首页 电解铜合同

电解铜合同

举报
开通vip

电解铜合同CONTRACTFORSALE/PURCHASEOFOPPERCATHODES99.975-99.99%SELLERCONTRACTNUMBER:JH/CU/03/09卖方合约号:JH/CU/03/09ThiscontractisforthepurchaseandsaleofCOPPERCATHODES99.975-99.99%andistobecirculatedandisonlyforthepurposeofthistransactiononly.此合同是用于电解铜99.975-99.99%的购买和销售,并只能...

电解铜合同
CONTRACTFORSALE/PURCHASEOFOPPERCATHODES99.975-99.99%SELLERCONTRACTNUMBER:JH/CU/03/09卖方合约号:JH/CU/03/09ThiscontractisforthepurchaseandsaleofCOPPERCATHODES99.975-99.99%andistobecirculatedandisonlyforthepurposeofthistransactiononly.此 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 是用于电解铜99.975-99.99%的购买和销售,并只能用于以这次交易为目的。Thisagreementismadeandenteredintoonthisdayofxxthxx,2009此合同订于2009年月日THESELLER:卖方COMPANY公司名:ADDRESS地址:Phone电话:Fax传真:Cphone手机:Email电邮地址:THEBUYER:买方COMPANY公司名:ADDRESS地址:Phone电话:Fax传真:Cphone手机:Email邮址:Whereas:TheSellerwithfullcorporateauthoritytosell,makeanIrrevocableFirmcommitmentunderpenaltyofperjurytosellanddeliveratotalof3,000MetrictonsmonthlyofCopperCathodes(Totalquantityis36,000MT)GradeAStandardCu-Cathod-1,Cupurity99.975-99.99%Minimum(hereaftertheProduct)asmorefullydescribedinArticle03herein.有全部的法人职权的卖方,在对诈骗的惩罚下,做出了这个不可取消的承诺:每月出售和运至总共3,000吨的电解铜(总量36,000公吨),A级, 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 Cu-Cathode-1,最低铜纯度99.975-99.99%(此后简称产品为货物),具体描述在条款03(Article03)中Whereas:TheSellerandBuyeragreetohonorthiscontractunderthefollowingtermsandconditions:因此,卖方特此证明和保证他将履行这份合同中的义务,并在 规定 关于下班后关闭电源的规定党章中关于入党时间的规定公务员考核规定下载规定办法文件下载宁波关于闷顶的规定 时间内按这份合同中提到的条件并签名同意的产品。UNDERSTANDANDAGREED理解和同意的SellerishereincommittedtosellanddeliverProductandtheBuyeragreestobuyCopperCathodes99.975-99.99%purityinaccordancewiththespecificationinarticleno3ofthisAgreement.卖方特此许诺销售和运送产品,并且,买方同意购买电解铜,含量99.975-99.99%,根据条款03的详述。ARTICLE01:OBJECT:物品A.NAMEOFCOMMODITY:CopperCathodeElectrolyticgrade“A”货物名称: 电解铜,“A”级B.COUNTRYOFORIGIN:DemocraticRepublicOfCongo&RepublicOfZambia产地:    刚果C.PORTOFLOADING:Durban/RepublicOfSouth–Africa.装船港:  德班港/南非共和国D.DESTINATION:Buyer’sChoice目的港:  卖方选定ARTICLE02:QUANTITY数量TotalQuantity:36,000MetricTon(3,000MT*12M).总重量:36,000公吨(3,000公吨*12月).Quantityofeachshipmentis3000MT,Weightforinvoicingpurposeshallbeestablishedbytheactualnetweight.每船装运的数量是3,000吨,作为货单发票的重量应以事实总重量为准。ARTICLE03:SPECIFICATIONANDPRODUCTDETAILS参数和产品具体数据3A.Product产品:CopperCathodes(ElectrolyticGrade)电解铜(电解级别)Min.Cu-purity:99.975-99.99%最低铜含量:99.975-99.99%Size:914mmx914mmx12mm(appr.)(36”x36”x0.5)尺寸:914毫米x914毫米x12毫米(估计36英寸x36英寸x0.5英寸)Weightofeachsheet:125kgs+/-1%每片重量:125公斤 +/-1%Netweightofeachpallet:2M/T+/-1%每捆总重:2吨 +/-1%Min.weightineachcontainer:20M/Tapprox.