首页 当代大学德语2第11-15单元课文+中文翻译

当代大学德语2第11-15单元课文+中文翻译

举报
开通vip

当代大学德语2第11-15单元课文+中文翻译Lektion11Text1Höflichkeitsquiz:WasmachtmandainDeutschland?1.SieunterhaltensichmiteinemFreund.EineBekannteodereinBekanntervonIhnenkommtdazu.IhrebeidenBekanntenkennensichnicht.WenstellenSiewemzuerstvor?1.您和一位朋友聊天。您的一位男亲戚和女亲戚走了过来。他们互相不认识。您应该怎么介绍他们?ADieFraustellei...

当代大学德语2第11-15单元课文+中文翻译
Lektion11Text1Höflichkeitsquiz:WasmachtmandainDeutschland?1.SieunterhaltensichmiteinemFreund.EineBekannteodereinBekanntervonIhnenkommtdazu.IhrebeidenBekanntenkennensichnicht.WenstellenSiewemzuerstvor?1.您和一位朋友聊天。您的一位男亲戚和女亲戚走了过来。他们互相不认识。您应该怎么介绍他们?ADieFraustelleichdemMannvor,denÄlterenstelleichdemJüngerenvorA我把那位女士介绍给男士,我把年长的人介绍给年轻人。BZuerststelleichdenMannoderdenJüngerenvor,danndieFrauoderdenÄlteren.B首先我会介绍男士或年轻男子,再介绍女士或年长的人。CIchstellezuerstdenvor,derneudazugekommenist.C我会介绍新来的那个人。2.EineFrauundeinMannwerdeneinandervorgestellt.Wasmachensiedann?2.一位男士和女士互相介绍认识,他们该做什么呢?ADerManngibtderFraudieHand.A男士向女士握手。BDamansichnochfastgarnichtkennt,gibtmansichnichtdieHand,sondernverbeugtsichnurkurz.B因为人们相互还不了解,通常不握手,而是轻微的鞠躬。CDieFrauentscheidet,obsiedemneuenBekanntendieHandgebenwill,derMannwartet.C女士决定是否接受男士的握手,而男士要等待。3.SiebekommeneineschriftlicheEinladungzumAbendessen.3.您收到一封晚宴的 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 面邀请。ADamanSienichtfragt,obIhnenderTerminpasst,habenSiediefreieEntscheidung,hinzugehenodernichthinzugehen.A因为别人没有问您时间是否合适,所以您有权决定去还是不去。BWennSiekeineZeithaben,sagenSiedemGastgeberschriftlichodertelefonischab,sonstsindSiepünktlichbeimEssen.B如果您没有时间,您就要书面或者电话通知主人,否则您就应该准时出席。CSiegebenBescheid,obSiedieEinladungannehmenkönnenodernicht.C您要回复是否接受这个邀请。4.Siesindum19.30UhrzumAbendesseneingeladen.WannkommenSie?4.您被邀请19:30参加晚宴,您应该什么时候到呢?AFünfMinuten,höchstenszehnMinutenspäterzukommenistbesseralszufrühzukommen.A晚到5分钟,最多10分钟比太早到要好BLieberetwaszufrühalszuspät.B宁可早到也不要迟到。CPünktlichum19.30Uhr,aufkeinenFallspäter.C准时到,无论如何不能迟到。5.BeimEssenistesüblich,zuerstdieDamenzubedienen.Dochwannbeginntmanzuessen?5.通常吃饭的时候先要服务女士。什么时候大家开始吃饭呢?AWenndasBedienenfertigistundalleetwasaufdemTellerhaben.A当饭菜准备好,桌子上有食物的时候。BWenndieGastgeberinoderderGastgebermitdemEssenbeginnt.B当女主人或者男主人开始动筷的时候。CSofortnachdemmanetwasaufdemTellerhat.SonstmüssendieDamenzulangewartenundihrEssenwirdkalt.C只要盘子里有食物就可以立马开始。否则女士还得等太长时间,您的食物也会变凉。6.SiesindbeieinerEssenseinladungoderimRestaurantundIhrHandyklingelt.6.您在聚餐邀请上或者餐厅里,这时候您的手机响了。AJederistsohöflichzuakzeptieren,dassSiekurzmaltelefonierenmüssen.A每个人都会理解,您可以出去一小会接个电话。BSieentschuldigensich,gehenineineZimmereckeunderledigenschnellundleiseIhrenAnruf.B您道歉,去房间的小角落里,快点接完电话。