首页 项目管理协会(PMI)道德规范和职业行为准则(中英文对照)

项目管理协会(PMI)道德规范和职业行为准则(中英文对照)

举报
开通vip

项目管理协会(PMI)道德规范和职业行为准则(中英文对照)项目管理协会(PMI)道德规范和职业行为准则(中英文对照)项目管理协会道德与专业行为规范ProjectManagementInstituteCodeofEthicsandProfessionalConduct第1章愿景和适用性CHAPTERANDAPPLICABILITY1.1愿景及目的VisionandPurpose作为项目管理的执业者,我们承诺将以正确和体面的方式行事。我们为自我设立高标准,并在我们生活的各个方面——工作、家庭以及专业服务上,努力达到这些标准。Aspractitionersofprojectma...

项目管理协会(PMI)道德规范和职业行为准则(中英文对照)
项目管理 工程项目管理制度介绍工程项目管理课程设计政府投资项目管理意见建设工程项目管理合同工程项目管理培训总结 协会(PMI)道德规范和职业行为准则(中英文对照)项目管理协会道德与专业行为规范ProjectManagementInstituteCodeofEthicsandProfessionalConduct第1章愿景和适用性CHAPTERANDAPPLICABILITY1.1愿景及目的VisionandPurpose作为项目管理的执业者,我们承诺将以正确和体面的方式行事。我们为自我设立高标准,并在我们生活的各个方面——工作、家庭以及专业服务上,努力达到这些标准。Aspractitionersofprojectmanagement,wearecommittedtodoingwhatisrightandhonorable.Wesethighstandardsforourselvesandweaspiretomeetthesestandardsinallaspectsofourlives—atwork,athome,andinservicetoourprofession.本道德和专业行为规范描述了我们对自己以及全球项目管理领域执业人员的期望。清楚地表达了执业人员和志愿人员追求的理想和必须遵循的行为规范。ThisCodeofEthicsandProfessionalConductdescribestheexpectationsthatwehaveofourselvesandourfellowpractitionersintheglobalprojectmanagementcommunity.Itarticulatestheidealstowhichweaspireaswellasthebehaviorsthataremandatoryinourprofessionalandvolunteerroles.本规范的目的在于使人对项目管理行业有信心,并帮助个人成为更好的专业执业者。我们正在通过建立合理行为的职业化规范体系来达到以上目的。我们相信,项目管理行业的信誉和名声将取决于所有执业者的总体品行。ThepurposeofthisCodeistoinstillconfidenceintheprojectmanagementprofessionandtohelpanindividualbecomeabetterpractitioner.Wedothisbyestablishingaprofession-wideunderstandingofappropriatebehavior.Webelievethatthecredibilityandreputationoftheprojectmanagementprofessionisshapedbythecollectiveconductofindividualpractitioners.通过遵守本道德和专业行为规范,无论是从个人层面或是从集体层面,都将推进项目管理专业领域的发展。同时,本道德和专业行为规范将有助于我们做出明智的决策,特别是当我们面临需要对诚信原则和价值观做出让步的困难局面时。Webelievethatwecanadvanceourprofession,bothindividuallyandcollectively,byembracingthisCodeofEthicsandProfessionalConduct.WealsobelievethatthisCodewillassistusinmakingwisedecisions,particularlywhenfacedwithdifficultsituationswherewemaybeaskedtocompromiseourintegrityorourvalues.我们希望本道德规范和职业行为准则能激发其他人学习、研讨,并就道德规范和价值观进行著述。进一步而言,我们希望本道德规范和职业行为准则能激发其他人学习、研讨,并就道德规范和价值观进行著述。OurhopethatthisCodeofEthicsandProfessionalConductwillserveasacatalystforotherstostudy,deliberate,andwriteaboutethicsandvalues.Further,wehopethatthisCodewillultimatelybeusedtobuilduponandevolveourprofession.1.2规范适用人群PersonstoWhomtheCodeApplies本道德和专业行为规范应用于:TheCodeofEthicsandProfessionalConductappliesto:1.2.1所有的PMI会员1.2.1AllPMImembers1.2.2所有非PMI会员但符合以下一个或一个以上标准的个人1.2.2IndividualswhoarenotmembersofPMIbutmeetoneormoreofthefollowingcriteria:1.拥有PMI认证的非会员1Non-memberswhoholdaPMIcertification2.