首页 圣经合集简注59雅各书(合集简注)

圣经合集简注59雅各书(合集简注)

举报
开通vip

圣经合集简注59雅各书(合集简注)59《雅各书》 雅各书第1章 问候 1作上帝和主耶稣基督仆人的雅各,请散住十二个支派之人的安。 信心和智慧 2我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐;3因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。4但忍耐也当成功,使你们成全完备,毫无缺欠。5你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的上帝,主就必赐给他。6只要凭着信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。7这样的人不要想从主那里得什么。8心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见。 贫穷和富有 9卑微的弟兄升高,...

圣经合集简注59雅各书(合集简注)
59《雅各书》 雅各书第1章 问候 1作上帝和主耶稣基督仆人的雅各,请散住十二个支派之人的安。 信心和智慧 2我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐;3因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。4但忍耐也当成功,使你们成全完备,毫无缺欠。5你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的上帝,主就必赐给他。6只要凭着信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。7这样的人不要想从主那里得什么。8心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见。 贫穷和富有 9卑微的弟兄升高,就该喜乐;10富足的降卑,也该如此。因为他必要过去,如同草上的花一样,11太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,美容就消没了;那富足的人在他所行的事上也要这样衰残。 考验和试探 12忍受试探的人是有福的,因为他经过试验以后,必得生命的冠冕,这是主应许给那些爱他之人的。13人被试探,不可说:“我是被上帝试探”;因为上帝不能被恶试探,他也不试探人。14但各人被试探,乃是被自己的私欲牵引、诱惑的。15私欲既怀了胎,就生出罪来;罪既长成,就生出死来。16我亲爱的弟兄们,不要看错了。17各样美善的恩赐和各样全备的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的,在他并没有改变,也没有转动的影儿。18他按自己的旨意用真道生了我们,叫我们在他所造的万物中,好像初熟的果子。 听道和行道 19我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒,20因为人的怒气并不成就上帝的义。21所以,你们要脱去一切的污秽和盈余的邪恶,存温柔的心领受那所栽种的道,就是能救你们灵魂的道。 22只是你们要行道,不要单单听道,自己欺哄自己。23因为听道而不行道的,就像人对着镜子看自己本来的面目,24看见,走后,随即忘了他的相貌如何。25惟有详细察看那全备、使人自由之律法的,并且时常如此,这人既不是听了就忘,乃是实在行出来,就在他所行的事上必然得福。 26若有人自以为虔诚,却不勒住他的舌头,反欺哄自己的心,这人的虔诚是虚的。27在上帝我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看顾在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。 [合集简注] ☆☆1上帝及主耶稣基督之仆雅各。请十二支之散处者安。 ☆1:1作上帝和主耶稣基督仆人的雅各,请散住十二个支派之人的安。 ☆1:1我——雅各是上帝和主耶稣基督的仆人;我问候散居在全世界的上帝的子民。 ☆1:1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes in the Dispersion: Greetings. ○“十二个支派”主要指分散到犹太各地的信徒,也可以包括散住在巴勒斯坦以外的地中海四周地区的信徒。从属灵的意义上讲指新约的众教会,包括各族各国的基督徒。 ☆☆2我兄弟乎。尔罹li诸试。当悉以为乐。 ☆1:2我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐; ☆1:2弟兄姊妹们,你们遭遇各种试炼,应该认为是可庆幸的事, ☆1:2 My brothers and sisters, whenever you face trials of any kind, consider it nothing but joy, ☆☆3因知尔信之经验。乃致忍也。 ☆1:3因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。 ☆1:3因为知道你们的信心经过了考验就会产生忍耐。 ☆1:3 because you know that the testing of your faith produces endurance; ☆☆4惟使忍成功。致尔完全无缺。 ☆1:4但忍耐也当成功,使你们成全完备,毫无缺欠。 ☆1:4你们要忍耐到底才能达到十全十美,没有任何缺欠。 ☆1:4 and let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking in nothing. ☆☆5尔中若有缺于智者。当求上帝。彼博施于众。不责乎人。必赐之焉。 ☆1:5你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的上帝,主就必赐给他。 ☆1:5如果你们当中有缺少智慧的,应该向上帝祈求,他会赐智慧给你们,因为他乐意丰丰富富地赐给每一个人。 ☆1:5 If any of you is lacking in wisdom, ask God, who gives to all generously and ungrudgingly, and it will be given you. ○试炼临到人,很可能让人迷惑不解,若求得上头来的智慧,就能体会到上帝旨意的美善,让上帝的美意在我们身上成全。 不斥责:或“不责备”或“不使人困窘”。上帝并不因我们的许多失败责难我们,我们应该像孩子寻求一位慈爱怜恤之父亲的帮助一样来到他面前(来4:16“所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助。”太7:11“你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求他的人吗?”出34:6“耶和华在他面前宣告说:耶和华,耶和华,是有怜悯、有恩典的上帝,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。”民14:18“耶和华不轻易发怒,并有丰盛的慈爱,赦免罪孽和过犯,万不以有罪的为无罪,必追讨他的罪,自父及子,直到三四代。”诗86:15“主啊,你是有怜悯、有恩典的上帝,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。”) ☆☆6但其求也。宜信而无疑。盖疑者譬之海浪。风激而荡漾。 ☆1:6只要凭着信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。 ☆1:6不过,你们要凭着信心求,不可有丝毫疑惑;疑惑的人好像海中的波浪,被风吹动,翻腾不已。 ☆1:6 But ask in faith, never doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, driven and tossed by the wind; ○当心中充满了不确定性或怀疑时,灵魂就激动不安好像海浪一样。另一方面,确信上帝愿意关怀照顾他的需要并且毫无保留地将他一生的计划都献于上帝旨意的人,就会超越在他的试炼和痛苦之上。 ☆☆7斯人勿意有获于主。8贰心之人。所行无定。 ☆1:7这样的人不要想从主那里得什么。1:8心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见。 ☆1:7-8这样的人三心两意,摇摆不定,别想从主那里得到什么。 ☆1:7-8 for the doubter, being double-minded and unstable in every way, must not expect to receive anything from the Lord. ☆☆9兄弟之卑者。当因升高而乐。 ☆1:9卑微的弟兄升高,就该喜乐; ☆1:9贫贱的信徒蒙上帝提升,应该高兴; ☆1:9 Let the believer who is lowly boast in being raised up, ○“卑微的弟兄升高”必定由所得到的属灵福惠组成,也由所应许的喜乐在永恒中得到实现组成,那会大大高于在世时经济困苦的补偿。雅各试图将上帝怜悯的极其丰富与属世财产的短暂本质相对照(约一2:15-17“不要爱世界和世界上的事。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。因为凡世界上的事,就像肉体的情欲,眼目的情欲,并今生的骄傲,都不是从父来的,乃是从世界来的。这世界和其上的情欲都要过去,惟独遵行上帝旨意的,是永远常存。”) 那些学会从上帝的观点看生活难题的人,已经获得了以上所说的“智慧”,超越在任何可能临到的试炼之上。 ☆☆10富者降卑亦然。以其如草花将逝也。 ☆1:10富足的降卑,也该如此。因为他必要过去,如同草上的花一样, ☆1:10富贵的人被贬低,也该这样。富有的人要像野花一样凋谢。 ☆1:10 and the rich in being brought low, because the rich will disappear like a flower in the field. ○因为富有的弟兄的财富,可能已经成为他的倚靠或累赘。当那些不可靠的财富丧失的时候,岂不更可以藉机更专心倚靠上帝吗? ○降卑:或“在他的羞辱中”。富足的人应该在这个事实中喜乐,虽然他现在作为一个受逼迫的教派的成员受人轻视,但是他有一天会被高升为上帝永恒国度的一员。不管物质环境如何,基督徒弟兄,无论贫富,都会在基督教信仰的特权中发现他最值得的理由。 有些人认为雅各说的是初世纪通常伴随着拥护基督教的富人的财产损失。悔改归正的富人发现了许多使用其财富的机会。教会中因信仰而丧失职业之人的困境给了富人一个机会分享他的财产。使徒们传教事业的推进,即使与现代的传教事业相比,也是非凡的,需要财政支援,富足的教友们齐心协力应付了这个挑战。从而,富足的基督徒就看到自已的物质财产缩小了。但他会在有特权将自己的金钱用于推进基督的事业中喜乐,即使这意味着现世安全的损失和更为卑下的生活 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 。 ○富足的人被提醒他最终肯定要死。在那时他如此辛苦劳力积聚的所有物质财产都会传给别人。