每集装箱重量:20吨 估算Grossweightofeachcontainer:22.2M/Tapprox.每集装箱总重量:22吨 估算PackingpalletizedbandedbyAluminumbands 每捆是用铝条捆绑3B.Chemicalcomposition:化学成份 ELEMENTS(元素) VALUE ELEMENTS(元素) VALUE COPPER(min%age)铜(百分比) 99.975-99.99% SILICA(SI/ppm)硅 0.5 IRON(Fe/ppm)铁 5 COBALT(CO/ppm)钴 0.5 SULPHUR(S/ppm)硫 5 ARSENIC(AS/ppm)砷 0.1 OXYGEN(O2/ppm)氧 Nil BISMUTH(BI/ppm)铋 0.1 ARGENT(AG/ppm)银 15 MANGANESE(MN/ppm)锰 0.5 LEAD(PB/ppm)铅 0.5 TELEURIUM(TE/ppm)碲 0.05 NICKEL(NI/ppm)镍 0.5 ALUMINIUM(AL/ppm)铝 0.5 SELENIUM(SE/ppm)硒 0.5 MAGNESIUM(MG/ppm)镁 0.5 ANTIMONY(SB/ppm)锑 0.5 EachshipmentmustbeaccompaniedbyAssayCertificatedulysignedbyofficeCongolaisDeControleandSGS.每笔货必需配有OfficecongolaisDeControle和SGS的正式签名化验证 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 。CopperCu99.975-99.99%mincorrespondingcompletelyaspercertificateofinspectionbyanappropriatereputableandacceptabletestingorganizationattheportofdischarge;eitherrepresentativeofSGSorcompatibleWorldClassInspectionInstitutionshallattheportofdischarge,confirminwritingasperaqualifiedandAuthorizedCertificateGradeAstandardCuCathode-1,Cupurity99.975%minimumasperthetermsandconditionsstipulatedherein.TheBuyerisentitledtohavetheaboveProductinspectedandcheckedbyClQathisownCostaftereacharrivaloftheproductattheportofdestination,iftheinspectedqualityoftheproductattheportofdestinationisdifferentfromthequalitystatedinthiscontractortheSGS,theSellershallbenotifiedinwritingpromptly.ThecommodityinspectioncertificatebyClQwillbethefinalbankpaymentdocumentaryandwillbethefinalcertificationofthequalityandquantity.铜品位完全符合99.975%--99.99%,每份检验证书必须由有信誉和双方可接受的测验机构在装船港检测。在装货港必须有SGS代表到场,并签署铜CuCathode-IA级证书,根据双方的商定,铜最低含量为99.975%。如果在卸货港的货物质量检查结果不同于在这份合同中声明的质量或SGS结果,买方应尽快地以书面形式通知卖方。买方有权在卸货港自费邀请CIQ进行商检,该CIQ商检证书作为每批电解铜最终的质量和重量凭证,也是最终的银行议付依据。TheBuyerandSellerwilltryingoodfaithtoreachamutuallyagreeddeterminationoftheresultofthefinalassayoneachshipment.Ifitismutuallydeterminedbetweenthepartiesthatthedeliveredproductsdoesnotconfirmtothespecificationsetforthinthiscontract,thentheunitpriceandvalueofthiscontractshallbesubjecttodowngradeaccordingtothefinalinspectionresultattheportofdestination.Thebuyerhastherighttorejectreceivingthegoodsinthiscontractifthecopperpurityisbelowon99.975%.TheresultofinspectionsignedbyCIQattheunloadingportshouldbefinal.买卖双方应在互相信任的前提下,共同确认每笔货物的最后化验结果。检验品位以到港CIQ检测数据为准,如果铜的品质低于99.975%,买方有权拒收。如果经双方共同核准:到港货物确实与合同所说的品位不符,那么货物的单价和整个合同的总价值应该依据到货港的最后检验结果来协商降价。Forbuyer,failuretosendtheCIQInspectionCertificationdocumentstoSeller’sandBuyer’sbankwithin10bankingdays,willentailpenaltiesattherateof0.2%(pointtwopercent)ofthevalueoftheshipmenteveryday.Thetotalvalueofthepenaltiescannotexceed2%(twopercent)ofthevalueoftheshipmentatwhichtimefullbreechisdeclaredautomatically.