有趣的英语回文
Ten animals I slam in a net.(我把十只动物一网打尽)
你注意到这句话有什么特别之处吗?对了,无论从左到右,还是从右到左,字母排列顺序都是一样的,英语把这叫做Palindromes 回文,关于动物的回文还有以下的例子。
Otto saw pup, pup was Otto. (奥托看见了小狗,小狗的名字叫奥托)
Was it a car or a cat I saw?
Was it a rat I saw? (我刚才看见的是只老鼠?)你会犯这样的错误吗?
英语有时候真是莫名其妙,你觉得你明明懂了,可实际上你又没有懂。所以,我想讲几件轶事,都是因为没有理解听到的东西而闹出的笑话。也许,从他们的经验中,你也可以学到一些东西。
①这个故事发生在秘鲁,一位美国妇女在餐馆里用餐。她问服务员:“Excuse me. Where could I wash my hands?”服务员把她带到洗手间,正有一些工人在粉刷洗手间的墙壁。工人们一看有人要用洗手间,就准备离开。服务员拦住他们,说:“That’s Ok. She on ly wants to wash her hands.”
在英语里,wash my hands实际上是上厕所的委婉说法。那个服务员按照字面意思理解,结果闹了笑话。
②一个留学生在国外的学校第一天上学,心里又兴奋又紧张。一个美国人见到一张新面孔,为了
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
示友好,就问:“Hi! What’s the good word?”留学生一听到这个,立刻傻眼了,他想,“My God! I don’t know the good word. I’ve studied English for years, but no one told me about the good word!”他犹豫再三,想,反正我也不知道,就问问他好了。于是他吞吞吐吐地问:“Hello. What’s the good word?”美国人听了,很随意地说:“Oh, not much.”这下,这个留学生就更不明白了。
原来,“What’s the good word?”在美语里,是一句问候语,意思是“你还好吗?”。但这个留学生以为对方在问什么是“Good word”,所以闹了笑话。
动词为纲“滚雪球” 难易编组抓循环