首页 史记项羽本纪原文与翻译

史记项羽本纪原文与翻译

举报
开通vip

史记项羽本纪原文与翻译PAGE/NUMPAGES《史记.项羽本纪》[原文]项籍者,下相人也,字羽.初起时,年二十四.其季父项梁①,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也.项氏世世为楚将,封于项,故姓项氏.项籍少时,学书不成,去②,学剑,又不成.项梁怒之.籍曰:"书足以记名姓而已.剑一人敌,不足学,学万人敌."于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学③.项梁尝有栎阳逮④,乃请靳狱椽曹咎书抵栎阳狱椽司马欣⑤,以故事得已⑥.项梁杀人,与籍避仇于吴中.吴中贤士大夫皆出项梁下⑦.每吴中有大繇役与丧⑧,项梁常为主办,阴以兵法部勒宾客...

史记项羽本纪原文与翻译
PAGE/NUMPAGES《史记.项羽本纪》[原文]项籍者,下相人也,字羽.初起时,年二十四.其季父项梁①,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也.项氏世世为楚将,封于项,故姓项氏.项籍少时,学书不成,去②,学剑,又不成.项梁怒之.籍曰:"书足以记名姓而已.剑一人敌,不足学,学万人敌."于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学③.项梁尝有栎阳逮④,乃请靳狱椽曹咎书抵栎阳狱椽司马欣⑤,以故事得已⑥.项梁杀人,与籍避仇于吴中.吴中贤士大夫皆出项梁下⑦.每吴中有大繇役与丧⑧,项梁常为主办,阴以兵法部勒宾客与子弟⑨,以是知其能.秦始皇帝游会稽,渡**,梁与籍俱观.籍曰:"彼可取而代也."梁掩其口,曰:"毋妄言⑩,族矣<11>!"梁以此奇籍.籍长八尺余,力能扛鼎<12>,才气过人,虽吴中子弟皆已惮籍矣<13>.①季父:父之幼弟,即小叔父."季",兄弟中排行最小的.②去:放弃,丢下.③竟学:学到底."竟",终于,完毕.④逮:与,指有罪相连与.⑤请:求,要.书:信.抵:到达,这里是送达的意思.⑥以故:因此.已:止,了结.⑦皆出项梁下:意思是都不如项梁.⑧繇:同"徭".⑨阴:暗中.部勒:部署,组织.宾客:"指客居吴中依附项梁的人.子弟:指吴中的年轻人.⑩妄言:胡乱说.<11>族:灭族,满门抄斩.<12>扛:两手对举.<13>虽:即使.惮:害怕.项籍是下相人,字羽.开始起事的时候,他二十四岁.项籍的叔父是项梁,项梁的父亲是项燕,就是被秦将王翦所杀害的那位楚国大将.项氏世世代代做楚国的大将,被封在项地,所以姓项.项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成.项梁对他很生气.项籍却说:"写字,能够用来记**就行了;剑术,也只能敌一个人,不值得学.我要学习能敌万人的本事."于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了.项梁曾经因罪案受牵连,被栎阳县逮捕入狱,他就请蕲县狱掾曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,事情才得以了结.后来项梁又杀了人,为了躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中郡.吴中郡有才能的士大夫,本事都比不上项梁.每当吴中郡有大规模的徭役或大的丧葬事宜时,项梁经常做主办人,并暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能.秦始皇游览会稽郡渡**时,项梁和项籍一块儿去观看.项籍说:"那个人,我可以取代他!"项梁急忙捂住他的嘴,说:"不要胡说,要满门抄斩的!"但项梁却因此而感到项籍很不一般.项籍身高八尺有余,力大能举鼎,才气超过常人,即使是吴中当地的年轻人也都很惧怕他了.秦二世元年七月①,陈涉等起大泽中.其九月,会稽守通②谓梁曰:"**皆反,此亦天亡秦之时也.吾闻先即制人,后则为人所制③.吾欲发兵,使公与桓楚将④."是时桓楚亡在泽中⑤.梁曰:"桓楚亡,人莫知其处,独籍知之耳."梁乃出,诫籍持剑居外待.梁复入,与守坐,曰:"请召籍,使受命召桓楚."守曰:"诺."梁召籍入.须臾,梁眴籍曰⑥:"可行矣!"于是籍遂拔剑斩守头.项梁持守头,佩其印绶⑦.门下大惊,扰乱⑧,籍所击杀数十百人⑨.一府中皆慴伏⑩,莫敢起.梁乃召故所知豪吏<11>,谕以所为起大事<12>,遂举吴中兵<13>.使人收下县<14>,得精兵八千人.梁部署<15>吴中豪杰为校尉、候、司马.有一人不得用,自言于梁.梁曰:"前时某丧使公主某事<16>,不能办,以此不任用公."众乃皆伏<17>.于是梁为会稽守,籍为裨将<18>,徇下县<19>.①秦二世元年:即公元前209年.②会稽守通:会稽郡郡守殷通.③"先即制人,后则为人所制"大约是当时成语."先",在前边;"后",在后边.④将:带兵.⑤亡:逃亡,避匿.⑥眴:目动,眨巴眼,使眼色.⑦印绶:指印."绶",穿缚印纽的带子.⑧扰乱:乱,混乱."扰"也是乱的意思.⑨数十百人:一百来人.⑩慴伏:因惧怕而屈服."慴",恐惧."伏",同"服".<11>故:从前,原先.<12>谕:晓喻,告诉.所为:等于说所以.<13>举:发动.<14>下县:指会稽郡下属各县.<15>部署:安排,布置.<16>公:对对方的尊称,等于说您.主:主管.<17>伏:同"服",敬服,佩服.<18>裨将:副将.<19>徇:带兵巡行占领地方.秦二世元年<前209>七月,陈涉等在大泽乡起义.当年九月,会稽郡守殷通对项梁说:"大江以西全都造反了,这也是上天要灭亡秦朝的时候啊.我听说,做事情占先一步就能控制别人,落后一步就要被人控制.我打算起兵反秦,让您和桓楚统领军队."当时桓楚正逃亡在草泽之中.项梁说:"桓楚正在外逃亡,别人都不知道他的去处,只有项籍知道."于是项梁出去嘱咐项羽持剑在外面等候,然后又进来跟郡守殷通一起坐下,说:"请让我把项籍叫进来,让他奉命去召桓楚."郡守说:"好吧!"项梁就把项籍叫进来了.呆了不大一会儿,项梁给项籍使了个眼色,说:"可以行动了!"于是项籍拔出剑来斩下了郡守的头.项梁手里提着郡守的头,身上挂了郡守的官印.郡守的部下大为惊慌,一片混乱,项籍一连杀了有一百来人.整个郡府上下都吓得趴倒在地,没有一个人敢起来.