房产证
翻译
阿房宫赋翻译下载德汉翻译pdf阿房宫赋翻译下载阿房宫赋翻译下载翻译理论.doc
模板
个人简介word模板免费下载关于员工迟到处罚通告模板康奈尔office模板下载康奈尔 笔记本 模板 下载软件方案模板免费下载
英文版房产证中翻英翻译模板,房产证英文翻译模板,房产证翻译模板英文版UnderthesupervisionofMinistryofHousingandUrban-RuralDevelopmentofthePeople'sRepublicofChina(2008version)RegistrationNo.forHousingBuilt:22001AccordingtoPropertyLawofthePeople'sRepublicofChinahousingownershipcertificateisthecertificationfortheobligeenjoyingthehousingownership.,theRegistrationbody:ChangchunHousingPropertyManagementBureau(seal)PropertyRightCertificateHousingownerJointownershipconditionxxxxxxLocationofhousingRegistrationtimeRoom150001,Unit11,PhaseIIIQiushiE-jingGarden,No.Street,NaxxxxnDistrictDecember8,2010176RenminHousingpropertyPlannedpurposeResidenceHousingconditionTotalfloorsBuildingarea(m16128.022)Innerbuildingarea(m109.252)OtherLandconditionLandNo.ModeofacquisitionforthelanduserightLandservicelifeToExcursusLandNo.:3..69————14..581501Thehousehasbeenpledged(pledgingformortgageloan).Issuingunit(seal):SpecialSealforPropertyRegistrationandCertificationofChangchunRealEstatePropertyRegistrationandCertificationCenterMattersNeedingAttentionI.Thecertificateisthecertificationfortheobligeenjoyingthehousingownership.Housingownerandinterestedpersoncangotohousingregistrationauthoritytolegallylookupinthehousingregister.Incasethatthemattersregisteredonthecertificateareinconsistentwiththehousingregister,exceptthatthereareevidencesprovingthatthehousingregistercertainlyhaveerrors,itwillbesubjecttothehousingregister.IV.Exceptthehousingregistrationauthority,otherunitsorpersonshallnotnotemattersorstampsealonthecertificate.V.Thecertificateshallbecarefullykept,incaseofbeinglostordamaged,applyforreissuing.