进入PMI认证申请 流程 快递问题件怎么处理流程河南自建厂房流程下载关于规范招聘需求审批流程制作流程表下载邮件下载流程设计 的非会员2Non-memberswhoapplytocommenceaPMIcertificationprocess3.作为PMI志愿者的非会员3Non-memberswhoservePMIinavolunteercapacity.评述:获得项目管理协会(PMI)的认证(无论是会员或是非会员),还需遵守项目管理专业人士(PMP)或助理项目管理师(CAPM)的职业行为准则,并继续遵守PMI道德和专业行为规范。过去,PMI对于会员及已获得认证的人员分设有各自的道德标准。与规范制订相关的干系人认为,不需要多种规范共存,而应是所有人遵守同一个高标准。因此,本规范同时适用于PMI会员和申请或获得PMI认证的人士,不论其是否是PMI会员。ThoseholdingaProjectManagementInstitute(PMI)credential(whethermembersornot)werepreviouslyheldaccountabletotheProjectManagementProfessional(PMP)orCertifiedAssociateinProjectManagement(CAPM)CodeofProfessionalConductandcontinuetobeheldaccountabletothePMICodeofEthicsandProfessionalConduct.Inthepast,PMIalsohadseparateethicsstandardsformembersandforcredentialedindividuals.StakeholderswhocontributedinputtodevelopthisCodeconcludedthathavingmultiplecodeswasundesirableandthateveryoneshouldbeheldtoonehighstandard.Therefore,thisCodeisapplicabletobothPMImembersandindividualswhohaveappliedfororreceivedacredentialfromPMI,regardlessoftheirmembershipinPMI.1.3本规范的结构StructureoftheCode本道德和专业行为规范被分为几部分,包括了对项目管理领域来说最为重要的四个价值观的行为标准。某些部分包括了评述。评述不是准则的强制要求内容,而是提供了例证及其他的澄清。最后,在准则的结尾部分设有一个词汇表。该词汇表定义了准则中使用的词汇和习语。为便于使用,词汇表中定义的术语在准则中有下划线标注。TheCodeofEthicsandProfessionalConductisdividedintosectionsthatcontainstandardsofconductwhicharealignedwiththefourvaluesthatwereidentifiedasmostimportanttotheprojectmanagementcommunity.SomesectionsofthisCodeincludecomments.CommentsarenotmandatorypartsoftheCode,butprovideexamplesandotherclarification.Finally,aglossarycanbefoundattheendofthestandard.TheglossarydefineswordsandphrasesusedintheCode.Forconvenience,thosetermsdefinedintheglossaryareunderlinedinthetextoftheCode.1.4本规范的价值观ValuesthatSupportthisCode全球项目管理领域的执业者需要认同一种形成决策和行为引导基础的价值观。全球项目管理领域定义的价值观中最重要的是:责任、尊重、公平和诚实。本准则以这四个价值观为基石。Practitionersfromtheglobalprojectmanagementcommunitywereaskedtoidentifythevaluesthatformedthebasisoftheirdecisionmakingandguidedtheiractions.Thevaluesthattheglobalprojectmanagementcommunitydefinedasmostimportantwere:responsibility,respect,fairness,andhonesty.ThisCodeaffirmsthesefourvaluesasitsfoundation.1.5共识性准则和强制性准则AspirationalandMandatoryConduct本道德和专业行为规范的每一部分都包括共识性准则和强制性准则。共识性准则描述了作为一个执业人士所努力支持的行为。虽然符合共识性准则的标准不太容易衡量,但职业行为符合这些准则并不是可有可无的,而是作为专业人士所被期望遵循的。EachsectionoftheCodeofEthicsandProfessionalConductincludesbothaspirationalstandardsandmandatorystandards.Theaspirationalstandardsdescribetheconductthatwestrivetoupholdaspractitioners.Althoughadherencetotheaspirationalstandardsisnoteasilymeasured,conductingourselvesinaccordancewiththeseisanexpectationthatwehaveofourselvesasprofessionals—itisnotoptional.