首页 原产地证明

原产地证明

举报
开通vip

原产地证明附件1CERTIFICATEOFORIGINORIGINAL1.Exporter’snameandaddress,country:CertificateNo.:CERTIFICATEOFORIGINFormforChina-KoreaFTA2.Producer’snameandaddress,country:Issuedin____________(seeOverleafInstruction)3.Consignee’snandmeaddress,...

原产地证明
附件1CERTIFICATEOFORIGINORIGINAL1.Exporter’snameandaddress,country:CertificateNo.:CERTIFICATEOFORIGINFormforChina-KoreaFTA2.Producer’snameandaddress,country:Issuedin____________(seeOverleafInstruction)3.Consignee’snandmeaddress,country:4.Meansoftransportandroute(asfarasknown):DepartureDate:Vessel/Flight/Train/VehicleNo.:Portofloading:Portofdischarge:5.Remarks:6.Item7.Marksand8.Number9.HScode10.Origin11.Gross12.NumbernumberNumbersonandkindof(Six-digitcriterionweight,quantityanddateof(Max20)packagespackages;code)(QuantityUnit)invoicedescriptionorotherofgoodsmeasures(liters,m3,etc.)13.Declarationbytheexporter:Theundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstatementarecorrect,thatallthegoodswereproducedin(Country)andthattheycomplywiththeoriginrequirementsspecifiedintheFTAforthegoodsexportedto14.Certification:Onthebasisofcontrolcarriedout,itisherebycertifiedthattheinformationhereiniscorrectandthatthegoodsdescribedcomplywiththeoriginrequirementsspecifiedintheChina-KoreaFTA.Placeanddate,signatureandstampofauthorizedbody(Importingcountry)Placeanddate,signatureofauthorizedsignatoryOverleafInstructionCertificateNo.:SerialnumberofCertificateofOriginassignedbytheauthorized.bodyBox1:Statethefulllegalnameandaddress(includingcountry)oftheexporterineitherChinaorKorea.Box2:Statethefulllegalnameandaddress(includingcountry)oftheproducer.Ifgoodsfrommorethanoneproducerareincludedinthecertificate,listtheadditionalproducers,includingtheirfulllegalnameandaddress(includingcountry).Iftheexporterortheproducerwishestomaintainthisinformationasconfidential,itisacceptabletostateVAILABLEUPONREQUEST“A.”Iftheproducerandtheexporterarethesame,pleasecompletefieldwith“SAME.”Box3:Statethefulllegalnameandaddress(includingcountry)oftheconsigneeresidentineitherKoreaorChina.Box4:Completethemeansoftransportandrouteandspecifythedeparturedate,transportvehicleNo.,portofloading,andportofdischarge.Box5:Incasewhereagoodisinvoicedbyanon-Partyoperator,thefulllegalname,countryofthenon-Partyoperatorshallbeindicatedinthisbox.Incaseofissuanceofcertificatesretroactively,shouldbearthewords“ISSUEDRETROACTIVELY”,andincaseofacertifiedtrue,copyshouldbearthewords“CERTIFIEDTRUECOPYoftheoriginalCertificateofOriginnumber___dated___”.Box6:Statetheitemnumber,andthenumberofitemsshouldnotexceed20.Box7:Statetheshippingmarksandnumbersonpackages,whensuchmarksandnumbersexist,iftheshippingmarksareimagesorsymbols,otherthanletterornumericalnumber,shallstate“IM(I/S)”,otherwiseshallstate“NOMARKSANDNUMBERS(N/M)”Box8:Thenumberandkindofpackagesshallbespecified.Provideafulldescriptionofeachgood.ThedescriptionshouldbesufficientlydetailedtoenablethegoodstobeidentifiedbytheCustomsOfficersexaminingthemandrelatethemtotheinvoicedescriptionandtotheHSdescriptionofthegood.Ifthegoodsarenotpacked,state“INBULK”.Box9:ForeachgooddescribedinBox8,identifytheHStariffclassificationtosix-digit.Box10:TheexportermustindicateinBox10theorigincriteriaonthebasisofwhichheclaimsthatthegoodsqualifyforpreferentialtarifftreatment,inthemannershowninthefollowingtable:OriginCriteriaInsertinBox10Thegoodiswhollyobtainedorproducedentirelyina,PasrtysetoutanddefinedinArticle(GoodsWhollyObtainedorProduced)orWOrequiredsoinAnnex3-A(ProductSpecificRulesofOrigin).ThegoodisproducedentirelyinaParty,exclusivelyfrommaterialswhoseoriginconformstoChapter3(RulesofOriginandOriginWPImplementationProcedures).ThegoodisproducedinaParty,usingnon-originatingmaterialsthatconformtoachangeintariffclassification,aregionalvaluecontent,aprocessrequirementorotherrequirementsspecifiedinAnnex3-APSR(ProductSpecificRulesofOrigin).ThegoodissubjecttoArticle(TreatmentofCertaingoods)OPBox11:GrossweightinKilosshouldbeshownhere.Otherunitsofmeasurement.volumeornumberofitemswhichwouldindicateexactquantitiesmaybeusedwhencustomary.Box12:Invoicenumberanddateofinvoiceshouldbeshownhere.Incasewhereagoodisinvoicedbyanon-Partyoperatorandthenumberanddateofthecommercialinvoiceisunknown,thenumberanddateoftheoriginalcommercialinvoice,issuedintheexportingParty,shallbeindicatedinthisbox.Box13:Thisboxshallbecompleted,signedand,datedbytheexporter.Box14:Thisboxshallbecompleted,signed,dated,andstampedbytheauthorizedpersonoftheauthorized.body原产地证书(中文样本供参照)正本1.出口商的名称、地址、国家:证书号:中国-韩国自由贸易协议2.生产商的名称、地址、国家:原产地证书签发国____________(填制方法详目睹书反面说明)收货人的名称、地址、国家:4.运输方式及路线(就所知而言):5.备注:离港日期:船舶/飞机/火车/车辆编号:装货口岸:到货口岸:6.项目号7.唛头及包装8.包装数目及9.HS编10.原产11.毛重、数目(数12.发票号和(最多20号种类;商品描码(6位地标准量单位)或其余计发票日期项)述数编码)量单位(升、立方米等)13.出口商声明::14.证明:以下署名证人明上述资料及声明正确无误,所依据所实行的看管,兹证明上述信息正确无误,且所有货物产自述货物切合中国-韩国自由贸易协议的原产地要求。————————地址、日期、署名及受权机构印章(国家)且切合自由贸易协议原产地规则的有关规定。该货物出口至——————————(入口国)——————————————————地址、日期及受权人署名证书号:第1栏:第2栏:第3栏:第4栏:第5栏:背页填制说明受权机构编制的原产地证书的序列号。填写中国或韩国出口商详尽的依法登记的名称、地址(包含国家)。填写生产商详尽的依法登记的名称、地址(包含国家)。假如证书包含一家以上生产商的商品,应列出其余生产商详尽的依法登记的名称、地址(包含国家)。假如出口商或生产商希望对信息予以保密,能够填写“应要求供给”。假如生产商和出口商同样,应填写“同上”。填写常驻中国或韩国的收货人详尽的依法登记的名称、地址(包含国家)。填写运输方式及路线,详尽说明离港日期、运输工具的编号、装货口岸和到货口岸。假如发票是由非缔约方经营者开具的,则应在此栏详尽注明非缔约方经营者依法登记的名称和所在国家。假如原产地证书是后补发的,则应注明“补发”字样。假如原产地证书是经批准的副本,则应注明“原产地证书正本(编号日期)经批准的真切副本”字样。第6栏:填写项目号,但不得超出20项。第7栏:若存在唛头和包装号,填写唛头及包装号。假如唛头是图形或许符号而非字母或许数字,应填写“图形或符号(I/S)”。假如没有唛头及包装号,应填写“没有唛头及包装号”(N/M)。第8栏:详尽列明包装数目及种类。详列每种货物的货物名称,以便于海关关员检验时加以辨别。货物名称应与发票上的描绘及货物的协调制度编码符合。假如是散装货物,应注明“散装”。第9栏:对应第8栏中的每种货物填写协调制度税则归类编码,以六位数编码为准。第10栏:出口商一定依照下表所示方式,在第10栏中注明其货物声明享受优惠关税待遇所依照的原产地标准:原产地标准填入第10栏该货物依据第条(完整获取或生产的货物)或许附件3-A(产品原产地特定规则)的规定,在一缔约方完整获取或生产;WO该货物完整由切合第3章(原产地规则和原产地实行程序)WP规定的原产资料在一缔约方生产;该货物在一缔约方生产,所使用的非原产资料切合附件3-A(产品特定原产地规则)所规定的税则归类改变、地区价值PSR成分、工序要求或其余要求。该货物合用第条(特定货物办理)的规定。OP第11栏:毛重应填写“千克”。可依照老例,采纳其余计量单位(比如体积、件数等)来精准地反应数目。第12栏:应填写发票号码和发票日期。假如发票是由非缔约方经营者开具且该商业发票号码和发票日期均不了解,则出口方签发的原始商业发票的号码和发票日期应在本栏注明。第13栏:本栏应由出口商填写、署名并填写日期。第14栏:本栏应由受权机构的受权人员填写、署名、注明签证日期并盖印。
本文档为【原产地证明】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
飞行笑笑
暂无简介~
格式:doc
大小:38KB
软件:Word
页数:4
分类:
上传时间:2022-10-24
浏览量:6