富足的基督徒在这个问题的正确透视中看清了这种情况,并因有机会在死前支出自己的财产而喜乐。财富是有魅力的,但是,像花一样,它们也是脆弱短暂的,而只信靠财富的人有一天会与它们一同灭亡。因此拥有财富的弟兄需要思考警告人不要信赖轻易消失的财富(太6:19“不要为自己积攒财宝在地上,地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖窟窿来偷。”路12:20-21“上帝却对他说:‘无知的人哪,今夜必要你的灵魂,你所预备的要归谁呢?’凡为自己积财,在上帝面前却不富足的,也是这样。”) 基督徒必须将信心的眼睛注视在今生基督徒特权的财富和永恒的财富上(太19:29“凡为我的名撇下房屋或是弟兄、姐妹、父亲、母亲、儿女、田地的,必要得着百倍,并且承受永生。”)。 ☆☆11盖日出风炎。则草枯花谢。秀色云亡。富者于其所为。其衰亦若是。 ☆1:11太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,美容就消没了;那富足的人在他所行的事上也要这样衰残。 ☆1:11烈日一出,热风一吹,草木枯干,花朵凋谢,所有的美就消失了。同样,富有的人在事业上孜孜经营,也会消失。 ☆1:11 For the sun rises with its scorching heat and withers the field; its flower falls, and its beauty perishes. It is the same way with the rich; in the midst of a busy life, they will wither away. ☆☆12忍试者福矣。盖既经验。必受维生之冕。即主所许于爱己者。 ☆1:12忍受试探的人是有福的,因为他经过试验以后,必得生命的冠冕,这是主应许给那些爱他之人的。 ☆1:12遭受试炼而忍耐到底的人有福了;因为通过考验之后,他将领受上帝向爱他的人所应许那生命的冠冕。 ☆1:12 Blessed is anyone who endures temptation. Such a one has stood the test and will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him. ☆☆13见试者。勿谓我为上帝所试。盖上帝不试于恶。亦不试人。 ☆1:13人被试探,不可说:“我是被上帝试探”;因为上帝不能被恶试探,他也不试探人。 ☆1:13人如果经历这种试炼,不可以说:“上帝在试诱我”;因为上帝不受邪恶的试诱,也不试诱人。 ☆1:13 No one, when tempted, should say, "I am being tempted by God"; for God cannot be tempted by evil and he himself tempts no one. ○每个基督徒面对的苦难、考验和难题绝不应该被理解为上帝为了引诱人们去犯罪的目的而允许发生的。上帝会允许人们面对试探,但是绝不会带有任何人应该失败的意向,上帝就是爱,所以他绝不会怀着恶意来试探人。然而,撒但却抱着促成失败并且绝不增强人的品格的目的试探人。 ☆☆14凡为己欲所诱惑者。乃见试也。 ☆1:14但各人被试探,乃是被自己的私欲牵引、诱惑的。 ☆1:14一个人受试诱,是被自己的欲望勾引去的。 ☆1:14 But one is tempted by one's own desire, being lured and enticed by it; ☆☆15欲既孕。则生罪。罪既成。则产死。 ☆1:15私欲既怀了胎,就生出罪来;罪既长成,就生出死来。 ☆1:15他的欲望怀了胎,生出罪恶,罪恶一旦长成就产生死亡。 ☆1:15 then, when that desire has conceived, it gives birth to sin, and that sin, when it is fully grown, gives birth to death. ☆☆16我所爱之兄弟乎。毋迷误。 ☆1:16我亲爱的弟兄们,不要看错了。 ☆1:16我亲爱的弟兄姊妹们,不要被愚弄了! ☆1:16 Do not be deceived, my beloved. ○撒但实施计划的目的是要弄瞎人们的眼睛,使他们陷在罪恶中看不到上帝的慈爱。这个世界的哲学和宗教大多建造在撒但藉以寻求歪曲上帝品格的虚假的观念上。雅各不愿基督徒们相信上帝对罪和罪产生的邪恶负有责任。 ☆☆17凡美善之施。纯全之赉lai。皆由于上。自光明之父而降。彼无变易。亦无移影。 ☆1:17各样美善的恩赐和各样全备的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的,在他并没有改变,也没有转动的影儿。 ☆1:17一切美善的事物和各样完美的恩赐都是从天上来的,是从天父来的;他是一切光的创造主。他没有改变,也没有转动的影子。 ☆1:17 Every generous act of giving, with every perfect gift, is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change. ○“上帝就是光,在他毫无黑暗”(约壹1:5)。他是一切光明、良善、真理的来源。 ☆☆18且循己旨。以真道生我侪。俾于其所造者。犹初实之果焉。 ☆1:18他按自己的旨意用真道生了我们,叫我们在他所造的万物中,好像初熟的果子。 ☆1:18他按照自己的旨意,藉着真理的话创造了我们,使我们在他所造的万物中居首位。 ☆1:18 In fulfillment of his own purpose he gave us birth by the word of truth, so that we would become a kind of first fruits of his creatures. ○不只是成熟时间早,并且有良好的品质,是上帝所悦纳的,所以应当献给上帝(利23:10-11“你晓谕以色列人说:你们到了我赐给你们的地,收割庄稼的时候,要将初熟的庄稼一捆带给祭司。他要把这一捆在耶和华面前摇一摇,使你们得蒙悦纳。祭司要在安息日的次日,把这捆摇一摇。”) ○“初熟的果子”是同类中最好的并且是最先达到成熟的果子,它们也是随之而来的收成的一个保证(林前15:20,23“但基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。…但各人是按着自己的次序复活,初熟的果子是基督,以后在他来的时候,是那些属基督的。”) (罗8:23“不但如此,就是我们这有圣灵初结果子的,也是自己心里叹息,等候得着儿子的名分,乃是我们的身体得赎。”启14:4“这些人未曾沾染妇女,他们原是童身。羔羊无论往哪里去,他们都跟随他。他们是从人间买来的,作初熟的果子归与上帝和羔羊。”) 上帝对人们的旨意是他们应该像他(弗4:13“直等到我们众人在真道上同归于一,认识上帝的儿子,得以长大成人,满有基督长成的身量,”) ☆☆19我所爱之兄弟其知之。各宜疾于听。徐于言。缓于怒。 ☆1:19我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒, ☆1:19我亲爱的弟兄姊妹们,你们每一个人都应该随时聆听别人的意见,不急于发言,更不要轻易动怒。 ☆1:19 You must understand this, my beloved: let everyone be quick to listen, slow to speak, slow to anger; ○快快地听:虽然教友们藉着这道蒙了重生,但这不能成为不再继续听这“道”的藉口。反而他们应该更加注意更加热心地听从这道,正如主所说的:“有耳可听的,就应当听”(路8:8),要不断地认识上帝(西1:10“好叫你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,渐渐地多知道上帝。”)它的意思肯定还包括一般的建议:人们应该更多预备好听而不是说。 慢慢地说:考虑到这封书信以后提到的不受约束的舌头,显然雅各经常遭遇草率发言的问题。这种罪恶在圣经中别的地方也提到过(箴10:19“多言多语难免有过,禁止嘴唇是有智慧。”17:28“愚昧人若静默不言,也可算为智慧,闭口不说,也可算为聪明。”传5:2“你在上帝面前不可冒失开口,也不可心急发言,因为上帝在天上,你在地下,所以你的言语要寡少。”)强调点是要慢慢地开始发言,而不是讲话慢吞吞的。 慢慢地动怒:最重要的,基督徒应该能抑制他的脾气(箴15:18“暴怒的人挑启争端;忍怒的人止息纷争。”16:32“不轻易发怒的,胜过勇士;治服己心的,强如取城。”罗12:18“若是能行,总要尽力与众人和睦。”) ☆☆20盖人之怒。非成上帝之义也。 ☆1:20因为人的怒气并不成就上帝的义。 ☆1:20人的怒气并不能达成上帝公义的目的。 ☆1:20 for your anger does not produce God's righteousness. ☆☆21故宜去诸污秽恶慝te。以谦和承所种之道。即能救尔灵者。 ☆1:21所以,你们要脱去一切的污秽和盈余的邪恶,存温柔的心领受那所栽种的道,就是能救你们灵魂的道。 ☆1:21所以,你们要挣脱一切不良的习惯和邪恶的行为,用顺服的心接受上帝种在你们心里的道,就是那能够拯救你们的道。 ☆1:21 Therefore rid yourselves of all sordidness and rank growth of wickedness, and welcome with meekness the implanted word that has the power to save your souls. ☆☆22惟宜行道。不第闻之而自欺也。 ☆1:22只是你们要行道,不要单单听道,自己欺哄自己。 ☆1:22但是,你们不要欺骗自己,以为只要听道就够了;相反地,你们必须行道。 ☆1:22 But be doers of the word, and not merely hearers who deceive themselves. ☆☆23盖闻道而不行者。犹人观其本来面目于镜。 ☆1:23因为听道而不行道的,就像人对着镜子看自己本来的面目, ☆1:23那听道而不去实行的,正像一个人对着镜子,看看自己的面目, ☆1:23 For if any are hearers of the word and not doers, they are like those who look at themselves in a mirror; ○就像镜子照出人脸的形象一样,它可能是脏的或有污点的,上帝的律法也照出被过失损伤被罪玷污了道德的面容。听并且明白上帝的道就像照镜子一样,在耶稣基督的品格中所彰显的律法的全备训导,我们就会知道自己的缺点和过失。 ☆☆24既观而往。遂sui忘其何若矣。 ☆1:24看见,走后,随即忘了他的相貌如何。 ☆1:24端详了一会儿,然后走开,立刻忘了自己的长相。 ☆1:24 for they look at themselves and, on going away, immediately forget what they were like. ○使徒指的是:没有全心全意地要遵行已知晓的上帝旨意的决心,“随即忘了”。 ☆☆25惟察夫纯全之律。乃使人自由者。且恒于是。非闻而忘。乃遵而行者。斯人于其所为。必获福矣。 ☆1:25惟有详细察看那全备、使人自由之律法的,并且时常如此,这人既不是听了就忘,乃是实在行出来,就在他所行的事上必然得福。 ☆1:25但是,严密查考那完整又使人得自由的法则而谨守的人,不是听了就忘掉,而是切实行道的人;这样的人在他所做的事上一定蒙上帝赐福。 ☆1:25 But those who look into the perfect law, the law of liberty, and persevere, being not hearers who forget but doers who act-- they will be blessed in their doing. ○使人自由之律法:指福音,指基督对信徒生活标准的教导(如基督在山上的宝训)。也与保罗关于“律法”的评论很近似(罗2:12“凡没有律法犯了罪的,也必不按律法灭亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受审判。”7:12“这样看来,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义、良善的。”) 在下章中雅各把“律法”等同为十诫,显然这里也指十诫。(诗19:7“耶和华的律法全备,能苏醒人心;耶和华的法度确定,能使愚人有智慧;”) “全备的律法”可以比做“真理的道”(18节)和“栽种的道”(21节),“行”这道就是基督徒顺从的生活。“律法”是上帝品格的写真──义的真标准──并且概述了上帝与人和人与人之间的适当关系。所以“律法”成了一面“镜子”,人可以藉之评价自己的动机和行为。 ☆☆26人若自以为敬虔。而不扪其舌。自欺其心。其敬虔乃虚矣。 ☆1:26若有人自以为虔诚,却不勒住他的舌头,反欺哄自己的心,这人的虔诚是虚的。 ☆1:26谁自以为虔诚,却不管束自己的舌头,便是欺骗自己;他的虔诚毫无价值。 ☆1:26 If any think they are religious, and do not bridle their tongues but deceive their hearts, their religion is worthless. ○勒住。雅各力劝基督徒们去行公义而不仅仅是谈论。外 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 注意“虔诚”是必要的,但是如果舌头不受约束或纵容任何别的罪,都会显明人的内心还没有被上帝的恩典改变。 欺哄:没有什么欺骗比自欺更可怜可鄙的了。外表正义的表现可能会赢得只看外表的人们的称赞(撒上16:7“耶和华却对撒母耳说:不要看他的外貌和他身材高大,我不拣选他,因为耶和华不像人看人,人是看外貌,耶和华是看内心。”) 虚的:希腊文是“无用的”、“没有目标的”、“完全徒劳无益的”。外表的虔诚和好行为如果没有要使每一思想和行为都与“全备、自由之律法”相一致的真诚愿望就等于零。 ☆☆27夫眷顾孤寡于彼患难之间。且自守不为斯世所染者。此则于我父上帝前。为纯洁无玷dian之敬虔也。 ☆1:27在上帝我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看顾在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。 ☆1:27在父上帝眼中,那纯洁没有缺点的虔诚就是:照顾苦难中的孤儿寡妇和保守自己不受世界的腐化。 ☆1:27 Religion that is pure and undefiled before God, the Father, is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world. 雅各书第2章 不可按外貌待人 1我的弟兄们,你们信奉我们荣耀的主耶稣基督,便不可按着外貌待人。2若有一个人带着金戒指,穿着华美衣服,进你们的会堂去;又有一个穷人穿着肮脏衣服也进去;3你们就重看那穿华美衣服的人说“请坐在这好位上”,又对那穷人说“你站在那里”,或“坐在我脚凳下边”,4这岂不是你们偏心待人,用恶意断定人吗? 5我亲爱的弟兄们,请听,上帝岂不是拣选了世上的贫穷人,叫他们在信上富足,并承受他所应许给那些爱他之人的国吗?6你们反倒羞辱贫穷人。那富足人岂不是欺压你们,拉你们到公堂去吗?7他们不是亵渎你们所敬奉(“所敬奉”或作“被称”)的尊名吗? 8经上记着说:“要爱人如己。”你们若全守这至尊的律法,才是好的;9但你们若按外貌待人,便是犯罪,被律法定为犯法的。10因为凡遵守全律法的,只在一条上跌倒,他就是犯了众条。11原来那说不可奸淫的,也说不可杀人。你就是不奸淫,却杀人,仍是成了犯律法的。12你们既然要按使人自由的律法受审判,就该照这律法说话行事。13因为那不怜悯人的,也要受无怜悯的审判,怜悯原是向审判夸胜。 信心没有行为是死的 14我的弟兄们,若有人说自己有信心,却没有行为,有什么益处呢?这信心能救他吗?15若是弟兄或是姐妹赤身露体,又缺了日用的饮食,16你们中间有人对他们说,“平平安安地去吧!愿你们穿得暖吃得饱”,却不给他们身体所需用的,这有什么益处呢?17这样,信心若没有行为就是死的。 18必有人说:“你有信心,我有行为。”你将你没有行为的信心指给我看,我便藉着我的行为,将我的信心指给你看。19你信上帝只有一位,你信的不错;鬼魔也信,却是战惊。20虚浮的人哪,你愿意知道没有行为的信心是死的吗?21我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?22可见信心是与他的行为并行,而且信心因着行为才得成全。23这就应验经上所说:“亚伯拉罕信上帝,这就算为他的义。”他又得称为上帝的朋友。24这样看来,人称义是因着行为,不是单因着信。25妓女喇合接待使者,又放他们从别的路上出去,不也是一样因行为称义吗?26身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。 [合集简注] ☆☆1我兄弟乎。尔守有荣之主耶稣基督之道。则勿以貌取人。 ☆2:1我的弟兄们,你们信奉我们荣耀的主耶稣基督,便不可按着外貌待人。 ☆2:1我的弟兄姊妹们,既然你们是我们荣耀的主耶稣基督的信徒,就不可凭着人的外表,用不同的态度对待人。 ☆2:1 My brothers and sisters, do you with your acts of favoritism really believe in our glorious Lord Jesus Christ? ☆☆2尔之会堂。若有金环华服者入。亦有贫而恶衣者入。 ☆2:2若有一个人带着金戒指,穿着华美衣服,进你们的会堂去;又有一个穷人穿着肮脏衣服也进去; ☆2:2假定有一个有钱人手戴金戒指,身穿华丽衣服,来到你们聚会的地方,同时有一个衣著破烂的穷人也来了, ☆2:2 For if a person with gold rings and in fine clothes comes into your assembly, and if a poor person in dirty clothes also comes in, ☆☆3尔顾华服者曰。安坐于此。谓贫者曰。且立于彼。或坐我足几之下。 ☆2:3你们就重看那穿华美衣服的人说“请坐在这好位上”,又对那穷人说“你站在那里”,或“坐在我脚凳下边”, ☆2:3你要是对那个穿华丽衣服的人特别客气,对他说:“请上座”,却对那穷人说:“站在一边”,或是说:“坐在我脚凳旁”, ☆2:3 and if you take notice of the one wearing the fine clothes and say, "Have a seat here, please," while to the one who is poor you say, "Stand there," or, "Sit at my feet," ○“肮脏衣服”即没有洗的、保存很差的衣服,与富足人的华美衣服形成对比。雅各在这里似乎指的是那些偶然来参观基督徒们敬拜侍奉的人,而不是指教友们。这些来访者显然曾被按照他们的财富来对待,一个被轻视,另一个被尊荣。 ☆☆4岂非尔衷歧异。以恶念判别乎。 ☆2:4这岂不是你们偏心待人,用恶意断定人吗? ☆2:4你就是偏心,是恶意歧视人。 ☆2:4 have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts? ☆☆5我所爱之兄弟乎。听之哉。上帝岂非选斯世之贫者。使富于信。而承其所许于爱己者之国乎。 ☆2:5我亲爱的弟兄们,请听,上帝岂不是拣选了世上的贫穷人,叫他们在信上富足,并承受他所应许给那些爱他之人的国吗? ☆2:5我亲爱的弟兄姊妹们,你们要听:上帝拣选世上的穷人,使他们在信心上富足,又让他们承受他应许给爱他的人的新国度。 ☆2:5 Listen, my beloved brothers and sisters. Has not God chosen the poor in the world to be rich in faith and to be heirs of the kingdom that he has promised to those who love him? ○“世上的贫穷人”即这个世界评价为贫穷的人。然而,基督曾向他们宣布一个祝福,教导说他的国度将大部分由穷人构成(路6:20“耶稣举目看着门徒说:你们贫穷的人有福了,因为上帝的国是你们的。”) 人们并不是因为贫穷而蒙召,而是因为他们乐于全心效忠于耶稣基督并全然信靠他(太6:33“你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。”) 富足人的财产经常成为信靠上帝的替代品,因此,对富足人来说,似乎不像穷人那么需要对基督完全的信心。 “在信上富足”即在信心的经验上富足。同一个人可能在世人眼中是贫穷的但在上帝看来却是富足的。 ☆☆6尔乃辱夫贫者。彼富者非挟制尔。曳ye尔至公庭乎。 ☆2:6你们反倒羞辱贫穷人。那富足人岂不是欺压你们,拉你们到公堂去吗? ☆2:6你们竟侮辱穷人!其实,欺压你们、把你们拉去见官的,正是这班有钱人! ☆2:6 But you have dishonored the poor. Is it not the rich who oppress you? Is it not they who drag you into court? ☆☆7非谤尔见称之美名乎。 ☆2:7他们不是亵渎你们所敬奉(“所敬奉”或作“被称”)的尊名吗(指耶稣的名)? ☆2:7毁谤你们所领受那尊贵名称的,也就是他们。 ☆2:7 Is it not they who blaspheme the excellent name that was invoked over you? ☆☆8然依经所载。爱邻如己之尊律。尔若尽之。则善矣。 ☆2:8经上记着说:“要爱人如己。”你们若全守这至尊的律法,才是好的; ☆2:8你们若遵从圣经上所记载“爱人如己”那新国度的法则,那就对了。 ☆2:8 You do well if you really fulfill the royal law according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself." (利19:18“不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。” 可12:29-31“耶稣回答说:第一要紧的,就是说:‘以色列啊,你要听,主我们上帝,是独一的主。你要尽心、尽性、尽意、尽力爱主你的上帝。’其次就是说:‘要爱人如己。’再没有比这两条诫命更大的了。” 太22:37-40“耶稣对他说:你要尽心、尽性、尽意,爱主你的上帝。