强制性准则建立起了严格的要求,在某些情况下,限制或禁止了执业人士的行为。不遵循这些准则的执业人士将受到PMI道德审查委员会(EthicsStandardReviewCommittee)的惩戒性措施。Themandatorystandardsestablishfirmrequirements,andinsomecases,limitorprohibitpractitionerbehavior.PractitionerswhodonotconductthemselvesinaccordancewiththesestandardswillbesubjecttodisciplinaryproceduresbeforePMI’sEthicsReviewCommittee.评述:共识性准则和强制性准则并非互相排斥的,有些特殊行为或疏忽可能同时违背两种准则。Comment:Theconductcoveredundertheaspirationalstandardsandconductcoveredunderthemandatorystandardsarenotmutuallyexclusive;thatis,onespecificactoromissioncouldviolatebothaspirationalandmandatorystandards.第2章责任规范CHAPTER责任规范描述DescriptionofResponsibility责任规范是指我们要对所制定或未制定的决策,所采取或未采取的行动以及所产生的后果承担最终责任。Responsibilityisourdutytotakeownershipforthedecisionswemakeorfailtomake,theactionswetakeorfailtotake,andtheconsequencesthatresult.责任规范:共识性准则Responsibility:AspirationalStandards作为全球项目管理领域的执业人士:Aspractitionersintheglobalprojectmanagementcommunity:2.2.1我们所作的决策和采取的行动要符合社会、公众安全和环境的最大利益。2.2.1Wemakedecisionsandtakeactionsbasedonthebestinterestsofsociety,publicsafety,andtheenvironment.2.2.2我们只接受和我们的背景、经历、技能和资质相匹配的任务。2.2.2Weacceptonlythoseassignmentsthatareconsistentwithourbackground,experience,skills,andqualifications.评述:当考虑开发性或衍生任务时,我们必须使主要的干系人及时全面地了解我们的资质与要求的距离,以便他们在信息充分的条件下作决策,决定我们承接项目是否合适。Comment:Wheredevelopmentalorstretchassignmentsarebeingconsidered,weensurethatkeystakeholdersreceivetimelyandcompleteinformationregardingthegapsinourqualificationssothattheymaymakeinformeddecisionsregardingoursuitabilityforaparticularassignment.在招标过程中,我们只对组织能胜任的工作进行投标,并只安排能胜任的人员来承担任务。Inthecaseofacontractingarrangement,weonlybidonworkthatourorganizationisqualifiedtoperformandweassignonlyqualifiedindividualstoperformthework.2.2.3我们履行我们担负的承诺——做我们说过要做的。2.2.3Wefulfillthecommitmentsthatweundertake–wedowhatwesaywewilldo.2.2.4当我们出现错误或疏忽时,我们会立即承担责任并迅速改正。当我们发现别人的错误或疏忽时,我们会立即和相关机构沟通情况。我们将对任何由我们所犯的错误和疏忽以及导致的后果承担责任。2.2.4Whenwemakeerrorsoromissions,wetakeownershipandmakecorrectionspromptly.Whenwediscovererrorsoromissionscausedbyothers,wecommunicatethemtotheappropriatebodyassoontheyarediscovered.Weacceptaccountabilityforanyissuesresultingfromourerrorsoromissionsandanyresultingconsequences.2.2.5我们保护委托给我们的专利或机密信息。2.2.5Weprotectproprietaryorconfidentialinformationthathasbeenentrustedtous.2.2.6我们全力支持本准则并就遵守情况互相监督。2.2.6WeupholdthisCodeandholdeachotheraccountabletoit.责任规范:强制性准则Responsibility:MandatoryStandards作为全球项目管理领域的执业人士,我们要求遵循以下准则:Aspractitionersintheglobalprojectmanagementcommunity,werequirethefollowingofourselvesandourfellowpractitioners:法律规章要求:RegulationsandLegalRequirements2.3.1我们提醒并鼓励自己在日常工作中、专业领域和志愿活动中遵循指导工作的政策、规则、规章和法律。