首页 _天下白_是什么东西_

_天下白_是什么东西_

举报
开通vip

_天下白_是什么东西_ 114   故典新说 “天下白 ”是什么东西 ? 程章灿  于  溯   一年土 ,二年洋 ,三年不认爹和娘。 这是史无前例的“文化大革命 ”中批判大学生的一句话。我们现 在拿出来 ,比喻一首诗诞生以后的命运。 北宋洪觉范《石门文字禅 》卷十三有《次韵王觉之裕之承务二 首 》,其中有句云 : 丽句重逢天下白 ,俊才今见海东青。 不知道为什么 ,这两句诗到了宋人的诗话中 ,就变样了。在《诗人 玉屑 》、《诗话总龟 》、《苕溪渔隐丛话 》等书中 ,诗句摇身一变 ,变成了 : “丽句妙于天下白 ,高才俊似海东...

_天下白_是什么东西_
114   故典新说 “天下白 ”是什么东西 ? 程章灿  于  溯   一年土 ,二年洋 ,三年不认爹和娘。 这是史无前例的“文化大革命 ”中批判大学生的一句话。我们现 在拿出来 ,比喻一首诗诞生以后的命运。 北宋洪觉范《石门文字禅 》卷十三有《次韵王觉之裕之承务二 首 》,其中有句云 : 丽句重逢天下白 ,俊才今见海东青。 不知道为什么 ,这两句诗到了宋人的诗话中 ,就变样了。在《诗人 玉屑 》、《诗话总龟 》、《苕溪渔隐丛话 》等 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 中 ,诗句摇身一变 ,变成了 : “丽句妙于天下白 ,高才俊似海东青。”再往后一些 ,方回在《桐江续 集 》中提到这两句诗 ,也是这么一个版本。显然 ,这是一个修改本 ,不 知道原创者洪觉范是否还认得出这是他的“亲生儿子 ”? 儿子长大了 , 独立了 ,开始单飞了 ,为了适应社会 ,可能会改名 ,甚至还可能会整容 , 幅度大一些 ,弄不好爹娘见了 ,都认不出来了。如果爹娘同意 ,或者爹 娘本身就是整容高手 ,那当然没有二话。问题是 ,这个概率并不高 ,那 么 ,这个修 (整容 )、改 (改名 )经过洪觉范的授权吗 ? 事情如果只到这儿 ,还不算闹大 ,也就算了。没想到 ,这两句被改 过的诗 ,后来又被收入《韵府群玉 》一书。这可是一本类书 ,对古代要 参加科举考试的士子来说 ,这种书就相当于现在的 高考 地理事物空间分布特征语文高考下定义高考日语答题卡模板高考688高频词汇高考文言文120个实词 复习指南 ,很 实用 ,在科举圈内名气很大 ,流传也就很广。三搞两搞的 ,它居然出口 海东 ,到了朝鲜 ,好歹也可以算出洋 (东洋 ) ,走向世界了。不知道是否 海东人又对他作了一次“整容 ”,反正 ,它在朝鲜的形象是这样的 : 故典新说 115   丽句妙于天下白 ,高才骏似海东青。 变化这么大 ,洪觉范身后有知 ,不知是喜是忧 ? 朝鲜世祖六年 ,相当于明英宗天顺四年 ,也即公元 1460年 ,那一 年朝鲜的科举考试中 ,出的一道赋题是《海东青赋 》。海东青是一种猛 禽 ,属于雕一类 ,出产于辽东一带。从宋金直到明清 ,海东青都很受重 视 ,常常作为珍贵猎鹰进贡宫廷。当年 ,完颜阿骨打起兵反辽 ,就与辽 国向女真勒索海东青有关。康熙皇帝说过 ,“羽虫三百有六十 ,神俊最 数海东青 ”,可见海东青的特点 ,在于敏捷矫健 ,所以洪觉范喜欢用它 来比拟友人的才思 ———因为在另一首诗中 ,他也用了“君才俊却海东 青 ”恭维朋友。南宋有一位诗人陈棣 ,还用这种鸟比喻文章的气势峻 拔 :“书带传家饱六经 ,飘飘词气海东青。”海东青产于辽东 ,朝鲜人对 这种鸟自然也不陌生 ,要不 ,李白《高句骊 》诗“金花折风帽 ,白马小迟 回。翩翩舞广秀 ,似鸟海东来 ”,怎么会想到用这种鸟比喻高丽舞 蹈呢 ? 辽国因为海东青激怒了女真 ,可是 ,后来金人也年年跑到朝鲜去 捕捉海东青 ,为此又和朝鲜起了冲突。