CSiekommennichtindieseSituation,daIhrHandybeiEinladungenundimRestaurantausgeschaltetist.C您不会有这种情况,因为在邀请时或者饭店里手机应该关机。7.SiekommeninsKino.IhrPlatzistinderMitteeinerReiheundvieleSitzesindschonbesetzt.7.您去电影院。您的座位在中间,很多位置已经被占了。AIchgehemitdemRückenzudenSitzendendurchdieReihe.DenOberkörperbeugeichdabeiüberdieReihedavor.SobraucheichwenigerPlatz.A我背对着座位走过去。我穿过后排的同时弯下腰。这样我就不用占很多的地方。BIchgeheaufrechtdurchdieReihemitdemGesichtzudenSitzenden.B我径直面朝着座位走过去。CWenndieReihedahinternochfreiist,geheichdortbiszumeinemPlatzundsteigeüberdieSitzlehne.C如果座位后排还是空的,我就从后面走,跨到前排。8.NachderVorlesunggeheneinpaarStudentinnenundStudentenzumEssen.WerbezahltinderRegel?8.下课后几个学生去吃饭。通常谁付钱?AWenneinerreichist,lädterdieanderenein.A更有钱的同学请别的人。BDieStudentenbezahlendasEssenderStudentinnen.B男同学为女同学付钱。CManteiltsichdieRechnungoderjederbezahltseineigenesEssen.C平均账单或者每个人付自己的。9.WostimmenalleUmgangsformen?9.下面的交际形式哪些是全部正确的?AErwachsenesagenzufremdenJugendlichenüber16JahreSie.EinerDameausdemundindenMantelzuhelfenistnochimmerüblich.DerHerrgehtundsitztinderRegellinksvonderDame.A成年人对16岁以上的陌生青年称呼您。帮助女士穿上或者脱掉外套是常见的。男士通常坐在女士的左边。BJugendlichesagenzuErwachsenenSie,Erwachsenesagendu.DieHilfebeimAn-undAusziehendesMantelsistaltmodisch.DieDamebestimmt,obsierechtsoderlinksgehenodersitzenwill.B青年人对成年人说您,成年人对青年人说你。帮助女士穿衣脱衣是过时的。女士决定向左走还是向右走,坐在左边还是右边。CEsgibtkeinefestenRegelnmehrfürdasDuzenundSiezen.ManhilfteinerDamenurindenMantel,wenndieseeinemdenMantelindieHandgibt.Esistegal,obderHerrrechtsoderlinksgehtodersitzt.C至于称呼和座位,已经没有固定的规则。当女士递给男士外套时,男士才可以帮助女士穿衣。男士坐在左边还是右边都无所谓。10.WiewichtigsindHöflichkeitsregeln?10.礼貌规矩的重要程度。AManmussRegelnunbedingteinhalten,auchdann,wenneskompliziertist.A人们一定要遵守规矩,即使他们很复杂。BHöflichesVerhaltensollnichtunnatürlich,förmlich,steifundkompliziertsein.AberinderRegelhältmansichandieRegeln.B礼貌的行为不该是形式化,做作,复杂深奥的。但是通常来说人们守规矩。CHöflichkeitistaltmodisch.ManistheuteeherlockerundbrauchtsichnuringanzbesonderenFällenanRegelnzuhalten.C礼貌是过时的,今天的人们更随意,只有在特定场合才守规矩。Text2AndereLänder,andereSittenFrauundHerrKernhattenmichfürhalbachtzumAbendesseneingeladen.SiewohntenamanderenEndederStadt,aberichwarrechtzeitiglosgefahrenundstandumViertelnachsiebenvorderTür.GottseiDank!DieDeutschenlegensehrvielWertaufPünktlichkeit.Ichklingelte.Niemandmeldetesich.Wieso,dachteich,jemandmussdochzuHausesein.Kern一家人邀请我七点半吃完饭。他们住在市区的另一个尽头,我准时的出发,七点十五分我到了。谢天谢地,德国人是非常讲究准时的。我按门铃。没人回应我。怎么了,我想,应该有人在家啊。Nachdemichnocheinmalgeklingelthatte,öffneteFrauKernendlichdieTür.我又按了一次门铃,Kern女士开了门。„Gott,Siesindschonda!“Siewaretwasaufgeregt.„EntschuldigenSie,ichkonntenichtgleichandieTürkommen,ichbinnochbeimKochen.GrüßGott,grüßGott!KommenSiebitteherein.