2.3.1Weinformourselvesandupholdthepolicies,rules,regulationsandlawsthatgovernourwork,professional,andvolunteeractivities.2.3.2我们要将不道德或非法的行为报告相应的管理层,如果必要,还要知会受行为影响的有关各方。2.3.2Wereportunethicalorillegalconducttoappropriatemanagementand,ifnecessary,tothoseaffectedbytheconduct.评述:这些条款的含义有:我们不能涉及任何不合法的行为,包括但不限于:偷盗、欺诈、贪污、侵占和贿赂。我们也不占有或滥用包括知识产权在内的他人的财产,不参与诽谤或侮辱。在与全球职业者进行的专门讨论会中,提到此类非法行为的问题。Comment:Theseprovisionshaveseveralimplications.Specifically,wedonotengageinanyillegalbehavior,includingbutnotlimitedto:theft,fraud,corruption,embezzlement,orbribery.Further,wedonottakeorabusethepropertyofothers,includingintellectualproperty,nordoweengageinslanderorlibel.Infocusgroupsconductedwithpractitionersaroundtheglobe,thesetypesofillegalbehaviorswerementionedasbeingproblematic.作为我们这个领域的执业人士和代表,我们不能纵容和帮助他人的非法行径。我们将举报任何非法和违反执业道德行为。举报并非易事,我们也意识到可能会有负面后果。自从最近的一系列公司丑闻以来,许多公司开始制定政策保护揭露真相的员工。一些政府也制定了相关的法令来保护这些员工。(注:即使不道德或非法的行为来自于一个不受标准约束的人,但是如果我们发现了,我们也有责任按要求报告这种行为。)Aspractitionersandrepresentativesofourprofession,wedonotcondoneorassistothersinengaginginillegalbehavior.Wereportanyillegalorunethicalconduct.Reportingisnoteasyandwerecognizethatitmayhavenegativeconsequences.Sincerecentcorporatescandals,manyorganizationshaveadoptedpoliciestoprotectemployeeswhorevealthetruthaboutillegalorunethicalactivities.Somegovernmentshavealsoadoptedlegislationtoprotectemployeeswhocomeforwardwiththetruth.2.3.3我们将违反本规范的行为提交给相关机构来解决。2.3.3WebringviolationsofthisCodetotheattentionoftheappropriatebodyforresolution.2.3.4我们只提交有确凿证据的违法检举2.3.4Weonlyfileethicscomplaintswhentheyaresubstantiatedbyfacts.评述:这些条款的含义有:对于违反道德规范的行为,无论作为原告和被告,我们都要和PMI通力合作。我们也要避免在没有确凿证据的情况下指控他人有违反道德规范的行为。我们对那些故意诬告他人的个人采取纪律惩戒。Comment:Theseprovisionshaveseveralimplications.WecooperatewithPMIconcerningethicsviolationsandthecollectionofrelatedinformationwhetherweareacomplainantorarespondent.Wealsoabstainfromaccusingothersofethicalmisconductwhenwedonothaveallthefacts.Further,wepursuedisciplinaryactionagainstindividualswhoknowinglymakefalseallegationsagainstothers.2.3.5我们将对那些打击报复举报人的行为人采取纪律惩戒行动。2.3.5Wepursuedisciplinaryactionagainstanindividualwhoretaliatesagainstapersonraisingethicsconcerns.第3章尊重规范CHAPTER尊重规范描述DescriptionofRespect尊重规范是指对我们自己、他人以及委托给我们的各种资源表示高度关注。委托给我们的资源包括:人力、资金、声誉、他人的安全以及自然或环境资源。Respectisourdutytoshowahighregardforourselves,others,andtheresourcesentrustedtous.Resourcesentrustedtousmayincludepeople,money,reputation,thesafetyofothers,andnaturalorenvironmentalresources.互相尊重的环境促成信任、信心和卓越的表现,并在各种多元化的看法和观点得到鼓励和认可的氛围里营造互相合作的氛围。Anenvironmentofrespectengenderstrust,confidence,andperformanceexcellencebyfosteringmutualcooperation—anenvironmentwherediverseperspectivesandviewsareencouragedandvalued.