首页 庾信_小园赋_讲录_第五讲_

庾信_小园赋_讲录_第五讲_

举报
开通vip

庾信_小园赋_讲录_第五讲_私、迩陵讲赋庚信《小园赋》讲录第五讲讲授叶嘉莹“连珠细菌,长柄寒饱”,“菌”俗话叫蘑菇,他说那些白色的、小小的、圆圆的菌类植物一个一个像连在一起的许多珠子。在有的本子上,“菌”作“茵”。“茵”是草,那就是密密相连的那些很细小很美丽的草。“鲍”俗名葫芦,古时称饱瓜。葫芦嫩的时候是可以吃的,长老了以后皮很坚硬,可以剖开做盛水的瓢。有一种葫芦,上边很细长下边很圆大,叫做&ldqu...

庾信_小园赋_讲录_第五讲_
私、迩陵讲赋庚信《小园赋》讲录第五讲讲授叶嘉莹“连珠细菌,长柄寒饱”,“菌”俗话叫蘑菇,他说那些白色的、小小的、圆圆的菌类植物一个一个像连在一起的许多珠子。在有的本子上,“菌”作“茵”。“茵”是草,那就是密密相连的那些很细小很美丽的草。“鲍”俗名葫芦,古时称饱瓜。葫芦嫩的时候是可以吃的,长老了以后皮很坚硬,可以剖开做盛水的瓢。有一种葫芦,上边很细长下边很圆大,叫做“悬鲍”。这种鲍不是用来吃也不是用来盛水的,要等它长老以后挂在那里供人观赏。所以王喇登楼赋》里也有一句说“惧饱瓜之徒悬兮,畏井谍之莫食。”而“袍瓜徒悬”又出于《论语·阳货》“吾岂鲍瓜也哉,焉能系而不食”在王集的《登楼赋》里边,对鲍瓜还有另外一个解释,说它是星名。天上的星星名叫鲍瓜,那当然也是说它有鲍瓜之名而无饱瓜之实了。那什么是寒̀鲍”呢是因为这种植物要等到秋天霜降之后才可以摘,所以叫寒饱。至于“长柄”也有一个出处,见于《世说新语》,说陆机去拜访刘道真,见面以后刘道真跟他没有别的话,只问了一句'东吴有长柄壶芦,得种来不”所以这“连珠细菌”和“长柄寒鲍”对得也是很工整的。现在他这小园里有草木,有土山,有池塘,有动物,也有植物,所以接下来他说,“可以疗饥,可以栖迟”。“疗饥”是治疗饥饿,当然就是说可以拿来吃了。所以前边那个“连珠细菌”,有的本子上`̀菌”作“茵”,恐怕是不对的。“栖迟”呢它出于《诗经·陈风·衡门》“衡门之下,可以栖迟。”《诗经》的注解说,栖迟是“游息”的意思,就是说在这里游玩栖息。所以你看,他这园子虽小,却有山有水有动物有植物,然后说可以疗饥又可以栖迟,这是对前边写的种种景物的一个急结不下边说小园中的房子,是“鼓区兮狭室,穿漏兮茅茨”。“鼓区”是比较不常见的繁杂的写法,通常我们都是从山字边,写作“崎岖”,是形容文史知识刀山的高低不平的样子。他说在我的小园里边有一个很狭窄的房屋,土地都是高低不平的,而且是草房。不但是草房,而且上面都穿洞漏雨了。连用两个“兮”,都是语助词,相当于“啊”。他的口气是这样的高高低低的啊,是什么是狭小的屋子。都穿洞漏雨了啊,是什么是草房。那么这房子里边是什么样呢“檐直倚而妨帽,户平行而碍眉”。屋檐很低,我要是靠在那里把身体站直了,那屋檐就碰到我的帽子。“户”是门户,“平行”是平身出入,就是说,不是侧身而行也不是俯首而行,而是直直的这样子向前走。如果我平身出入,那门框就会碰到我的眉毛。这两句,都是极写他这草房的低矮和狭小。下边他又用了两个典故“坐帐无鹤,支床有龟。”前者出于晋朝葛洪的《神仙传》,说有个人叫介象,字元则,是三国时会稽人。—在这里我要说一下,“会稽”的“会”有三种读音,说聚会、会合的时候念说算账的时候念创而在这里应该念。有的人把“会稽”读为创,那是不正确的。在三国的时候,会稽属于孙吴所辖的地方,所以吴王孙权就把这个介象征召到武昌,供给他住宅和享受,为的是要向他学习隐形之术。后来介象就告病想要回去,孙权就赐给他一匣子好吃的梨,介象吃掉梨之后就死去了,孙权埋葬了他。这件事是中午发生的,可是到了下午,介象这个人就已经到了建业了,他不但没有死,而且还带着那些梨交给管果园的官吏让他们去种。管果园的官吏就上表把这件事 报告 软件系统测试报告下载sgs报告如何下载关于路面塌陷情况报告535n,sgs报告怎么下载竣工报告下载 给孙权。孙权觉得奇怪,就打开介象的棺材,发现里边没有尸体,只有一张符篆。后来孙权很想念他,给他立了一个庙,常常亲自去祭祀他于是就常常有白鹤飞来落在吴王的座位上,停一下然后又飞走。古代提到仙人,经常是和鹤有关的。像唐代崔颖的《黄鹤楼》诗说“昔人已乘黄鹤去,此地空徐黄鹤楼”,是因为当年有仙人在这里乘鹤而去,所以这楼才取名黄鹤楼。