这是诫命中的第一,且是最大的。其次也相仿,就是要爱人如己。这两条诫命是律法和先知一切道理的总纲。”) ☆☆9若以貌取人则为罪。乃律所拟为干犯者。 ☆2:9但你们若按外貌待人,便是犯罪,被律法定为犯法的。 ☆2:9但是,你们若凭人的外表待人,就是犯罪;法律要判定你们是犯法的。 ☆2:9 But if you show partiality, you commit sin and are convicted by the law as transgressors. ☆☆10人守全律而蹶于一。是干众律也。 ☆2:10因为凡遵守全律法的,只在一条上跌倒,他就是犯了众条。 ☆2:10谁违背了法律中的一条诫命,就等于违背全部法律。 ☆2:10 For whoever keeps the whole law but fails in one point has become accountable for all of it. ☆☆11盖言毋淫者。亦言毋杀。尔若不淫而杀。则为干律者矣。 ☆2:11原来那说不可奸淫的,也说不可杀人。你就是不奸淫,却杀人,仍是成了犯律法的。 ☆2:11因为那位命令说“不可奸淫”的,也说“不可杀人”。尽管你不犯奸淫,你杀人就是违背法律。 ☆2:11 For the one who said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not murder." Now if you do not commit adultery but if you murder, you have become a transgressor of the law. ☆☆12或言或行。宜如将受鞫ju于自由之律者。 ☆2:12你们既然要按使人自由的律法受审判,就该照这律法说话行事。 ☆2:12既然你们要受那使人得自由的法则所审判,你们的言行就要符合这标准。 ☆2:12 So speak and so act as those who are to be judged by the law of liberty. ○“使人自由的律法”就是爱的律法,主耶稣给新约圣徒的命令就是“爱”。 除了十诫之外,耶稣说的其它的“话”最终也要审判人(约12:48“弃绝我、不领受我话的人,有审判他的,就是我所讲的道在末日要审判他。”) 人归顺上帝,就是自我重建恢复人类真正的荣耀与尊严。我们所要顺服的上帝的律法,就是“使人自由的律法”。 ☆☆13盖未施矜恤者。其受鞫亦不获矜恤。夫矜恤也。必胜乎鞫。 ☆2:13因为那不怜悯人的,也要受无怜悯的审判,怜悯原是向审判夸胜。 ☆2:13因为上帝审判的时候,不会以仁慈待那些不仁慈的人。然而,仁慈是胜过审判的。 ☆2:13 For judgment will be without mercy to anyone who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment. ○上帝是充满怜悯的,若是从爱出发而怜悯人,就不受无怜悯的审判。仁慈的人以喜乐的信心和无畏面对审判。他知道上帝必怜悯那些怜悯人的。 (太25:31-46“当人子在他荣耀里,同着众天使降临的时候,要坐在他荣耀的宝座上。万民都要聚集在他面前。他要把他们分别出来,好像牧羊的分别绵羊、山羊一般;把绵羊安置在右边,山羊在左边。于是,王要向那右边的说:‘你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国。因为我饿了,你们给我吃;渴了,你们给我喝;我作客旅,你们留我住;我赤身露体,你们给我穿;我病了,你们看顾我;我在监里,你们来看我。’义人就回答说:‘主啊,我们什么时候见你饿了,给你吃,渴了,给你喝?什么时候见你作客旅,留你住,或是赤身露体,给你穿?又什么时候见你病了,或是在监里,来看你呢?’王要回答说:‘我实在告诉你们:这些事你们既作在我这弟兄中一个最小的身上,就是作在我身上了。’王又要向那左边的说:‘你们这被咒诅的人,离开我,进入那为魔鬼和他的使者所预备的永火里去!因为我饿了,你们不给我吃;渴了,你们不给我喝;我作客旅,你们不留我住;我赤身露体,你们不给我穿;我病了,我在监里,你们不来看顾我。’他们也要回答说:‘主啊,我们什么时候见你饿了,或渴了,或作客旅,或赤身露体,或病了,或在监里,不伺候你呢?’王要回答说:‘我实在告诉你们:这些事你们既不作在我这弟兄中一个最小的身上,就是不作在我身上了。’这些人要往永刑里去,那些义人要往永生里去。”) ☆☆14我兄弟乎。人若自谓有信而无行。何益之有。信能救之乎。 ☆2:14我的弟兄们,若有人说自己有信心,却没有行为,有什么益处呢?这信心能救他吗? ☆2:14我的弟兄姊妹们,如果有人说他有信心,却不能用他的行为 证明 住所证明下载场所使用证明下载诊断证明下载住所证明下载爱问住所证明下载爱问 出来,有什么用处呢?那信心能救他吗? ☆2:14 What good is it, my brothers and sisters, if you say you have faith but do not have works? Can faith save you? ☆☆15若兄弟或姊妹裸体。而日乏食。 ☆2:15若是弟兄或是姐妹赤身露体,又缺了日用的饮食, ☆2:15你们当中有弟兄或姊妹没得穿,没得吃, ☆2:15 If a brother or sister is naked and lacks daily food, ☆☆16尔中或语之曰。安然而往。愿尔温饱。而不予以身之所需。则何益哉。 ☆2:16你们中间有人对他们说,“平平安安地去吧!愿你们穿得暖吃得饱”,却不给他们身体所需用的,这有什么益处呢? ☆2:16你们却对他说:“平安!平安!愿你们穿得暖,吃得饱!”而不供给他们所需要的,那有什么用呢? ☆2:16 and one of you says to them, "Go in peace; keep warm and eat your fill," and yet you do not supply their bodily needs, what is the good of that? ☆☆17如是信而无行。乃死耳。 ☆2:17这样,信心若没有行为就是死的。 ☆2:17同样,信心没有行为就是死的。 ☆2:17 So faith by itself, if it has no works, is dead. ☆☆18或谓尔有信。我有行。尔其以行外之信示我。我则由我之行以信示尔。 ☆2:18必有人说:“你有信心,我有行为。”你将你没有行为的信心指给我看,我便藉着我的行为,将我的信心指给你看。 ☆2:18但是,有人要说:“这个人有信心,那个人有行为。”我要回答:“你给我看那没有行为的信心;我要用行为给你看我的信心。” ☆2:18 But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I by my works will show you my faith. ☆☆19尔信上帝惟一。善矣。诸鬼亦信之而战栗。 ☆2:19你信上帝只有一位,你信的不错;鬼魔也信,却是战惊。 ☆2:19你相信上帝只有一位,那很好!邪灵也这样相信,而且非常怕他。 ☆2:19 You believe that God is one; you do well. Even the demons believe-- and shudder. ○没有人怀疑鬼魔相信上帝的存在(可3:11“污鬼无论何时看见他,就俯伏在他面前,喊着说:你是上帝的儿子!”5:7“大声呼叫说:至高上帝的儿子耶稣,我与你有什么相干?我指着上帝恳求你,不要叫我受苦!”) 他们的信心可能在理智上是正确的,但是尽管如此他们还是鬼魔。现在没有人会说神学上的正确性就是足够的信心了。得救的信心是改变生命的信心。 ☆☆20虚诞之人欤。岂不知行外之信乃死乎。 ☆2:20虚浮的人哪,你愿意知道没有行为的信心是死的吗? ☆2:20愚蠢的人哪,你们要知道没有行为的信心是无用的吗? ☆2:20 Do you want to be shown, you senseless person, that faith apart from works is barren? ☆☆21我祖亚伯拉罕献子以撒于坛。非由行见义乎。 ☆2:21我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗? ☆2:21我们的祖宗亚伯拉罕是怎样得以跟上帝有合宜的关系呢?是由于他把儿子以撒献在祭坛上这一行为。 ☆2:21 Was not our ancestor Abraham justified by works when he offered his son Isaac on the altar? ☆☆22可见其信与行同工。且信由行而成全也。 ☆2:22可见信心是与他的行为并行,而且信心因着行为才得成全。 ☆2:22可见,他的信心跟行为相辅并行,信心是藉着行为而达到完全的。 ☆2:22 You see that faith was active along with his works, and faith was brought to completion by the works. ☆☆23此乃应经所云。亚伯拉罕信上帝。义遂sui归之。且称为上帝友。 ☆2:23这就应验经上所说:“亚伯拉罕信上帝,这就算为他的义。”他又得称为上帝的朋友。 ☆2:23圣经上说:“亚伯拉罕信上帝,因他的信,上帝认他为义人。”这话实现了;他称为上帝的朋友。 ☆2:23 Thus the scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness," and he was called the friend of God. (创15:6“亚伯兰信耶和华,耶和华就以此为他的义。”代下20:7“我们的上帝啊,你不是曾在你民以色列人面前驱逐这地的居民,将这地赐给你朋友亚伯拉罕的后裔永远为业吗?”赛41:8“惟你以色列我的仆人,雅各我所拣选的,我朋友亚伯拉罕的后裔,”) ☆☆24由是观之。人见义乃由行。非独由信也。 ☆2:24这样看来,人称义是因着行为,不是单因着信。 ☆2:24所以,人得以跟上帝有合宜的关系是藉着行为,不仅仅是藉着信心。 ☆2:24 You see that a person is justified by works and not by faith alone. ☆☆25如妓喇合纳使者。使出他途。非亦由行见义乎。 ☆2:25妓女喇合接待使者,又放他们从别的路上出去,不也是一样因行为称义吗? ☆2:25妓女喇合的情形也是一样。她得以跟上帝有合宜的关系是由于行为;她接待犹太人的使者,又帮助他们从另一条路逃走。 ☆2:25 Likewise, was not Rahab the prostitute also justified by works when she welcomed the messengers and sent them out by another road? ☆☆26盖身外乎灵则死。信外乎行亦死也。 ☆2:26身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。 ☆2:26所以,正如身体没有气息是死的,信心没有行为也是死的。 ☆2:26 For just as the body without the spirit is dead, so faith without works is also dead. 