首页 学习情境十 单据审核操作

学习情境十 单据审核操作

举报
开通vip

学习情境十 单据审核操作 学习情境十 单据审核操作 一、学习目标 能力目标:能审核商业发票,能审核装箱单,能审核运输单据,能审核保险单据,能审 核产地证,能审核汇票,能审核其他单据; 知识目标:熟悉审单原则,熟悉审单方法,熟悉常见的单据不符点。 二、工作项目 2008 年 4 月 21 日,浙江金苑进出口公司外贸单证员制作好信用证项下的单据后,请根 据信用证以及 UCP600 审核以下结汇单据,找出不符点。 1.信用证 MT 700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT SENDER HSBC BANK PL...

学习情境十 单据审核操作
学习情境十 单据审核操作 一、学习目标 能力目标:能审核商业发票,能审核装箱单,能审核运输单据,能审核保险单据,能审 核产地证,能审核汇票,能审核其他单据; 知识目标:熟悉审单原则,熟悉审单方法,熟悉常见的单据不符点。 二、工作项目 2008 年 4 月 21 日,浙江金苑进出口公司外贸单证员制作好信用证项下的单据后,请根 据信用证以及 UCP600 审核以下结汇单据,找出不符点。 1.信用证 MT 700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT SENDER HSBC BANK PLC,DUBAI, U.A.E. RECEIVER HANGZHOU CITY COMMERCIAL BANK, HANGZHOU, CHINA SEQUENCE OF TOTAL 27 : 1 / 1 FORM OF DOC. CREDIT 40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20 : FFF07699 DATE OF ISSUE 31C: 080225 APPLICABLE RULES 40E: UCP LATEST VER SION DATE AND PLACE OF EX PIRY. 31D: D ATE 080510PLACE IN CHINA APPLICANT 50 : SIK TRADING CO., LTD. 16 TOM STREET, DUBAI, U.A.E. BENEFICIARY 59 : ZHEJIANG JINYUAN IMPORT & EXPORT CO., LTD. 118 XUEYUAN STREET, HANGZHOU, P.R.CHINA AMOUNT 32B: CURRENCY USD AMOUNT 54000.00 AVAILA B LE WITH/BY 41D: ANY BANK IN CHINA, BY NEGOTIATION DRAFTS AT ... 42C: 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWEE 42A: HSBC BANK PLC,NEW YORK PAR TIA L SHIPMENT 43P: PROHIBITED TRANSSHIPMENT 43T: ALLOWED PORT OF LOADING/ AIRP 44E: CHINESE MAIN PORT ORT OF DEPARTURE PORT OF DISCHARGE 44F: DUBAI, U.A.E. LATEST DATE OF SHIPMENT DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES. 44C: 080425 45A: 4500 PIECES OF LADIES JACKET, SHELL: WOVEN TWILL 100% COTTON, LINING: WOVEN 100% POLYESTER, ORDER NO.SIK768, AS PER S/C NO. ZJJY0739 STYLE NO. QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT L357 2250PCS USD12.00/PC USD27000.00 L358 2250PCS USD12.00/PC USD27000.00 AT CIF DUBAI, U.A.E. DOCUMENTS REQUIRED 46A: + COMMERCIAL INVOICE SIGNED IN TRIPLICATE. + PACKING LIST IN TRIPLICATE. + CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN CERTIFIED BY CHAMBER OF COMMERCE OR CCPIT. + FULL SET (3/3) OF CLEAN ‘ON BOARD’ OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT. + INSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR 110% INVOICE VALUE, COVERING ALL RISKS OF CIC OF PICC (1/1/1981) INCL. WAREHOUSE TO WAREHOUSE AND I.O.P AND SHOWING THE CLAIMING CURRENCY IS THE SAME AS THE CURRENCY OF CREDIT. + SHIPPING ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, D ATE OF SHIPMENT, MARKS, QUANTITY,NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE D ATE OF BILL OF LADING. ADDITIONAL CONDITION 47A: + DOCUMENTS DATED PRIOR TO THE D ATE OF THIS CREDIT ARE NOT ACCEPTABLE. + THE NUMBER AND THE D ATE OF THIS CREDIT AND THE NAME OF ISSUING BANK MUST BE QUOTED ON ALL DOCUMENTS. + MORE OR LESS 5 PCT OF QUANTITY OF GOODS IS ALLOWED . + TRANSSHIPMENT ALLOWED AT HONGKONG O NLY. + SHORT FORM/CHARTER PARTY/THIRD PAR TY BILL OF LADING ARE NOT ACCEPTABLE. + SHIPMENT MUST BE EFFECTED BY 1×40’FULL CONTAINER LOAD. B/L TO SHOW EVIDENCE OF THIS EFFECT IS REQUIRED. + THE GOODS SHIPPED ARE NEITHER ISRAELI ORIGIN NOR DO THEY CONTAIN ISRAELI MATERIALS NOR ARE THEY EXPORTED FROM ISRAEL, BENEFICIARY’S CERTIFICATE TO THIS EFFECT IS REQUIRED. + ALL PRESENTATIONS CONTAINING DISCREPANCIES WILL ATTRACT A DISCREPANCY FEE OF USD60.00 PLUS TELEX COSTS OR OTHER CURRENCY EQUIVALENT. THIS CHARGE WILL BE DEDUCTED FROM THE BILL AMOUNT WHETHER OR NOT WE ELECT TO CONSULT THE APPLICANT FOR A WAIVER CHARGES 71B: ALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE U.A.E. ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY EXCLUDING REIMBURSING FEE. PERIOD FOR PRESENTATION 48 WITHIN 15 DAYS AFTER THE D ATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN : THE VALIDITY OF THIS CREDIT. CONFIRMATION INSTRUCTION 49 : WITHOUT REIMBURSING BANK 53A: HSBC BANK PLC,NEW YORK INFORMATION TO PRESENTING BANK 78 : ALL DOCUMENTS ARE TO BE REMITTED IN ONE LOT BY COURIER TO HSBC BANK PLC , TRADE SERVICES,DUBAI BRANCH, P O BOX 66, HSBC BANK BUILDING 312/45 A l SUQARE ROAD, DUBAI, UAE. 2.商业发票 ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 118 XUEYUAN STREET, HANGZHOU, P.R.CHINA TEL: 0086-571-86739177 FAX: 0086-571-86739178 COMMERCIAL INVOICE To: SIL TRADING CO., LTD. 16 TOM STREET, DUBAI, U.A.E. Invoice No.: JY08018 Invoice Date: APR. 11, 2008 S/C No.: ZJJY0739 S/C Date: FEB. 15, 2008 From: SHANGHAI, CHINA To: DUBAI, U.A.E. L/C No.: FFF07699 Issued By : HSBC BANK PLC,DUBAI, U.A.E. Date of Issue: FEB. 25, 2008 Marks and Numbers Number and kind of package Description of goods Quantity Unit Price Amount SIK ZJJY0739 L357/ L358 DUBAI, U.A.E. CIF DUBAI, U.A.E. 2250PCS 2268PCS USD12.00/PC USD12.00/PC USD27000.00 USD27216.00 3.