项梁召集原先所熟悉的豪强官吏,向他们说明起事反秦的道理,于是就发动吴中之兵起事了.项梁派人去接收吴中郡下属各县,共得精兵八千人.又部署郡中豪杰,派他们分别做校尉、候、司马.其中有一个人没有被任用,自己来找项梁诉说,项梁说:"前些日子某家办丧事,我让你去做一件事,你没有办成,所以不能任用你."众人听了都很敬服.于是项梁做了会稽郡守,项籍为副将,去巡行占领下属各县.广陵人召平于是为陈王徇广陵①,未能下②.闻陈王败走,秦兵又且至,乃渡江矫陈王命③,拜梁为楚王上柱国.曰:"江东已定,急引兵西击秦."项梁乃以八千人渡江而西④.闻陈婴已下东阳,使使欲与连和俱西⑤.陈婴者,故东阳令史,居县中,素信谨⑥,称为长者⑦.东阳少年杀其令⑧,相聚数千人,欲置长⑨,无适用,乃请陈婴.婴谢不能⑩,遂强立婴为长,县中从者得二万人.少年欲立婴便为王<11>,异军苍头特起<12>.陈婴母谓婴曰:"自我为汝家妇,未尝闻汝先古之有贵者<13>.今暴得大名<14>,不祥.不如有所属<15>,事成犹得封侯,事败易以亡,非世所指名也<16>."婴乃不敢为王.谓其军吏曰:"项氏世世将家,有名于楚.今欲举大事,将非其人,不可<17>.我倚名族,亡秦必矣<18>."于是众从其言,以兵属项梁.项梁渡淮,黥布、蒲将军亦以兵属焉.凡六七万人<19>,军下邳<20>.①于是:在此时.②下:用兵力威服,降服.③矫:假托.④以:率领.西:向西,西进.⑤使使:派使者.后一"使"字旧读去声,是使者的意思.与连和:跟陈婴联合在一起.⑥素:平素,一向.信谨:老实谨慎.⑦长者:忠厚老实的人.⑧其令:指东阳县县令.⑨置长:推举首领."置",设立.⑩谢:推辞.<11>便:立即.<12>异军:与众不同的军队.苍头:指以青色**巾裹头.又《集解》引如淳曰:"魏君兵卒之号也.《战国策》魏有苍头二十万."特起:独起,就是独树一帜的意思.<13>先古:祖先.<14>暴:突然.大名:指称王之名.<15>有所属:有所归属,意思是去依附谁.<16>"非世"句:意思是因为你不是世人所指说的人物."指名",指着称名.<17>其人:项氏的人,指项梁.<18>必:一定,必然.<19>凡:总共.<20>军:驻扎,扎营.这时候,广陵人召平为陈王去巡行占领广陵,广陵没有归服.召平听说陈王兵败退走,秦兵又快要到了,就渡过长江假托陈王的命令,拜项梁为楚王的上柱国.召平说:"江东之地已经平定,赶快带兵西进攻秦."项梁就带领八千人渡过长江向西进军.听说陈婴已经占据了东阳,项梁就派使者去东阳,想要同陈婴合兵西进.陈婴,原先是东阳县的令史,在县中一向诚实谨慎,人们称赞他是忠厚老实的人.东阳县的年轻人杀了县令,聚集起数千人,想推举出一位首领,没有找到合适的人选,就来请陈婴.陈婴推辞说自己没有能力,他们就强行让陈婴当了首领,县中追随的人有两万.那帮年轻人想索性立陈婴为王,为与其他军队相区别,用青巾裹头,以 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 示是新突起的一支义军.陈婴的母亲对陈婴说:"自从我做了你们陈家的媳妇,还从没听说你们陈家祖上有显贵之人,如今你突然有了这么大的名声,恐怕不是吉祥的征兆.依我看,不如去归属谁,起事成功还可以封侯,起事失败也容易逃脱,因为那样你就不是为世所指名注目的人了."陈婴听了母亲的话,没敢做王.他对军吏们说:"项氏世世代代做大将,在楚国是名门.现在我们要起义成大事,那就非得项家的人不可.我们依靠了名门大族,灭亡秦朝就确定无疑了."于是军众听从了他的话,把军队归属于项梁.项梁渡过淮河向北进军,黥布、蒲将军也率部队归属于项梁.这样,项梁总共有了六七万人,驻扎在下邳.当是时,秦嘉已立景驹为楚王,军彭城东,欲距项梁①.项梁谓军吏曰:"陈王先首事②,战不利,未闻所在.今秦嘉倍陈王而立景驹③,逆无道."乃进兵击秦嘉.秦嘉军败走④,追之至胡陵.嘉还战一日,嘉死,军降.景驹走死梁地.项梁已并秦嘉军,军胡陵,将引军而西.章邯军至栗,项梁使别将朱鸡石、馀樊君与战⑤.馀樊君死.朱鸡石军败,亡走胡陵.项梁乃引兵入薛,诛鸡石.项梁前使项羽别攻**⑥,**坚守不下.已拔⑦,皆阬之⑧.还报项梁.项梁闻陈王定死⑨,召诸别将会薛计事⑩.此时沛公亦起沛往焉.①距:同"拒".②先首事:最先领头起事.③倍:同"背",背叛.④败走:战败而逃."走",跑.⑤别将:与主力军配合作战的部队将领.⑥别:另外.⑦拔:攻下.⑧阬:同"坑",活埋,坑埋.⑨定:确实.⑩会:会聚,集合.这时候,秦嘉已经立景驹做了楚王,驻扎在彭城以东,想要阻挡项梁西进.项梁对将士们说:"陈王最先起义,仗打得不顺利,不知道如今在什么地方.现在秦嘉背叛了陈王而立景驹为楚王,这是大逆不道."于是进军攻打秦嘉.秦嘉的军队战败而逃,项梁率兵追击,直追到胡陵.秦嘉又回过头来与项梁交占,打了一天,秦嘉战死,部队投降.景驹逃跑到梁地,死在那里.项梁接收了秦嘉的部队,驻扎在胡陵,准备率军西进攻秦.秦将章邯率军到达栗县,项梁派别将朱鸡石、余樊君去迎战章邯.结果余樊君战死,朱鸡石战败,逃回胡陵.项梁于是率领部队进入薛县,杀了朱鸡石.在此之前,项梁曾派项羽另外去攻打**,**坚守,不肯投降.项籍攻下**之后,把那里的军民全部活埋了,然后回来向项梁报告.项梁听说陈王确实已死,就召集各路别将来薛县聚会,共议大事.这时,沛公也在沛县起兵,应召前往薛县参加了聚会.居鄛人X增,年七十,素居家,好奇计,往说项梁曰①:"陈胜败固当②.夫秦灭六国,楚最无罪.自怀王入秦不反③,楚人怜之至今,故楚南公曰④‘楚虽三户⑤,亡秦必楚’也.今陈胜首事,不立楚后而自立,其势不长.今君起江东,楚蠭午之将皆争附君者⑥,以君世世楚将,为能复立楚之后也."于是项梁然其言⑦,乃求楚怀王孙心民间⑧,为人牧羊,立以为楚怀王,从民所望也⑨.陈婴为楚上柱国,封五县,与怀王都盱台.项梁自号为武信君.①说:游说,劝说.②固:本来.当:应当,应该.③怀王入秦不反:楚怀王熊槐被秦昭王骗至武关会盟,结果被扣留,死在那里."反",同"返".④南公:战国时一位善预言的老人,《汉书·艺文志》著录有"南公十三篇",属阴阳家.⑤虽三户:意思是即使只剩三户人家."三户"是极言其少.一说"三户"为地名.⑥蠭午:等于说蜂起."蠭",同"蜂"."午",纵横交错的样子.⑦然其言:以其言为然,认为他的话对.⑧心:熊心,楚怀王之孙名心.⑨"立以为"二句:立熊心为楚怀王,是为了顺从民众的心愿."怀王"本是熊心祖父的谥号,立心为怀王,于理不当,但这是合于"楚人怜之至今"的心情的.