买方要在货物抵达目的港后10个工作日内把CIQ检验 报告 软件系统测试报告下载sgs报告如何下载关于路面塌陷情况报告535n,sgs报告怎么下载竣工报告下载 发送至卖方与买方银行,否则买方每延迟一天将按该批货物总价值的0.2%补偿,但补偿总额不得超过该批货物总价值的2%IfthereisanydeviationfoundbetweenSGSandCIQ,willconsidertheauthenticityoftheinspectionofCIQ.如SGS与CIQ检验结果不一致,以CIQ检验结果为准。PleasenotethattheinspectionbySGSattheloadingportisthesoleresponsibilityoftheSellerforalltheexpensesincurred.TheinspectionbyCIQatthedischargeportisthesoleresponsibilityofthebuyerforalltheexpensesincurred.请注意所有在装货港的SGS检验费用都应由卖方独自承担。所有在到货港的CIQ检验费用都应由买方独自承担。InspectionCertificateatdestinationportandallnecessarydocumentsarefinalDocumentforPaymentagainstLetterofCreditTransfer.在目的港的检测证书及所有其他必须文件是用L/C方式付账的最终凭证。PENALTY-INSPECTION处罚条款Tocompletethecontractnormallyforsellerandbuyer:在买卖双方在正常履行合同过程中:Forseller,failuretodeliverfullquantitywithinextendedperiodwillentailpenaltiesattherateof0.2%(pointtwopercent)ofthevalueoftheshipmenteveryday.Thetotalvalueofthepenaltiescannotexceed2%(twopercent)ofthevalueoftheundeliveredgoodsatwhichtimefullbreechisdeclaredautomatically.卖方不应擅自耽误供货,否则,每迟延一天交货,按该批迟延船运货物总价值的0.2%处罚,但总罚金不得超过该批货物总价值的2%。Forbuyer,failuretoissue100%letterofcreditforthenextshipmentwithinextendedperiodwillentailpenaltiesattherateof0.15%(pointtwopercent)ofthevalueoftheshipmenteveryday.Thetotalvalueofthepenaltiescannotexceed2%(twopercent)ofthevalueoftheshipmentatwhichtimefullbreechisdeclaredautomatically.ARTICLE04:PACKING,MARKING,FORWARDING报装,标记,转交1.TheGoodsaretobepackedinawaythatguaranteessafetyoftheCopperCathodes99.975-99.99%duringtransportation.SellersendstheCopperCathodes99.975-99.99%packedbytheManufactureraccordingtoManufacturer’sspecificationsinplasticoraluminumpalletsandfinallycontainerloadin20”container.在运输时,卖方保证是安全包装99.975-99.99%电解铜的,最终将货物装入20英尺集装箱中(用塑料或铝合金板包装的)。2.Eachpackagehastocontainthefollowinginformation:每份装箱必需包括以下信息·NumberoftheContract;合约号码·Destinationpoint;目的地·Consigneedetails;收件人详细情况·Numberofabundle;捆的数量·WeightGross;毛重·WeightNet.净重·InspectionbySGSandsealedbySGS:SGS执行此封存的检验结果ARTICLE05:PRODUCTSALES,PRICE&CONTRACTVALUE产品销售,价格,和合约总价值BuyerandSelleragreetothefollowingquantityandpriceterms:买卖方同意以下数量和条款EachShipmentTotalQuantity:3,000MetricTons每船总重量:3,000公吨Shipment货运:Transshipmentandpartialshipmentnotallowed.