装箱单 ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 118 XUEYUAN STREET, HANGZHOU, P.R.CHINA TEL: 0086-571-86739177 FAX: 0086-571-86739178 PACKING LIST To: SIL TRADING CO., LTD. 16 TOM STREET, DUBAI, U.A.E. Invoice No.: JY08018 Invoice Date: APR. 11, 2008 S/C No.: ZJJY0739 S/C Date: FEB. 15, 2008 From: SHANGHAI, CHINA To: DUBAI, U.A.E. Marks and Numbers Number and kind of package Description of goods Quantity Package G.W N.W Meas. SIK ZJJY0739 L357/ L358 DUBAI, U.A.E. C/NO.:1-502 LADIES JACKET STYLE NO. L357 STYLE NO. L358 PACKED IN 9 PCS/CTN, SHIPPED IN 1×40’FCL. 2250PCS 2268PCS 250CTNS 252CTNS 2500KGS 2520KGS 2250KGS 2268KGS 29.363M3 29.597M3 TOTAL: 4518PCS 502CTNS 5020KGS 4518KGS 58.96M3 SAY TOTAL: FIVE HUNDRED AND TWO CARTONS O NLY. 4.一般原产地证 ORIG INAL 1.Exporter Certificate No. CCPIT051921964 ZHEJIANG JINYUAN IM PORT AND EXPORT CO., LTD. 118 XUEYUAN STREET, HANGZHOU, P.R.CHINA CERTIFICATE OF ORIGIN OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA 2.Consi gnee SIK TRADING CO., LTD. 16 TOM STREET, DUBAI, U.A.E. 3.Means of transport and route 5.For certifying authori ty use only SHIPPED FROM SHANGHAI TO DUBAI,U.A.E. BY SEA 4.Country / regi on of destination U.A.E. 6.Marks and numbers 7.Number and ki nd of packages; descri ption of goods 8.H.S.Code 9.Quantity 10.Number and date Of invoices SIK FIVE HUNDRED AND TWO (502) 6204320090 4518PCS JY08018 ZJJY0739 CARTONS OF LADIES JACKETS APR. 11, 2008 L357/ L358 AS PER L/C NO. FFF07699 DUBAI, U.A.E. L/C DATE: FEB.25, 2008 C/NO.:1-502 NAME OF ISSUING BANK: HSBC BANK PLC,DUBAI,U.A.E 11.Declaration by the exporter The undersi gned hereby declares that the above detai l s and statements are correct, that all the goods were produced in China and that they compl y with the Rules of Origin of the Peopl e's Republ ic of China. 12.Certification It i s hereby certified that the declaration by the exporter i s correct. ZHEJIANG JINYUAN IM PORT AND EXPORT C O.,LTD. 李 立 插入“印章 2” 姜亭亭 HANGZHOU,APR. 11, 2008 HANGZHOU,APR. 11, 2008 Place and date, si gnature and stamp of authori zed si gnatory Place and date, si gnature and stamp of certifying authority 5.海运提单 Ship per Insert Name, Address and Phone B/L No. 2651 ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 118 XUEYUAN STREET, HANGZHOU, P.R.CHINA 中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINE R LINE S TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER Notify Party Insert Name, Address and Phone SIK TRADING CO., LTD. 16 TOM STREET, DUBAI, U.A.E. TEL: 00971-4-3535876 FAX: 00971-4-3535878 Ocean Vessel Vo y . No. Port of Loadin g QING YUN HE,VO Y. NO. 132S SHANGHAI Port-to-Port BILL OF LADING Ship ped on board and condition excep t as other- …… Port of Discharge Port of Destination DUBAI, U.A.E. Marks & Nos. Container / Seal No. No . o f C on tain ers o r Pack ages Description of Goods Gross