首页 格林童话小精灵和鞋匠中英双语

格林童话小精灵和鞋匠中英双语

举报
开通vip

格林童话小精灵和鞋匠中英双语[格林童话(5篇)/格林兄弟著]小精灵和鞋匠■TheElvesandtheShoemakerTherewasonceashoemaker,who,throughnofaultofhisown,becamesopoorthatatlasthehadnothingleftbutjustenoughleathertomakeonepairofshoes.Hecutouttheshoesatnight,soastosettoworkuponthemnextmorning;andashehadagoodconscience,...

格林童话小精灵和鞋匠中英双语
[格林童话(5篇)/格林兄弟著]小精灵和鞋匠■TheElvesandtheShoemakerTherewasonceashoemaker,who,throughnofaultofhisown,becamesopoorthatatlasthehadnothingleftbutjustenoughleathertomakeonepairofshoes.Hecutouttheshoesatnight,soastosettoworkuponthemnextmorning;andashehadagoodconscience,helaidhimselfquietlydowninhisbed,committedhimselftoheaven,andfellasleep.Inthemorning,afterhehadsaidhisprayers,andwasgoingtogettowork,hefoundthepairofshoesmadeandfinished,andstandingonhistable.Hewasverymuchastonished,andcouldnottellwhattothink,andhetooktheshoesinhishandtoexaminethemmorenearly;andtheyweresowellmadethateverystitchwasinitsrightplace,justasiftheyhadcomefromthehandofamaster-workman.Soonafter,apurchaserentered,andastheshoesfittedhimverywell,hegavemorethantheusualpriceforthem,sothattheshoemakerhadenoughmoneytobuyleatherfortwomorepairsofshoes.Hecutthematnight,andintendedtosettoworkthenextmorningwithfreshspirit;whenhegotuptheywerealreadyfinished,andacustomerevenwasnotlacking,whogavehimsomuchmoneythathewasabletobuyleatherenoughforfournewpairs.Earlynextmorninghefoundthefourpairsalsofinished,andsoitalwayshappened;whateverhecutoutintheeveningwasworkedupbythemorning,sothathewassooninthewayofmakingagookliving,andintheendbecameverywelltodo.Onenight,notlongbeforeChristmas,whentheshoemakerhadfinishedcuttingout,andbeforehewenttobed,hesaidtohiswife,“Howwoulditbeifweweretosituptonightandseewhoitisthatdoesusthisservice”Hiswifeagreed,andsetalighttoburn.Thentheybothhidinacorneroftheroom,behindsomecoatsthatwerehangingup,andthentheybegantowatch.Assoonasitwasmidnighttheysawcomeintwoneatly-formednakedlittlemen,whoseatedthemselvesbeforetheshoemaker'stable,andtookuptheworkthatwasalreadyprepared,andbegantostitch,topierce,andtohammersocleverlyandquicklywiththeirlittlefingersthattheshoemaker'seyescouldscarcelyfollowthem,sofullofwonderwashe.Andtheyneverleftoffuntileverythingwasfinishedandwasstandingreadyonthetable,andthentheyjumpedupandranoff.Thenextmorningtheshoemaker'swifesaidtoherhusband,“Thoselittlemenhavemadeusrich,andweoughttoshowourselvesgrateful.Withalltheirrunningabout,andhavingnothingtocoverthem,theymustbecold.I'lltellyouwhat:Iwillmakelittleshirts,coats,waistcoats,andbreechesforthem,andkniteachofthemapairofstockings,andyoushallmakeeachofthemapairofshoes.”Thehusbandconsentedwillingly,andatnight,wheneverythingwasfinished,theylaidthegiftstogetheronthetable,insteadofthecut-outwork,andplacedthemselvessothattheycouldobservehowthelittlemenwouldbehave.Whenmidnightcame,theyrushedin,readytosetwork,butwhentheyfound,insteadofthepiecesofpreparedleather,theneatlittlegarmentsputreadyforthem,theystoodamomentinsurprise,andthentheytestifiedthegreatestdelight.Withthegreatestswiftnesstheytookuptheprettygarmentsandslippedthemon,singing,“Whatspruceanddandyboysarewe!Nolongercobblerswewillbe.”Thentheyhoppedanddancedabout,jumpingoverthechairsandtables,andatlastdancedoutatthedoor.Fromthattimetheywereneverseenagain;butitalwayswentwellwiththeshoemakeraslongashelived,andwhateverhetookinhandprospered.asif…好像;尤如asleep[+'sli:p]adj.熟睡的astonish[+'st&niM]vt.吃惊beastonished惊愕but[(弱)b+t,(强)b)t]prep.但是commit[k+'mit]vt.承诺;委托commitoneselfto承诺(某事)conscience['k&nM+ns]n.良心elf[elf]n.小精灵enough[i'n)f]adj.足够的enter['ent+]vi.进入examine[ig'z$min]vi.检查;察看fall[f&:l]vi.(fell[fel],fallen['f&:l+0n])跌落;下降fallasleep睡着;进入梦乡fault[f&:t]n.缺点finish['finiM]vt.完成fit[fit]vi.大小合适getto着手干(某事)(be)goingto…打算(从事某事)heaven['hevn]n.天;上天;天堂just[DN)st]adv.正巧;正当last[l%:st]n.最后atlast终于lay[lei]vt.(laid[leid])放layoneself(让自己)躺在…leather['leJ+]n.皮革leave[li:v]vt.离开;离别master-workman['m%:st+w+:km+n]n.老师傅;名工巧匠nearly['ni+li]adv.几乎once[w)ns]adv.一次one'sown自己pair[p#+]n.一对;一双place[pleis]n.地方;场所prayer[prei+]n.祷告price[prais]n.代价;价钱purchaser['p+:tM+s+]n.购买者quietly['kwai+tli]adv.静静地right[rait]adj.正确的shoemaker['Mu:meik+]n.制鞋匠soasto为了…的目的sothat为了…;以至于soon[su:n]adv.很快;不久stitch[stitM]n.一针through[Iru:]prep.通过usual['ju:{u+l]adj.普通的workupon对…进行加工able['eibl]asdj.能够的beableto能够(做…)agree[+'gri:]vi.同意already[&:l'redi]adv.已经behind[bi'haind]prep.在…的后面both[b+(I]adj.两个的burn[b+:n]vt.(burnt[b+:nt])燃烧Christmas['krism+s]n.圣诞节corner['k&::n+]n.角落customer['k)st+m+]n.顾客end[end]n.尾端;结尾;结束enough[i'n)f]adj.足够的even['i:v+n]adv.甚至于finish['finiM]vt.完成;结束fresh[freM]adj.新鲜的getupvi.起床hang[h$R]vi.(hung[h)R])挂着;挂起;吊起happen['h$p+n]vi.发生hide[haid]vi.(hid[hid],hidden['hidn])躲藏intend[in'tend]vi.打算;想要做…lacking['l$kiR]adj.缺乏的leather['leJ+]n.皮革living['liviR]n.生计midnight['midnait]n.半夜naked['neikid]adj.赤裸裸的;裸露的neatly-formed['ni:tli'f&:md]adj.(体形等)端正的pair[p#+]n.一对,一双prepair[pri'p#+]vi.