不容许转运和分批装运PRICE价格:BasedonLME(atthedatethevesselarrivatdestinationport)minus15%CIFASWPperMT每吨单价定为货物到达目的港当天的伦敦金属期货市场现金结算价下调15%ARTICLE06:PAYMENT:付款Payment付款方式:PaymentshallbemadethroughIRREVOCABLE,TRANSFERABLE,DIVISIBLE,AUTOREVOLVING,CONFIRMED,100%DOCUMENTARYLETTEROFCREDITOFTHEINVOICELETTEROFCREDIT.Receivesthearrivalofshipmentproofandthequality/weightofCIQafterthearrivalofshipmentatportconfirmedpaysthereceipttotalprice100%transferonlytobeableonce,thesellershouldinformthebuyerthefinalL/Creceiver.IfallinspectioncannotbefulfilledthroughCIQ,within10workingdays,PaymentshouldbeaccordingwithSGSofloadingportunconditionally.不可取消,确认的,全额的,可转让的,可分割的,跟单信用证,在到货港收到到货证明和质量/重量确认后再付收据总价的100%转让只能一次,卖方应将被转让方告知买方。当货物在目的港的CIQ检验不能在10个工作日内完成,买方无条件根据装货港的SGS来做为付款条件(这些条款必需严谨体现在LC条款中)Paymentprocess付款程序:1.Thesellershallissuealetterofguaranteeof2%totalvaluetobuyerwithinseven(7)workingdaysafterthecontractissigned.合同签订后七个工作日内,卖方向买方开出单船货物总额2%履约保函2.Withinsevenworkingdaysafterreceiptoftheseller’sPB,thebuyershallissueanirrevocable,transferable,100%shipmentvalue(BasedonLME(atthedatethevesselarrivatdestinationport)minus15%CIFASWPperMT*3,000MT)non-operativeDL/Ctoactiveseller’sPB.买方收到卖方的2%履约保函后7个工作日内,向卖方开出暂不生效的,价格为单月金额的(合同每月金额按照装货当天LME现金交易价格下调15%每吨*3,000吨),不可撤消的100%付款的、可转让一次并指定受让公司的跟单信用证,并激活卖家2%履约保函。3.Within45daysafterreceivingletterofcredit,thesellershouldshipthecargotothedesinationportChinadesignatedbythebuyeranddeliveralleffectivecargoshippingdocumentstothebuyer.Lateronthereshouldbeoneshipmentevery30days.卖方收到买方银行信用证后45天内,将首船货物发至买方指定港;同时装船后把货物相关有效单证移交买方;以后每30天到货一船;4.SGSatloadingportwillbeasreferencetotransferthetitleofthecargotothebuyer.InspectionreportonQuantityandqualitybyCIQatdestinationportisthefinalstandard.Thecheckinglistbyboththebuyerandthesellerandcargoshippingdocumentswillthefinaldocumentsforpayment.TheactualpaymentwillbeL/Cwithinthefollowing5(five)workingdays.卖方将移交给买方的货权按装货港SGS检验凭证作为参考依据,以卸货港CIQ对数量及质量的检验报告为准,由买、卖双方共同对所移交货物进行核准的结算清单及货物与收货凭证为付款实际依据,检验后五个工作日内用L/C方式付清货款.5.WhensettletheL/Ctopaytotheseller,thepaymentshouldbaseonLME(atthedatethevesselarrivatdestinationport)minus15%CIFASWPperMT.Whichmeans:(1)IftheL/Camount(thisamountbasedonLME(atthedatetheproductsloadingatloadingport)minus12%CIFASWPperMT)islessthantheamountofLMEminus15%CIFASWPperMTatdestinationport,thebuyershouldpaythe100%ofthedifferencestotheseller’sbankviaTTwithin5(five)workingdaysaftertheCIQinspection.Otherwise,thepenaltywillcalculatedas0.2%ofthetotaldifferenceeachday.(2)IftheL/Camount(thisamountbasedonLME(atthedatetheproductsloadingatloadingport)minus15%CIFASWPperMT)ismorethantheamountofLMEminus15%CIFASWPperMTatdestinationport,thesellershouldrefundthe100%ofthedifferencestothebuyer’sbankviaTTwithin5(five)workingdaysaftertheCIQinspection.Otherwise,thepenaltywillcalculatedas0.2%ofthetotaldifferenceeachday.买方结算L/C时,应按照货物到达目的港当天的伦敦金属交易所电解铜现金交易价下调15%进行结算。