Weight Measurement SIK ZJJY0739 L357/ L358 DUBAI, U.A.E. C/NO.:1-502 CN: GATU8585677 SN:3320999 502CARTONS 1×40’FCL LADIES JACKET L/C NO.: FFF07699 DATE: FEB. 28, 2008 NAME OF ISSUING BANK: HSBC BANK PLC,DUBAI, U.A.E. 4518KGS FREIGHT COLLECT 58.96M3 Description of Contents for Ship per’ s Use Only (Not part of This B/L Contract) Total Number of containers and/or packages (in words): FIVE HUNDRED AND TWO CARTONS O NLY. Ex. Rate: Prepaid at Pay able at Place and date of issue SHANGHAI SHANGHAI APR. 17, 2008 Total Prepaid No. of Origin al B(s)/L Signed for the Carrier THREE (3) COSCO CONTAINER LINES 李全 6.保险单 货物运输保险单 CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 发票号(INVOICE NO.) JY08018 保单号次 BJ123456 合同号(CONTRACT NO.) ZJJY0739 信用证号(L/C NO.) FFF07699 POLICY NO. 被保险人:INSURED: ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本 保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。 THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “ THE COMPANY”) AT THE REQUEST OF THE INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED, UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON. 标 记 MARKS&NOS 包装及数量 QUANTITY 保险货物项目 DESCRIPTION OF GOODS 保险金额 AMOUNT INSURED SIK ZJJY0739 L357/ L358 DUBAI, U.A.E. C/NO.:1-502 502CTNS LADIES JACKET THE D ATE OF L/C: FEB.25, 2008 THE NAME OF ISSUING BANK.: HSBC BANK PLC,DUBAI, U.A.E. . USD54216.00 总保险金额 TOTAL AMOUNT INSURED: SAY U.S. DOLLARS FIFTY FOUR THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTEEN O NLY. 启运日期 保费: AS DATE OF 装载运输工具: QING YUN HE, PERMIUM:ARRANGED 自 COMMENCEMENT: APR. 17, 2008 经 PER CONVEYANCE: VO Y. NO. 132S 至 FROM: SHANGHAI 承保险别: CONDITIONS: VIA *** TO DUBAI, U.A.E. COVERING ALL RISKS OF CIC OF PICC (1/1/1981) INCL. WAREHOUSE TO WAREHOUSE AND I.O.P 所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即 通知 关于发布提成方案的通知关于xx通知关于成立公司筹建组的通知关于红头文件的使用公开通知关于计发全勤奖的通知 本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本 公司提交保单正本(本保险单共有 2 份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。 IN THE EVENT OF LOSS OR DAMAGE WITCH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS PO LIC Y, IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE COMPANY’S AGENTAS MENTIONED HEREUNDER. CLAIMS, IF AN Y, ON E OF THE OR IGINAL PO LIC Y WHICH HAS BEEN ISSUED IN TWO ORIGINAL(S) TOGETHER WITH THE RELEVANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE C OM PANY. IF ONE OF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED. THE OTHERS TO BE VOID. 赔款偿付地点 CLAIM PAYAB LEAT DUBAI IN USD 出单日期 中国大地财产保险股份有限公司 China Continent Property & Casualty Insurance Company Ltd . 