脸部较宽的人更具侵略性?
脸部较宽的人更具侵略性, 'Aggressive people have wider faces'
Left to right:
George H. W. Bush,
Barack Obama,
George W. Bush,
Bill Clinton, and Jimmy Carter. Aggressive people are easy to spot because they have instantly recognizable wide faces, researchers
claim.
研究人员日前称,具有攻击性的人很容Aggressive people are easy to spot because they have
易被认出,因为他们长着“一眼即可看出”instantly recognizable wide faces, researchers claim.
的宽脸盘。 Just a quick glance at someone's facial structure may be
一项发
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
于《心理科学》期刊的研究发enough to predict their tendency towards aggression,
现,(当某人站在你面前时),只需迅速看according to a study published in the Psychological Science
一眼他的面部结构,可能就足以判断他的攻journal found
击性。 Facial width-to-height ratio (WHR) is determined by
脸部的宽高比(WHR)是通过测量左右脸measuring the distance between the right and left cheeks and 颊之间的距离和上嘴唇到眉中的距离得出the distance from the upper lip to the mid-brow.
的。 Psychologists from Brock University in the USA decided
此前有研究表明,脸部宽高比值较大的to follow up on previous research that suggested males with a 男性比脸窄的男性更具侵略性。美国布鲁克large facial WHR act more aggressively than those with 大学的心理学家
决定
郑伟家庭教育讲座全集个人独资股东决定成立安全领导小组关于成立临时党支部关于注销分公司决定
对此开展进一步研究。 narrower features.
研究人员让志愿者们浏览了不同男性In the study, volunteers viewed photos of faces of men 的脸部照片。之前研究人员已对这些男性的who had previously had their aggressive behavior analysed.
攻击性行为进行了
分析
定性数据统计分析pdf销售业绩分析模板建筑结构震害分析销售进度分析表京东商城竞争战略分析
。 The participants then rated how aggressive they thought
之后,志愿者们根据自己的感觉,对每each person was on a scale of one to seven, after viewing 个男性的进攻性按一分至七分进行评级。他each face for either 2000 milliseconds or 39 milliseconds.
们浏览每张照片的时间长则两秒,短则The results revealed the participants' estimates of 0.039秒。 aggression correlated highly with the actual aggressive
研究结果表明,志愿者们对这些男性进behavior of the men - even if they only saw the picture for a
攻性的估计与实际情况的相符度很高——split second.
即使他们只看了一眼照片。 And the volunteers' estimates also matched with the
而志愿者对男性进攻性的估计与脸部WHR of the faces the wider the face, the higher the
的宽高比也相符。脸部越宽,进攻性评级越aggressive rating.
高。 The psychologists concluded that subtle differences in
心理学家总结称,脸型的细微差别可能face shape may affect personality judgments, which in turn,
会影响个性判断,从而引导人们如何应付他guide how people respond to others.
人。 During childhood, boys and girls have similar facial
在儿童时期,男孩和女孩的脸部结构相structures, but during puberty, males develop wider features
似。但到了青春期,男性的脸部开始变得更than females.
宽。 Previous research has suggested that males with wider
此前研究表明,面部较宽的男性进攻性faces act more aggressively - with studies showing that
更强。有调查称,在曲棍球比赛中,脸部较hockey players with broad features earn more penalty
宽的选手每场比赛被罚下的时间长于其他minutes per game than other players.
选手。
Vocabulary:
millisecond:a unit of time equal to one thousandth of a second(毫秒,相当于千分之一秒)
split second:blink of an eye: a very short time(瞬间)
puberty ['pju:b?(:)ti]:the time of life when sex glands become functional(青春期)