壮语的 同音词 、 多义词 、 同义词 、
近义词 和反义词
梁 敏
任何语言的词汇都可以根据词和词之间意义的不同关系分为许多不同的类别 , 本文
只讨论壮语 中的同音词 、 多义词 、 同义词 、 近义词和反义词 。 在这些不同的词义类别中 , 除了
各语言都有的一些共性之外 , 不同的语言还有 自己的一些特点 。 就壮语而言 , 从这些不同的
词义类别中 , 可以看出各方言土语在语音和词义方面的差异和相互交错的情况 , 也可以看到
汉语对壮语词汇方面的深刻影响以及壮语词汇发展的趋向 。
同音词 两个或两个以上语音完全相同 , 意义没有任何关系 的 词 叫 同 音 词 。 例
如 下列例词 , 没有注明地点的是普遍性较大的词 , 按壮文标准音用国际音标拼写 , 注明地
点的 , 按当地语音系统拼写 。 下同
年 、 岁
摆动
疮
一 “ 次 ” 、 一 “ 遍 ”
尸之‘产‘七
服姗训酬‘才厂月七
厂
且,
,
植物的 “ 根 ”
拉 、 扯
狗
回来
“ 烧 ” 火
味 “ 淡 ’,
马蜂
“一面 ” 讲 、 “一面 ” 笑
马上 、 立刻
“ 制造 ” 木器
产生 同音词的原因主要有下列几种
早期的壮语以单音词居多 , 由于音节有限 , 概念无穷 , 造词时往往因语音偶然相
同而形成同音词 。 另外 , 有些词因词义分化 , 关系越来越远而形成同音词 。
在某些地区原来不是同音词 , 但在另一地区 由于语音变化而成为同音词 。 例如
厂 习‘ 蚂蝗
飞 烤
琶南 习‘
琶南 习“
厂
琶南 悦
。
“ 占 ” 位置 、 地盘
嫁 其他地方 ”
① 在 、 、 山 习⋯等韵母中 , 、 、 后面的 是一个过渡音 , 实际读音是〔 〕、 〕
〔斑明 〕为印刷方便起见 , 这些过渡音一律标作 壮语没有元音起头的音节 , 木文以元音起头的音节 , 前面
和实际上都有一个喉塞音声母 〔〕。
© 1994-2012 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
厂 ‘ 雷公 武鸣
石 山 武鸣 ‘、 岂南
’
“
鱼 武鸣 、 琶南 ‘
眼睛 武鸣 ‘、 琶南
二,‘人‘
、、厂 “ 磨 ”刀 龙州 ‘
成 龙少卜, ‘ , 柳江
由民族词和汉语借词构成的同音词 。
厂 膝囊
例如
尹召
月‘
弋
厂 习
。
“ 挨 ” 近 、 靠
鱼刺
讲
口
百
布面 “ 宽阔 ”
晾
壮语吸收进来时 , 按当地的语音系统读 , 就 变 成
仁
夕
侣弓
。 原来是汉语几个不同音的词 ,
了同音词 。 例如武鸣壮话
厂 , 包
抛井
弋
习
习
习
整理
请
砖 、 专
千
月只
毡
穿过
侣
厂谧忆
汉语原为同音词 , 借入后仍为同音词 。 例如
厂 习’
‘工‘‘‘
、产了、、
厂 习 唐 姓
习 糖
弓
‘ “ 一 “堂 ” 锣鼓
以 扩 一 “ 塘 ” 十里 路
、
卜粤方言词
帮助
一 “群 ’
缸
钢
有时上述几项也可能同时出现 , 形成错综复杂的情况 。 例如
姆降降姆降姆
尹嘴七蚂蝗
烤
拼合
冰
丘
扩 仓库
习’ 窗
扩 “安装 ” 电灯 、 机器等
习‘ 打扮 装扮 ,
扩 假装
护 “ 插 ” 香 、 烛等
·····厂弋七
从表面看 , 壮语的同音词相当多 , 初学壮话的人会感到不习惯 , 难以区别 , 有人曾编了
一句话笑柳江人 “ 雷公 、 石 山 、 鱼 、 眼睛 ” 不分 , 说
‘ ‘, ‘ 一 ‘ ‘
雷 劈 石山 石头 砸 对 眼 属于 鱼
雷劈石山 , 石头 滚下来 打中鱼的眼睛 。
但在实际语言中 , 造成混淆的机会是很少的 , 词类不同 , 一般都不会产生歧义 。 例如
。
© 1994-2012 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
斑 姆 。
他 去 好 买 只 狗 尸 回 家
他到集上买了一只狗回家 。
习 斑
‘