居鄛人X增,七十岁了,一向家居不仕,喜好琢磨奇计,他前来游说项梁说:"陈胜失败,本来就应该.秦灭六国,楚国是最无罪的.自从楚怀王被骗入秦没有返回,楚国人至今还在同情他;所以楚南公说‘楚国即使只剩下三户人有,灭亡秦国的也一定是楚国’.如今陈胜起义,不立楚国的后代却自立为王,势运一定不会长久.现在您在江东起事,楚国有那么多将士如众蜂飞起,争着归附您,就是因为项氏世世代代做楚国大将,一定能重新立楚国后代为王."项梁认为X增的话有道理,就到民间寻找楚怀王的嫡孙熊心,这时熊心正在给人家牧羊,项梁找到他以后,就袭用他祖父的谥号立他为楚怀王,这是为了顺应楚国民众的愿望.陈婴做楚国的上柱国,封给他五个县,辅佐怀王建都盱台.项梁自己号称武信君.居数月,引兵攻亢父,与齐田荣、司马龙且军救东阿,大破秦军于东阿.田荣即引兵归,逐其王假.假亡走楚.假相田角亡走赵.角弟田间故齐将,居赵不敢归.田荣立田儋子市为齐王.项梁已破东阿下军①,遂追秦军.数使使趣齐兵②,欲与俱西.田荣曰:"楚杀田假,赵杀田角、田间,乃发兵."项梁曰:"田假为与国之王③,穷来从我④,不忍杀之."赵亦不杀田角、田间以市于齐⑤.齐遂不肯发兵助楚.项梁使沛公与项羽别攻城阳,屠之⑥.西破秦军**东,秦兵收入**.沛公、项羽乃攻定陶.定陶未下,去,西略地至邕丘⑦,大破秦军,斩李由.还攻外黄,外黄未下.①东阿下:东阿一带."下",表示属于某一X围.②数:屡次,多次.趣:同"促",催促.③与国:互相联合的国家,即盟国.④穷:困窘,走投无路.⑤市于齐:跟齐国做交易."市",买.⑥屠:屠戮,毁灭.⑦略:夺取.过了几个月,项梁率兵去攻打亢父,又和齐将田荣、司马龙且的军队一起去援救东阿,在东阿大败秦军.田荣立即率兵返回齐国,赶走了齐王假.假逃亡到楚国.假的相田角逃亡到赵国.田角的弟弟田间本来是齐国大将,留住在赵国不敢回齐国来.田荣立田儋的儿子田市为齐王.项梁击破东阿附近的秦军以后,就去追击秦的败军.他多次派使者催促齐国发兵,想与齐军合兵西进.田荣说:"楚国杀掉田假,赵国杀掉田角、田间,我才出兵."项梁说:"田假是我们盟国的王,走投无路来追随我,我不忍心杀他."赵国也不肯杀田角、田间来跟齐国做交易.齐国始终不肯发兵帮助楚军.项梁派沛公和项羽另外去攻打城阳,屠戮了这个县.又向西进,在**以东打败了秦军,秦收拾败兵退入**城.沛公、项羽就去打定陶.定陶没有打下,又离开定陶西进,沿路攻取城邑,直到雍丘,打败秦军,杀了李由.然后回过头来攻打外黄,没有攻下.项梁起东阿,西,<北>[比]至定陶①,再破秦军,项羽等又斩李由,益轻秦,有骄色.宋义乃谏项梁曰:"战胜而将骄卒惰者败.今卒少惰矣②,秦兵日益③,臣为君畏之."项梁弗听.乃使宋义使于齐④.道遇齐使者高陵君显,曰:"公将见武信君乎?"曰:"然."曰:"臣论武信君军必败⑤.公徐行即免死,疾行则与祸⑥."秦果悉起兵益章邯,击楚军,大破之定陶,项梁死.沛公、项羽去外黄攻陈留,陈留坚守不能下.沛公、项羽相与谋曰⑦:"今项梁军破,士卒恐."乃与吕臣军俱引兵而东.吕臣军彭城东,项羽军彭城西,沛公军砀.①比<旧读bì,庇>:等到.②少:稍.此句"卒少惰"实际是说"将骄",即说项梁骄傲了.这是一种委婉说法.③益:增加.④使宋义使于齐:派宋义出使到齐国去.⑤论:推断,预料.⑥疾行:快走.与:赶上.⑦相与:在一起.项梁自东阿出发西进,等来到定陶时,已两次打败秦军,项羽等又杀了李由,因此更加轻视秦军,渐渐显露出骄傲的神态.宋义于是规谏项梁说:"打了胜仗,将领就骄傲,士卒就怠惰,这样的军队一定要吃败仗.如今士卒有点怠惰了,而秦兵在一天天地增加,我替您担心啊!"项梁不听,却派宋义出使齐国.宋义在路上遇见了齐国使者高陵君显,问道:"你是要去见武信君吧?"回答说:"是的."宋义说:"依我看,武信君的军队必定要失败.您要是慢点儿走就可以免于身死,如果走快了就会赶上灾难."秦朝果然发动了全部兵力来增援章邯,攻击楚军,在定陶大败楚军,项梁战死.沛公、项羽离开外黄去攻打陈留,陈留坚守,攻不下来.沛公和项羽一块儿商量说:"现在项梁的军队被打败了,士卒都很恐惧."就和吕臣的军队一起向东撤退.吕臣的军队驻扎在彭城东边,项羽的军队驻扎在彭城西边,沛公的军队驻扎在砀县.章邯已破项梁军,则以为楚地兵不足忧,乃渡河击赵,大破之.当此时,赵歇为王,陈余为将,X耳为相,皆走入钜鹿城.章邯令王离、涉间围钜鹿,章邯军其南,筑甬道而输之栗①.陈余为将,将卒数万人而军钜鹿之比,此所谓**之军也.楚兵已破于定陶,怀王恐,从盱台之彭城②,并项羽、吕臣军自将之.以吕臣为司徒,以其父吕青为令尹.以沛公为砀郡长,封为武安侯,将砀郡兵.①甬道:两旁筑墙的通道.输之粟:给王离、间涉输送粮食.②之:往,到……去.章邯打败项梁军队以后,认为楚地的军队不值得忧虑了,于是渡过黄**进攻赵,大败赵军.这时候,赵歇为王,陈余为大将.X耳为国相,都逃进了钜鹿城.章邯命令王离、涉间包围了钜鹿,自己的军队驻扎在钜鹿南边,筑起两边有墙的甬道给他们输送粮草.陈余作为赵国的大将,率领几万名士卒驻扎在钜鹿北边,这就是所谓的**军.楚军在定陶战败以后,怀王心里害怕,从盱台前往彭城,合并项羽、吕臣的军队亲自统率.任命吕臣为司徒,吕臣的父亲吕青为令尹.任命沛公为砀郡长,封为武安侯,统率砀郡的军队.初,宋义所遇齐使者高陵君显在楚军,见楚王曰:"宋义论武信君之军必败,居数日,军果败.兵未战而先见败征①,此可谓知兵矣."王召宋义与计事而大说之②,因置以为上将军;项羽为鲁公,为次将,X增为末将,救赵.诸别将皆属宋义,号为卿子冠军③.行至**,留四十六日不进.项羽曰:"吾闻秦军围赵王钜鹿,疾引兵渡河,楚击其外,赵应其内,破秦军必矣."宋义曰:"不然.夫搏牛之虻不可以破虮虱④.今秦攻赵,战胜则兵罢⑤,我承其敝⑥;不胜,则我引兵鼓行而西⑦,必举秦矣⑧.故不如先斗秦、赵⑨.夫被坚执锐⑩,义不如公;坐而运策<11>,公不如义."因下令军中曰:"猛如虎,很如羊<12>,贪如狼,强不可使者<13>,皆斩之."乃遣其子宋襄相齐,身送之至无盐<14>,饮酒高会<15>.天寒大雨,士卒冻饥.项羽曰:"将戮力而攻秦<16>,久留不行.今岁饥民贫<17>,士卒食芋菽<18>,军无见粮<19>,乃饮酒高会<20>,不引兵渡河因赵食<21>,与赵并力攻秦,乃曰‘承其敝’.夫以秦之强,攻新造之赵<22>,其势必举赵.赵举而秦强,何敝之承!且国兵新破,王坐不安席,埽境内而专属于将军<23>,国家安危,在此一举.