准备seatoneself坐下;坐在…service['s+:vis]n.服务,干活setto准备好(做某事)shoemaker['Mu:meik+]n.鞋匠situp熬夜,开夜车so…that(用于表示结果)太…以至于soon[su:n]adv.很快;不久assoonas…一…就…spirit['spirit]n.精神watch[w&tM]vt.观看;观察welltodo富裕的whatever[hw&t'ev+]pron.无论如何behave[bi'heiv]vi.表现;举止breeches['bri:tMiz]n.短裤;马裤cleverly['klev+li]adv.巧妙地consent[k+n'sent]vi.同意cut-out['k)taut]adj.裁剪finish['finiM]vt.完成follow['f&l+u]vt.跟随full[ful]adj.充满的garment['g%:m+nt]n.服装(总称)gift[gift]n.礼品grateful['greitful]adj.感激的hammer['h$m+]vt.用榔头敲打husband['h)zb+nd]n.丈夫insteadof代替knit[nit]vt.编织lay[lei]vt.(laid[leid])(安)放leather['leJ+]n.皮革leave[li:v]vi.离开midnight['midnait]n.半夜neat[ni:t]adj.整齐的observe[+b'z+:v]vt.观看;观察off[&(:)f]adv.离开,关闭ought[&:t]v.aux.应该pair[p#+]n.一对;一双piece[pi:s]n.(一)片pierce[pi+s]vt.穿刺,打洞place[pleis]vt.安放prepare[pri'p#+]vt.准备putready准备好quicklly['kwikli]adv.很迅速地ready['redi]adj.准备好的runningabout到处跑rush[r)M]vi.冲向scarcely['sk#+sli]adv.很少set[set]vi.开始做…shoemaker['Mu:meik+]n.鞋匠sothat~can…这样就能stitch[stitM]vt.缝针together[t+'geJ+]adv.一道;一起until[+n'til]conj.直到…才…waistcoat['weistk+ut]n.马甲;背心willingly['wiliRli]adv.心甘情愿的withall…由于…;考虑到…wonder['w)nd+]n.感叹;对…感到惊奇不已cobbler['k&bl+]n.鞋匠;臭皮匠dandy['d$ndi]adj.漂亮的delight[di'lait]n.高兴garment['g:m+nt]n.服装(总称)gowell顺利hop[h&p]vi.双脚跳jump[DN)mp]n.跳跃last[l%:st]n.最后atlast最后的,上一次的live[liv]vi.生活moment['m+um+nt]n.时刻;瞬间never['nev+]adv.决不nolonger不再over['+uv+]prep.在…之上prosper['pr&sp+]vi.繁荣;昌盛;发达shoemaker['Mu:meik+]n.鞋匠slip[slip]vt.滑(倒)spruce[spru:s]adj.打扮得整洁漂亮的;surprise[s+'praiz]n.吃惊insurprise吃惊地swiftness['swiftnis]n.迅速takeinhand着手;从事testify['testifai]vt.为…作证whatever[hw&t'ev+]pron.无论如何■小精灵和鞋匠以前有个鞋匠.虽然并不是因为他自己的过错,但是他变得很穷困,最后他只剩下仅够做一双鞋的皮料,别的一无所有.于是,他在晚上把鞋料裁好,准备第二天上午开始把皮料制成皮鞋.由于他心安理得,所以能安然躺在床上,把自己的一切托付上苍,然后就入睡了.第二天早晨,他做过祷告后,准备开始工作,但是发现想要做的那双鞋子已经做好,放在自己的桌上.他吃惊得目瞪口呆,不知该怎么想.他把鞋子拿在手里,再加仔细端详.这双鞋做得好极了,就像是出自一个制鞋大师之手,一针一线的位置都恰到好处.不久,一位买主走进来.因为那双鞋穿在他脚上大小很服贴,他给了比一般都高的价钱.这样,鞋匠就有钱买了做两双鞋的皮料.他在晚上把皮料裁剪好,准备第二天早晨精神焕发地开始工作.但当他起身时,发现鞋料又已经被做成了鞋子.甚至连买主也不缺.那位买主给他很多的钱,使他可以购买做四双皮鞋的皮料.隔天一大早,他又发现那四双鞋也已有人帮他做好.如此反复,无论他晚上裁剪了多少双鞋料,到早上这些鞋料必然被做成了鞋子.如是,他的生活很快得到了改善,最后还是变得十分富有.圣诞节前不久的一个晚上,鞋匠在裁完皮料上床之前对他的妻子说:“今天晚上如果我们熬个夜,看看谁在为我们干活,好吗?”他的妻子同意了.他们点了一盏灯,然后躲在屋子一角挂了几件上衣的后面,再就开始观察.一到半夜时,他们发现两个五官端正,但身上赤条条的小人,来到屋内,坐在鞋匠的桌子前,干起为他们准备好的活儿.他们时儿穿针引线,时儿用锥钉钉子,他们的小手指如此灵敏俐落,连鞋匠的眼光也几乎赶不上,他真是惊叹不已.他们总是先把活儿干完,把做好的放在桌上,然后才跳跳蹦蹦地离去.第二天早晨,鞋匠的妻子对鞋匠说:“那两个小人使我们发了财,我们也应该对他们表示感激之情.他们一丝不挂地跑东跑西,一定很冷.我有个主意.我会给他们做些小衬衫,小外套,小马甲,小马裤,并且为他们每人织一双长统袜,你再为他们每人做一双鞋子.”丈夫欣然同意.