老二 拉 些 根 树 回来 烧 火
老二拉 了一些树根回来烧火 。
上两例 , “ 狗 ” 和 “ 回 ” , “ 拉 ” 和 “ 树根 ” 词类不同 , 所以不会造成误会 。
在壮语里即使有些同音词的词类相同 , 也可以用不 同的方法加以区别 , 不致混淆 。 常见
的有下列几种办法
用不同的量词区别 壮语量词的类别作用很强 , 故有些人主张叫 “ 类 别 词 ” ,
壮语的名词在不表示数量的情况下 , 也往往冠上一个与之相适应的量词 , 由于量词的不同而
使部分同音的名词区别开来 。 例如
‘ 。即‘ 月亮 — 是一般事物的量词
, 但不能用于动 、 植物
, 虫丘屺 — 是动物的量词习‘ 蚂蝗 习, 兵 习, 一块冰 — 是人的量词
, , 是 块状物
的量词 。
用复音词或词组区别 这也是区分同音词的一个重要而有效的方法 。 例如
, , 黄鳝 司 , 月亮 —
‘ 是 “ 鱼 ,, , , ‘ 是 “ 类名十专名 ” 的合 成
词 , 扩 是 “ 亮 ” , 了 即‘ 是修饰式合成词
刃 ’ 假装 , 。 刃 ’ 安装 —以上用复音词区别“ 道理 理由 —用新老借词区别争记 衣服里子 —用修饰词组区别
。
由于词儿复音化和词组使用的不断增加 , 壮语同音词的数 目有逐渐减少 的 趋势 ,
不过 , 同音词总不会完全消失的 。 同音词有时虽会造成区辨词义的困难 , 如果熟练掌握 , 运
用得当 , 也可以收到妙语双关 、趣味横生的效果 , 如在国民党反动派统治时期 , 兵痞横行 , 欺
压百姓 , 人民恨之人骨 , 敢怒不敢言 , 就用双关语来骂他们 , 说 “ 川 习’ 。 扩 “
“ 是蚂蝗都咬人 ” , 因为 “ 蚂蝗 ” 与 “ 兵 ” 同音 , 这样明说蚂蝗 , 实骂兵痞 。
多义词 一个词有两个或两个以上的意义 , 其中一个是本义 , 其他都是从这个基本
意义派生出来的 , 就是多义词 。
·
在下列各例中 , 是本义 , 其余的都是派生意义 。
肥 、 胖 , 肥沃
‘ 轻 , 肤浅 、 浅显
’
嫩 , 年轻 、 幼小 , 幼稚
重 , 负担 “ 沉重 , , 题 目 “ 深奥 ,, , 病情 “ 恶化 ,,
新 , 新鲜 , ,’重新 , , 做。 生疏
习 下落 , 动物 ‘性育 , , “ 投下 ,, 资本 , 肿 胀 或 疮 疖 等
“ 消散 ”
出 , 排泄 , 发 ,, 芽 , “起 , , 风 , “ 露 , , 面 , 显现
进 、 人 , 参加 , 感 “ 扣 , , 纽扣 , “ 套 ” 被套 , “ 安装 ,
犁咀 、 刀柄等 , 帮腔 、 袒护 。
‘
© 1994-2012 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
同音词和多义词从定义上来区分并不难 , 但在实际语言中 , 有些词究竟 是 同音词
或多义词却不容易判断 。 有些词起先可能存在本义和派生意义的关系 , 但经过 长 期 发 展之
后 , 关系越来越远 , 难于穷源竟委 , 也就可以作为同音词看待了 。 例如下面的一组词
“打 ” 鱼 、 鸟、 贼 , “ 打 ” 枪等 山 坐 “ 着 ” 时态助词
讲 “得 ” 口都干了 结构助词 “ 烧 ” 火做饭
施 ” 肥 放 , , 水灌田
山 “喂 ” 牛
其中 二 作打鸟 、 兽的 “ 打 ” 、 坐着的 “ 着 ” 、 讲得 口都干了的 “ 得 ” 时是真正的同音
词 , 但作 “施肥 ” 、 “ 放水灌田 ” 、 “ 烧火做饭 ” 和 “ 喂牛 ” 用时都与 “放 ” 的动作有关 ,
这个词在一些地方 , 如琶宁念 , , 还经常作 “放 ” 字用 。 例如 , 习, “ “ 放进 口
袋去” , , , 或 恤 , ‘
· “ 放一把茅草 或火 进灶里去 ” ,
, ‘ 放些盐 ” 等 。所以 烧火 ,, 、 “施粪肥 ,, 、 “放