今不恤士卒而徇其私<24>,非社稷之臣<25>."项羽晨朝上将军宋义<26>,即其帐中斩宋义头<27>,出令军中曰:"宋义与齐谋反楚,楚王阴令羽诛之."当是时,诸将皆慴服,莫敢枝梧<28>.皆曰:"首立楚者,将军家也.今将军诛乱."乃相与共立羽为假上将军<29>.使人追宋义子,与之齐,杀之.使桓楚报命于怀王<30>.怀王因使项羽为上将军,当阳君、蒲将军皆属项羽.①征:征兆,兆头.②说:同"悦".③卿子:当时对人的尊称.冠军:《汉书》颜师古注:"言其在诸军之上."④"夫搏"句:"搏",抓取,这里指叮咬."虻",牛虻."虮",虱卵.全句意思是能够叮咬大牛的牛虻并不能破牛身上小小的虱子,比喻钜鹿城虽小,但很坚固,秦兵不能马上攻破它.<参用王伯祥《史记选》说>又:《汉书》颜师古注:"言以手击牛之背,可以杀其上虻,而不可以破其内虱,喻今将兵方欲灭秦,不可尽力,与章邯即战,或未能禽,徒费力也."《索隐》:"邹氏搏音附.今按:言虻之搏牛,本不拟破其上之虮虱,以言志在大不在小也."⑤罢:通"疲".⑥承:趁,利用.敝:疲惫.⑦鼓行而西:敲着鼓行进,向西攻秦.⑧举:攻取,占领.⑨斗秦、赵:使秦国和赵国互相争斗.⑩被:同"披".坚:指坚甲.锐:指锐利的兵器.<11>运策:运用谋略.<12>很:同"狠",不听从,执拗.<13>强:倔强.<14>身;亲自.<15>高会:大会宾客.<16>戮力:合力,并力."戮"通"勠".<17>岁饥:年荒,年成不好.<18>芋:芋头,这里指薯类.菽:豆类.<19>见:同"现",现成的,原有的.<20>乃:却,竟然.<21>因赵食:依靠赵国的粮食来食用."因",凭借.<22>新造:刚刚建立的.<23>埽:同"扫",尽,这里是全部集中的意思.专属于将军:都托付给你了.<24>徇:谋求.<25>社稷之臣:指名副其实的国家大臣."社稷",本为社稷坛,古代天子诸侯祭祀土神和谷神的地方,后来代指国家.<26>朝:参见.<27>即:就在.<28>枝梧:本指架屋的小柱与斜柱,枝梧相抵,引由为抵抗、抗拒之意.<29>假:代理.<30>报命:复命,回朝报告.先前,宋义在路上遇见的那位齐国使者高陵君显正在楚军中,他求见楚王说:"宋义曾猜定武信君的军队必定失败,没过几天,就果然战败了.在军队没有打仗的时候,就能事先看出失败的征兆,这可以称得上是懂得用兵了."楚怀王召见宋义,跟他商计军中大事,非常欣赏他,因而任命他为上将军;项羽为鲁公,任次将,X增任末将,去援救赵国,其他各路将领都隶属于宋义,号称卿子冠军.部队进发抵达**,停留四十六天不向前进.项羽说:"我听说秦军把赵王包围在钜鹿城内,我们应该赶快率兵渡过黄河,楚军从外面攻打,赵军在里面接应,打垮秦军是确定无疑的."宋义说:"我认为并非如此.能叮咬大牛的牛虻却损伤不了小小的虮虱.如今秦国攻打赵国,打胜了,士卒也会疲惫;我们就可以利用他们的疲惫;打不胜,我们就率领部队擂鼓西进,一定能歼灭秦军.所以,现在不如先让秦、赵两方相斗.若论披坚甲执锐兵,勇战前线,我宋义比不上您;若论坐于军帐,运筹决策,您比不上我宋义."于是通令全军:"凶猛如虎,违逆如羊,贪婪如狼,倔强不听指挥的,一律斩杀."又派儿子宋襄去齐国为相,亲自送到无盐,置备酒筵,大会宾客.当时天气寒冷,下着大雨,士卒一个个又冷又饿.项羽对将士说:"我们大家是想齐心合力攻打秦军,他却久久停留不向前进.如今正赶上荒年,百姓贫困,将士们吃的是芋艿掺豆子,军中没有存粮,他竟然置备酒筵,大会宾客,不率领部队渡河去从赵国取得粮食,跟赵合力攻秦,却说‘利用秦军的疲惫’.凭着秦国那样强大去攻打刚刚建起的赵国,那形势必定是秦国攻占赵国.赵国被攻占,秦国就更加强大,到那时,还谈得上什么利用秦国的疲惫?再说,我们的军队刚刚打了败仗,怀王坐不安席,集中了境内全部兵卒粮饷交给上将军一个人,国家的安危,就在此一举了.可是上将军不体恤士卒,却派自己的儿子去齐国为相,谋取私利,这次不是国家真正的贤良之臣."项羽早晨去参见上将军宋义,就在军帐中,斩下了他的头,出来向军中发令说:"宋义和齐国同谋反楚,楚王密令我处死他."这时候,将领们都畏服项羽,没有谁敢抗拒,都说:"首先把楚国扶立起来的,是项将军家.如今又是将军诛灭了叛乱之臣."于是大家一起立项羽为代理上将军.项羽派人去追赶宋义的儿子,追到齐国境内,把他杀了.项羽又派桓楚去向怀王报告.楚怀王无奈,让项羽作了上将军,当阳君、蒲将军都归属项羽.项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯.乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡河①,救钜鹿.战少利②,陈余复请兵.项羽乃悉引兵渡河,皆沈船,破釜甑③,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心.于是至则围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大破之,杀苏角,虏王离.涉间不降楚,自烧杀.当是时,楚兵冠诸侯④.诸侯军救钜鹿下者十余壁⑤,莫敢纵兵⑥.与楚击秦,诸将皆从壁上观.楚战士无不一以当士,楚兵呼声动天,诸侯军无不人人惴恐⑦.于是已破秦军,项羽召见诸侯将,入辕门⑧,无不膝行而前,莫敢仰视.项羽由是始为诸侯上将军,诸侯皆属焉.①河:这里指漳河.②少利:胜利不多.③釜:锅.甑:做饭用的一种瓦器.④冠诸侯:在诸侯军当中居第一.⑤壁:壁垒,营垒.⑥纵兵:出动军队."纵",放.⑦惴恐:恐惧.⑧辕门:即营门.古时军营用两辆兵车竖起车辕相对为门,所以叫辕门.⑨膝行而前:跪着向前走."膝行",有膝盖行走.项羽诛杀了卿子冠军,威震楚国,名扬诸侯.他首先派遣当阳君、蒲将军率领二万人渡过漳河,援救钜鹿.战争只有一些小的胜利,陈余又来请求增援.项羽就率领全部军队渡过漳河,把船只全部弄沉,把锅碗全部砸破,把军营全部烧毁,只带上三天的干粮,以此向士卒表示一定要决死战斗,毫无退还之心.部队抵达前线,就包围了王离,与秦军遭遇,交战多次,阻断了秦军所筑甬道,大败秦军,杀了苏角,俘虏了王离.涉间拒不降楚,自焚而死.这时,楚军强大居诸侯之首,前来援救钜鹿的诸侯各军筑有十几座营垒,没有一个敢发兵出战.到楚军攻击秦军时,他们都只在营垒中观望.楚军战士无不一以当十,士兵们杀声震天,诸侯军人人战慄胆寒.