确保完全符合所有的单据,当地法律规定,港口海关规定及其他规定。经买家结清100%发票货款至卖家账户后,即银行同意的指示则货款所有权将转移至卖家。此合同尚未提到的条款,将按照INCOTERMS2000中对仓库交易条款的解释。10。0TAXESANDDUTIESTheSellerwillensurethatalltaxesanddutiesimposedbytheCountryofPortofOrigin          pertainingtotheexportofCopperCathodePlateshavebeenpaid. 10.0 税、及关税卖家支付所有的关于铜板出口方面的装运港的各项b税与关税,买家支付所有关于铜板进口方面所有到达港的税与关税.11。0  FORCEMAJEUREEithertheSELLERorBUYERheretoshallbeliableorresponsibleforanyfailuretofulfilltheirobligationsandresponsibilitiesunderthisSPAC,iffulfillmenthasbeenpreventedor curtailedbyanycircumstanceswhatsoeverbeyondthereasonablecontrolofSellerandBuyerhereto,asthecasemaybeincludingwithoutprejudice,duetothefollowingfactors:1。      Civilstrike,riotsorwar2.      Strike,lockoutorlabordispute3。      Adverseweatherorperiloftheseaorembargoes4。      DelaysofvesselduetobreakdownprovidedalwaysthatnothingcontainedhereinshallrelievetheBuyerofanyofhisobligationstomakepaymentsduetotheSellerunderthisSPACaccordingtotheprovisionofthePaymentTermsunderthisSPAC oncetheconsignmentisdelivered。IntheeventofcircumstancesofForceMajeurelastingmorethanNinety30days,theBuyerheretoshallhavetherighttocancelthisSPACpartlyorfully.Insuchacase,noneofthePartieshereofshallhavetherighttoanycompensationforpossiblelossesbyeitherparty。ThePartyseekingreliefundertheseprovisionsshalladvisetheotherPartyassoonaspracticalofthecircumstancescausingthefailuretofulfillitsobligationsandshallthereafterprovidesuchinformationasisavailableregardingtheprogressorcessationofthosecircumstances。 TheCertificateissuedbytherespectiveChamberofCommerceinthecountrywhereForceMajeurearisesshallbesufficientproofofsuchcircumstances。                                           11。0  不可抗拒力若出现下列中双方不可控的情况,买卖双方均不承担责任:1、暴乱,战争;2、罢工,停业,劳工起义;3、恶劣天气,导致无法靠泊;4、只要是船货已经发出,但船的破损造成延误,买方也应按照合同付款条例进行付款。若出现不可抗拒力的情况持续了90天,买方有权利部分或全部的撤消合同。这种情况下,双方都无权就自己的损失向对方要求补偿。提出免责的一方应在状况出现时就马上通知另一方,自己无法执行合同,并且提供状况的各方面信息,所在国商务部发出的证书可以作为不可抗拒力的证明。12。0 BREACHOFTHISSPAC/ARBITRATION/JURISDICTIONBothPartiesherebyagreethatexceptfortheprovisionsoftheForceMajeurasdescribedunderclause11above,anybreachofanyoftheprovisionsofthisSPACshallbesettledamicablybetweenbothParties。Uponfailuretoreachanamicablesettlement,bothPartiesherebyagreetosubmittoArbitrationundertheLawsofArbitrationofthecountryofjurisdiction。BothpartiesherebytoabidebytheresultoftheArbitrationProcess.Ifthedisputeisnotresolvedbyarbitrationandnecessitatebringingthedisputeunderthelegalprocess,thejurisdictionshallbethatoftheCourtsofLawinSwitzerland。12。0 违约后的仲裁或起诉双方同意除了不可抗拒力外,若有违约情况,首先双方协商解决,协商失败可以:双方可以向有权限的国家递交申请仲裁,仲裁结果对双方有效力,若仲裁无法解决,则有瑞士法院进行开庭审理.13.0  NON-CIRCUMVENTION/NON—DISCLOSUREBothPartiesherebyagreetokeepthistransactionconfidentialwithinthePartiesinvolvedherein。