杨菲 ISSU IN G D ATE APR.18, 2008 (A uthorized Signature ) 7.装运通知 ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. 118 XUEYUAN STREET, HANGZHOU, P.R.CHINA TEL: 0086-571-86739177 FAX: 0086-571-86739178 SHIPPING ADVICE TO: SIK TRADING CO., LTD. 16 TOM STREET,LONDON, U.K. ISSUE DATE: APR. 18, 2008 S/C. NO.: ZJJY0739 L/C NO.: FFF07699 L/C DATE: FEB. 25, 2008 NAME OF ISSUING BANK: HSBC BANK PLC , DUBAI, U.A.E. Dear Sir or Madam: We are glad to advice you that the following mentioned goods has been shipped out, full deta ils were shown as follows: Invoice Number: JY08018 Bi ll of load ing Number: 2651 Ocean Vessel: QING YUN HE,VO Y. NO. 132S Port of Load ing: SHANGHAI Date of shipment: APR. 17, 2008 Port of Destination: DUBAI, U.A.E.. Estimated date of arrival: MAY 4, 2008 Containers/Seals Number: GATU8585677/3320999 Description of goods: LADIES JACKET Shipping Marks: SIK ZJJY0739 L357/ L358 DUBAI, U.A.E. C/NO.:1-502 Quantity: 4518PCS Gross Weight: 5020KGS Net Weight: 4518KGS Total Value: USD54216.00 Thank y ou for y our patronage. We look forward to the pleasure of receiv in g y our valuable rep eat orders. Sincer ely y ours, ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 李 立 8.受益人证明 ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. 118 XUEYUAN STREET, HANGZHOU, P.R.CHINA TEL: 0086-571-86739177 FAX : 0086-571-86739178 BENEFICIARY’S CERTIFICATE To: WHOM IT MAY CONERN. Invoice No.: JY08018 Date: APR. 17, 2008 WE HEREBY CERTIFY THAT THE GOODS SHIPPED ARE NEITHER ISRAELI ORIGIN NOR DO THEY CONTAIN ISRAELI MATERIALS NOR ARE THEY EXPORTED FROM ISRAEL. L/C NO.: FFF07699 L/C DATE:FEB. 25, 2008 NAME OF ISSUING BANK:HSBC BANK PLC,DUBAI, U.A.E. ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 李 立 9.汇票 BILL OF EXCHANGE 凭 Drawn Under HSBC BANK PLC,DUBAI, U.A.E. 不可撤销信用证 Irrevocable L/C No. FFF07699 日期 Date FEB. 25, 2008 支 取 Pay able With interest @ % 按 息 付款 号码 No. JY08018 汇票金额 Exchan ge for USD54216.00 杭州 Hangzhou APR. 21, 2008 见票 at *** 日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交 sight of this FIRST of Exchan ge (Second of Exchan ge Bein g unpaid) Pay to the order of HANGZHOU CITY COMMERCIAL BANK, HANGZHOU, CHINA 金额 the sum of U.S. DOLLARS FIFTY FOUR THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTEEN ONLY 此致 To HSBC BANK PLC,NEW YORK ZHEJIANG JINYUAN IMPORT AND EXPORT CO., LTD. 李 立 ◆外贸单证员陈红需完成的工作任务是:根据信用证审核各种单据,找出不符点。 三、操作示范 第一步:根据信用证条款审核商业发票。 通过审核发现商业发票中存在以下不符点: 1.抬头错误:“SIK”错打成“SIL”; 2.金额大写错误:“SIXTEEN ”错打成“SIXTY”。 