首页 简单英文儿歌大全100首【慧眼创富:我当“英文啄木鸟”很惬意】

简单英文儿歌大全100首【慧眼创富:我当“英文啄木鸟”很惬意】

举报
开通vip

简单英文儿歌大全100首【慧眼创富:我当“英文啄木鸟”很惬意】PAGE\*MERGEFORMAT2简单英文儿歌大全100首【慧眼创富:我当“英文啄木鸟”很惬意】简单英文儿歌大全100首【慧眼创富:我当“英文啄木鸟”很惬意】随着来华游客不断增多,目前我国已成为全球第四大旅游国。20XX北京奥运会,更使老外的涌入量极速飙升。然而有一种现象却很令人尴尬,都市里小到宾馆酒店的菜单,大到路名、招牌和巨幅广告标语等,大都存在英语错误,有的甚至错得“惊天动地”。这些错误不仅给外宾带来了不便,更有损中国形象。一位安徽女大学生瞅准商机,大胆创造了“英文纠错师”这个新职业,她能取得成功吗?...

简单英文儿歌大全100首【慧眼创富:我当“英文啄木鸟”很惬意】
PAGE\*MERGEFORMAT2简单英文儿歌大全100首【慧眼创富:我当“英文啄木鸟”很惬意】简单英文儿歌大全100首【慧眼创富:我当“英文啄木鸟”很惬意】随着来华游客不断增多,目前我国已成为全球第四大旅游国。20XX北京奥运会,更使老外的涌入量极速飙升。然而有一种现象却很令人尴尬,都市里小到宾馆酒店的菜单,大到路名、招牌和巨幅广告标语等,大都存在英语错误,有的甚至错得“惊天动地”。这些错误不仅给外宾带来了不便,更有损中国形象。一位安徽女大学生瞅准商机,大胆创造了“英文纠错师”这个新职业,她能取得成功吗?志气女孩,靠打工读完大学江露出生在安徽省亳州市一个贫困的农家。20XX年考入北京外国语学院时,家人东凑西借才给她交足学费。穷人的孩子早当家。入学不久,江露就开始凭借她出众的英语成绩做家教养活自己。她的第一份工作是为景德镇一家瓷器经销行的驻京办事处当临时翻译。这天,美国商人迈迪来到瓷器柜前,指着餐具叽里呱啦地说了一大通。瓷器行老板见外商很感兴趣,高兴极了,十分信任地望着江露。可迈迪的方言很重,英语根本不 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 ,女孩只听懂了几个单词。但她不能对迈迪说“pardon”(抱歉),因为迈迪肯定觉得自己的“原装英语”相当标准,如果你说听不懂,他一定会感到很伤自尊。为难之际,江露想到了一个妙招。她觉得迈迪指着餐具说话,无非就是问餐具的质量、包装之类的问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 。于是就故意放慢语速,几乎是一字一顿地介绍餐具的质量如何好,包装如何精美。迈迪一听,连连说“NO”,把刚才的话又重复了一遍。这次,江露又听懂了几个词,结合上次听到的词,她灵活机智地做了推测,最后成功地破译了迈迪的意思――他在问瓷器的含铅量是否符合国际标准。老板得知外商的意思后,马上拿出认证书,迈迪满意地点点头,当场签下了一笔大 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 。老板很高兴,一个劲儿地夸奖江露的英语水平高。从此,她成了这家瓷器行的“专职翻译”。进入大四后,江露还主动为一些小公司翻 译文 精卫填海译文妙法莲华经译文画山水序译文醉翁亭记一句一翻译译文三门记释文及译文带拼音 件、信函、数据报表,虽然报酬不太高,但她的“实战”水平却从中得到了提高,以至后来连商务英文撰稿都不在话下。就这样,靠着自己的顽强打拼,江露顺利读完了大学。4年间她不仅没向父母伸手要过一分钱,相反,还给患冠心病的父亲寄去很多药品。独创俏职业,当上“英文啄木鸟”20XX年大学毕业后,江露决定留京发展。原以为自己的英文很棒,进外企当白领应该不成问题,没想到却屡屡碰壁。这天早晨,她路过王府井大街一家商场时,发现商家正在搞促销活动。看到门口显眼的双语广告牌,女孩一下就惊得目瞪口呆。原来,对方把免洗杯、免洗碗等“一次性用品”,译成了atimesexthing(一次性交行为的东西),不仅错得离谱,更有损城市形象。江露本想一走了之,却突然想到,这要是让老外看见,不笑掉大牙才怪。这岂不太丢中国人的脸?