还有一个故事说汉朝辽东人丁令威离家出去学道,很多年后化鹤归来飞翔在故乡的天空上唱道“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙家累累。”这都是讲仙人和鹤的故事。而庚子山他本来是南朝人,现在流落在北方不能回去,他说“坐帐无鹤”,表面上是说他的小园中、他的房子里没有这种能飞的鹤鸟,实际上则是感慨他自己不能够化鹤或者乘鹤回到他遥远的故国去。这才是他的主旨之所在。“支床有龟”见于《史记·龟策传》,说是南方有个老人用龟支在他的床脚下,差不多支了二十多年,直到这个老庚信小园赋讲录第五讲礴人死去后,他的家人搬开床,看到那龟还活着。庆子山在这里并不是说他也用龟来支床,而是说他自己就像那只支在床脚下的龟,不能迁徙不能移动。庚信羁留在北方是不得已的,所以他这两句实际上是说,他没有化鹤的本领,不能够自由地飞回到故乡去他现在就像那只支床的龟一样,是被压抑的,是不能够活动的。“鸟多闲暇,花随四时”是说小园里有鸟,它们飞来飞去地在林木间优游嬉戏,显得十分悠闲小园里还有花,春天有春天的花,夏天有夏天的花,它们随四季的推移而开放。他说但是我的心情呢是“心则历陵枯木,发则唯阳乱丝”。历陵是县名,汉朝属豫章郡,相当于现在江西省德安县附近的地方。《宋 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf ·五行志》上说,这里有一棵很大的樟树,己经枯萎很久了,在西晋怀帝永嘉六年的七月忽然间又长出枝叶,变得繁荣茂盛起来。庚子山在这里又是断章取义,他不管这棵树以后是否繁茂,只取这棵树曾经长久地枯萎过。他说我现在的心情就跟历陵县这棵老樟树一样,已经枯萎到毫无生意了。那我的容貌如何呢关于“唯阳乱丝”有两种说法。一种是《史记》上记载,说汉文帝的第二个儿子梁孝王曾经在唯阳建了一个很大的花园,有七十里之爪《西京杂记》也有记载,说梁孝王在这里集合了许多文士让他们写诗作赋。当时一个很有名的文学家枚乘就作了一首咏柳的诗,论于磋细柳,流乱轻丝”—你看这柳条,在流水之上随风飘拂,多么纤细多么柔婉。如果采用这种说法,那就是说我的头发好像当年枚乘所写的在唯阳梁孝王的花园里随风飘动的那凌乱的柳丝一样。这样讲不免有点儿牵强,因为人的头发纵然凌乱,但说和柳丝一样,那恐怕是不怎么像的。所以,倪潘的注解就用了另一种说法。因为唯阳以前是属于宋国的地方,墨子是宋国人,而《吕氏春秋》上有这样几句话的记载,说“墨子见染素丝者而叹”,所以他就说“唯阳乱丝”指的是墨子这个“素丝”。《吕氏春秋》是吕不韦集合一些门客所编的一本书,书里面这句话的意思是说有一次墨子看到有人把白颜色的蚕丝染上各种颜色,就叹息起来。为什么叹息呢因为这熏染真的是很厉害的一件事,近朱者赤近墨者黑,丝被染上色就永远失去了它原来的纯白。那么,用“素丝”来比喻人的白发,也许比“柳丝”更恰当些。庚信说我的心枯萎了,就像历陵那棵枯萎的樟树我的头发全白了,就像墨子看见的那素丝一样。月文史知识刀下边还是写他羁旅在北方的心情“非夏日而可畏,异秋天而可悲。”夏日可畏有一个出处,《左传》文公七年记载说,晋国有一个大夫叫贾季,他评论赵衰和赵盾说,赵衰是冬天的太阳,赵盾是夏天的太阳。当然了,他的意思是赵衰令人可亲而赵盾令人可畏。但庚子山在这里也没有取《左传》里的原意,他的意思是说我的心常常是在忧惧之中,夏天的炎热当然令我忧惧,但即使不在夏天我的心也仍然是忧惧的。“异秋天而可悲”也有出处,宋玉的《九辩》头一句就说“悲哉秋之为气也。”而庆子山现在说我的心常常是悲哀的,秋天当然令人悲哀,但我的心即使不在秋天而在其他季节也仍然是悲哀的。现在我们可以看到,庚子山不仅仅是写小园中的景物写得好,写自己羁留在异国他乡的这一份悲哀恐惧的心境也同样写得好。有的人模仿《小园赋》,只是写出一个花园里边的景物,那就没有什么意思,不免浅薄了。接下去看第五段一寸二寸之鱼,三竿两竿之竹。云气荫于丛著,金精养于秋菊。枣酸梨醉,桃樵李莫。落叶半床,狂花满屋。名为野人之家,是谓愚公之谷。“一寸二寸之鱼,三竿两竿之竹”,这两句并没有什么出处,只是说在我的小园之中有很小的小鱼,还有稀稀疏疏的几根竹子,但鱼虽然小也是可以欣赏的,竹子虽然不多也是很有情致的。