尊重规范:共识性准则Respect:AspirationalStandards作为全球项目管理领域的执业人士:Aspractitionersintheglobalprojectmanagementcommunity:3.2.1我们要认知他人的行事惯例与习俗以免做出他人认为不尊重的行为3.2.1Weinformourselvesaboutthenormsandcustomsofothersandavoidengaginginbehaviorstheymightconsiderdisrespectful.3.2.2我们倾听他人的观点,力求理解他们3.2.2Welistentoothers’pointsofview,seekingtounderstandthem.3.2.3我们和有冲突和异议的人士直接沟通3.2.3Weapproachdirectlythosepersonswithwhomwehaveaconflictordisagreement.3.2.4我们要求自己以职业化的态度行事,即使得不到回报3.2.4Weconductourselvesinaprofessionalmanner,evenwhenitisnotreciprocated.评述:这些条款的含义有:我们要避免散布闲言碎语,并避免作出影响他人声誉的评论。在他人有此类行为时仍然遵循上述准则。发现冲突时不要回避,要和相关方直接沟通。Comment:Animplicationoftheseprovisionsisthatweavoidengagingingossipandavoidmakingnegativeremarkstoundermineanotherperson’sreputation.WealsohaveadutyunderthisCodetoconfrontotherswhoengageinthesetypesofbehaviors.尊重规范:强制性准则Respect:MandatoryStandards作为全球项目管理领域的执业人士,我们要求遵循以下准则:Aspractitionersintheglobalprojectmanagementcommunity,werequirethefollowingofourselvesandourfellowpractitioners:3.3.1我们谈判时遵循诚信善意原则3.3.1Wenegotiateingoodfaith.3.3.2我们不使用自己的专业权力或和地位来影响他人的决策和行动,并以此为代价谋取个人利益3.3.2Wedonotexercisethepowerofourexpertiseorpositiontoinfluencethedecisionsoractionsofothersinordertobenefitpersonallyattheirexpense.3.3.3我们不会用粗鲁的方式对待他人3.3.3Wedonotactinanabusivemannertowardothers.3.3.4我们尊重他人的财产权力3.3.4Werespectthepropertyrightsofothers.第4章公平规范CHAPTER公平规范描述DescriptionofFairness公平规范是指我们有责任公平客观地决策和行动。我们的行为必须和私利、偏见和偏好划清界限。Fairnessisourdutytomakedecisionsandactimpartiallyandobjectively.Ourconductmustbefreefromcompetingselfinterest,prejudice,andfavoritism.公平规范:共识性准则Fairness:AspirationalStandards作为全球项目管理领域的执业人士:Aspractitionersintheglobalprojectmanagementcommunity:4.2.1我们的决策程序要体现公开透明。4.2.1Wedemonstratetransparencyinourdecision-makingprocess.4.2.2我们要不断地检查我们公平性和客观性,并在适当时采取纠正措施。4.2.2Weconstantlyreexamineourimpartialityandobjectivity,takingcorrectiveactionasappropriate.评述:针对执业人士的研究表明利益冲突是我们专业领域最具挑战性的课题之一。报告显示,最为重大的问题之一是未能及时发现公平性的相互冲突,以及未能及时发现我们在无意中将自己或他人置于利益冲突的情况下。我们作为执业者必须主动寻找可能的冲突,并通过强调彼此的可能利益冲突来互相帮助,并坚持解决问题。Comment:Researchwithpractitionersindicatedthatthesubjectofconflictsofinterestisoneofthemostchallengingfacedbyourprofession.Oneofthebiggestproblemspractitionersreportisnotrecognizingwhenwehaveconflictedloyaltiesandrecognizingwhenweareinadvertentlyplacingourselvesorothersinaconflict-of-interestsituation.Weaspractitionersmustproactivelysearchforpotentialconflictsandhelpeachotherbyhighlightingeachother’spotentialconflictsofinterestandinsistingthattheyberesolved.4.2.3我们对有授权的信息运用者提供平等的信息获取渠道。4.2.3Weprovideequalaccesstoinformationtothosewhoareauthorizedtohavethatinformation.4.2.4我们对符合资质的候选人提供相等的机会。