第二步:根据信用证条款、商业发票审核装箱单。 通过审核发现装箱单中存在以下不符点: 1.抬头错误:“SIK”错打成“SIL”; 2.漏了信用证号码、日期和开证行名称。 第三步:根据信用证条款、商业发票和装箱单审核一般原产地证。 通过审核发现一般原产地证中存在以下不符点: 1.货物描述栏目漏打结束符; 2.签发日期早于发票日期。 第四步:根据信用证条款、商业发票和装箱单审核海运提单。 通过审核发现海运提单中存在以下不符点: 1.毛重 4518KGS 错误,正确的是 5020KGS ; 2.运费的支付方式 FREIGHT COLLECT 错误,正确的是 FREIGHT PREPAID; 3.开证日期 FEB. 28, 2008 错误,正确的是 FEB. 25, 2008。 第五步:根据信用证条款、商业发票、装箱单和海运提单审核保险单。 通过审核发现保险单中存在以下不符点: 1.保险金额错误,正确的是 USD59638.00; 2.漏保了战争险 WAR RISK; 3.保险单日期晚于装运日期。 第六步:根据信用证条款、商业发票、装箱单和海运提单审核装运通知。 通过审核发现装运通知中存在的不符点:出单日期晚于装运日期。 第七步:根据信用证条款、商业发票、装箱单审核受益人证明。 通过审核发现受益人证明中不存在不符点。 第八步:根据信用证条款、商业发票审核汇票。 通过审核发现汇票中存在以下不符点: 付款期限 AT SIGHT 错误,正确的是 AT 30 DAYS AFTER SIGHT。 综上所述,全套结汇单据存在以下不符点: 1.发票和装箱单抬头错误:“SIK”错打成“SIL”; 2.发票金额大写错误:“SIXTEEN ”错打成“SIXTY”; 3.装箱单漏了信用证号码、日期和开证行名称; 4.海运提单中,毛重错误,正确的是 5020KGS ;运费支付方式错误,正确的是 FREIGHT PREPAID;开证日期错误,正确的是 FEB. 25, 2008; 5.一般原产地证中,货物描述栏目漏打结束符,签发日期早于发票日期; 6.保险单中,保险金额错误,正确的是 USD59638.00;漏保了战争险 WAR RISK;保险单 日期晚于装运日期; 7.装运通知的出单日期晚于装运日期; 8.汇票付款错误,正确的是 AT 30 DAYS AFTER SIGHT。 四、知识链接 (一)审单原则 在信用证结算方式下,外贸单证员审单的原则是单货一致、单证一致、单单一致;银行 审单的原则是单证一致、单单一致。在托收结算方式下,外贸单证员审单的原则是单货一致 、 单约一致、单单一致;银行审单的原则是审核单据的名称、份数是否与托收 申请书 入党申请书下载入党申请书 下载入党申请书范文下载下载入党申请书民事再审申请书免费下载 一致,并 无审核单据内容的义务;在汇款结算方式下,外贸单证员审单的原则是单货一致、单约一致 、 单单一致。 1.单证一致 “单证一致”是指所提交的单据在种类、份数和内容上都要与信用证的要求一致。单证 一致具体体现在:(1)单据与信用证条款相符;(2)单据与 UCP 与 ISBP 等信用证国际惯 例相符。 2.单单一致 “单单一致”是指所提交单据内容之间要一致。“单单一致”审核时,要以发票为中心 来审核各单据之间的一致情况。 3.单约一致 “单约一致”是指各单据要与合同条款一致。 4.单货一致 “单货一致”是指单据要与实际装运货物一致。 (二)主要单据的审核要点 1.汇票的审核要点 (1)汇票载有正确的信用证参考号码;(2)它有当前的日期;(3)签字及/或出票人的 名称与受益人的名称一致;(4)开致正确的付款人,不能是开证申请人;(5)金额大小写一 致,并与信用证规定、发票相符;(6)汇票的期限就是信用证所要求的;(7)收款人应是受 益人或交单银行;(8)如果需要背书,是否已被正确地背书;(9)是否有限制性背书;(10) 是否包含信用证要求的条款;(11)所开立的金额不超过信用证可以使用的余额。 2.商业发票的审核要点 (1)除非信用证另有规定,商业发票的出具人与汇票的出票人应相同,在绝大多数情 况下为信用证的受益人;(2)除非信用证另有规定,抬头为开证申请人;(3)不得为“形式 发票”或“临时发票”;( 4)货物描述和信用证的商品描述相符;(5)没有表现出来任何附 加的、不利的货物描述涉及物状态或价值的;(6)发票上包括信用证所提及的货物细节、价 格 条 款 ;(7)发票上提供的其他 资料 新概念英语资料下载李居明饿命改运学pdf成本会计期末资料社会工作导论资料工程结算所需资料清单 如唛头、号码、运输通知等与其他单据是否一致;(8) 发票上的货币与信用证一致;(9)发票金额与汇票金额一致;(10)发票金额不超过信用证 可使用的余额;如不允许分批装运,发票应包括信用证要求的整批装运金额,如允许分批装 运,金额在总、分之间互不矛盾,并与信用证规定、汇票相符;(11)按照信用证要求发票 已被签字、(或公证人证实、合法化、签证等)。(12)有些资料关于装运、包装、重量、运 费或其他有关的运输费用符合其他单据上所载明的;(13)提交正确张数的正本及副本;( 14) 显示的合同号与信用证规定一致;(15)注意上下浮动幅度,如信用证的金额、单价、商品 数量前有“大约”(About、Circa)字样,则有关金额、单价、数量允许有 10%上下浮动幅 度;除非信用证规定货物的数量不得增减外,在所支款项不超过信用证金额的条件下,货物 的数量准许有 5%上下的浮动幅度,但当信用证规定数量以包装单位或个体计数时,此项浮 动不适用。 3.运输单据的审核要点 (1)运输单据的种类必须与信用证规定相符;(2)运输单据应具备法定条件并由运输 公司(如船公司、航空公司等)或其代理人签名;(3)除非信用证另有规定,必须提交全套 提单;( 4)收货人和被通知人名称、地址、起运港、目的港、装运日期等,应符合信用证规 定 ;(5)除非信用证另有规定,发货人(Shipper )通常为受益人或转让信用证中的受让人, 但若是受益人以外的一方作为发货人,也可接受;(6)提单货物描述一般符合信用证所说明 的货物描述,货名可以用统称(General Term),唛头、数量、重量、船名、线路等应与信用 证相符,并与其他单据一致;(7)提单上价格条款或有关运费的记载必须与信用证及其他单 据一致。