虽然没有用典,但写得很生动,很活泼。除了鱼和竹子之外呢,还有云̀气荫于丛著,金精养于秋菊”。“著”字有人把它念仄声读作而,实在应该念平声读。著是属于篙类的一种草本的植物,古人常常取它的茎以为占盆之用。什么是“云气荫于丛著”呢《史记·龟策传》记载,说当著草生满了百茎的时候,“其上必有云气覆之”。著草要一百年才会长满一百茎,那时候它就有灵气了,就经常有云气遮盖在上面,用来占卜就是非常灵验的。在这里庚子山就说,我的小园之中也有著草,著草上也常常有云气遮盖的样子。那他这个丛著是不是百茎呢是不是有灵验呢这都没有关系,他还是断章取义来写他小园中的景物。“金精养于秋菊”,“菊”字现在都念平声了,其实是个入声字。书后注解引了《玉函方》,据《隋书·经籍志》著录有《玉函煎方》五卷,是晋朝葛洪作的,那么《玉函方》大概就是《玉函煎方》的一个略称,庚信小园赋讲录第五讲是讲神仙修炼之术的。《玉函方》说,“甘菊,九月上寅日采,名曰金精”。上次讲“伏腊”时我讲过庚日,现在是说寅日,九月上旬的寅日就叫上寅日,就像三月上旬的巳日叫上巳日一样。《玉函方说甘菊如果是在九月上寅日采下来的,就叫做金精,是最好的,也就是说服用了对身体是最有益处的。那庚子山现在就说,我小园里秋天开的菊花里边就有金精这样美好的甘菊。画安易整理,未完待续国家图书馆出版社最近新书淮海战役史料汇编全九册淮海战役纪念馆编着精装开定价元本书由迟浩田作序,分战役卷、支前卷、将领卷、英烈卷、追忆卷等五卷,万字,幅珍贵的图片,史料翔实、真实、权威,旨在提供一部有关淮海战役的全景式史料。很多历史资料、经典图片珍贵文物为首次披露。这是迄今为止揭示淮海战役历史较为系统、完整的档案文献资料汇编。书中原生态地呈现了许多细节,是当年政治、军事、文化、科技等方面的真实体现,为后人研究淮海战役历史提供了更为丰满、更加翔实的素材本书是年国家出版基金资助项目。中国社会科学院经济研究所藏近代经济史料初编中国社会科学院经济研究所编精装开定价元本书汇集中国社科院经济研究所系统收藏的抗战期间大后方出版发行的重要物价资料二十徐种,如《重庆市物价指数》、《重庆市物价指数月报》、《重庆市物价指数专报》、《四川省物价汇报》等,是研究当时国计民生状况的珍贵史料。小学搜逸《外三种全三册龙璋辑撰精装开定价,元清末龙璋一编纂。清代学者辑录小学佚书有数家,但引书卷次,标列不详,而且所辑佚书尚不足种。龙璋此书辑录己经亡佚的文字音韵训话之类的书种,分上下两编,上编属于字书和训话书,有种,下编属于音韵,有种,可以说是集古代小学书之大成。字书之部,每种都依据《说文解字》、《玉篇》分部编次集录音韵之部每种都依据《广韵》、四声分韵编录,颇便于检阅,远胜前人所辑的小学书。虽成书于近代,却印本不多,流传不八今据民国勺戈年龙氏铅印本影印,并附以龙璋夫妇诗文集三种,以广流传。朱生滚译莎士比亚戏剧手稿全册朱生豪译精装大开定价元朱生豪,原名朱文森,浙江嘉兴人,是国内翻译莎士比亚较早和最多的人,译文质量受到国内外公认。年,朱生豪的夫人将其翻译莎剧的手稿种其中有种为同名作品初稿捐献给嘉兴人民政府,收藏于嘉兴图书馆。此次我们将这批珍贵手稿连同一些信札彩色影印出版,以纪念朱生豪先生百年华诞,同时也为莎剧研究者提供了一手的研究资料明代名人年谱续编全十六册精装大开定价。。元本书收录明代名人年谱种,谱主人,如《芳洲先生年谱》陈循、《杜东原先生年谱》杜琼、《邵文庄公年谱》邵宝、《吉水毛襄惫先生年谱》毛伯温、《鹿忠节公年谱》鹿善继、《方孩未年谱》方震孺等,是研究明代历史人物以及其他历史问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 的重要资料。地址北京市西城区文津街号网址购书请电话联系发行部一,《门市兼邮购或者点击本社网站、当当网、孔夫子旧书网“国家圈书馆出版社”网店。月文史知识
本文档为【庾信_小园赋_讲录_第五讲_】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_506026
暂无简介~
格式:pdf
大小:395KB
软件:PDF阅读器
页数:5
分类:
上传时间:2017-10-16
浏览量:70