直到元代 ,方回《海东青赋 》还 说 :“日本岁以充贡兮 ,尾高丽扶余而乐浪。”可见那时朝鲜还以此鸟进 贡中原。海东青自海东来 ,海东举子做这篇《海东青赋 》,该是更好发 挥了吧 ? 他们不仅可以对这种本土名贵猛禽穷极描绘 ,还不妨像洪觉 范和陈棣那样 ,借这俊禽夸耀一下本国的文章盛业。谁知 ,在 1460年 的那场考试中 ,很多朝鲜考生对题茫然 ,竟不知如何下手。内中只有 一位叫做崔八浚的 ,曾经在《韵府群玉 》中见过洪觉范那两句诗的改编 版 ,非常喜欢 ,尤其喜欢句面与海东青相关 ,于是这时信手拈来 ,作了 两句对偶 :“丽句妙于天下则惟白高 ,一介才士之骏似海东青。”好不自 鸣得意。同场考生对他佩服得五体投地 ,纷纷向他请教、学习。一夜 之间 ,这个出典成为当年的流行词 ,奇货可居。“举场和之 ,以‘白高 ’ 为赋 ,至有成句 :‘系海东之为青 ,同白高之骏才。’”考官也只有佩服 的份儿 ,让这些卷子都高高地中了。 赋本来号称难懂 ,用典的骈赋更难懂 ,朝鲜时代的这两句赋尤其 116   故典新说 难懂 ,这不奇怪。有人向那个很有创意的书生崔八浚请教 ,原来 ,他是 这么理解的 :“丽句 ”应读平声 ,是地名 ,“白高 ”则是人名 ,是古代的一 个才俊 ,他就像海东青那么杰出。真是听君一席话 ,胜读十年书 ,人们 佩服之余 ,都称赞崔先生“化幻为仙 ”,着实了得。 看到这里 ,只怕你越看越糊涂。这也难怪。原来 ,那时候的书是 没有标点的 ,这位朝鲜书生把原句读作 :“丽句妙于天下 ,白高才俊 ,似 海东青。”断错句子了 ,以讹传讹 ,难怪后来被人笑话。今天 ,我们便是 在朝鲜学者徐居正的《笔苑杂记 》里见到这个笑话的。 “丽句 ”二字为什么要读平声 ,或者说 ,为什么可以读作平声 ,我们 一开始并没有细想。感谢“风云第一刀 ”网友的启发 ,我们才想到 ,这 原来是因为“高句丽 ”的关系。确实 ,在韵书中 ,“高句丽 ”三字都要读 平声。中国古人作诗 ,喜欢玩顿挫错综的句法 ,“丽句 ”真有可能是 “句丽 ”之倒文 ,“句丽 ”也有可能是“高句丽 ”之省 ,此无他 ,为求句法 之奇崛而已。须知 ,洪觉范既是江西诗派大师黄庭坚的同乡 ,又是黄 庭坚的同时代人 ,如果说他会玩几手江西诗法 ,本没有什么奇怪 ,再顺 便称赞几句东国人才之妙 ,也符合僧人和谐道俗、世界大同之意。这 么越想越觉得 ,“丽句 ”二字真的应该读作平声 ,真的应该看作是地名 ! 再看下一句 ,还潜伏着一个“高”字 ,草蛇灰线 ,读者的思路更不由自主 地被引领 ,朝这个方向走下去了。 其实 ,这也不能苛责朝鲜考生。对他们来说 ,想把那没有标点、没 有注音的汉籍文句疏通得明明白白 ,想来也非易事。徐居正的另一部 笔记《太平闲话 》里还记载 ,李朝世宗曾经亲自到世子东宫视察诸生讲 经 ,发现一生讲《尚书 》,把“衋 (音细 )伤 ”读成“尽伤 ”;一生讲《诗 经 》,把“殿屎 (音西 ) ”读成“殿尾 ”;一生讲《春秋 》,把郑突 (即郑公子 突 )之名“突 ”解释为突然 ;一生讲《礼记 》,把“檀弓 ”(人名 )解释成朝 鲜特产“檀木之弓 ”。后来 ,朝鲜学者李陆的《青坡剧谈 》中还提到 ,李 朝世祖苦于学者学习汉籍语音不正 ,句读不明 ,更担心那些腐儒俗士 传误承讹 ,于是命老臣宿儒 ,分授四书、五经 ,考古证今 ,又会集大儒讲 经义同异 ,自己亲加裁断。但无论如何 ,汉籍漂洋过海 ,其传承过程中 故典新说 117   的失真总是难以避免的。大约写成于 1826年的朝鲜时代汉语教科书 《骑着一匹 》中 ,还有这么一个“例句 ”:“一个买卖是差不多一理啊 ,要 哀而不伤罢了。说那吗大谎 ,谁肯买那些个贵东西。”这里的“哀而不 伤 ”,居然是买卖公平的意思 ! 话说回来 ,那个朝鲜考生读错了、理解错了的“天下白 ”,究竟是什 么东西 ? 