“ImFlurstandHerrKernmiteinemKorbvollerGetränke.“你在啊。”她有点惊喜,“抱歉不能立马来开门,我在做饭。欢迎欢迎。请进。”Kern先生手拿着装满饮料的篮子站在过道。„GrüßGott,HerrWu.LeiderkannichIhnennichtdieHandgeben.IchwarimKellerundmeineHändesindnochganzschmutzig.““吴先生,你好,很抱歉不能和您握手,我在地下室,手很脏。”„Machtdochnichts“,sagteich.„IchmusszumeinemFleisch!“,riefdaFrauKern.“没关系”,我说。Kern喊着,“我得去看我做的鱼。”„KümmerstdudichmalumunserenGast?““你能照顾下我们的客人吗?”„Ja,HerrWu,darfichIhnenetwaszumTrinkenanbieten?““吴先生,您想喝点什么?”„Neindanke,ichmöchtenichts.““不了,什么都不需要。”ZwanzigvorachtkamenFrauundHerrEisenberg.Sieentschuldigtensichgarnicht,dasssiesospätgekommenwaren,undtrankenerstmalganzgemütlichmitdenGastgeberneinGlasBier.Inzwischenwarichziemlichhungriggeworden,aberesdauertefastnocheinehalbeStunde,biswirunsendlichandenTischsetzten.Eisenberg一家在七点四十分的时候来了。他们根本就没有因为迟到道歉,还很惬意的喝了一杯啤酒。在此期间我很饿,将近过了半小时我们才坐到饭桌。ZuerstgabesSuppe.NachdemFrauEisenbergihregegessenhatte,sagtesie:„Köstlich,darfichmirnochetwasnehmen?“,undnahmsichnocheinenTeller.AlsmirFrauKernnochetwasanbot,lehnteichselbstverständlichab.IchwolltemichhöflicherbenehmenalsFrauEisenberg.IchtrankauchnurwenigWein.首先上来的是汤,Eisenberg吃完之后说,“真好吃,我能再要一点吗?”她又拿了一盘子汤。当Kern女士给我盛一些食物时,我自然而然的拒绝了。我想比Eisenberg女士 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 现的更有礼貌。我只喝了一点葡萄酒。DasHauptgerichtwarGulaschmitNudeln.Ichaßganzlangsam,abermeinGulaschwarschnellweg.NacheinerWeilefragtedieGastgeberin:„Wermöchtenochetwas?WieistesmitIhnen,HerrWu?GreifenSiedochzu.“主食是红烧肉和面条。我吃的很慢,但是红烧肉还是很快就没了。过了一会女主人问,“您还想要点什么?吴先生,这个怎么样?请您夹一点吧。”„Oh,neindanke.“Ichkonntemichdochnichtselbstbedienen!Undnatürlichmussteichwarten,bisFrauKernmirdasGerichtzumzweitenMalangebotenhatte.“不了谢谢”,我不能自己夹菜啊。我当然得等Kern女士第二次给我夹菜。„Schade,ichdachte,esschmecktIhnen“,sagteFrauKern.AnschließendkamderNachtisch:ErdbeerenmitSahneIchhabenursovielgenommen,wieessichgehört.Kern女士说,“真可惜,这菜不符合您的胃口。”接着是餐后甜点,奶油草莓。我只是恰当的吃了一点。„DarfichIhnennochetwasgeben?“,fragteHerrKern.„Neindanke,ichbinsatt.“Kern先生说,“我能再给你盛一点吗?”“不了,已经饱了。”„Wieschade,dassSiesowenigessen!“,sagteFrauKern.Kem女士说,“真可惜,您吃的这么少。”Dieanderengriffenzu.别的人还在夹菜。NachdemwirunsaufdasSofagesetzthatten,fragtedieGastgeberin:„MöchtenSieKaffee?“„Neindanke!“,sagteich.我们吃完饭坐在沙发时,女主人问:“您喝咖啡吗?”“不了,谢谢”,我说。„Gern!“,sagtenEisenbergs.Eisenberg夫妇说,“好的。”„Undwiewär´smiteinemCognac?“,fragteHerrKern.Kem先生说,“来一杯白兰地酒怎么样?”„Oh,nein!“,sagteich.“不了”,我说。„Oh,ja,bitte!“,sagteFrauEisenberg.Eisenberg女士说,“好的。”„VielenDank,ichmussnochAutofahren“,lehnteHerrEisenbergab.Eisenberg先生说,“谢谢,但是我还得开车回家。”Halbhungrig,halbdurstigkamichnachHause.AberichwardochfrohnichtsUnhöflichesgetanzuhaben.我没有吃饱,还渴的回了家。但是我很高兴没有做什么失礼的事情。Text3TypischThimas!-LiTao:Hallo,Thomas,wasmachstdudennnochhier?DuwolltestdochmitYangFangschwimmengehen?