Nodisclosuretoanyotherperson,institutions,companies,corporationsetc,shallbeentertainedorgivenaccesstoinformationwithoutpriorconsentbyeitherParty。NobodyundertheemployorassignsofeitherPartyhereofshallcircumventeitherPartyintransactingthesamebusinesswithanyofthePrincipalsunderthistransaction,whetherduringorafterthematurityofthisparticulartransaction。ShouldanyofthePartiesinvolvehereinconductortransactthesamebusinesswithanyoftheprincipalshereinwithouttheknowledgeoftheotherParty,thePartyinbreachofthisprovisionshallcompensatetheaggrievedPartyequivalenttothecommissionsascommittedundertheoriginaltransaction。13。0 无欺骗与泄露条款双方同意在交易过程中对此进行保密。无另一方同意不得将交易告之任何一第三方,个人,机构或企业.在交易的过程中交易后,任何一方的雇员或指派人都不应与其他人进行相同的交易.不经过另一方知晓,与其他方进行交易,视为违约,应按照原始交易的佣金对另一方进行补偿。14.0  GENERALPROVISIONSBothPartiesherebyagreethattheEnglishLanguageoralorwrittenshallbethelanguagetobeusedinanycommunicationpertainingtothistransaction.Theaddressesprovidedherein,suchaspostaladdress,officephysicaladdress,fax,telephone,telexandemailaddresses,shallbe                                                    usedinallformsofcommunication。ShouldanyofthePartiesheretochangetheiraddress,suchchangeshouldbecommunicatedinwritingtotheotherParty.ThisistheSALE—PURCHASEAGREEMENTCONTRACTinitsentirety。AnyAdditionsorAmendmentstobemadeunderthisSPACshallbemutuallyagreeduponbybothPartiesheretoandshallbemadeinwritingandformspartandparcelofthedocumentasANNEXES。14。0 总则双方同意以英文作为合同语言,包括邮政地址,办公室地址,传真,电话,电报,电邮,都可以作为沟通的工具.若有改变,应及时通知另一方。上述为合同的全部内容,任何关于合同的修改,增减都应有双方的签字,并作为合同的一部分。15.0  CONTRACTTERMINATIONEitherpartymayterminatethecontractshouldtheothersiderefuseperformanceofasubstantialcontractualobligationforexample;thepaymentinstrumentisnotpostedbytheBuyer,butexcludingrefusalcausebyaForceMajeureevent。 Notificationofterminationistooccurwithin7sevendaysfollowingnon-performanceofcontractualobligations. Noterminationispermittedshouldanyofthesidesexcusetheirobligationswithinthestated7sevendaysfromthenotificationdate.15.0 合同终止任何一方欲终止合同应在另一方拒绝继续履行合同职责的情况下,不包括不可抗拒力的情况。若不履行合同职责应在30天之内发出合同终止通告。若有一方在此30天内欲申辩职责,则不允许终止合同.17。0SELLER’SBANKINGINFORMATION BeneficiaryName   : BankAddress    : AccountNo。           :SwiftCode                 Tel             :18。0BUYER'SBANKINGINFORMATIONBankName: Address:AccountNo: SwiftCode:  INWITNESSWHEREOF,bothPartiesheretoherebyaffixtheirsignaturesinthepresenceoftheirrespectivewitnessesonthedateandplacefirstabovewritten:THESELLERCompany            :                           COMPANYLIMITED。             Address          :Name                  :Designation        :Signature            :THEBUYERCompany     :Address      :Name        :Designation   :Signature     :
本文档为【电解铜合同范文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
慧珠
暂无简介~
格式:doc
大小:62KB
软件:Word
页数:12
分类:小学语文
上传时间:2022-01-12
浏览量:0