这意味着:若买方在之前开出L/C的价格(按照装货当天伦敦金属交易所电解铜现金交易价下调15%)低于到岸当天LME下浮12%的价格,买方应在CIQ检验后5个工作日内,以100%电汇形式,将差价金额汇入卖方帐户,否则,每超过一天,按照差价的0.2%处罚;反之,若买方在之前开出L/C的价格高于到岸当天LME下浮15%的价格,卖方应在CIQ检验后5个工作日内,以100%电汇形式,将差价金额汇入买方帐户,否则,每超过一天,按照差价的0.2%处罚.在买方银行确认有以下文件1.CommercialInvoice.商业收据2.SGSorequivalentinternationalinspectionagencyreportconfirmingqualityofproductattheloadingport.SGS或同等级的国际检验机构的报告,确认产品在装货港的质量。3.SGSorequivalentinternationalinspectionagencyreportconfirmingweightofproductattheloadingport.SGS或同等级的国际检验机构的报告,确认产品在装货港的重量。4.TwosetoforiginalcleanonboardOceanBillofLading.2款清洁海运提单原件。5.CertificationissuedbyCIQatPortofdestination(CIQ出具的)目的港检验证书。IfallinspectioncantbefulfilledthroughCIQ,within10workingdays,PaymentshouldbeaccordingwithSGSofloadingportunconditionally.当货物在目的港的CIQ检验不能在10个工作日内完成,买方无条件根据装货港的SGS来做为付款条件(这些条款必需严谨体现在LC条款中)6.Phytosanitaryandfurnigationcertificate.包装检验检疫证书。SuchstipulationtobeindicatedinthetextoftheLCandcopyofsaidtestistobesuppliedwiththereturnofthesigneddraftcontractfromtheBuyer.这些约定应在L/C的文件中指出,所提到的测验结果应得到买方的签字。Copiesofthecompletesetofshippingdocumentslistedinterm7ofthiscontractshallbedeliveredorsenttoBuyerwithinseven(7)daysafterthedepartureoftheshipfromtheportofloading.Originalsofcompletesetofshippingdocumentslistedinitem8(3)mustbepresentedtoBuyerwithin(15)businessdaysafterthedateofBillofLading在货物离港七天内,条款七中提到的完整文件副本必需送交买方。在买方收到海运装载清单原件15天内,条款8内的完整原件必须提交给买方。PaymentshallbemadethroughIRREVOCABLE,FULLYFUNDED,TRANSFERABLE,CONFIRMEDDOCUMENTARYLETTEROFCREDITPAYABLEATSIGHTATLOADINGPORT。100%PAYABLEATDESTINATIONPORTAFTERARRIVALOFTHEGOODSANDPURITYCERTIFICATIONthroughbankagainstthedocumentssubmittedabove.OTHERDOCUMENTSOFOnesetunderArticle7-productdocumentationwillbefurnishedbytheSellerbutnotrequiredforpayment.Tobeforwardedwithin15daysafterthecleanoceanbillofladingbyinternationalcourierservice.付款方式是通过银行收到上述文件后,以不可取消,确认的,全额的,可转让的跟单信用证,在到货港收到到货证明和质量确认后付收据总价的100%。条款7中的其它文件应有卖方提供,但不需付款。这些文件应在海运装载单之后的15天之内由国际邮递服务送到。TheLetterofcreditshallbevalidforNinty(90)daysafterthelastdateofshipment.Thelatestdateofshipmentshouldnotbemorethan15daysafterthedateofissuanceofletterofcredit.L/C应在货物运出后保持有效期为90个工作日。在出据L/C后15天内,货必须出港。ARTICLE07:PRODUCTDOCUMENTATION产品文件Onesetofthefollowingdocumentsconsistingofthree(3)originalsandthree(3)non-negotiablecopieswillbefurnishedbytheSeller:下面一套文件包括三份原件,和三份不可妥协的附件应有卖方提供:1.CommercialinvoiceshowingContractNo.sealNo.Container(s)No.Andnameofcarryingvesselsandshipmentnumber.商业收据,包括合同号,封条号,集装箱号,船只名称,和货运号。