李涛:托马斯,你在这里做什么?你不是要和杨芳去游泳吗?-Thomas:Eigentlichschon.托马斯:其实是的。-LiTao:Und?李涛:然后呢?-Thomas:Naja,ichbingeradeerstgekommenundsieistnichtmehrda.托马斯:我才到那里,她已经不在了。-LiTao:KeinWunder.Esistnichtsehrklug,Frauenwartenzulassen.DassageichdirausErfahrung.Hastdusiewenigstensangerufen?李涛:难怪。让女士等可不是明智的做法。这是经验之谈。你没有给她打电话吗?-Thomas:Habeich.Abersiehatsichgleichfurchtbaraufgeregt.Dukennstdasja:Immerkommstduzuspät,esistunmöglich,sichmitdirzuverabreden,ichhabelangsamkeineLustmehr,irgendetwasmitdirzuunternehmen,undsoweiterundsoweiter.TatsächlichwarnureinStauaufdemdrittenRing.托马斯:打了。但是她非常的生气。你知道:你总是迟到,不想再和你说了,我早就没兴趣和你一起做什么事了。事实上我在三环上堵车了。-LiTao:Wirklichnur?李涛:真的只是这样?-Thomas:Nagut,einbisschenspätbinichschonlosgefahren.IchkonntemeinHandynichtfinden.托马斯:好吧,其实我有点走晚了。我找不到手机了。-LiTao:Alsoehrlichgesagt,Thomas,manchmalbistduganzschönunordentlich.WenneseigentlichZeitistloszugehen,fängstduanzusuchen,deinHandy,deineSchlüssel,deineUhr.Heißtesnichtimmer,ihrDeutschenlegtsogroßenWertaufOrdnungundPünktlichkeit?李涛:老实说,有时候你有点太不整洁了。每当快要出发的时候,你就开始找你的手机,钥匙,表。不是说,你们德国人很重视秩序和准时吗?-Thomas:Ach,dietypischdeutschenTugenden!Aberesstimmtschon.VieleDeutschesindgenausotypischdeutschwieYangFang.-Du,LiTao,sagmal,wassollichdennjetztmachen.Meinstdu,sieistnochmalbereit,sichmitmirzuverabreden?托马斯:典型的德国美德。也对,很多德国人就是这样的典型,像杨芳一样。李涛,你说,我现在该怎么办。你觉得,她愿意再和我说话了吗-LiTao:NurkeineAufregung!SoschlimmistdieSachenicht.Sieerzähltimmer,wiecharmantdubist,dassduihrimmerausdemMantelhilfstundihrdieTüraufhältstundwennihrwasrunterfällt,hebstduessofortauf.Unddauerndsagstdu„bitte“und„danke“.EigentlichhabendieChinesenjadenRuf,höflichzusein,abersiesagt,vondirkannmannochviellernen.李涛:她早就不生气了。她总是说你很绅士,帮她脱外套,开门,当她有东西掉了的时候,你就立马帮她捡起来。你总是不停地说“请,谢谢。”其实中国人也很注意礼貌,但是她说,从你身上人们可以学到更多。-Thomas:Hatsiedasgesagt?-Undhatsiewirklichgesagt,dassichcharmantbin?托马斯:她说了这些话?她真的说了,我很绅士?-LiTao:Ja!Auchdassdusehrnettbistundvielweißt.李涛:是的,你很好,知道很多。-Thomas:Hm.Weißtdu,ichfindeYangFangauchsehrnett.Sieistbescheidenundzuverlässigundfreundlich-meistensfreundlich,ichdarfnurnichtzuspätkommen.-Undsieistsehrfleißigundnatürlichauchhöflich.IchmagdiesechinesischenTugenden.托马斯:太好了。你知道,我也觉得杨芳很好。她谦虚,值得信赖,友好,大多时候很友好,只要我不迟到。她很勤奋,当然也有礼貌。我喜欢这些中国美德。-LiTao:Na,mitdenchinesischenTugendenisteswahrscheinlichgenausowiemitdendeutschen.Manchehabensie,manchenicht.UndduzumBeispielbisthöflicheralsvieleChinesen.李涛:中国美德和德国美德有时候是一样的。有时候你有,有时候他有。比如说,你比很多中国人更有礼貌。-Thomas:AberwennichmitYangFangkeinenÄrgermehrbekommenwill,mussichauchnochtypischdeutschwerden.托马斯:如果我不想惹杨芳生气,我就要变成典型的德国人。Lektion12Text1VierLeute,ZweiFernseherVater:Wasgibt'sdennheuteimFernsehen?