项羽在打败秦军以后,召见诸侯将领,当他们进入军门时,一个个都跪着用膝盖向前走,没有谁敢抬头仰视.自此,项羽真正成了诸侯的上将军,各路诸侯都隶属于他.章邯军棘原,项羽军漳南,相持未战.秦军数却,二世使人让章邯①.章邯恐,使长史欣请事②.至**,留司马门三日③,赵高不见,有不信之心.长史欣恐,还走其军,不敢出故道④,赵高果使人追之,不与.欣至军,报曰:"赵高用事于中⑤,下无可为者.今战能胜,高必疾妒吾功⑥;战不能胜,不免于死.愿将军孰计之⑦."陈馀亦遗章邯书曰⑧:"白起为秦将,南征鄢郢,北阬马服,攻城略地,不可胜计,而竟赐死⑨.蒙恬为秦将,北逐戎人⑩,开榆中地数千里,竟斩阳周.何者?功多,秦不能尽封,因以法诛之.今将军为秦将三岁矣,所亡失以十万数<11>,而诸侯并起滋益多<12>.彼赵高素谀日久,今事急,亦恐二世诛之,故欲以法诛将军以塞责,使人更代将军以脱其祸<13>.夫将军居外久,多内郤<14>,有功亦诛,无功亦诛.且天之亡秦,无愚智皆知之<15>.今将军内不能直谏,外为亡国将,孤特独立而欲常存<16>,岂不哀哉!将军何不还兵与诸侯为从<17>,约共攻秦,分王其地,南面称孤<18>;此孰与身伏鈇质<19>,妻子为僇乎<20>?"章邯狐疑<21>,阴使候始成使项羽,欲约.约未成,项羽使蒲将军日夜引兵度三户<22>,军漳南,与秦战,再破之.项羽悉引兵击秦军汙水上,大破之.①让:责备,责问.②请事:请示有关事情.③司马门:皇宫的外门,常有武官司马把守,所以叫司马门.④出故道:走来时所走的路."故道",原路.⑤用事:掌权,擅权.中:指朝廷.⑥疾:同"嫉".⑦孰计:仔细考虑."孰",同"熟".⑧遗:送给.⑨赐死:赐剑令自杀.⑩戎人:指当时的匈奴.<11>以十万数:拿十万来计算,言其极多.<12>滋益:更加,越发.<13>更代:替代,接替.<14>多内郤:朝廷中有怨仇的人多."郤",裂缝,裂痕.<15>无:无论.<16>孤特独立:就是孤立."孤""特""独"三字同义.<17>从:同"纵",合纵,指联合攻秦.<18>南面称孤:就是称王."南面",面朝南.古代天子、诸侯都南面听政,所以用南面表示称王."孤",古代帝王的自称.<19>孰与:表示……跟……相比怎么样的意思.身伏鈇质:即身遭刑戮."伏",趴."鈇"同"斧",斩人用的刑具."质",同"锧",斩人时所垫的砧板.<20>为:被.僇:通"戮".<21>狐疑:犹豫不决.<22>度:同"渡".章邯的军队驻扎在棘原,项羽的军队驻扎在漳**,两军对阵,相持未战.由于秦军屡屡退却,秦二世派人来责问章邯.章邯害怕了,派长史司马欣回朝廷去请示公事.司马欣到了**,被滞留在宫外的司马门呆了三天,赵高竟不接见,心有不信任之意.长史司马欣非常害怕,赶快奔回棘原军中,都没敢顺原路走,赵高果然派人追赶,没有追上.司马欣回到军中,向章邯报告说:"赵高在朝廷中独揽大权,下面的人不可能有什么作为.如今仗能打胜,赵高必定嫉妒我们的战功;打不胜,我们更免不了一死.希望您认真考虑这情况!"这时,陈馀也给章邯写了封信,说:"白起身为秦国大将,南征攻陷了楚都鄢郢,北征屠灭了马服君赵括的军队,打下的城池,夺取的土地,数也数不清,最后还是惨遭赐死.蒙恬也是秦国大将,北面赶跑了匈奴,在榆中开辟了几千里的土地,最终也被杀害于阳周.这为什么呢?就是因为他们战功太多,秦朝廷不可能每个人都予以封赏,所以就从法律上找藉口杀了他们.如今将军您做秦将已三年了,士卒伤亡损失以十万计,而各地诸侯一时并起,越来越多.那赵高一向阿庚奉承,时日已久,如今形势危急,他也害怕秦二世杀他,所以想从法律上找藉口,杀了将军来推卸罪责,让别人来代替将军以免去他自己的灾祸.将军您在外时间长久,朝廷里跟您有嫌隙的人就多,有功也是被杀,无功也是被杀.而且,上天要灭秦,不论是智者,还是愚者,谁都明了.现在将军您在内不能直言进谏,在外已成亡国之将,孤自一人支撑着却想维持长久,难道不可悲吗?将军您不如率兵掉转回头,与诸侯联合,订立和约一起攻秦,共分秦地,各自为王,南面称孤,这跟身受刑诛,妻儿被杀相比,哪个上算呢?"章邯犹疑不决,秘密派军候始成,到项羽那里去,想要订立和约.和约没有成功,项羽命令蒲将军日夜不停地率兵渡过三户津,在漳河之南驻扎下来,与秦军交战,再次击败秦军.项羽率领全部军兵在汙水攻击秦军,把秦军打得大败.章邯又派人来求见项羽,想订和约.项羽召集军官们商议说:"部队粮草不多,我想答应他们来订约."军官们都说:"好."项羽就和章邯约好日期在洹水南岸的殷墟上会晤.订完了盟约,章邯见了项羽,禁不住流下眼泪,向项羽述说了赵高的种种劣行.项羽封章邯为雍王,安置在项羽的军中.任命司马欣为上将军,统率秦军担当先头部队.章邯使人见项羽,欲约.项羽召军吏谋曰:"粮少,欲听其约."军吏皆曰:"善".项羽乃与期洹水南殷虚上.已盟①,章邯见项羽而流涕②,为言赵高③.项羽乃立章邯为雍王,置楚军中,使长使欣为上将军,将秦军为前行④.到新安.诸侯吏卒异时故繇使屯戍过秦中⑤,秦中吏卒遇之多无状⑥,与秦军降诸侯,诸侯吏卒乘胜多奴虏使之⑦,轻折辱秦吏卒⑧.秦吏卒多窃言曰⑨:"章将军等诈吾属降诸侯⑩,今能入关破秦,大善;即不能<11>,诸侯虏吾属而东,秦必尽诛吾父母妻子."诸将微闻其计<12>,以告项羽.项羽乃召黥布、蒲将军计曰:"秦吏卒尚众,其心不服,至关中不听,事必危,不如击杀之,而独与章邯、长史欣、都尉翳入秦."于是楚军夜击阬秦卒二十余万人新安城南.①盟:立誓约.②涕:泪.③为言:对项羽说.④前行:先锋,先头部队.⑤异时:从前.故:从前,这里可译为曾经.繇使屯戍:被派徭役去驻守边疆.⑥遇:待.无状:没有样子,不像样子,指无礼.⑦奴虏使之:像对待奴隶一样使役他们."虏",也是奴隶.⑧轻:轻易,随便.折辱:屈辱,侮辱.⑨窃言:私下说,偷偷说.⑩诈:欺骗.吾属:我们这班人,我们.<11>即:如果.<12>微闻:访察到."微",通"覹,窥视,探察.部队到了新安.诸侯军的官兵以前曾经被征徭役,驻守边塞,路过秦中时,秦中官兵很多人对待他们不像样子,等到秦军投降之后,诸侯军的官兵很多人就借着胜利的威势,象对待奴隶一样地使唤他们,随意侮辱.秦军官兵很多人私下议论:"章将军骗我们投降了诸侯军,如果能入关灭秦,倒是很好;如果不能,诸侯军俘虏我们退回关东,秦朝廷必定会把我们父母妻儿全部杀掉."诸侯军将领们暗地访知秦军官兵的这些议论,就报告了项羽.项羽召集黥布、蒲将军商议道:"秦军官兵人数仍很多,他们内心里还不服,如果到了关中不听指挥,事情就危险了,不如把他们杀掉,只带章邯、长史司马欣、都尉董翳进入秦地."