2.CleanOnBoardOceanBillofLading,装载清单(CleanOnBoardOceanbilloflading)3.CertificateofChangeofOwnership;更换拥有权的证书4.CertificateofWeightandQualityissuedbymanufacturer;生产厂家的质量和重量证书5.CertificateofOrigin,issuedbyLocalGovernment;产地国政府发的产地证书6.ExportPermitCertificatefromthecountryofOrigin;从产地国出产出口许可证7.AssayCertificatedulysignedbyOfficeLocalGoverment;由当地政府发的并正式签字的检测证书.8.ShippingCompanyverifiedstatementconfirmingthattheageofcarryingvesseldoesNotexceedtwenty(20)years;货运公司证明装载船只的年龄不超过20年9.BeneficiarycertificateconfirmingthatcopiesofallshipmentdatesweresenttoBuyersBankandtheHardCopieshavebeensentby(DHL)orsimilarcourier.1/3setoforiginalcleanonboardOceanBillofLadingandotherdeclarationdocumentsatthedestinationportshouldbesenttpthebuyerbytheDHL.收益人证书,确认所有货运文件被发至买家的银行,1/3正本提单及其他目的港报关所需文件被通过国际快递送到,如DHL。10.PackingListshowingContractNo.SealNo.ContainerNo.GrossNetweightandnumberofoceanbilloflading;包装单,包括合同号,封条号,集装箱号,净全重,和海运单号。11.Thecertificate,whichprovethequantityandqualitycomplyingwiththespecificationincontract,issuedbybySGSintheSellerloadingport.发货港SGS质量、重量检测证书。AlldocumentsmustbeinEnglish.所有文件必须用英文。ThirdPartydocumentsareacceptableexcepttheOriginalINVOICEANDPACKINGLIST.Documentsdatedpriortoletterofcreditdateandgeneratedcomputer-generateddocumentsorcopiesarenotaccepted.第三方的文件可以接受,除了商业收据原件和包装单。L/C开起日期之前和电脑产生的文件或附件不可接收。ARTICLE08:PRODUCTDELIVERYANDBASISOFDELIVERYPRODUCTDELIVERY:产品运送和基本条件A)Thetotalquantitytobeshippedanddeliveredis3,000MT(Metrictons).Thefirstshipmentistobethelastdayofshipmentwithin45(+5)daysafterreceiptoftheBuyersFinancialinstrument(LC)attheSeller’sbank.Lateronthereshouldbeoneshipmenteach30days.每船总货运量是3,000吨。第一船货物必须在卖方银行收到买方的金融担保(L/C)后的45天(允许延迟5天)之内运到目地港。以后每30天到货一船。B)TheSellersisobligedtoandshallinformtheBuyersinwriting,aboutitsreadinesstoDelivertheproductimmediatelypriortotheactualdeliveryoftheproductattheportofShipment.在正式发货之前,卖方必须将在发货港的准备情况以书面形式通知买方。C)TheBuyerJUNcometotheportofShipmenttoverifytheCopperCathodesaftersigningthecontractandissueofoperativeL/CoftheContractvalue.买方可以在签完合同和开出100%价值的L/C后到发货港来验货D)TheSellerhastherighttodelivertheCopperCathodes99.975-99.99%beforeandonlyuponwrittenconfirmationofacceptancebytheBuyer.卖方有权在接到买方的接收条件的书面证明之后运送电解铜99.975%-99.99%E)ShipmentshallbemadeimmediatelyaftertheBuyersFinalconfirmation货运必须在买方的最后确认后立即执行。BASISOFDELIVERY:基本条件TheSellerswillpayallchargesattheloadingport.AllchargesatBuyer’sdestinationPortwillbebornbytheBuyers.ThedateofthebillofladingshallbeconsideredthedateofliftinganddeliverytothePortshipment,theBillofladingwillbeissueintwoorthreedaysafterthedepartureofthevessel.卖方将付在装载港的所有费用。在下货港的所有费用由买方负责。装载清单的日期应被视为在装货港装货和送货的日期。装载清单必须在船离港后2至3天内开出。TheSellersshipmentagentshouldorganize/completetheshipmentasthetermofthecontract.卖方的货运代理应按合同规定组织并完成货运。