父亲:今天晚上电视上有什么节目?Tochter:ImZweitenläuftSperlingunddasKrokodilimMail.女儿:第二频道有麻雀和五月的鳄鱼。Vater:Wasistdenndas?父亲:这是什么片?Tochter:EinKrimi.女儿:神探推理片。Vater:Hm.UndsonstkommtnichtsInteressantes?父亲:没有别的有意思的片子了吗?Mutter:RTLbringteinenThriller,QuarantänemitNastassjaKinski,bestimmtspannend.母亲:RTL上面有惊悚片,由Quarantäne和Kinski主演,肯定刺激。Vater:DieKinskiisttoll.AbernacheinemThrillerkannichnichtschlafen.父亲:这部片很棒,但是看过惊悚片我就不能睡觉了。Mutter:Schade.InderVorschauistdasheutederTopfilm.母亲:可惜,这可是今天节目预告的推荐电影。Sohn:IchschaumirinmeinemFernseherAsterix-OperationHinkelsteinan.Daswirdlustig.儿子:我要在我的电视上看滑稽片,很有趣。Tochter:DumitdeinenComics!DasistwasfürkleineKinder.AußerdemistesnichtdeinFernseher,sondernunserFernseher.IchwilldenFilmmitdemReevessehen.女儿:看你的动画片,这才是小孩子该看的。另外这不是你的电视,是我们的电视。我想看Reeves演的电影。Vater:WelchenFilm?父亲:哪部?Tochter:DemHimmelsonahheißter,einLiebesfilm.女儿:叫天堂如此近,是一部爱情片。Vater:Merkstdu,Karin,unsereTochterwirdromantisch?AberderTitelklingtgut.父亲:你没发现,我们的女儿变得浪漫了吗?名字听起来不错。Mutter:Ja,nichtschlecht,aberderFilmdauertzulange.UmzehnmüssendieKinderinsBett.母亲:还不错,但是这部片子太长了。十点的时候孩子们必须睡觉。Vater:Naja,heuteistSamstag.父亲:今天是周六。Sohn:UndichmussunbedingtnochdasSportstudiosehen.儿子:我必须得看体育节目。Vater:DieBundesligaergebnissekommenschonamEndederTagesschau.父亲:每日新闻的结尾会有德甲联赛的比赛结果。Sohn:DieTagesschauwillichabernichtgucken.InSat.1kommtdaEnterpriseunddasdauertbis20.15.儿子:但是我不看每日新闻。在一台会有,持续到20:15分。Vater:DieNachrichtenwerdenangeschaut!Manmusssichinformieren,ummitredenzukönnen.父亲:新闻还是得看的,人们必须得了解一些知识,才能和其他人交谈。Sohn:BeiunsinderSchuleredenallevonderBundesligaundvonEnterprise.儿子:我们学校的所有人都在谈论德甲和Mutier:Ach,heuteistjaauchwiederMenschMarkus,um22.50Uhr.DieShowistmeistensziemlichwitzig.母亲:今天晚上22:50分还会有“马尔库斯这个人”这个节目。这个谈话秀大多时候很滑稽。Vater:AberdaistdasSportstudionochnichtzuEnde.父亲:这个体育节目还没完。Sohn:Siehstdu,ichmussmirdochdasSportstudioangucken.DannkannMuttiaufmeinemApparat-o.kaufunseremApparat-ihreShowanschauen.儿子:你看,我必须得看这个节目。之后妈妈才能在我的电视机,好吧,是我们的电视机上看她的谈话秀。Mutter:Du,schaumal,um1UhrüberträgtdasARDeineReportageüberChina.DuinteressierstdichdochfürChina.母亲:看,ARD会在一点的时候转播一个关于中国的报道。你对中国感兴趣。Vater:Oje,daswirdwiedereinlangerAbend-Karl,holmirbitteerstmaleinBier.父亲:哦,这又是一个漫长的夜晚。Karl,给我拿点啤酒。Tochter:UndmireineMilchundeinpaarErdnüsse.女儿:给我点牛奶和花生。Text2DasdeutscheFernsehenWeitvorInternet,ZeitungundBuchistdasFernseheninDeutschlanddasMediumNummer1.DreiStundenund40MinutenamTagverbringtderDurchschnittsbürgerüber14JahrevordemFernsehapparat,44MinutenisterimInternet,40MinutenliesterZeitungenoderZeitschriften,25MinutenBücher.NurdasRadioläuftindeutschenHaushaltenetwaebensolangewiederFernseher.Mansiehtfern,umsichzuinformieren,umsichzubildenundumsichzuunterhalten,oftaberauchnurausGewohnheit.Manschaltetan,umabzuschalten,undvergisstauszuschalten.