那位觉范先生 ,就是写过《冷斋夜话 》的北宋僧人惠洪。出家人吃 斋念佛 ,在一般人的观念中 ,僧诗也总难免有“蔬笋气 ”。惠洪的诗可 是另类 ,宋人陈振孙在《直斋书录解题 》中 ,就已经说他的诗文一点都 不像“浮屠氏语 ”。《四库全书总目 》也说他“身本缁徒 ,而好为绮语 ”。 身份如此 ,言语如彼 ,确实反差比较大。这种说法并没有冤枉他 ,有他 自己的一首《秋千 》诗为证 : 画架双裁翠络偏 ,佳人春戏小楼前。 飘扬血色裙拖地 ,断送玉容人上天。 花板润沾红杏雨 ,彩绳斜挂绿杨烟。 下来闲处从容立 ,疑是蟾宫谪神仙。 看他痴痴注视佳人的目光 ,就知道他的诗中“好为绮语 ”一点不奇 怪。甚至可以说 ,佳人特别吸引惠洪觉范的眼球。他的诗中一而再、 再而三地写到“天下白 ”,也无非是这样一种眼光 : 君看句中眼 ,秀却天下白。 自惭陋句类无盐 ,敢并高人天下白。 君才比西子 ,果识天下白。我句陋无盐 ,笔砚焚欲亟。 起初 ,我们还以为“丽句妙于天下白 ”,就是指含有“天下白 ”的名 句吧。搜肠刮肚 ,能够想起来的 ,含有“天下白 ”者只有这样两句 :一句 是李贺的“雄鸡一声天下白 ”,另一句是杜甫的“越女天下白 ,鉴湖五 月凉 ”。这两句诗都可以用歇后格来转换 ,也就是说 ,“天下白 ”可以 转换来指代雄鸡一声的结果 ,天亮了 ! 也可以转换来指代“越女 ”。等 到多读了几句惠洪的诗 ,才明白他的“天下白 ”指的就是“越女 ”,而最 有资格代 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf “越女 ”之美丽的无疑是西施。要之 ,“天下白 ”就是越女 , 118   故典新说 就是西子 ,就是极品的“秀 ”、“丽 ”,就是丑陋的无盐的对立面。讲到 这里 ,惠洪的本意不是很明显了吗 ? 要把诗写得美丽、漂亮 ,当然没错。美丽可以有好多种说法 ,惠洪 说来说去 ,总离不开丽人 ,大概美女同佳句一样 ,都比较养眼吧。确切 地说 ,他念念不忘的是以西施为代表的越地美女。惠洪本籍江西 ,这 一方面倒是一点没有狭隘地方观念的。一白遮百丑 ,谁不知道越女的 可贵呢。美女配才俊 ,正是一对 ,跟白高、骏骑是风马牛不相及。 说到美女配才俊 ,不免联想到另一段故事 ,与这两句诗的另一种 变形也有关系。有一部十九世纪的白话小说 ,题名《青楼梦 》,又名 《绮红小史 》,写的是吴中风流才子金挹香 ,与 36个青楼佳人的风流绮 遇。其中有一位叫做陆丽仙 ,所居楼名曰“媚香楼 ”,两旁挂一副楹 联道 : 丽句妙于天下白 ,仙才俊似海东青。 句首嵌字 ,为的是跟丽仙小姐的名字相匹配 ,不言而喻。为此 ,作者把 第二句原文中的“高 ”字改成了“仙 ”———这自然是“游仙窟 ”中的 “仙 ”,而未必是惠洪那副秋千架上的“谪神仙 ”。想当年 ,惠洪煞费苦 心 ,将丽人拉来为诗句涂脂抹粉 ,殊不料 ,三十年河东 ,三十年河西 ,风 水轮流转 ,现在轮到他的诗句被拉来为佳人撑场面。“好为绮语 ”的父 母 ,发现亲生子女终于厕身于仙窟的门楣 ,当会心一笑吧。 (作者单位 :南京大学文学院 )   问法能来浑圣凡 ,毗耶丈室未曾关。解分钵饭如摩诘。欲散 天花欠阿蛮 ,属秥新诗追鲍谢。抗行醉墨似杨颜 ,遥知穿市听归 驭 ,及我昏鸦落照间。 兄弟令人眼倍明 ,六经心醉几时醒。韵高山岳横南极 ,机妙鲲 鹏化北溟。丽句重逢天下白 ,俊才今见海东青。数篇秀色凌千嶂 , 来尉摧颓病掩扃。 《石门文字禅 ·次韵王觉之裕之承务二首 》
本文档为【_天下白_是什么东西_】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_160439
暂无简介~
格式:pdf
大小:211KB
软件:PDF阅读器
页数:5
分类:
上传时间:2011-07-21
浏览量:33