于是她走进商场,告诉负责人“一次性用品”的正确译法。那位老板十分感激,马上掏出400元钱塞给她,作为酬谢。举手之劳就得到400元,让江露感到既意外又兴奋。第二天,她特意上街逛了一圈,看能否发现类似的英文错误。没想到,细心观察下来她不禁吓了一跳,从英语标识牌到广告标语,闹笑话的还真不少。有的是拼写错误,有的是语法错误,有的是翻译错误。江露暗想,目前中国已经一跃成为全球第四大旅游国,尤其是到北京来旅游观光的外国人越来越多,每年达上百万。为了方便外国友人,许多商场、饭店、医院、酒吧等场所用的都是中英文双语招牌,但由于文化上的差异,要把中文准确翻译成英文也并非易事。比如一家酒店把其店名下的英文译名“HOTEL”写成“hotel”,按照英语国家的习惯,这是很明显的语法错误。其实这还算最轻微的;严重一些的是根据字面意思直译,结果出现了中国人似懂非懂,外国人完全不懂的情况。比如在美国网站流传最广的一个笑话:一家炸鸡店把“童子鸡”的招牌翻译成了“没有性生活的鸡”!一些双语标示因翻译错误竟导致张冠李戴。江露想,这些错误的英文不仅给外国朋友带来了不便,还有损首都形象。自己何不做个“英文啄木鸟”,专门给这些English捉虫虫呢?即使赚不到钱,至少也能为社会尽点力吧!接下来,女孩开始了自己的“捉虫生涯”。那天上午,路过东城区一家医院时,江露发现门口竖着一块两米多高的大招牌,上面写着“AnusHospital”。“anus”指肛门,在国外是不登大雅之堂的,正确的译法是“proctology”(直肠病学)。几个外国男女对着招牌大笑不止,拿出相机手指“anus”留影。这个场景深深刺痛了江露。“如果传到国外的网站上,别人会以为中国文化就是这样。多丢人呀!”她马上找到医院领导反映此事,院方对此十分重视,除这个招牌外,还请她对医院的所有英文标识逐个纠错,很快,女孩又发现了几处颇滑稽的英文提示语,比如把“小心地滑”译成了“Don’tfallDown(不能摔倒)”。“难怪到这里就诊的外国人,经常对这块牌子指指点点,窃窃私语呢!”事后,院方对江露的热心相助十分感激,不仅专门请她吃了饭,临走时还送给江露1000元劳务费。两天后,江露路过一家刚开张的“女子健身俱乐部”,发现它的英文店名招牌不仅存在严重错误,宣传彩页更是“惨不忍睹”,仔细一数,各种错误竟有17处之多。她马上指出来,并取出纸笔逐个写出了正确的译法。女老板听明白后,高兴地说:“谢谢你的宝贵意见,我们会及时改正错误!”说完,赠送给江露一张价值不菲的贵宾卡。几次成功,给了江露很大信心。从此,她开始每天到大街小巷去转悠,不管走到哪里,眼睛都会时不时地瞄瞄英语标示牌,嗅嗅错误……。没想到仅仅一个月时间,就做成了18单业务,收入7000多元!这种收入简直赛过白领了,江露十分高兴。她决定把“纠错”当做事业来做。但是,每天像一只“啄木鸟”似的乱飞,客户不仅无法主动同自己联系,这样也不容易取得别人的信任。怎样才更显得正规呢?江露灵机一动有了主意。她定制了一块胸牌,上面写着“英文纠错师”,并印制了名片和广告单,还特意购买两套品牌职业套装。这样一来,无论走到什么场合,江露尽显职业女性的干练,谈业务时也信心十足,成功率更高了。欢快掘金!月赚万元很轻松由于不断投放广告,从20XX年初开始,“英文纠错师”这个新兴职业就引起了媒体关注。更有趣的是,许多宾馆、咖啡馆及商场老板,也纷纷同江露联系,请她为自家的英文标示及广告牌等逐个纠错。用他们的话说,是“彻底扫除垃圾,净化英文环境”!毕竟,一块小小的英文标示牌,代表着商家的形象。江露的收入也随之不断增加,最多的一个月她赚过2万多元。但也不是每笔业务都能顺利做成。一次,一档电视节目请江露给店名挑错,电视台记者跟拍。海淀区有家很有特色的面馆,招牌上却写着“Facepow-der”,直译为“脸上的粉末”!这要让外国人看了,一定会感到莫名其妙。江露马上指出了其中的错误。不料,那位四川老板不仅不付费,还拒绝改正英文店名。因为他觉得“招牌上电视后等于免费做了广告,面馆的知名度会大大提升,改掉反倒没人认识了”!这让江露和身边的记者哭笑不得。“奥运要来了,外国人看了这个招牌会笑话我们的!”临走时,江露满脸真诚地留下了这句话。还别说,这话挺管用!几天后女孩再次路过这家面馆时,发现英文招牌已经换了。