除了网络,报纸和书籍,电视在德国媒介中排名第一。大于14岁的德国市民每天平均看电视3小时40分钟,上网44分钟,阅读报纸杂志40分钟,读书25分钟。德国家庭只有收听收音机的时间和看电视的时间差不多。人们看电视为了获取信息,为了长知识,为了娱乐,但是多数时候只是出于习惯。人们打开电视为了放松,却忘记关电视。UmdasNeuestevomTagezuerfahren,schaltetmanmeistensdas1.,das2.oderdas3.Programmein.Dassinddieöffentlich-rechtlichenSender.VertreterderParteien,GewerkschaftenundKirchenkontrollierendenInhaltderSendungenundsorgenfürpolitischesGleichgewichtundeingewissesNiveau.为了了解每天的时事,人们大多时候收看第二或者第三频道。这些是公共及时的节目。政党代表,工会,教会监管节目内容,并且负责维护政治平衡和一定的政治等级。EtwasBesonderesistderdeutsch-französischeGemeinschaftssenderarte.ErbietetvorallemKultur:Dokumentationen,ReportagenundMagazine,Konzerte,Opern,TheateraufführungenundanspruchsvolleFilme.Inartewirdnichtgeworben.其中有一种特别的是德法联合形式。主要播出:纪实节目,报道,杂志,音乐会,歌剧,戏剧,优秀的电影,没有广告。DierundzweiDutzendPrivatsenderdagegenbrauchenWerbung,umsichzufinanzieren.UndumWerbeaufträgezubekommen,brauchensievieleZuschauer.DaherbeherrschenhierleichteUnterhaltung,Quiz-undSportsendungen,Fernsehserien,Krimis,Action-,Horror-undErotikfilmedasProgramm.与此相反,几乎24家私人频道为了筹资需要广告。为了得到广告订单,他们需要更多的观众。因此这些频道里有少量娱乐性质的节目:智力问答,体育节目,电视剧,惊悚片,动作片,色情片。Text3MachtdasFernsehenpassiv?IneinerdeutschenSchulklassewurdeübereinebeliebteFernsehseriediskutiert.DreiSchülerbliebenstumm,siehattenzuHausekeinenFernseher.SiekamenausAkademikerfamilien.GeradevonIntellektuellenwirddieGlotzeoftabgelehnt.Siemeinen,dasFernsehenmachtpassiv.在一所德国中学的教室里,大家讨论一部受欢迎的电视剧。三个中学生沉默不说话,他们家里没有电视机。他们来自受高等教育的家庭。只有聪明的人才会拒绝看电视,他们认为,电视有消极的影响。OhneFernseherunterhältmansich,mitFemseherwirdmanunterhalten.OhneFernsehergehtmaninsKino,insKonzert,insTheater;vomFernseherwirddieKulturinsHausgebracht.AberistdasüberhauptKultur?Mansiehtkaumhin,wennderKastenläuft.UndwieistesmitderInformation?GebendieTV-NachrichtenwirklicheinBildderRealitätwieder?WirdderZuschauernichtnurzumpassiven,gedankenlosenKonsumentenvonfremdenMeinungengemacht?没有电视的话,人们自娱自乐,有了电视,人们被娱乐。没有电视的话,人们看电影,听音乐会,看戏剧。文化通过电视带回家。但是这根本不是文化?当电视开着的时候,人们几乎看不进去。电视上的信息怎么样呢?实事的真相真的和电视新闻相违背吗?观众们真的因为受到别人意见影响而成为了消极,无思想的消费者?DasZweiteDeutscheFernsehengingnochweiterundstellteimMagazinFrontal21dieTheseauf:Fernsehenmachtdumm.ZitiertwurdedieStudieeinesForschungsinstitutsinNiedersachsen.DanachlagendieschulischenLeistungenvonVielseherndeutlichunterdenLeistungenvonSchülernmitwenigFernsehkonsum.德国电视二台进一步研究,并在《Frontal21》这份杂志上提出论点:电视使人变笨。这个研究引用了萨克森州一个科研机构的成果。经常看电视的中学学生的成绩明显低于较少看电视的学生的成绩。DassVielseherhäufigängstlich,nervösundaggressivsind,bestätigtauchBettinaHurrelmann,ProfessorinfürMedienforschung.AbernichtdasMediumFernsehenistschuld,sondernderunkontrollierte,passiveFernsehkonsum.