4.2.4Wemakeopportunitiesequallyavailabletoqualifiedcandidates.评述:这些条款表明:在招标过程中,我们提供平等的获取信息的渠道。Comment:Animplicationoftheseprovisionsis,inthecaseofacontractingarrangement,weprovideequalaccesstoinformationduringthebiddingprocess.公平规范:强制性准则Fairness:MandatoryStandards作为全球项目管理领域的执业人士,我们要求遵循以下准则:Aspractitionersintheglobalprojectmanagementcommunity,werequirethefollowingofourselvesandourfellowpractitioners:利益冲突ConflictofInterestSituations4.3.1我们要主动和全面地向合适的利益相关者披露所有现实和潜在的利益冲突4.3.1Weproactivelyandfullydiscloseanyrealorpotentialconflictsofinteresttotheappropriatestakeholders.4.3.2当我们意识到有现实和潜在的利益冲突时,我们要避免参与决策或试图影响结果的程序。除非或直到以下情况发生:我们已经将情况向受影响的利益相关者全面地披露;我们获得了批准的缓解 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 ;我们得到利益相关者的同意来继续推进。4.3.2Whenwerealizethatwehavearealorpotentialconflictofinterest,werefrainfromengaginginthedecision-makingprocessorotherwiseattemptingtoinfluenceoutcomes,unlessoruntil:wehavemadefulldisclosuretotheaffectedstakeholders;wehaveanapprovedmitigationplan;andwehaveobtainedtheconsentofthestakeholderstoproceed.评述:当项目管理执业人员作决策和采取某些行动,一方面会给他自身和他所效忠的其他个人或组织带来收益,同时另一方面又会给他负有类似效忠义务的个人和组织造成损害时,他就面临着利益冲突。当面临利益冲突时,执业人员所能采取的唯一冲突解决方式是将冲突信息披露给受影响的各方,让他们作决定让执业人员如何继续进行。例如:当我们作为雇员时,我们对雇主效忠。而当我们作为PMI的志愿者时,我们又要遵循PMI的规范。当有利益冲突时,我们必须认识到这些有分歧的利益,并避免在利益冲突时影响决策。Comment:Aconflictofinterestoccurswhenweareinapositiontoinfluencedecisionsorotheroutcomesonbehalfofonepartywhensuchdecisionsoroutcomescouldaffectoneormoreotherpartieswithwhichwehavecompetingloyalties.Forexample,whenweareactingasanemployee,wehaveadutyofloyaltytoouremployer.WhenweareactingasaPMIvolunteer,wehaveadutyofloyaltytotheProjectManagementInstitute.Wemustrecognizethesedivergentinterestsandrefrainfrominfluencingdecisionswhenwehaveaconflictofinterest.进一步而言,即使当我们能够将不同的效忠目标搁置并无偏见地制定决策时,我们认为形式上的利益冲突就是利益冲突,并遵从准则中描述的条款。Further,evenifwebelievethatwecansetasideourdividedloyaltiesandmakedecisionsimpartially,wetreattheappearanceofaconflictofinterestasaconflictofinterestandfollowtheprovisionsdescribedintheCode.偏袒和歧视FavoritismandDiscrimination4.3.3我们不基于个人考虑,包括但不限于:偏好、裙带关系、或贿赂,来雇佣或解雇,奖励或惩罚员工,授予或拒绝 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 。4.3.3Wedonothireorfire,rewardorpunish,orawardordenycontractsbasedonpersonalconsiderations,includingbutnotlimitedto,favoritism,nepotism,orbribery.4.3.4我们不因性别、种族、年龄、宗教信仰、残疾、民族或性取向等原因歧视他人。4.3.4Wedonotdiscriminateagainstothersbasedon,butnotlimitedto,gender,race,age,religion,disability,nationality,orsexualorientation.4.3.5我们不带偏好和偏见地实施组织的各项规章(例如雇主、PMI或其他群体)。4.3.5Weapplytherulesoftheorganization(employer,ProjectManagementInstitute,orothergroup)withoutfavoritismorprejudice.