雅各书第3章 要控制舌头 1我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。2原来我们在许多事上都有过失;若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。3我们若把嚼环放在马嘴里,叫它顺服,就能调动它的全身。4看哪,船只虽然甚大,又被大风催逼,只用小小的舵,就随着掌舵的意思转动。5这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。 看哪,最小的火能点着最大的树林。6舌头就是火,在我们百体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子点起来,并且是从地狱里点着的。7各类的走兽、飞禽、昆虫、水族,本来都可以制伏,也已经被人制伏了;8惟独舌头没有人能制伏,是不止息的恶物,满了害死人的毒气。9我们用舌头颂赞那为主、为父的,又用舌头咒诅那照着上帝形像被造的人。10颂赞和咒诅从一个口里出来,我的弟兄们,这是不应当的。11泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗?12我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水里也不能发出甜水来。 论从上头来的智慧 13你们中间谁是有智慧、有见识的呢?他就当在智慧的温柔上显出他的善行来。14你们心里若怀着苦毒的嫉妒和纷争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。15这样的智慧不是从上头来的,乃是属地的、属情欲的、属鬼魔的。16在何处有嫉妒纷争,就在何处有扰乱和各样的坏事。17惟独从上头来的智慧,先是清洁,后是和平,温良柔顺,满有怜悯,多结善果,没有偏见,没有假冒。18并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。 [合集简注] ☆☆1我兄弟乎。勿多为师。盖知我侪受鞫ju尤严也。 ☆3:1我的弟兄们,不要多人(每个人都)作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。 ☆3:1我的弟兄姊妹们,你们不应该个个都想当教师,因为,你们知道当教师的要比别人受更严重的裁判。 ☆3:1 Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, for you know that we who teach will be judged with greater strictness. ☆☆2夫我侪于事多蹶。惟于言无蹶者。是为完人。能范其身。 ☆3:2原来我们在许多事上都有过失;若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。 ☆3:2我们常常犯错误。那在言语上没有过错的便是一个完全人;他能够控制整个自己。 ☆3:2 For all of us make many mistakes. Anyone who makes no mistakes in speaking is perfect, able to keep the whole body in check with a bridle. ☆☆3若置勒于马口。使之驯服。则可驭其一身。 ☆3:3我们若把嚼环放在马嘴里,叫它顺服,就能调动它的全身。 ☆3:3我们把嚼环放在马嘴里,就能使它驯服,驱使它到我们要去的地方。 ☆3:3 If we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we guide their whole bodies. ☆☆4试观诸舟如彼其大。且为狂风所荡。运以小舵。则随舵师所欲。 ☆3:4看哪,船只虽然甚大,又被大风催逼,只用小小的舵,就随着掌舵的意思转动。 ☆3:4再看,一条船虽然那么大,在大风的吹袭下,只用一个小小的舵操纵,就可以随着舵手的意思,使船朝目的地走。 ☆3:4 Or look at ships: though they are so large that it takes strong winds to drive them, yet they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs. ☆☆5如是。舌为小体。而夸大焉。些须之火。能燃若大之林。 ☆3:5这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。看哪,最小的火能点着最大的树林。 ☆3:5同样,舌头虽然很小,却能够说大话。试想,星星之火不是可以燎原吗? ☆3:5 So also the tongue is a small member, yet it boasts of great exploits. How great a forest is set ablaze by a small fire! ☆☆6舌乃火。于百体中为不义之寰huan区。玷污一身。爇毕生之行动。其火乃由地狱也。 ☆3:6舌头就是火,在我们百体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子(生命的历程)点起来,并且是从地狱里点着的。 ☆3:6舌头正像火一样,在我们的肢体中是邪恶的世界,会污染全身;它藉着地狱的火烧毁我们整个人生的路程。 ☆3:6 And the tongue is a fire. The tongue is placed among our members as a world of iniquity; it stains the whole body, sets on fire the cycle of nature, and is itself set on fire by hell. ○“从地狱”字面意义是“从欣嫩子谷”(太5:22“只是我告诉你们:凡向弟兄动怒的,难免受审判。凡骂弟兄是拉加的,难免公会的审断;凡骂弟兄是魔利的,难免地狱的火。”) 欣嫩子谷在这里象征所有邪恶的值得毁灭的事物。破坏和谐、平安与友谊的“舌头”是被一种受撒但控制的意志促动的(太13:25-30“及至人睡觉的时候,有仇敌来,将稗子撒在麦子里就走了。到长苗吐穗的时候,稗子也显出来。田主的仆人来告诉他说:‘主啊,你不是撒好种在田里吗?从哪里来的稗子呢?’主人说:‘这是仇敌作的。’仆人说:‘你要我们去薅出来吗?’主人说:‘不必,恐怕薅稗子,连麦子也拔出来。容这两样一齐长,等着收割。当收割的时候,我要对收割的人说:先将稗子薅出来,捆成捆,留着烧,惟有麦子要收在仓里。’”) ☆☆7盖凡禽兽。昆虫。鳞介。皆可制。且已为人制。 ☆3:7各类的走兽、飞禽、昆虫、水族,本来都可以制伏,也已经被人制伏了; ☆3:7人能够制伏野兽、飞禽、爬虫,和水族;其实,他已经制伏了各类动物。 ☆3:7 For every species of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species, ☆☆8惟舌莫能制。乃不息之恶。充以死毒焉。 ☆3:8惟独舌头没有人能制伏,是不止息的恶物,满了害死人的毒气。 ☆3:8但是,人从来不能制伏舌头;它是控制不了的邪恶,充满着致命的毒气。 ☆3:8 but no one can tame the tongue-- a restless evil, full of deadly poison. ☆☆9我侪以之祝主即父。亦以诅夫依上帝形而造之人。 ☆3:9我们用舌头颂赞那为主、为父的,又用舌头咒诅那照着上帝形像被造的人。 ☆3:9我们用舌头颂赞我们的主、我们的天父,也用舌头诅咒上帝按照自己的形像所造出来的人。 ☆3:9 With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in the likeness of God. ☆☆10祝与诅均出一口。我兄弟乎。此非所宜也。 ☆3:10颂赞和咒诅从一个口里出来,我的弟兄们,这是不应当的。 ☆3:10颂赞和诅咒都是从同一张嘴巴出来!弟兄姊妹们,这是不应该的! ☆3:10 From the same mouth come blessing and cursing. My brothers and sisters, this ought not to be so. ☆☆11源泉岂自一穴而出甘苦乎。 ☆3:11泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗? ☆3:11从同一泉源能够涌出甜和苦两种水来吗? ☆3:11 Does a spring pour forth from the same opening both fresh and brackish water? ☆☆12我兄弟乎。无花果树能结橄榄乎。葡萄树能结无花果乎。水之咸者。亦不能出淡者矣。 ☆3:12我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水里也不能发出甜水来。 ☆3:12弟兄姊妹们,无花果树不能结橄榄;葡萄树不能结无花果;咸涩的水源也流不出甘甜的水来。 ☆3:12 Can a fig tree, my brothers and sisters, yield olives, or a grapevine figs? No more can salt water yield fresh. ○要小心我们的言语,因为这和我们的生命有关。凡是从我们的口中流露出来的,就是我们心里面所有的。真诚善良的心源,一定不会流出恶毒的水来。若真有上帝的生命,一定不会生出恶毒的话语来。 ☆☆13尔中孰睿rui而智乎。宜以温柔之智。自善行而彰其工。 ☆3:13你们中间谁是有智慧、有见识的呢?他就当在智慧的温柔上显出他的善行来。 ☆3:13你们当中有聪明智慧的人吗?如果有,他就应该以充满着谦卑和智慧的好行为,来表现他有美好的生活。 ☆3:13 Who is wise and understanding among you? Show by your good life that your works are done with gentleness born of wisdom. ☆☆14若心怀嫉很朋党。则勿夸。勿诳kuang以敌真理。 ☆3:14你们心里若怀着苦毒的嫉妒和纷争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。 ☆3:14既然你们心里有恶毒的嫉妒和自私,你们就不可以自夸,不可以撒谎敌对真理。 ☆3:14 But if you have bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not be boastful and false to the truth. ☆☆15此智非自上而来。乃属地与欲与魔也。 ☆3:15这样的智慧不是从上头来的,乃是属地的、属情欲的、属鬼魔的。 ☆3:15你们的所谓智慧不是从天上来的,而是属世,属情欲,属魔鬼的。 ☆3:15 Such wisdom does not come down from above, but is earthly, unspiritual, devilish. ☆☆16盖媢嫉朋党所在。必有纷乱与诸恶行。 ☆3:16在何处有嫉妒纷争,就在何处有扰乱和各样的坏事。 ☆3:16凡是有嫉妒和自私的地方,就有纷乱和各种邪恶的行为。 ☆3:16 For where there is envy and selfish ambition, there will also be disorder and wickedness of every kind. ☆☆17惟自上之智。则首贞洁。次和平。温良。柔顺。充以矜恤与善果。无贰无伪。 ☆3:17惟独从上头来的智慧,先是清洁,后是和平,温良柔顺,满有怜悯,多结善果,没有偏见,没有假冒。 ☆3:17但是,从上面来的智慧有几样特征:第一是纯洁,其次是和平、谦和、友善,充满着仁慈,能结出丰富的善果,没有偏私,没有虚伪。 ☆3:17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without a trace of partiality or hypocrisy. ☆☆18仁义之果。乃以和致和者之所播也。 ☆3:18并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。 ☆3:18一切正义的果子都是从播种和平的人、为和平努力所撒的种子产生出来的。 ☆3:18 And a harvest of righteousness is sown in peace for those who make peace. ○“义果”是上节所说善良生活的各种表现。 雅各书第4章 不可与世俗为友 1你们中间的争战、斗殴,是从哪里来的呢?不是从你们百体中战斗之私欲来的吗?2你们贪恋,还是得不着;你们杀害嫉妒,又斗殴争战,也不能得。你们得不着,是因为你们不求。3你们求也得不着,是因为你们妄求,要浪费在你们的宴乐中。4你们这些淫乱的人哪(“淫乱的人”原文作“淫妇”),岂不知与世俗为友就是与上帝为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与上帝为敌了。5你们想经上所说是徒然的吗?上帝所赐住在我们里面的灵,是恋爱至于嫉妒吗?6但他赐更多的恩典,所以经上说: “上帝阻挡骄傲的人, 赐恩给谦卑的人。” 7故此,你们要顺服上帝。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。8你们亲近上帝,上帝就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手;心怀二意的人哪,要清洁你们的心。9你们要愁苦、悲哀、哭泣,将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。10务要在主面前自卑,主就必叫你们升高。 不可论断弟兄 11弟兄们,你们不可彼此批评。人若批评弟兄,论断弟兄,就是批评律法,论断律法。你若论断律法,就不是遵行律法,乃是判断人的。12设立律法和判断人的,只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢? 警戒自夸 13嗐!你们有话说:“今天、明天我们要往某城里去,在那里住一年,作买卖得利。”14其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。15你们只当说:“主若愿意,我们就可以活着,也可以作这事,或作那事。”16现今你们竟以张狂夸口,凡这样夸口都是恶的。17人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了。 [合集简注] ☆☆1尔中之战鬬争竞奚自哉。非自战于尔百体中之欲乎。 ☆4:1你们中间的争战、斗殴,是从哪里来的呢?不是从你们百体中战斗之私欲来的吗? ☆4:1你们当中的冲突争吵是哪里来的呢?是从你们当中争战着的欲望来的! ☆4:1 Those conflicts and disputes among you, where do they come from? Do they not come from your cravings that are at war within you? ☆☆2尔欲而不得。尔杀尔嫉而不能得。战鬬也。争竞也。尔之无所得者。以尔不求也。 ☆4:2你们贪恋,还是得不着;你们杀害嫉妒,又斗殴争战,也不能得。你们得不着,是因为你们不求。 ☆4:2你们要抓要取,得不到就杀人;你们要贪要婪,得不到手就争就斗。你们得不到所要的,是因为你们没有向上帝求。 ☆4:2 You want something and do not have it; so you commit murder. And you covet something and cannot obtain it; so you engage in disputes and conflicts. You do not have, because you do not ask. ○杀害不是说他们已经杀人流血,而是指出他们有杀人的企图(约壹3:15“凡恨他弟兄的,就是杀人的。你们晓得凡杀人的,没有永生存在他里面。”) ○不求。这些好斗的人们依赖他们自己的努力要得到他们所想要的,而不是依靠上帝提供给他们那对他们最好的。当人们试图以非法的方式满足这些私欲时,随之而来的一定是失望、嫉妒和纷争,因为他们忽视了祈祷。祈祷暗示一个人乐于寻求上帝所乐于赐予的。 ☆☆3尔求而不得。以尔妄求。欲用之于尔欲也。 ☆4:3你们求也得不着,是因为你们妄求,要浪费在你们的宴乐中。 ☆4:3你们求仍然得不到,是因为你们的动机不好;你们所求的不过是要挥霍享乐罢了! ☆4:3 You ask and do not receive, because you ask wrongly, in order to spend what you get on your pleasures. ☆☆4淫乱者乎。尔岂不知友于世。乃敌上帝乎。凡欲为世之友者。自为上帝敌也。 ☆4:4你们这些淫乱的人哪(“淫乱的人”原文作“淫妇”),岂不知与世俗为友就是与上帝为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与上帝为敌了。 ☆4:4你们这班不忠不信的人哪,难道不晓得跟世界做朋友就是敌对上帝吗?谁要跟世界做朋友,谁就是上帝的敌人! ☆4:4 Adulterers! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world becomes an enemy of God. ☆☆5尔意经言岂徒然哉。其所使居于我侪之灵。讵恋慕以至媢嫉乎。 ☆4:5你们想经上所说是徒然的吗?上帝所赐住在我们里面的灵,是恋爱至于嫉妒吗? ☆4:5圣经上说:“上帝安置在我们里面的灵有强烈的欲望(或译:上帝强烈地恋慕他安置在我们里面的灵)。”你们以为这话没有意思吗? ☆4:5 Or do you suppose that it is for nothing that the scripture says, "God yearns jealously for the spirit that he has made to dwell in us"? ○“嫉妒”意思是上帝对教会信徒的爱如夫妻之爱,不允许我们另有所爱(何11:8“以法莲哪,我怎能舍弃你?以色列啊,我怎能弃绝你?我怎能使你如押玛?怎能使你如洗扁?我回心转意,我的怜爱大大发动。”) ☆☆6惟彼赐恩尤大。故曰。上帝拒骄傲者。赐恩于谦卑者。 ☆4:6但他赐更多的恩典,所以经上说:“上帝阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。” ☆4:6然而,上帝所赐的恩典更为丰富,正如圣经所说:“上帝敌对骄傲的人,赐恩典给谦卑的人。” ☆4:6 But he gives all the more grace; therefore it says, "God opposes the proud, but gives grace to the humble." (箴3:34“他讥诮那好讥诮的人,赐恩给谦卑的人。”) ☆☆7是以尔宜服于上帝。惟御魔。魔则遁。 ☆4:7故此,你们要顺服上帝。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。 ☆4:7所以,你们要顺服上帝;要抗拒魔鬼,魔鬼就会逃避。 ☆4:7 Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. ☆☆8近上帝。上帝则近尔。干罪者净乃手。贰心者洁乃心。 ☆4:8你们亲近上帝,上帝就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手;心怀二意的人哪,要清洁你们的心。 ☆4:8你们亲近上帝,上帝就亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手!伪善的人哪,要洁净你们的心! ☆4:8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. ☆☆9宜负苦悲泣。易笑为哀。易乐为忧。 ☆4:9你们要愁苦、悲哀、哭泣,将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。 ☆4:9你们要悲伤,哀恸,哭泣;要把欢笑变为哀哭,喜乐变为悲愁。 ☆4:9 Lament and mourn and weep. Let your laughter be turned into mourning and your joy into dejection. ○愁苦:罪人应该对自己真实悲惨可怜的情形有感觉。人们应该不断努力知道自己真实的属灵状况(启3:14-22“你要写信给老底嘉教会的使者说,那为阿们的,为诚信真实见证的,在上帝创造万物之上为元首的,说:我知道你的行为,你也不冷也不热,我巴不得你或冷或热。你既如温水,也不冷也不热,所以我必从我口中把你吐出去。你说:我是富足,已经发了财,一样都不缺;却不知道你是那困苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身的。我劝你向我买火炼的金子,叫你富足;又买白衣穿上,叫你赤身的羞耻不露出来;又买眼药擦你的眼睛,使你能看见。凡我所疼爱的,我就责备管教他,所以你要发热心,也要悔改。看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我,一同坐席。得胜的,我要赐他在我宝座上与我同坐,就如我得了胜,在我父的宝座上与他同坐一般。圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听。”) 悲哀:(太5:4“哀恸的人有福了!因为他们必得安慰。”)这是一个悔改的热切呼召,因为“依着上帝的意思忧愁,就生出懊悔来,以致得救。”(林后7:10)。 喜笑:即标志着他们的“私欲”或“宴乐”的笑。这种欢笑变成了鼓励虚假的满足与安全的麻醉剂,而灵魂却始终濒于灭亡。然而,雅各并没有暗示正常的基督徒生活的特点就应该是阴郁悲伤的。 ☆☆10自卑于主前。主则升尔。 ☆4:10务要在主面前自卑,主就必叫你们升高。 ☆4:10要在主面前谦卑,他就提升你们。 ☆4:10 Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. ☆☆11兄弟乎。毋相诋。诋兄弟拟兄弟者。是诋律拟律也。尔若拟律。则非守律者。乃拟之者矣。 ☆4:11弟兄们,你们不可彼此批评。人若批评弟兄,论断弟兄,就是批评律法,论断律法。你若论断律法,就不是遵行律法,乃是判断人的。 ☆4:11弟兄姊妹们,不要互相批评。谁批评或评断弟兄姊妹,就是批评和评断摩西的法律。