„Eswirdnichtausgewähltoderüberlegt,bevordasGeräteingeschaltetwird.“BesondersbeiAlleinerziehendenundFamilienmitmehralszweiKindernläuftderApparatoftdenganzenTag.DieWissenschaftlerinschlägtvor,dassindenFamiliendasProgrammbesprochenwirdunddassdieElterndenKindernguteSendungenempfehlen.ManmusssichaktivmitdemMediumbeschäftigen.BettinaHurrelmann,这位医学教授,证明经常看电视的学生更容易变得暴躁,紧张,有攻击性。不是电视这个媒介本身的问题,而是那些没有受到监管,消极的电视节目的问题。在被上演之前,他们没有经过选择和思考。尤其在有多于两个孩子的单亲家庭或者普通家庭中,电视经常一整天的被开着。科学家建议,人们应该在家庭中讨论节目,家长应该给孩子推荐好的节目。人们应该积极的对待媒介。BeirichtigemGebrauch,soglaubendiemeistenMedienexperten,hatdasFernsehenmehrVor•alsNachteile:Esinformiert,esunterhält,esbildet.DietotaleAblehnungdesFernsehensistkeinZeichenvonIntelligenz.只有正确的使用电视,多数传媒科学家才认为,电视的优点更多,它传递信息,使人放松,让人受到教育。完全的否定电视不是明智之举。Lektion13Text1VonFederundPinselzumSimsalabimdesSimsens„HastdueinHandy?“WahrscheinlichistIhnendieFragenochniegestelltworden.-„Klar,werhatdennkeins?“Aberesistnochnichtlangeher,dawardieFragegarnichtdumm.ErstEndedesletztenJahrhundertssinddasMobiltelefon,dieE-MailunddasInterneterfundenworden.“你有手机吗”可能您从未遇到过这个问题。“当然,谁没有。”这个并不无聊的问题才出现没多久。因为在上个世纪末,移动手机,电子邮箱,网络才被发明出来。Goethehatteseinen„Faust“nochmiteinerFedergeschrieben,der„TraumderRotenKammer“5warmiteinemPinselgeschriebenworden.UnddannsinddieseWerkewieauchdieganznormalenBriefevonPostkutschenoderSchiffentransportiertworden.歌德用羽毛写下了《浮士德》,而《红楼梦》是用毛笔写成的。之后这些作品就像普通的信件一样被邮政马车和船被运输。DieerstetechnischeRevolutioninderKommunikationkamum1870.DaerfandenfastgleichzeitigmehrereAmerikaner-ambekanntestenwurdeAlexanderGrahamBell(1847-1922)-dasTelefon.GuthundertJahrespäterkamdiezweite:KurzvorWeihnachten1992saßen10einigeEngländernachderArbeitbeieinpaarBierzusammen.SiehattengeradeamAufbaudesHandy-Netzesmitgearbeitetundfestgestellt,dassnochPlatzfürmehrInformationenwar.DatipptederIngenieurNeilPapworth„MerryChristmas“indieTastenundschicktedenWunschanseineKollegeninderFirmaVodafone.Vodafonefanddasganzlustig,nahmaberdenSpaßderIngenieurenichternstundverkauftedieIdeebilliganeinekleineFirma.Diewarbaldnicht15mehrklein,dennandiesemAbendwardieMöglichkeitentdecktworden,mitdemHandykurzeschriftlicheNachrichtenzuschicken.第一次信息沟通的科技革命产生于1870年。几乎与此同时,越来越多的美国人发明了电话,其中最著名的是贝尔。足足过了一个世纪之久,第二次科技革命才爆发:1992年圣诞前夕,10个英国人在下班后一起喝啤酒。他们恰好从事手机网络的构建,并认为信息传递还有空间。工程师NeilPapworth在键盘上打下了“圣诞快乐”的话,把祝愿发送给沃达丰公司的同事。沃达丰公司觉得这个很有趣,但是那位工程师并没有认真对待此事,把这个想法便宜的卖给了一家小公司。不久后这不再是一家只有15人的小公司,因为就在今晚,公司把用手机发送短消息成为一种可能。DiedreiBuchstabenSMS,dershortmessageService,wurdenebensobedeutendwieWWW,dasWorldWideWeb,dasInternet.ImDeutschenentstandausSMSdasVerbsimsen:ichsimse,duhastgesimst,miristgeradeetwasInteressantesgesimstworden.SMS这三个字母,代表着短信息服务,就像WWW一样,代表着世界范围的网络,从SMS中德国诞生了新的动词:发短消息。