第5章诚实规范CHAPTER诚实规范描述DescriptionofHonesty诚实规范是指我们要理解真相并在沟通和行为中保持真诚的态度。Honestyisourdutytounderstandthetruthandactinatruthfulmannerbothinourcommunicationsandinourconduct.诚实规范:共识性准则Honesty:AspirationalStandards作为全球项目管理领域的执业人士:Aspractitionersintheglobalprojectmanagementcommunity:5.2.1我们认真地寻求了解真相。5.2.1Weearnestlyseektounderstandthetruth.5.2.2我们在沟通和行动中保持诚实。5.2.2Wearetruthfulinourcommunicationsandinourconduct.5.2.3我们及时准确地提供信息。5.2.3Weprovideaccurateinformationinatimelymanner.评述:这些条款表明:我们采取适当的步骤以保证决策所依据的信息或提供给他人的信息是正确、可信和及时的。Comment:Animplicationoftheseprovisionsisthatwetakeappropriatestepstoensurethattheinformationwearebasingourdecisionsuponorprovidingtoothersisaccurate,reliable,andtimely.这包括即使在没有收到很好回应的情况下也有透露坏消息的勇气。也包括在收效不理想的情况下,避免隐瞒信息或推卸责任;当结果令人满意时,避免窃据他人的功劳。这些条款加强了我们对诚实和责任的承诺。Thisincludeshavingthecouragetosharebadnewsevenwhenitmaybepoorlyreceived.Also,whenoutcomesarenegative,weavoidburyinginformationorshiftingblametoothers.Whenoutcomesarepositive,weavoidtakingcreditfortheachievementsofothers.Theseprovisionsreinforceourcommitmenttobebothhonestandresponsible.5.2.4我们以诚信善意的原则履行承诺,无论是暗示的还是明示的。5.2.4Wemakecommitmentsandpromises,impliedorexplicit,ingoodfaith.5.2.5我们努力营造讲真话的氛围。5.2.5Westrivetocreateanenvironmentinwhichothersfeelsafetotellthetruth.诚实规范:强制性准则Honesty:MandatoryStandards作为全球项目管理领域的执业人士,我们要求遵循以下准则:Aspractitionersintheglobalprojectmanagementcommunity,werequirethefollowingofourselvesandourfellowpractitioners:5.3.1我们不能参与或纵容欺骗他人的行为,包括但不限于:制造误导或错误的声明,公开声明不完全可靠的事件,提供断章取义的信息或者隐藏信息致使我们的声明误导他人或者不完整。5.3.1Wedonotengageinorcondonebehaviorthatisdesignedtodeceiveothers,includingbutnotlimitedto,makingmisleadingorfalsestatements,statinghalf-truths,providinginformationoutofcontextorwithholdinginformationthat,ifknown,wouldrenderourstatementsasmisleadingorincomplete.5.3.2我们绝不涉及不诚实的行为,以达到获取自身利益或者牺牲他人利益的目的。5.3.2Wedonotengageindishonestbehaviorwiththeintentionofpersonalgainorattheexpenseofanother.评述:共识性准则劝诫我们要诚实。为达到误导利益干系人的目的而提供半真半假的信息,和主观上积极歪曲和欺骗一样,都是违反职业守则的。我们通过提供完整而准确的信息来提高信誉。Comment:Theaspirationalstandardsexhortustobetruthful.Half-truthsandnon-disclosuresintendedtomisleadstakeholdersareasunprofessionalasaffirmativelymakingmisrepresentations.Wedevelopcredibilitybyprovidingcompleteandaccurateinformation.2007版 PMI道德和专业行为规范注:中文规范仅供参考,请以英文规范为准。第一章愿景和适用范围愿景和目的作为项目管理实践者,我们承诺以正确和正直的方式行事。我们对自己建立高标准。我们追求在生活的所有方面—工作、家庭和职业服务中,满足这些标准。道德与专业行为规范描述了我们对自己和全球项目管理群体中同样的实践者的期望。它明确地说明了我们的追求,以及在专业和志愿者角色中必须履行的行为。规范的目的是为项目管理专业逐步注入自信,并帮助个人成为更好的实践者。我们通过建立对适当行为的专业理解来这样做。我们相信项目管理专业的可信度和声望是由单个实践者的集体行为形成的。通过遵守道德和专业行为规范,我们相信我们可以从个人和集体层面促进专业的发展。我们也相信规范将帮助我们做出聪明的决策,尤其是当面临我们可能被要求在正直或价值观方面做出让步的困境时。