如果你评断法律,你就不是服从法律,而是评断它。 ☆4:11 Do not speak evil against one another, brothers and sisters. Whoever speaks evil against another or judges another, speaks evil against the law and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. ○论断律法。即论断人的人推断律法并不应用在他自己。批评挑剔者热望成为一位立法者而不是一个守法者,这导致他谴责所有与他不一致的人。(太7:1-2“你们不要论断人,免得你们被论断。因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。”罗2:1“你这论断人的,无论你是谁,也无可推诿。你在什么事上论断人,就在什么事上定自己的罪。因你这论断人的,自己所行却和别人一样。”) ☆☆12立律而拟之者惟一。能救能灭者是也。尔为谁。而拟人乎。 ☆4:12设立律法和判断人的,只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢? ☆4:12只有上帝是立法者、审判者;只有他能拯救,能毁灭。你是谁,竟敢评断你的邻人! ☆4:12 There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor? ☆☆13噫。尔言今日明日将往某邑。寓彼一年。贸易获利。 ☆4:13嗐!你们有话说:“今天、明天我们要往某城里去,在那里住一年,作买卖得利。” ☆4:13有人说:“今天或明天,我们要到某某城去,在那里住一年,做生意,赚大钱。”可是,听我说, ☆4:13 Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a town and spend a year there, doing business and making money." ☆☆14但明日如何。尔不知也。尔生命伊何。犹云雾耳。暂见而即无矣。 ☆4:14其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。 ☆4:14你们连明天还活着没有都不晓得!你们不过像一层雾,出现一会儿就不见了。 ☆4:14 Yet you do not even know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little while and then vanishes. ☆☆15宁言若主有旨。我侪且生。行此行彼。 ☆4:15你们只当说:“主若愿意,我们就可以活着,也可以作这事,或作那事。” ☆4:15你们应该这样说:“如果主愿意,我们就可以活着,做这事,做那事。” ☆4:15 Instead you ought to say, "If the Lord wishes, we will live and do this or that." ☆☆16今尔乃以虚诞自诩xu。凡此者非善也。 ☆4:16现今你们竟以张狂夸口,凡这样夸口都是恶的。 ☆4:16可是,你们竟那么骄傲自大;这样的骄傲全是邪恶的。 ☆4:16 As it is, you boast in your arrogance; all such boasting is evil. ☆☆17盖知善而不行者。罪也。 ☆4:17人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了。 ☆4:17所以,那知道应该行善而不去行的就是罪。 ☆4:17 Anyone, then, who knows the right thing to do and fails to do it, commits sin. ○这也是对回避进一步学习上帝圣言之人的谴责,故意逃避已知的责任就是直接反抗上帝的旨意。“我没有做什么害人的事”这种辩解在审判大日将是一个不充分的借口,因为这种人就像懒惰的仆人一样(太25:24-27“那领一千的也来,说:‘主啊,我知道你是忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛。我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。’主人回答说:‘你这又恶又懒的仆人,你既知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。”) 雅各书第5章 警戒为富不仁者 1嗐!你们这些富足人哪,应当哭泣、号咷,因为将有苦难临到你们身上。2你们的财物坏了,衣服也被虫子咬了。3你们的金银都长了锈,那锈要证明你们的不是,又要吃你们的肉,如同火烧。你们在这末世只知积攒钱财。4工人给你们收割庄稼,你们亏欠他们的工钱,这工钱有声音呼叫;并且那收割之人的冤声已经入了万军之主的耳了。5你们在世上享美福,好宴乐,当宰杀的日子竟娇养你们的心。6你们定了义人的罪,把他杀害,他也不抵挡你们。 忍耐和祷告 7弟兄们哪,你们要忍耐,直到主来。看哪,农夫忍耐等候地里宝贵的出产,直到得了秋雨春雨。8你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。9弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪,审判的主站在门前了。10弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知,当作能受苦、能忍耐的榜样。11那先前忍耐的人,我们称他们是有福的。你们听见过约伯的忍耐,也知道主给他的结局,明显主是满心怜悯,大有慈悲。 12我的弟兄们,最要紧的是不可起誓。不可指着天起誓,也不可指着地起誓,无论何誓都不可起。你们说话,是就说是,不是就说不是,免得你们落在审判之下。 13你们中间有受苦的呢,他就该祷告;有喜乐的呢,他就该歌颂。14你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来,他们可以奉主的名用油抹他,为他祷告。15出于信心的祈祷要救那病人,主必叫他起来,他若犯了罪,也必蒙赦免。16所以你们要彼此认罪,互相代求,使你们可以得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。17以利亚与我们是一样性情的人,他恳切祷告,求不要下雨,雨就三年零六个月不下在地上。18他又祷告,天就降下雨来,地也生出土产。 19我的弟兄们,你们中间若有失迷真道的,有人使他回转。20这人该知道叫一个罪人从迷路上转回,便是救一个灵魂不死,并且遮盖许多的罪。 [合集简注] ☆☆1噫。富者欤。宜悲泣号啕。因苦难将临于尔也。 ☆5:1嗐!你们这些富足人哪,应当哭泣、号咷,因为将有苦难临到你们身上。 ☆5:1那么,你们有钱的人,听我说。你们要为那就要临到的灾难痛哭哀号! ☆5:1 Come now, you rich people, weep and wail for the miseries that are coming to you. ○“富足人”是那些知道许多行善的机会但却避免去行的主要实例,这里的富足人可能是也可能不是教友。对富足人的这一判断应当承上一章在追求世俗的享乐中忽视上帝的论述。 “将要临到”指的不仅是始终围绕着所积聚之财富的不安全感,而且是日益增加的紧张状态,因为地上历史的最后时日临近了。 ☆☆2尔财坏矣。尔衣蠹du矣。 ☆5:2你们的财物坏了,衣服也被虫子咬了。 ☆5:2你们的财富丧失了,衣裳给虫蛀了。 ☆5:2 Your riches have rotted, and your clothes are moth-eaten. ☆☆3尔金银锈矣。其锈将为证于尔。且如火而蚀尔肉。尔已积财于末日也。 ☆5:3你们的金银都长了锈,那锈要证明你们的不是,又要吃你们的肉,如同火烧。你们在这末世只知积攒钱财。 ☆5:3你们的金银都生锈了;这锈要作为控告你们的证据,又像火一样吞灭你们的身体。在这世界的末期,你们只知道积蓄财物。 ☆5:3 Your gold and silver have rusted, and their rust will be evidence against you, and it will eat your flesh like fire. You have laid up treasure for the last days. ○(路12:21“凡为自己积财,在上帝面前却不富足的,也是这样。”太6:19-21“不要为自己积攒财宝在地上,地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖窟窿来偷;只要积攒财宝在天上,天上没有虫子咬,不能锈坏,也没有贼挖窟窿来偷。因为你的财宝在哪里,你的心也在那里。”) ○是他们不仁不义的见证。“吃”或译“消耗”。这“锈”伴随着“毁灭”,不仅物质财产的毁灭而且身体灵魂也都毁灭。“如同火烧”就是“你们在这末世积攒火”。“火”因而是指临到所有不敬虔之人的上帝最后的审判。“锈”象征性地代表恶人们优先于天上财富选择的无价值财富。那“锈”要在末日的“火”中将被消灭。(罗2:5“你竟任着你刚硬不悔改的心,为自己积蓄忿怒,以致上帝震怒,显他公义审判的日子来到。”) ☆☆4刈yi于尔田之工值。尔以诡谲jue不给。有声吁呼。且刈者之呼号。已入万军之主之耳矣。 ☆5:4工人给你们收割庄稼,你们亏欠他们的工钱,这工钱有声音呼叫;并且那收割之人的冤声已经入了万军之主的耳了。 ☆5:4你们剥削在田里替你们做工的工人,克扣他们的工钱,他们在控诉你们呢!那些收割工人喊冤的声音已经进到主——万军的统帅的耳朵了。 ☆5:4 Listen! The wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, cry out, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts. ☆☆5尔在世奢侈宴乐。餍yan尔心于宰割之日。 ☆5:5你们在世上享美福,好宴乐,当宰杀的日子竟娇养你们的心。 ☆5:5你们在世上奢侈享乐,把自己养胖了,等待屠宰的日子。 ☆5:5 You have lived on the earth in luxury and in pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter. ○宰杀的日子:算帐的日子在每个人前面,无论善还是恶(林后5:10“因为我们众人必要在基督台前显露出来,叫各人按着本身所行的,或善或恶受报。”) 一种滋养自满自足的生活就像绵羊为了宰杀而被养肥一样(3节)。(耶12:3“耶和华啊,你晓得我,看见我,察验我向你是怎样的心。求你将他们拉出来,好像将宰的羊,叫他们等候杀戮的日子。”25:34“牧人哪,你们当哀号、呼喊;群众的头目啊,你们要滚在灰中,因为你们被杀戮分散的日子足足来到,你们要跌碎,好像美器打碎一样。”) ○娇养你们的心:奢侈豪华生活的目标就是满足私欲和一时逸乐(路12:19-21“然后要对我的灵魂说:‘灵魂哪,你有许多财物积存,可作多年的费用,只管安安逸逸地吃喝快乐吧!’上帝却对他说:‘无知的人哪,今夜必要你的灵魂,你所预备的要归谁呢?’凡为自己积财,在上帝面前却不富足的,也是这样。”) 追求个人利益是使人兴奋的,那些从事这种追求的人永远不会满足。 ☆☆6尔罪义者而杀之。彼不拒尔。 ☆5:6你们定了义人的罪,把他杀害,他也不抵挡你们。 ☆5:6你们定无辜者的罪,杀害了他们;他们并没有抵抗(或译“上帝岂不阻止你们?”)。 ☆5:6 You have condemned and murdered the righteous one, who does not resist you. ○从亚伯被杀(创4:8)直到末时,利己的压迫者们的手总是给无辜的人带来不幸,有时是死亡。在最后审判日,这些被定罪被虐待的义人们的见证会起来定所有欺压者的罪。受欺压的义人在今生不能抵抗暴虐的富人,只有当上帝起来为他们伸冤时才能获得正义。 ☆☆7兄弟乎。宜恒忍以待主临。试观农人冀地之嘉产。恒忍以待。至得前后之雨。 ☆5:7弟兄们哪,你们要忍耐,直到主来。看哪,农夫忍耐等候地里宝贵的出产,直到得了秋雨春雨。 ☆5:7所以,弟兄姊妹们,你们要忍耐,等到主再来。看吧,农夫多么耐心地等待着田里宝贵的产物,耐心地盼望着春霖秋雨。 ☆5:7 Be patient, therefore, beloved, until the coming of the Lord. The farmer waits for the precious crop from the earth, being patient with it until it receives the early and the late rains. ☆☆8尔亦宜恒忍。坚乃心。盖主之临伊迩也。 ☆5:8你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。 ☆5:8你们也必须忍耐。你们要抱着坚定的希望,因为主再来的日子快到了。 ☆5:8 You also must be patient. Strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near. ☆☆9兄弟乎。勿相嗟jie怨。免尔受鞫ju。鞫者已立门前矣。 ☆5:9弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪,审判的主站在门前了。 ☆5:9弟兄姊妹们,不要互相埋怨,免得上帝审判你们。审判的主快要来了,就在门口了。 ☆5:9 Beloved, do not grumble against one another, so that you may not be judged. See, the Judge is standing at the doors! ☆☆10兄弟乎。取奉主名而言之诸先知。为受苦恒忍之模范。 ☆5:10弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知,当作能受苦、能忍耐的榜样。 ☆5:10弟兄姊妹们,要记得奉主名说话的先知们,要学习他们受苦和忍耐的榜样。 ☆5:10 As an example of suffering and patience, beloved, take the prophets who spoke in the name of the Lord. ☆☆11恒忍者。视为有福。约伯之忍。尔闻之矣。主究竟如何。尔见之矣。盖主极其慈悲矜恤也。 ☆5:11那先前忍耐的人,我们称他们是有福的。你们听见过约伯的忍耐,也知道主给他的结局,明显主是满心怜悯,大有慈悲。 ☆5:11因为他们忍耐到底,我们认为他们是有福了。你们听见过约伯的忍耐,也知道主后来怎样看顾他,因为主充满着怜悯和慈爱。 ☆5:11 Indeed we call blessed those who showed endurance. You have heard of the endurance of Job, and you have seen the purpose of the Lord, how the Lord is compassionate and merciful. ☆☆12我兄弟乎。天也。地也。他物也。勿指之而誓。惟是则是。否则否。免陷于鞫也。 ☆5:12我的弟兄们,最要紧的是不可起誓。不可指着天起誓,也不可指着地起誓,无论何誓都不可起。你们说话,是就说是,不是就说不是,免得你们落在审判之下。 ☆5:12我的弟兄姊妹们,最主要的是:不可发誓,不可指天指地,或指任何东西发誓。是,就说是;不是,就说不是。这样,你们就不至于受上帝的审判。 ☆5:12 Above all, my beloved, do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath, but let your "Yes" be yes and your "No" be no, so that you may not fall under condemnation. (太5:33-37“你们又听见有吩咐古人的话,说:‘不可背誓,所起的誓,总要向主谨守。’只是我告诉你们,什么誓都不可起。不可指着天起誓,因为天是上帝的座位;不可指着地起誓,因为地是他的脚凳;也不可指着耶路撒冷起誓,因为耶路撒冷是大君的京城;又不可指着你的头起誓,因为你不能使一根头发变黑变白了。你们的话,是,就说是;不是,就说不是;若再多说,就是出于那恶者。”) ☆☆13尔中有忧苦者。则祈祷。有喜乐者。则歌颂。 ☆5:13你们中间有受苦的呢,他就该祷告;有喜乐的呢,他就该歌颂。 ☆5:13你们当中有遭遇痛苦的吗?他应该祷告;有喜乐的吗?他应该歌颂; ☆5:13 Are any among you suffering? They should pray. Are any cheerful? They should sing songs of praise. ☆☆14有病者。则请会中长老。奉主名膏之以膏。为之祈祷。 ☆5:14你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来,他们可以奉主的名用油抹他,为他祷告。 ☆5:14有害病的吗?他应该请教会的长老替他祷告,奉主的名替他抹油。 ☆5:14 Are any among you sick? They should call for the elders of the church and have them pray over them, anointing them with oil in the name of the Lord. ○用油抹:希腊文是“涂以油或软膏”(可6:13“又赶出许多的鬼,用油抹了许多病人,治好他们。”) 十分确定,初期教会并没有给涂油礼附上任何圣事功效,尽管教会后来使用依其所述的圣油作为异教巫术的替代品,试图医治病人。到8世纪,圣经的这一段话已被用来支持天主教现今所称作给临终者涂油礼或教会为垂死者临终祈祷的作法。 ☆☆15夫由信之祈祷。可救病者。主将起之。如其干罪。亦将赦之。 ☆5:15出于信心的祈祷要救那病人,主必叫他起来,他若犯了罪,也必蒙赦免。 ☆5:15这祷告若是出于信心,就能够治好病人;主会恢复他的健康,病人所犯的罪会得到赦免。 ☆5:15 The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven. ○有的病并不是因为人犯了罪,但有的病却是与罪有关。只要我们肯认罪悔改,主就必赦免。 ☆☆16宜彼此认罪。互相祈祷。致可得愈。盖义者之恳求。大有成效也。 ☆5:16所以你们要彼此认罪,互相代求,使你们可以得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。 ☆5:16所以,你们要互相认罪,彼此代祷,使你们得医治。义人的祷告有很大的功效。 ☆5:16 Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of the righteous is powerful and effective. ○“义人”,从广义讲,凡是因信称义成了上帝儿女的人都有祷告的权利;但更要紧的是要遵行上帝的旨意,与上帝与世人都保持正常的关系,这样的人上帝必重视他的祈求。 祈祷不是依赖于才干、学识、阶级、财富或职位,而是依赖于祈祷之人的品格。他并不是什么错都不会犯,因为即使以利亚也不是完全的,但是他是“义人”,因为他并不依附已知的罪(诗66:18“我若心里注重罪孽,主必不听。”) 祈祷是与上帝的旨意合作的一个方法(路11:9“我又告诉你们:你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。”) ☆☆17以利亚之为人。情同我侪。切求不雨。则不雨于地。历三年有六月。 ☆5:17以利亚与我们是一样性情的人,他恳切祷告,求不要下雨,雨就三年零六个月不下在地上。 ☆5:17以利亚和我们同样是人;他恳切祷告,求上帝不下雨,果然有三年半之久没有下雨。 ☆5:17 Elijah was a human being like us, and he prayed fervently that it might not rain, and for three years and six months it did not rain on the earth. ☆☆18再求。则天赐雨。而地出其产焉。 ☆5:18他又祷告,天就降下雨来,地也生出土产。 ☆5:18他再祷告,天就下了大雨,大地生产五谷。 ☆5:18 Then he prayed again, and the heaven gave rain and the earth yielded its harvest. ☆☆19兄弟乎。尔中或迷失真道。而有使之反正者。 ☆5:19我的弟兄们,你们中间若有失迷真道的,有人使他回转。 ☆5:19我的弟兄姊妹们,你们当中若有迷失而离开了真理的人,有人把他找回来, ☆5:19 My brothers and sisters, if anyone among you wanders from the truth and is brought back by another, ☆☆20当知使罪人反自迷途。乃救一人免死。掩罪多矣。 ☆5:20这人该知道叫一个罪人从迷路上转回,便是救一个灵魂不死,并且遮盖许多的罪。 ☆5:20你们要知道:那使迷失的罪人回头的,会把罪人的灵魂从死里抢救回来,并使许许多多的罪得到宽赦。 ☆5:20 you should know that whoever brings back a sinner from wandering will save the sinner's soul from death and will cover a multitude of sins. ○“遮盖”意思是得到上帝的赦免和饶恕。当一个人悔改归正时,他的罪就被遮盖了,罪就必得赦免(罗4:7-8“得赦免其过、遮盖其罪的,这人是有福的;主不算为有罪的,这人是有福的。”诗32:1“得赦免其过、遮盖其罪的,这人是有福的”彼前4:8“最要紧的是彼此切实相爱,因为爱能遮掩许多的罪。”箴10:12“恨,能挑启争端,爱,能遮掩一切过错。”) “罪”好像被“投于深海”一样(弥7:19“必再怜悯我们,将我们的罪孽踏在脚下,又将我们的一切罪投于深海。”) 也有人认为,这里所说的罪可能是指帮助罪人悔改的那些人的罪。 ——全文完——
本文档为【圣经合集简注59雅各书(合集简注)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_386169
暂无简介~
格式:doc
大小:181KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2018-09-09
浏览量:23