于是楚军趁夜把秦军二十余万人击杀坑埋在新安城南.行略定春地①.函谷关有兵守关,不得入.又闻沛公已破**,项羽大怒,使当阳君等击关.项羽遂入,至于戏西.沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:"沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之."项羽大怒,曰:"旦日飨士卒②,为击破沛公军!"当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门,沛公兵十万,在霸上.X增说项羽曰:"沛公居**时,贪于财货,好美姬.今入关,财物无所取,妇女无所幸③,此其志不在小.吾令人望其气④,皆为龙虎,成五采,此天子气也.急击勿失."①行:行将,将要.②旦日:明天.飨:用酒食款待,这里指犒劳.③幸:宠幸,宠爱.④气:预示吉凶之气.汉代方士多有望气之术,认为望某方云气即可测知吉凶.项羽带兵西行,要去夺取平定秦地.到了函谷关,关内有士兵把守,没能进去.又听说沛公已经攻下了**,项羽非常生气,就派当阳君等攻打函谷关.这样项羽才进了关,一直到戏水之西.当时,沛公的军队驻扎在霸上,没能跟项羽相见.沛公的左司马曹无伤派人告诉项羽说:"沛公想在关中称王,让秦王子婴为相,珍奇宝物都占为己有了."项羽大为愤怒,说:"明天准备酒食,好好犒劳士卒,给我把沛公的部队打垮!"这时候,项羽有兵卒四十万,驻扎在新丰鸿门;沛公有兵卒十万,驻扎在霸上.X增劝项羽说:"沛公住在**的时候,贪图财货,宠爱美女.现在进了关,财物什么都不取,美女也没亲近一个,看这势头他的志气可不小啊.我让人觇望他那边的云气,都呈现为龙虎之状,五色斑斓,这是天子的瑞气呀.希望您赶快进攻,不要错失良机!"楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯X良①.X良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见X良,具告以事②,欲呼X良与俱去.曰:毋从俱死也③."X良曰:"臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义④,不可不语⑤."良乃入,具告沛公.沛公大惊,曰:"为之奈何?"X良曰:"谁为大王为此计者?"曰:"鲰生说我曰⑥‘距关,毋内诸侯⑦,秦地可尽王也’.故听之."良曰:"料大王士卒足以当项王乎⑧?"沛公默然,曰:"固不如也⑨,且为之奈何?"X良曰:"请往谓项伯,言沛公不敢背项王也."沛公曰:"君安与项伯有故⑩?"X良曰:"秦时与臣游<11>,项伯杀人,臣活之<12>.今事有急,故幸来告良."沛公曰:"孰与君少长<13>?"良曰:"长于臣."沛公曰:"君为我呼入,吾得兄事之<14>."X良出,要项伯<15>.项伯即入见沛公.沛公奉卮酒为寿<16>,约为婚姻,曰:"吾入关,秋豪不敢有所近<17>,籍吏民<18>,封府库<19>,而待将军.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也<20>.日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也<21>."项伯许诺.谓沛公曰:"旦日不可不蚤自来谢项王<22>."沛公曰:"诺."于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王.因言曰:"沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也,不如因而善遇之."项王许诺.①善:"亲善,跟……要好.②具:全部.③毋从俱死:不要跟着沛公一起死.又王念孙认为"从"当作"徒",意思是白白地.④亡去:逃离.⑤语:告诉.⑥鲰生:浅薄愚陋的小人."鲰",小.⑦内:同"纳".⑧当:挡住,抵挡.⑨固:固然,当然.⑩安:何,怎么.有故:有旧交.<11>游:交游,交往.<12>活之,使之活,使他免于死罪.<13>孰与君少长:跟你相比年纪谁大谁小.<14>兄事之:像对待兄长一样侍奉他."事",侍奉.<15>要:邀请.<16>卮:酒器.为寿:古时献酒致祝颂词叫为寿.<17>秋毫:秋天动物身上新长出的细毛,比喻极细微的东西.<18>籍:登记.<19>府库:仓库.<20>非常:指意外变故.<21>倍德:就是忘恩负义的意思."倍",同"背".<22>蚤:通"早".谢项王:向项王陪罪."谢",谢罪,道歉.楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向跟留侯X良要好.X良这时正跟随沛公,项伯连夜驱马跑到沛公军中,私下会见了X良,把事情全都告诉了他,想叫X良跟他一起离开.项伯说:"不要跟沛公一块儿送死啊."X良说:"我是为韩王来护送沛公的,沛公如今情况危急,我若逃走就太不仁不义了,不能不告诉他."X良于是进入军帐,把项伯的话全部告诉了沛公.沛公大为吃惊,说:"该怎么办呢?"X良说:"是谁给您出的派兵守关这个主意?"沛公说:"是一个浅陋小人劝我说:‘守住函谷关,不要让诸侯军进来,您就可以占据整个秦地称王了.’所以我听了他的话."X良说:"估计您的兵力敌得过项王吗?"沛公沉默不语,过了一会说:"当然敌不过,那怎么办呢?"X良说:"请让我前去告诉项伯,就说沛公是不敢背叛项王的."沛公说:"您怎么跟项伯有交情呢?"X良说:"还是在秦朝的时候,我们就有交往,项伯杀了人,我使他免了死罪.如今情况危急,幸好他来告诉我."沛公说:"你们两人谁的年龄大?"X良说:"他比我大."沛公说:"您替我请他进来,我要像对待兄长一样侍奉他."X良出去请项伯.项伯进来与沛公相见.沛公捧着酒杯,向项伯献酒祝寿,又定下了儿女婚姻.沛公说:"我进驻函谷关以后,连秋毫那样细小的东西都没敢动,登记了官民的户口,查封了各类仓库,只等着项将军到来.我所以派将守关,是为了防备其他盗贼窜入和意外的变故.我们日夜盼着项将军到来,哪里敢谋反啊!希望您详细转告项将军,我是绝不敢忘恩负义的."项伯答应了,对沛公说:"明天可千万要早点来向项王道歉."沛公说:"好吧."于是项伯又乘夜离开,回到军营中,把沛公的话一一报告了项王.接着又说:"如果不是沛公先攻破关中,您怎么敢进关呢?