那位老板说他考虑了一个晚上,还是觉得“国家形象比赚钱重要,不能因为这事丢中国人的脸。让人家骂咱没文化”!后来江露又遇到过一些不愿改错的情况,理由是嫌麻烦,她就如法打出“奥运炮弹”,对方一听“奥运”,一般都会心平气和地接受。“看来大家都是很爱国的!”20XX年8月,江露认识了现在的男朋友约翰,对方是英国人,在中关村一家外企工作。那天他们来到三里屯一家高档餐馆吃饭,因为有外国客人,服务员马上送来一份印刷十分精美的英文菜单。江露打开一看,忍不住笑了起来。只见菜单上赫然写着一道名为“Rollingdonkey”的菜,直译成中文就是“一只在地上打滚的驴子”。汤姆摸了摸脑袋,迷惑不解地问她这是什么菜。江露解释说,这是一道中国人都很熟悉的名菜――驴打滚!得知菜名后,汤姆还是一头雾水。随后,江露在这份菜单上又发现了很多好笑的菜名,如“四喜丸子”翻译成英文是“Fourgladmeatballs”(四个高兴的肉团)……文不对题的翻译简直令人喷饭。回到住处,江露脑海里盘桓着一个问题:“难道整座城市的饭店菜单上,全是这样一些可笑的英文菜名吗?”随后,她走访了多家饭店,结果发现菜单的问题更多。比如把“上汤”译成“上面的汤”,把酸辣粉译成“酸辣擦脸油”,“三丝汤意粉”译成“三碗蚕丝汤和有想法的粉末”等。她感觉自己找到了一个含金量更高的金矿,中英文对照的招牌虽然有限,而有英文菜单的饭店、宾馆却比比皆是!江露决定把主战场转移到为菜单纠错上来。花了一个月时间,她找到北京70多家有英文菜单的饭店,详细列出其菜单上的错误,还附送一份宣传单,表达自己的观点:中国是个美食大国,五花八门的菜名常常找不到合适的翻译,外国顾客根本理解不了,甚至吓得掉头就走,准确的菜名不但能弘扬中国文化,也能给饭店带来更好的效益……因为针对性强,又条理清晰,许多饭店当场要她帮忙修改错误。“菜单的英语译文确实难。既要有中国特色,又不能太西化,还要让外国朋友一看就明白。”江露说。比如,有道叫“洞庭日出”的菜,其实就是汤上面飘着一个蛋。有人觉得应该直接翻译成“鸡蛋汤”,否则外国人不知道这道菜到底是什么。“我觉得在‘洞庭日出’菜名后加个括号简要说明一下菜的主辅料就行了。翻成‘鸡蛋汤’,破坏了中国菜名的诗意。”又比如,常见的“鱼香肉丝”是该翻译成“fish-flavoredshreddedpork”(有鱼香味的肉片),还是“sliveredporkingarlicsauce”(用蒜味佐料做的猪肉条),或者干脆就叫“Sichuanslicedpork”(川味肉片)呢?“这就需要细细研究。因为菜名是中国文化中非常复杂的一个部分,最好用长短适中的英语向外国游客传达基本意思。”江露最后选择了“有鱼香味儿的肉片”,外国朋友对这个名字颇感好奇,结果这道菜十分走俏。时间不长,由于口碑相传,找江露为菜单纠错的宾馆、酒店、餐馆越来越多。接到业务后,她哪怕熬夜加班,也要保证第二天就把东西交给客户。优质的服务,良好的素质使她在客户中的美誉度和知名度迅速提高,越来越多的饭店愿意与她合作,一些新开张的饭店也找上门来,要求她全程负责菜单的翻译和制作。为此,江露同一家文印店达成 协议 离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载 ,由她先翻译好,然后请他们设计制作出图文并茂、装帧精美的全彩菜单。发展到20XX年秋天,江露靠当“英文纠错师”已赚到30多万元钱,掘到了人生的第一桶金。下一步,她还准备招聘一批高素质的外语人才,在北京创立第一家“英文纠错公司”,如今筹备工作已经展开,相关手续也在审批中。细节决定一个城市的素质和形象,希望全国能出现更多的“英文纠啄木鸟”,还都市一片纯净的语言环境。况且这个行业有着很大的市场潜力,既能赚钱又可以为社会做贡献,何乐而不为呢?编辑/赵靖
本文档为【简单英文儿歌大全100首【慧眼创富:我当“英文啄木鸟”很惬意】】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
知识改变命运的轨迹
Java开发工程师
格式:doc
大小:22KB
软件:Word
页数:6
分类:
上传时间:2022-04-29
浏览量:1