晚上,当他们做完所有的事情后,他们把礼物一起放在桌上,而不再放裁剪好的鞋料,然后,他们躲到可以观察小精灵如何行动的地方.半夜一到,两个小精灵匆匆而来,准备开始工作.但是他们没有发现裁剪好的皮料,却发现了为他们准备好的整洁的小衣裳,他们呆了一阵子,然后喜形于色,很快地拿起了漂亮的衣服,一面穿在身上,一面唱着:“我们是多么时髦漂亮的小伙子啊!“我们不再是臭皮匠了.”他们又跳又唱,在屋里的桌子和椅子上跳来跳去,最后跳出了大门.从那以后,再也没有见到过他们,但是鞋匠后来终其一生都过得幸福美满,凡是所经营的事业,无不兴旺发达.解说1.throughnofaultofhisown并非由于他自己的过错.2.hehadnothingleftbutjustenoughleathertomakeonepairofshoes他除了仅够做一双鞋的皮料之外一无所有.(句中nothing…but…意为“只有…”)3.soastogettoworkupon(nextmorning)以便(明晨)对它们进行加工;(词组中soasto引导出表示目的的状语词组.)4.committedhimselftoheaven把自己托付给上苍;听天由命.5.saidhisprayere做了祷告.6.foundthepairofshoesmadeandstandingonhistable发现那双鞋子已经做好并被放在桌上了.7.couldnottellwhattothink惊讶得目瞪口呆.8.everystichwasinitsrightplace每一针的位置都很贴切.9.asiftheyhadcomefromthehandofamaster-workman好像它们是制鞋大师的杰作.10.gavemorethanusualpriceforthem付的钱比往常要多.11.enoughmoneytobuyleatherfor…足够买制作…的皮料.12.withfreshspirit精力充沛地;精神焕发地.13.whogavehimsomuchmoneythat…(那个顾客)给他那么多的钱…;(句中who指上文中的那个顾客,that…后接表示结果的状语从句.14.fournewpairs=fournewpairsofshoes四双新鞋子.15.Earlynextmorning第二天一早.16.foundthefourpairsalsofinished发现那四双鞋也已经做好了.17.whateverhecutoutintheevening无论他晚上裁剪好多少双鞋料.18.wasworkedupnextmorning第二天早上必然被做好了.19.sothathewassooninthewayofmakingagoodliving因此,他的生活很快就越来越好,句中inthewayof表示一种发展倾向;makeagoodliving过好日子,生活舒适.20.notlongbeforeChristmas圣诞节前不久.21.finishcuttingout完成裁剪工作.22.howwoulditbeif…如果…那么会怎样?23.assoonasitwasmidnight一到半夜theysawcomeintwoneatly-formednakedlittlemen一到半夜,他们就发现有两个五官端正,浑身上下一丝不挂的小人走进房间,(句中,宾语从句为倒装句,句中的comein位置提前,使句子更生动,正常语序应为:…theysawtwoneatly-formednakedlittlemencomein24.…begantostitch,topierceandtohammersocleverlyandquicklywiththeirlittlefingersthat…开始用他们的小手指非常迅速而熟练地穿针引线,打洞,钉钉子,因此…(句中that引导出表示结果的状语从句.)25.fullofwonderswashe(that)他惊讶极了;(此句为了强调full而倒装;一般词序为:hewassofullofwonderds(that…)26.Thoselittlemenhavemadeusrich这些小人儿使我们富裕起来.27.withalltheirrunningabout他们跑东跑西的.28.theymustbecold他们一定很冷.29.I'lltellyouwhat我有个主意.30.placedthemselvessothattheycouldobservehowthelittlemenwouldbehave把他们自己藏在一个地方,从那儿可以看到那些小人儿会干什么.31.Withthegreatestswiftness以最快的动作.32.Whatspruceanddandyboysarewe!我们是多么时髦漂亮的孩子啊!(此句为了达到押韵的目的而主谓倒置,也可改写为:Whatspruceanddandyboysweare!)33.Nolongercobblerswewillbe=Wewillbecobblersnolonger.34.Italwayswentwellwiththeshoemakeraslongashelived但是鞋匠后来终其一生都过得幸福美满.35.whateverhetookinhandprospered无论他干什么,都发利市/很赚钱.
本文档为【格林童话小精灵和鞋匠中英双语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥18.0 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
肥猫叫noah
暂无简介~
格式:pdf
大小:172KB
软件:PDF阅读器
页数:0
分类:高中语文
上传时间:2020-05-06
浏览量:6