ARTICLE09:BANKINGINFORMATION银行信息SELLER:卖方 Bank银行名称 Address地址 W Country&City国家城市 TypeofAccount帐户类型 AccountName帐户名 AccountNR.银行帐号 D PhoneNo电话号 +4 TelexNo.电传号 BUYER:买方 Bank Address Country&City TypeofAccount 人民币A/CandUSDCurrentA/C AccountName AccountNR. PhoneNo AllbankchargesassessedbytheBuyersbankrelatingtobetheBuyerssoleresponsibilityandSellersbankingchargesaretheSeller’sresponsibility.所有卖方银行费用有卖方负责,买方银行费用由买方负责。ARTICLE-10:PROCEDURE手续(ProcedureforcoppercathodesshipmentagainsttheL/Cbasis).(电解铜货运对L/C的基本手续)BuyersorBuyersrepresentativewillsendtheoriginalLetterofIndent(LOI)onBuyersletterheadwithcompleteBankingdetailsinformationwithsoftprobepermission,thesametheundernotedaretheproceduretoproceedsintheventureas:买方或买方的代理将带有公司名称,银行信息,和SOFTPROBE许可的LOI意向函发出,以先是正常的手续:1)SellersendsthecontractcopytotheBuyerfortheirapproval.卖方给买方合同附件以得以确认。2)BuyersendsthesigneddraftcontractwithhisremarksbacktoSellerforfinalizationofthecontract.UponreceiptofthesignedcontractbytheSeller,theSellerwilldraftthefinalcontractandsendtotheBuyersforfinalsignatureinfoursetofit.TheBuyershouldreturnthesignedcontractbacktoSellerandkeeptwocopieswithhim.买方发回签字过的合同草案,并附更改,以便卖方修改合同正本。在收到签字过的合同草案后,卖方将起草最后的合同正本。让后送四份于买方签字。买方将送回两份签过字的合同给卖方,自己保留两份。3)Afterreceiptofthesignedcontract,SellershouldprovidetheformatofL/CtotheBuyer.TheBuyershalltakethewrittenapprovalfromtheSellerforfinalL/CDraft.在收到最后的合同正本后,卖方应提供L/C的格式给买方。买方将拿到卖方的最后的L/C的书面确认4)AfterissueoftheL/CBuyerJUNvisitforinspectionofthematerial,otherwiseSellerwillcompletethefirstshipmentonCIFbasiswithin45daysafterreceiptoftheconfirmedL/C-Firstshipment.在开启L/C后,买方可亲自到港验货,不然,卖方将按合同的规定在确认L/C后的45天之内按CIF价完成该运单。5)SGSCERTIFICATIONWILLBEDONEATSELLERCOSTATTHELOADINGPORTANDITFINALFORPAYMENTAGAINSTL.C装载港SGS证书的费用由卖方付,它将是开L/C的最后文件。ARTICLE11:DUTIESANDLEVIES税务Allimportdutieslevies,anddutiesoncargointhecountryofimportshallbetotheBuyersaccountinfullunlessotherwisespecifiedelsewhereinthisagreement.所有在进口国的税务由买方支付,除非在合约中提到。ARTICLE12:INSURANCE保险TobecoveredbySELLERbeforeloadedonboardinthevesselsfor110%oftheinvoicevalue.卖方支付110%收据价值的保险在装船前。ARTICLE13:FORCEMAJURE不可抗力ThisContractshallbesubjecttoForceMajuro.Shouldanyofthecircumstancescontinuemorethan7(seven)days,namely:governmentrestrictions,naturalcalamities,fire,actofelements,warhostilities(regardlesswaswardeclaredornot),invasion,militaryoperationsofanynature,rebellion,revolution,insurrection,civilwar,riots,strikes,lockoutsorbreakdowns,blockagearisingoutofnaturalcalamity,whichpreventtheBuyer/Sellerfromwhollyorpartiallycarryingoutthecontract,thenthecontractshallbeextendedbymutualagreementforaslongasthesecircumstancesprevail.However,eachofthepartiestothisagreementshallhavetherighttoterminatethisagreementincaseofgovernmentalembargoonexport/importofmetalgoods.AboutsuchadecisiontheotherPartyshallbeinformedimmediatelyshouldForceMajurocircumstancesoccur.