如今人家有大功反而要攻打人家,这是不符合道义的,不如就此好好对待他."项王答应了.沛公旦日从百余骑来见项王①,至鸿门,谢曰:"臣与将军戮力而攻秦,将军战**,臣战**,然不自意能先入关破秦②,得复见将军于此.今者有小人之言,令将军与臣有郤."项王曰:"此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此."项王即日因留沛公与饮③.项王、项伯东向坐④,亚父南向坐.亚父者,X增也.沛公北向坐,X良西向侍.X增数目项王⑤,举所佩玉块以示之者三⑥,项王默然不应.X增起,出召项庄,谓曰:"君王为人不忍⑦,若入前为寿⑧,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之.不者⑨,若属皆且为所虏⑩."庄则入为寿.寿毕,曰:"君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞."项王曰:"诺."项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公<11>,庄不得击.于是X良至军门,见樊哙.樊哙曰:"今日之事何如?"良曰:"甚急.今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也."哙曰:"此迫矣,臣请入,与之同命<12>."哙即带剑拥盾入军门<13>.交戟之卫士欲止不内<14>,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地<15>,哙遂入,披帷西向立<16>,嗔目视项王<17>,头发上指,目眥尽裂<18>.项王按剑而跽曰<19>:"客何为者?"X良曰:"沛公之参乘樊哙者也<20>."项王曰:"壮士,赐之卮酒."则与斗卮酒<21>.哙拜谢,起,立而饮之.项王曰:"赐之彘肩<22>."则与一生彘肩.樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之<23>.项王曰:"壮士,能复饮乎?"樊哙曰:"臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举<24>,刑人如不恐胜<25>,天下皆叛之.怀王与诸将约曰‘先破秦入**者王之.’.今沛公先破秦入**,豪毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来.故遣将守关者,备他盗出入与非常也.劳苦功高如此,未有封侯之赏,而听细说<26>,欲诛有功之人.此亡秦之续耳,窃为大王不取也."项王未有以应,曰:"坐."樊哙从良坐.坐须臾,沛公起如厕<27>,因招樊哙出.①从百余骑:带领随从一百多人.骑:骑兵.②不自意:自己想不到.③即日:当天.④东向坐:面朝东坐.这是表示尊贵.⑤目:用眼色示意.⑥玦:环形而有缺口的佩玉.三:这里是表示好几次.⑦忍:狠心.⑧若:汝,你.⑨不者:不然的话."不",同"否".⑩若属:你们这班人.且:将.为所虏:被他俘虏.<11>翼蔽:遮蔽,掩护."翼",用翼遮盖,保护.<12>与之同命:跟沛公共生死.一说:"同命",拼命.<13>拥:抱,持.<14>交戟:把戟交叉起来.<15>仆:倒下.<16>披:分开.<17>瞋目:睁大眼睛.<18>眥眼眶:<19>跽:长跪,挺直上身跪起来.按:古人席地而坐,坐时臀部压在小腿上,挺直上身就显得身子长了,叫长跪,就是跽.<20>参乘,即"骖乘",古代主将战车上居于右侧担任护卫的武士,又叫车右.<21>斗:古代盛酒器.《会注考证》引李笠说《汉书·樊哙传》"与"下无"斗"字,"斗"盖衍字.<22>彘肩:猪腿.生:当是"全"之误.<23>啖吃.<24>举:尽.<25>刑人:给人用刑.胜:尽,极.<26>细说:指小人的谗言.<27>如厕:上厕所."如"往.第二天一清早,沛公带着一百多名侍从人马来见项王,到达鸿门,向项王培罪说:"我跟将军合力攻秦,将军在**作战,我在**作战.却没想到我能先入关攻破秦朝,能够在这里又见到您.现在是有小人说了什么坏话,才使得将军和我之间产生了嫌隙."项王说:"是您的左司马曹无伤说的,不然,我怎么会这样!"项王当日就让沛公留下一起喝酒.项王、项伯面朝东坐,亚父面朝南坐.亚父也就是X增.沛公面朝北坐,X良面朝西陪侍着.X增好几次给项王递眼色,又好几次举起身上佩戴的玉块向他示意,项王只是沉默着,没有反应.X增起身出去,叫来项庄,对他说:"君王为人心肠太软,你进去上前献酒祝寿,然后请求舞剑,趁机刺击沛公,把他杀死在坐席上.不然的话,你们这班人都将成为人家的俘虏啦."项庄进来,上前献酒祝寿.祝酒完毕,对项王说:"君王和沛公饮酒,军营中没有什么可以娱乐的,就让我来舞剑吧."项王说:"那好."项庄就拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常用身体掩护沛公,项庄没有办法刺击沛公.见此情景,X良走到军门,找来樊哙.樊哙问道:"今天的事情怎么样?"X良说:"很危急!现在项庄正在舞剑,他一直在打沛公的主意呀!"樊哙说:"这么说太危险啦!让我进去,我要跟沛公同生死!"樊哙带着宝剑拿着盾牌就往军门里闯.交叉持戟的卫士想挡住不让他进去,樊哙侧过盾牌往前一撞,卫士们仆倒在地,樊哙于是闯进军门,挑开帷帐面朝西站定,睁圆眼睛怒视项王,头发根根竖起,两边眼角都要睁裂了.项王伸手握住宝剑,挺直身子,问:"这位客人是干什么的?"X良说:"是沛公的护卫樊哙."项王说:"真是位壮士!赐他一杯酒!"手下的人给他递上来一大杯酒.樊哙拜谢,起身站着喝了.项王说:"赐他一只猪肘!"手下的人递过来一只整猪肘.樊哙把盾牌反扣在地上,把猪肘放在上面,拔出剑来边切边吃.项王说:"好一位壮士!还能再喝吗?"樊哙说:"我连死都不在乎,一杯酒又有什么可推辞的!那秦王有虎狼一样凶狠之心,杀人无数,好象唯恐杀不完;给人加刑,好象唯恐用不尽,天下人都叛离了他.怀王曾经和诸将约定说‘先击败秦军进入**,让他在关中为王.’如今沛公先击败秦军进入**,连毫毛那么细小的财物都没敢动,封闭秦王宫室,把军队撤回到霸上,等待大王您的到来.特地派遣将士把守函谷关,为的是防备其他盗贼窜入和意外的变故.沛公如此劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,您反而听信小人的谗言,要杀害有功之人.