如 CIF、CFR ,相应的费用记载应为“Freight Prepaid ”( 运 费 已 预 付 ),或“Freight Paid ” ( 运 费 已 付 );FOB,相应的费用记载应为“Freight Collect ”(运费到付)或“Freight Payable at Destinat ion ”(目的地支付运费);( 8)提单抬头若为“To Order Of Shipper ”、“To Shipper ’S Order”、“To Order”,均应作背书;(9)收妥备运提单(Received B/ L),必须于货物实际装 船后,加注“On Board”(已装船)字样及已装船日期;(10)修改提单,必须在更正处加盖 更正章及船公司或其代理人,或船长的小签(Initial Signature,即签上姓氏,也叫简签)。( 11 ) 运输单据上没有条款能够使其瑕疵或不清洁(见 UCP600 第 32 条 a 款 )。 4.保险单的审核要点 (1)应明确保险单的全套正本份数,并且除非信用证另有规定,必须提交全套正本保 险单;( 2)保险单据必须由保险公司(Insurance Company)或承保人(Underwriters)、或 他 们的代理人(Agents)开立及签署,除非信用证另有规定,银行不接受由保险经纪人(Bro ker) 签发的暂保单(Cover Note);( 3)保险单日期必须早于或等于提单日期;(4)除非信用证 另有规定,保险单显示的金额、币别必须与信用证要求一致;(5)投保的险种必须符合信用 证的要求,若信用证使用了含义不明确的条款,如“通常险别”(Usual Risks)或“惯常险 别”(Customary Risks),银行当按照所提示的保险单予以接受;(6)除非信用证另有规定, 银行将接受证明受免赔率(Franchise)或免赔额约束的保险单据;(7)当信用证规定“投保 一切险”时,银行应接受含有任何“一切险”批注或条文的保险单据,不论其有无“一切险” 标题,甚至表明不包括某种险别;(8)保险单的船名、航程、装运港、目的港、唛头等应与 提单、发票等其他单据一致;(9)应表明赔付地、在目的地的支付赔款代理人、支付的货币 种类,信用证如无此项规定,赔付地点可以选择在进出口人的任何一方;(10)信用证要求 保险单(Insurance Policy)时,不得以保险凭证(Insurance Certif icate)代替,反之则可以; (11)份数完全符合信用证规定的数量。 5.产地证的审核要点 (1)它是独立的单据,不要与其他单据联合起来,必须由信用证指定的机构出具,若 信用证无此规定,可以由包括受益人在内的任何人出具;(2)按照信用证要求,它已被签字 、 公证人证实、合法化、签证等;(3)内容必须符合信用证的要求,并与其他单据不矛盾;如 信用证规定货物为某地生产,则产地证必须表明为某地生产;(4)载明原产地国家,应该符 合信用证的要求;(5)含有检验意义的产地证的日期不能迟于提单;特殊产地证的格式必须 符合进口国惯例的要求;(6)份数不能少于信用证规定的数量。 6.装箱单、重量单的审核要点 (1)单据的名称和份数必须和信用证要求相符;(2)货物的名称、规格、数量及唛头 等,必须与其他单据相符,可以相互补充,不可互相矛盾;(3)数量、重量及尺码的小计必 须吻合,并与信用证、提单、发票等单据相符;(4)提供的单据份数不能少于信用证规定的 数量。 (三)单据的主要不符点 1.单据的共同不符点 (1)过效期(L/C expired ):单据提交时已超过了信用证规定的有效期。 (2)过装期(late shipment ):运输单据的装运日期超过了信用证规定的最迟装船期。 (3)过交单期(late presentation ):单据提交的日期超过信用证规定的货物装船后向指 定银行提示单据的期限。如果信用证要求汇票,则汇票出具日应是单据提示日,如果信用证 未要求汇票,且无特殊说明,则寄单行的索汇面函日期将被认为是交单日期。 2.汇票的主要不符点 (1)非由受益人出具;(2)未经签署;(3)未经背书或背书不正确;(4)未按信用证 规定显示“drawn under”条 款 ;(5)金额与发票或信用证不符;(6)金额大小写不一致;( 7) 期限显示不正确;(8)发票号码、信用证号码等其他需要显示的号码不符。 3.商业发票的主要不符点 (1)非由受益人出具;(2)未经签署(若信用证规定要签署);(3)抬头不符,未出给 信用证的申请人(信用证规定做成其他人抬头除外);(4)货物描述与信用证不一致,单价 不符;( 5)超金额与或短装;(6)唛头与信用证或海运提单等其他单据不一致;(7)未按信 用证要求显示特殊内容,如须经过使馆认证而未认证,信用证要求显示扣减或增加附属费用 而发票未显示;(8)其他如开证行名、装运港、目的港与信用证规定或其他单据不一致。 4.海运提单的主要不符点 (1)正本提单份数不符;(2)抬头(Consignee)名址不符;( 3)被通知人名址不符; (4)货物描述与信用证规定或发票等其他单据不符;(5)未显示“On Board”;( 6) 重 量 、 体积与装箱单等其他单据不一致;(7)提交了不清洁提单;(8)未经背书或背书不正确;(9) 签发人不符,未显示承运人(Carrier )或签发人身份不明。 5.保险单据的主要不符点 (1)未提交全套正本保险单据/证明;(2)被保险人不符;(3)保险标的金额不符,币 种、大小写不符;(4)保险标的物与发票等其他单据不符;(5)保险险别不符;(6)出单日 迟于运输单据日期;(7)偿付地、币种不符;(8)未经背书或背书不正确;(9)其他如发票 号码、航运路线与发票、提单不符。 (四)审单与 UCP600 条款 1.UCP600 第 14 条 a 款规定,按照指定行事的被指定银行、保兑行(如有)以及开证 行必须对提示的单据进行审核,并仅以单据为基础,以决定单据在表面上看来是否构成相符 提示; b 款规定,按照指定行事的被指定银行、保兑行(如有)以及开证行,自其收到提示单 据的翌日起算,应各自拥有最多不超过五个银行工作日的时间以决定提示是否相符。该期限 不因单据提示日适逢信用证有效期或最迟提示期或在其之后而被缩减或受到其它影响; c 款规定, 提示若包含一份或多份按照本惯例第 19 条、20 条、21 条、22 条、23 条 、24 条或 25 条出具的正本运输单据,则必须由受益人或其代表按照相关条款在不迟于装运日后 的二十一个公历日内提交,但无论如何不得迟于信用证的到期日; d 款规定,单据中内容的描述不必与信用证、信用证对该项单据的描述以及国际标准银 行实务完全一致,但不得与该项单据中的内容、其它规定的单据或信用证相冲突; e 款规定,除商业发票外,其它单据中的货物、服务或行为描述若须规定,可使用统称 , 但不得与信用证规定的描述相矛盾; f 款规定,如果信用证要求提示运输单据、保险单据和商业发票以外的单据,但未规定 该单据由何人出具或单据的内容。如信用证对此未 做规定,只要所提交单据的内容看来满 足其功能需要且其它方面与十四条(d)款相符,银行将对提示的单据予以接受; g 款规定,提示信用证中未要求提交的单据,银行将不予置理。如果收到此类单据,可 以退还提示人; h 款规定, 如果信用证中包含某项条件而未规定需提交与之相符的单据,银行将认为 未列明此条件,并对此不予置理; i 款规定,单据的出单日期可以早于信用证开立日期,但不得迟于信用证规定的提示日 期; j 款规定,当受益人和申请人的地址显示在任何规定的单据上时,不必与信用证或其它 规定单据中显示的地址相同,但必须与信用证中述及的各自地址处于同一国家内。用于联系 的资料(电传、电话、电子邮箱及类似方式)如作为受益人和申请人地址的组成部分将被不 予置理。然而,当申请人的地址及联系信息作为按照 19 条、20 条、21 条、22 条、23 条、24 条或 25 条出具的运输单据中收货人或通知方详址的组成部分时,则必须按照信用证规定予 以显示; k 款规定,显示在任何单据中的货物的托运人或发货人不必是信用证的受益人; l 款规定,假如运输单据能够满足本惯例第 19 条、20 条、21 条、22 条、23 条或 24 条 的要求,则运输单据可以由承运人、船东、船长或租船人以外的任何一方出具。 2.UCP600 第 15 条规定,当开证行确定提示相符时,就必须予以兑付;当保兑行确定 提示相符时,就必须予以兑付或议付并将单据寄往开证行;当被指定银行确定提示相符并予 以兑付或议付时,必须将单据寄往保兑行或开证行。 五、能力实训 2008 年 8 月 15 日,浙江鸿政进出口公司外贸单证员制好信用证项下单据后,根据信用 证以及 UCP600 进行单据审核。 1.信用证 RECEIVED FROM:SANWHKHHAXXX UFJ BANK LIMITED, HONG KONG BRANCH HONG KONG MESSAGE TYPE :MT700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT 27:SEQUENCE OF TOTAL 1/1 40A:FORM OF DOC.CREDIT IRREVOCABLE 20:DOC.CREDIT NUMBER BONY0100345 31C:D ATE OF ISSUE 080510 31D:EXPIRY D ATE 080915 PLACE CHINA 50:APPLICANT KJKU CO., LTD. NO.32 HUANGHE RD, HONG KONG 59:BENEFICIARY ZHEJIANG HONGZHENG TRADING CO., LTD. NO.91 CAIHE RD, HANGZHOU, CHINA 32B:AMOUNT CURRENCY USD AMOUNT 8000.00 39A:PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE.(%) 05/05 41D:AVAILA B LE WITH/BY ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 42C:DRAFTS AT… 60 DAYS AFTER SIGHT 42D:DRAWEE ISSUING BANK 43P:PAR TIA L SHIPMENTS ALLOWED 43T:TRANSSHIPMENT PROHIBITED 44E:PORT OF LOADING/ AIRPORT OF DEPARTURE SHANGHAI, CHINA 44F:PORT OF DISCHARGE HONGKONG 44C:LATEST D ATE OF SHIPMENT 080905 45A:DESCRIPT. OF GOODS MEN’S DOWN JACKET QUANTITY: 1000PCS UNIT PRICE: USD8.00 TT AMOUNT: USD8000.00 ORIGIN: CHINA CFR HONGKONG PACKING: STANDARD EXPORT PACKING 46A:DOCUMENTS REQUIRED + SIGNED COMMERCIAL I
本文档为【学习情境十 单据审核操作】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_565648
暂无简介~
格式:doc
大小:1MB
软件:Word
页数:23
分类:企业经营
上传时间:2011-12-15
浏览量:428