我们希望道德和专业行为规范将作为其他人学习、商讨和撰写道德和价值观时的催化剂。而且,我们希望这一规范将最终用于建立并发展我们的专业。1.2规范适用的人士道德与专业行为规范适用于:1.2.1所有PMI会员1.2.2非PMI会员但满足以下一个或多个标准的人士:1.拥有PMI认证的非会员2.申请遵守PMI认证流程的非会员3.以志愿者方式服务于PMI的非会员说明:拥有PMI®(项目管理协会)认证(不论是会员或是非会员)还需要遵守PMP®(项目管理专业人士)或CAPM®(助理项目管理专业人士)的职业行为规范,并继续遵守PMI的道德与专业行为规范。在过去,PMI还对会员和认证人士分别设有道德标准。对制订规范做出贡献的利害关系者的结论是有多个规范是不合需要的。每个人必须遵守一个高标准。所以,本规范适用于PMI会员和申请或获得PMI认证的人士。不论其是否是PMI会员。1.3规范体系道德和专业行为规范被分为几部分。包括符合被视为对项目管理群体最为重要的四个价值观的行为标准。规范的一些部分包括了说明。说明不是规范的强制要求,而是提供了例子和其他的澄清。最后,在标准结束时有词汇表。词汇表定义了规范中使用的词汇和习语。为便于使用,词汇表中定义的术语在规范中加上下划线。1.4支持规范的价值观全球项目管理群体的实践者被要求确定形成决策制订和行为引导基础的价值观。全球项目管理群体定义的价值观中最重要的是:责任、尊重、公平和诚实。本规范确认这四个价值观为其基石。1.5期望和强制的规范道德和专业行为规范的每个部分包括期望和强制的标准。期望的标准描述了我们努力支持的实践者规范。尽管遵守期望的标准不容易衡量,但行为应遵守作为专业人士的期望—这不是可选的。强制标准建立了严格的要求。在一些情况下,限制或禁止了实践者的行为。行为不遵守这些标准的实践者将服从PMI道德审查委员会的纪律程序。说明:期望标准包括的行为和强制标准包括的行为并非互斥的。即一个特定的行动或忽略可能同时违反期望和强制标准。第二章责任2.1责任描述责任是我们的对制定或未能制定的决策、我们采取或未能采取的行动及由此产生的后果所承担的职责。2.2责任:期望标准作为全球项目管理群体的实践者:2.2.1我们基于社会、公共安全和环境的最佳利益来制定决策并采取行动。2.2.2我们只接受符合我们背景、经验、技能和资格的任务。说明:在考虑发展或延伸的任务时,我们确保重要的利害关系者获得关于我们资质差距的及时而完整的信息。以让他们可以对我们与特定任务的适合度做出基于可靠信息的决策。在合同安排的情况下,我们只对组织有资格来执行的工作进行投标。我们只分配有资格的人士来执行工作。2.2.3我们完成我们保证的承诺—我们做我们说过要做的事。2.2.4在我们出现错误或遗漏时,我们承担责任并尽快做出纠正。当我们发现错误或遗漏是由他人导致时,我们在发现后将尽快向适当的机构沟通情况。我们对由我们的错误或遗漏产生的任何事宜及导致的后果承担责任。2.2.5我们保护委托给我们的专有或机密信息。2.2.6我们遵守这一规范并彼此负有责任。2.3责任:强制标准作为全球项目管理群体的实践者,我们对自己和同样的实践者有下列要求:规定和法律要求2.3.1我们了解并遵守管理我们工作、职业和志愿者服务的政策、规定、规章和法律。2.3.2我们向适当的管理机构报告不道德或非法的行为。如有必要,也向受行为影响的人士报告。说明:这些规定有几个意义。具体而言,我们不参与任何非法行为,包括但不限于:偷窃、欺骗、腐败、挪用或贿赂。而且,我们不使用或滥用他人的产权,包括知识产权。我们不参与诽谤和侮辱。在与全球实践者进行的专门讨论会中,提到这些类型的非法行为的问题。作为专业的实践者和代表,我们不宽恕或帮助他人参与非法行为。我们报告任何非法或不道德行为。报告并不容易。我们认识到它可能会带来消极后果。自从最近的公司丑闻以来,许多组织采取了政策来保护揭示非法或不道德行为的员工。一些政府也采纳立法来保护说出真相的员工。道德投诉2.3.3我们将违反规范的行为报告给适当的机构来解决。2.3.4我们只当有事实证明时提出道德投诉。说明:这些规范有几个意义。不论我们是投诉者或是回答者,在违反首先和相关信息收集时,我们与PMI合作。当没有所有的事实时,我们放弃对他人的不正当道德行为的指控。而且,我们对已经对其他人做出错误指控行为的人采取纪律行动。2.3.5我们对就提出道德事宜的人士进行报复的人士采取纪律行动。第三章尊重3.1尊重描述尊重是我们的责任来对自己、他人和委托给我们的资源表现高度的重视。委托给我们的资源可能包括人、资金、声望、他人安全和自然或环境资源。尊重的环境通过促进共同合作,产生信任、自信和卓越绩效—不同的观点和意见都受到鼓励和珍视的环境。3.2尊重:期望的标准作为全球项目管理群体的实践者:3.2.1我们了解他人的标准和习俗,并避免参与他们可能会认为失礼的行为。3.2.2我们倾听他人的观点,寻求理解他们。3.2.3我们直接接近与我们有着冲突或不同意见的人们。3.2.4我们以专业的方式行事,即使得不到回报。说明:这些规定的一个意义是我们避免传播谣言,避免做出消极评估,损害他人声望。在规范下我们还有责任与参与这些类型行为的人进行对抗。3.3尊重:强制标准作为全球项目管理群体的实践者,我们对自己和同样的实践者有下列要求:3.3.1我们以良好的信念谈判。3.3.2我们不使用我们的专业权力或地位来影响他人的决定或行为,以牺牲他们的代价使个人受益。3.3.3我们不会以滥用方式对待他人。3.3.4我们尊重他人的产权。第三章公平4.1对公平的描述公平是我们无偏见和客观地做出决策。我们的行为必须远离利益冲
本文档为【项目管理协会(PMI)道德规范和职业行为准则(中英文对照)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥13.0 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
机构认证用户
峰海资料库
希望这份文档帮到您
格式:doc
大小:437KB
软件:Word
页数:0
分类:企业经营
上传时间:2021-02-22
浏览量:78