ichsimse,duhastgesimst,我刚才发了一封有意思的短消息。WervonIhnenhatheutenochnichtgesimst?PiepstnichtgeradeIhrHandyundsagtIhnen,dassSieschnellfertigwerdensollenmitderArbeit,weilIhrFreundaufSiewartet?VielleichtsimsterIhnenauchILIDI!undSieantwortenschnellKUWIHEBEKERZoderanderenSimsalabim.DasverstehenabernurdieSuper-Simser.你们今天谁不发短消息呢?您的手机刚才响了,您说,您很快就结束工作,因为您的朋友在等您可能他会给您发ILIDI,您很快的回复KUWIHEBEKERZ或者别的咒语。但是只有超级短信迷才可以理解。TatsächlichistdurchdieSMSdiedeutscheSpracheumvieleAbkürzungenundformelhafte25Wendungenreichergeworden.Aberistsieauchschönergeworden?Oderhässlicher?Istfrühervielleichtbessergeschriebenworden,alsmannochmitderFederseineGedankenzuPapierbrachteundnichtmitTastenaufsDisplay?UndeineandereFragebleibtbeiallerBegeisterungüberdenFortschrittderTelekommunikation:HattendieMenschenfrüherwirklichvielwenigerInformationenimKopf,alsdasInternetnochnichterfundenwordenwar?事实上通过短信,德语的缩写和日常用语变得更丰富了。但是这是好事?或者坏事?古代时候人们用羽毛在纸上书写自己的想法,而不是用键盘打字到显示器上,这样不是更好?人们惊叹电子媒介科技进步的同时,还会问:在没有网络出现之前,古代人真的知道更少的信息吗?Text3Help!Help!Help!1.EinAuftragausGuangzhou1.来自广州的订单。WährendHerrBodeinUrlaubwar,mussteineinerGuangzhouerFirmaeineIntranet-Anlageinstalliertwerden.HerrMüller,derStellvertretervonHerrnBode,riefinDeutschlandanundbekamvonHerrnBodediewichtigstenInformationen.WegendesZeitunterschiedszwischenDeutschlandundChinasagteHerrBode,dassihmSMSgeschicktwerdensollen.ErwolltenichtzufrühdurchdasTelefongewecktwerden.DieSMSderbeidenGeschäftsleutesinddurcheinandergeraten.BringenSiesieindierichtigeReihenfolge.当Bode先生在度假的时候,一个广州的公司必须安装企业内部网装置。Müller先生,Bode先生的助手,往德国打了一个电话,收到了Bode先生最重要的信息。因为中德时差的原因,Bode先生说,应该给他发短信。他不想太早被电话吵醒。两方商人的短信记录被打乱,请您正确排序。SGG-Intranet-InstallationerstnächsteWoche.TechnikersindschonbeiVorbereitungen.Frage:FunktionierenderAnlagesollvonunsüberprüftundschriftlichgarantiertwerden.KönnendasdieTechnikermachen?MüllerSGG内部网下周才可以完成。技术人员已经在准备。设备的运行应该由我们检查还是书面保证?这个工作可以让技术人员做吗?Müller。Nein,zuwichtig.PersönlicheÜberprüfungnotwendig!FliegenSieselbst.Bode不,这个工作太重要了。必要时亲自检查。自己飞过去,Bode。NocheinProblem:FrauGaokannnichtmitkommen,Sohnkrank.Vonwemsollgedolmetschtwerden?Müller还有一个问题,高女士不能一起来,他的儿子生病了,应该由谁来做翻译,Müller。GuteErfahrungenmitprivatemDolmetschbüroABC-Service–unterWuDalongimAdressbuch.HerrnWufragen,obABC-FachdolmetschernachGuangzhougeschicktwerdenkann.Bode问问吴先生,是否ABC专业翻译公司可以派人到广州,Bode.SGG-Angelegenheitperfekt.NochschöneTageinDeutschland.Müller.SG
本文档为【当代大学德语2第11-15单元课文+中文翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥16.9 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
慢慢老师
暂无简介~
格式:pdf
大小:702KB
软件:PDF阅读器
页数:27
分类:其他高等教育
上传时间:2022-09-15
浏览量:4