这份合同应在不可抗力的范围内。如以下情况持续7天以上:政府约束,自然灾害,火,自然作用,战争(不正式和正式),侵略,军事行动,叛乱,革命,暴动,内战,骚乱,罢工,停工,故障,自然灾害照成的路障。造成买卖方不能全部履行,或只能部份履行合同义务。合同期限应在双方同意的情况下延期,直到上述期况结束。但是,买卖双方有权终止合同,如果政府有对金属禁运。这种决定必须在不可抗力情况发生时立即通知对方。Providedtheforce-majorcircumstancescontinuemorethan2(two)months,eachPartyhavetherighttowithdrawfromfulfillmentitscontractualobligationsandshallimmediatelyinformtheotherPartyofthecircumstancespreventingtheperformingofthiscontract.AcertificateissuedbytherespectiveChambersofCommerceoftheSeller’s,manufacturersortheBuyer’scountryshallbesufficientproofoftheexistenceanddurationofsuchcircumstances.PartiesshallnotberesponsibleindamagesorotherwiseforanyfailureofperformanceoftheagreementotherthanthepaymentofmoneyifsuchfailureresultsfromForceMajuro.如果不可抗力持续过两个月,任何一方都有权力退出合同义务,并立即通告对方原因。由卖方的,厂家的,或买方的经贸部门起草的证明就可以证明不可抗力的存在。除了付款外,如果原因是不可抗力,各方对货物的损坏,或其它无法执行义务的行为不付任何责任,ARTICLE14:TITLERISK产权风险ShippingCompanytowardsthematerialcoppercathodesAllriskofloss,damageordestructionwithrespecttothecathodesdeliveredshallpassfromtheBuyertotheSelleratthetimeofreceiptofthecathodesatthedischargeportasdulycertifiedbySGSorequivalentInternationallyApprovedInspectionAgency.在经SGS或同级的国际检验机构在卸货港证实后,船运公司对在运输中电解铜的丢失,损毁等应由买方传给卖方。ThecompletecustomdocumentmustbesenttotheBuyersevendaysbeforethegoodsarrivalatthedestinationport,sothebuyercanreceiveandtestthegoodsintime.卖方必须保证买方能在货物到目地港前七天收到整套有效报关单据,以保证买方及时收货及报检。ARTICLE15:AMENDMENTSINTHECONTRACT合同附加Thecontractingpartiesshallmakeinwritingandsubjecttoconfirmationandacceptanceinwritinganyamendmentormodificationofthecontract.签署合同方应以书面形式附加,修改合同,并必须得到接收和认可。ARTICLE16:NOTICE通知Noticeorcommunicationsreferredtointhiscontractshallbeinwriting.Itshallbesendbyregisteredairmailand/orbytelex,cable,totheaddressstatedinthisagreement.任何合同中的通知和交流都必须以书面形式,由挂号信,或传真,电报的形式送到合同中写的地址。ARTICLE17:EXECUTIONOFTHECONTRACT合同履行EachofthepartiestothiscontractrepresentsthatithasfulllegalauthoritytoexecutethiscontactandthateachPartyistobeboundbythetermsandconditionsassetforthherein.EachPartyagreesthatcontractJUNbeexecutedsimultaneouslybyandbetweenthepartiesviafax,witheachofwhichshallbedeemedasoriginalnature.Thiscontrac
本文档为【电解铜合同】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥17.0 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
跃权
中学教师
格式:doc
大小:39KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2019-12-29
浏览量:26