这只能是走秦朝灭亡的老路,我私下认为大王您不会采取这种做法!"一番话说得项王无话回答,只是说:"坐!坐!"樊哙挨着X良坐下来.坐了一会儿,沛公起身上厕所,顺便把樊哙叫了出来.沛公已出,项王使都尉陈平召沛公.沛公曰:"今者出,未辞也,为之奈何?"樊哙曰:"大行不顾细谨,①大礼不辞小让②.如今人方为刀俎③,我为鱼肉,何辞为!"于是遂去,乃令X良留谢.良问曰:"大王来何操④?"曰:"我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父,会其怒⑤,不敢献.公为我献之."X良曰:"谨诺."当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里.沛公则置车骑⑥,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走⑦,从郦山下,道芷阳间行⑧.沛公谓X良曰:"从此道至吾军,不过二十里耳.度我至军中⑨,公乃入."沛公已去,间到军中,X良入谢,曰:"沛公不胜杯杓⑩,不能辞.谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下<11>;玉斗一双,再拜奉大将军足下."项王曰:"沛公安在?"良曰:"闻大王有意督过之<12>,脱身独去,已至军矣."项王则受璧,置之坐上.亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:"唉!竖子不足与谋<13>.夺项王天下者,必沛公也,吾属今为之虏矣."沛公至军,立诛杀曹无伤.①大行:指干大事.细谨:小的礼节."谨",仪节,礼节.②大礼:指把握大节.辞:推辞,这里有避开,回避的意思.小让:小的责备.③俎:切肉的砧板.④何操:带了什么."操",持,拿.⑤会:正赶上,恰巧.⑥置:放下,丢下.⑦步走,徒步跑,指不骑马乘车.⑧道:取道,经过.间行:抄小道走.⑨度:估计.⑩不胜杯勺:意思是不能再喝."不胜",禁不起."杯勺",两种酒器,这里借指酒.<11>再拜:表示恭敬的礼节,这里就是恭敬的意思.<12>督过:责备.<13>竖子:等于说小子,奴才.《会注考证》:"竖子,斥项庄辈,而暗讥项羽也."沛公出来后,项王派都尉陈平来叫沛公.沛公对樊哙说:"现在我出来,没有来得与告辞,怎么办?"樊哙说:"干大事不必顾与小的礼节,讲大节无须躲避小的责备,如今人家好比是刀子砧板,而我们好比是鱼是肉,还告辞干什么!"于是一行人离开那里,让X良留下来向项王致歉.X良问:"大王来的时候带了什么礼物?"沛公说:"我拿来白璧一双,准备献给项王;玉斗一对,准备献给亚父.正赶上他们发怒,没敢献上.您替我献上吧."X良说:"遵命."这个时候,项王部队驻扎在鸿门一带,沛公的部队驻扎在霸上,相距四十里.沛公扔下车马、侍从,脱身而走,他独自一人骑马,樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人手持剑盾,跟在后面徒步奔跑,从骊山而下,顺着芷阳抄小路而行.沛公临行前对X良说:"从这条路到我们军营,超不过二十里.估计我们到了军营,您就进去."沛公等一行离开鸿门,抄小路回到军营,X良进去致歉,说道:"沛公酒量不大,喝得多了点,不能跟大王告辞了.谨让臣下X良捧上白璧一双,恭敬地献给大王足下;玉斗一对,恭敬地献给大将军足下."项王问道:"沛公在什么地方?"X良答道:"听说大王有意责怪他,他就脱身一个人走了,现在已经回到军营."项王接过白璧,放在座位上;亚父接过玉斗,扔在地上,拔出剑来撞碎了,说:"唉!项庄这班小子没法跟他们共谋大事,夺取项王天下的,一定是沛公了.我们这班人就要成为俘虏了!"沛公回到军中,立即杀了曹无伤.居数日,项羽引兵西屠咸是,杀秦降王子婴,烧秦宫室,火三月不灭;收其货宝妇女而东.人或说项王曰:"关中阻山河四塞①,地肥饶,可都以霸②."项王见秦宫室皆以烧残破,又心怀思欲东归,曰:"富贵不归故乡,如衣绣夜行③,谁知之者!"说者曰:"人言楚人沐猴而冠耳④,果然."项王闻之,烹说者⑤.①阻:倚仗.四塞:四面要塞.②都:建都.以:而.③衣绣:穿锦绣衣服.④沐猴而冠:猕猴却戴上人的帽子.这是讥讽项羽徒具人形,不悟人事.⑤烹:放在锅里煮死.是古代一种酷刑.过了几天,项羽率兵西进,屠戮**城,杀了秦降王子婴,烧了秦朝的宫室,大火三个月都不熄灭;劫掠了秦朝的财宝、妇女,往东走了.有人劝项王说:"关中这块地方,有山河为屏障,四方都有要塞,土地肥沃,可以建都成就霸业."但项王看到秦朝宫室都被火烧得残破不堪,又思念家乡想回去,就说:"富贵不回故乡,就象穿了锦绣衣裳而在黑夜中行走,别人谁知道呢?"那个劝项王的人说:"人说楚国人象是猕猴戴了人的帽子,果真是这样."项王听见这话,把那个人扔进锅里煮死了.项王使人致命怀王①.怀王曰:"如约②."乃尊怀王为义帝③.项王欲自王,先王诸将相.谓曰:"天下初发难时,假立诸侯后以伐秦④.然身被坚执锐首事,暴露于野三年,灭秦定天下者,皆将相诸君与籍之力也.义帝虽无功,故当分其地而王之."诸将皆曰:"善."乃分天下,立诸将为侯王.项王、X增疑沛公之有天下⑤,业已讲解⑥,又恶负约,⑦恐诸侯叛之,乃阴谋曰⑧:"巴蜀道险,秦之迁人皆居蜀⑨."乃曰:"巴蜀亦关中地也."故立沛公为汉王,王巴、蜀、**,都南X.而三分关中,王秦降将以距塞汉王⑩.项王乃立章邯为雍王,王**以西,都废丘.长史欣者,故为栎阳狱掾,尝有德于项梁;都尉董翳者,本劝章邯降楚.故立司马欣为塞王,王**以东至河,都栎阳;立董翳为翟王,王上郡,都高奴.徙魏王豹为西魏王,王河东,都平阳.瑕丘申阳者,X耳嬖臣也<11>,先下**<郡>,迎楚河上,故立申阳为**王,都雒阳.韩王成因故都,都阳翟.赵将司马卬定河内,数有功,故立卬为殷王,王河内,都朝歌.徙赵王歇为代王.赵相X耳素贤,又从入关,故立耳为常山王,王赵地,都襄国.当阳君黥布为楚将,常冠军,故立布为**王,都六.鄱君吴芮率百越佐诸侯<12>,又从入关,故立芮为衡山王,都邾.义帝柱国共敖将兵击南郡,功多,因立敖为临江王,都江陵.徙燕王韩
本文档为【史记项羽本纪原文与翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
xiangm
暂无简介~
格式:doc
大小:85KB
软件:Word
页数:9
分类:成人教育
上传时间:2022-04-19
浏览量:7