水人 田 ” 、 , 习“ 习‘ “ “ 放草喂牛 ” 之间就有本义和引申义的关系 。 但现 在 不 少地
方 “放 ” 已用 卯 ” 表示 , 如 “ 灌水入田 ” 也常说 。。 , ‘ ” , 的本义 “放 ”已用得
较少 , 故除了探索同源词或作语音等比较之外 , “施肥 ” 、 “ 放水 ” 、 “ 烧火 ” 、 “喂牛 ”
中的 也可以看作是同音词了 ① 。
另外 , 有一些词 , 如 “ 的意义很广 , 用法繁多 , 除了最常用的“ 拿 、 持 ”之外 , 还有
以下一些意义和用法 捉贼 ” 或鸟 、 兽等 、 斑 “ ‘使犁 ” 、 “ 挑
担 ” 、 着火 ” 、 二 斑 习 带孩子 ,,
、 戴手镯 ,, 或耳环等 、
斑 , 开花 , , 、 翻 结果 ,,
、 结英 ,, 、 斑 合 口味 ” 、 翻
。 , “ 负债 ” 、 勺 ’ ’打更巡逻 , 、 , 在山上放哨 、 斑 “适时 , 、
以“ ” “摆臭架子 ” 等 。 在 斑“ 的这些用法中 , 除了 “捉 ” 与 “ 拿 、 持 ” 关索较密切之
外 , 有些词原先可能与 “ 拿 、 持 ” 这个本义有关 , 但它们与别的词结合得很紧密 , 中间一般
不能插人其他词 , 也不能再按本义解释 , 象这些词就该算复合词 了 。 所以说 , 从单义词到多
义词再到复音词 也有一小部分发展为同音词的 , 这是词义发展的一个重要途径 。
同义词 在同一地区 , 两个或两个以上读音不同 , 也没有语音对应关系 , 而 意 义
相同的词就叫同义词 。 例如
吹火筒 叨 “
·
疲 倦
、
过 去 习 地 方
习
正 月 ‘ 。 习‘ 拭 、 抹 斑
移 习 玮
一
产生同义词的原因主要有下列几种
方言词或土语词的重叠交错 有些概念在不同地区用不同的民族词表示 , 但在另
外一些地区 往往是两个方言 、 土语交界的地区 , 但也有跳跃的现象 这两种说 法 同 时 存
在 , 意义也完全相同 , 就是同义词 。 例如 “ 蛇 ” 在扶绥 、 琶宁等地说 习。“ 或 单 , 柳江 、
① 见 《壮汉词汇 》 修订本 广西民族出版社 , 年 月 , 第 版 。
· 。
© 1994-2012 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
宜 山等地说 扩 , 彼此听不懂 , 那就是不同的方言词 , 但在来宾 、 石龙等 地 , 习以 、 护 都
说 , 意义也一样 , 所以就来宾 、 石龙来说 , 马。“ 、 二了 就是同义词 。
由民族词和汉语借词构成的同义词 。 如
父亲 母亲 甜 二 ‘
叔父 , 写 大 斑
老
烦闷 红 习‘ 磨 , , 刀
习
由民族词和汉语借词构成的同义词在地域上和词义 上也可能有互相交错 的 现 象 , 例 如
“ 码头 ”这个概念 , 琶宁只用汉语借词 ‘ ’, 有些地方只用民族词 ‘ , 或 ,
彼此 互不了解 , 但在武鸣等地这几个词同时存在 , 意义和用法都一样 , 就成为 同 义 词 另
外 , 有 些地方 , 如天等县这几个词虽然同时存在 , 但意义上有些差别 , ‘ “ 专指砖石建
筑的码头 , 则指挑水 、 洗衣的地方 , 一般只有些简易的石瞪 、 木板之类的设施 ,
所以在天等 , 毛 “ 和 弓 却又成为近义词 了 。 又如 “ 铁 ” 在琶宁 、 隆安 、 扶绥等
地只 用汉语借词 七 , 在北部方言多用民族词 “ , 某些场合也用借词 在南部方言大部
分地区用民族词 ,
·
某些场合也用借词 , 所以在北部方言 “ 和汉语借词 七 , 南
部方言多数地区 和汉语借词 就是同义词 , 而 “ 和 却只能作为不同的方言词 。
几个同义的汉语借词或同一汉语词的新老形式并存并用 。 例如
酒杯 , 杯 公平 习‘ 习 公平
姆 ” 盏
二
扩 记 公道
老师 咭 老借词
’
学校 二 扩 学堂 老借词
新借词 , 学校 新借词
成人语与小儿语之分 。 例如 下例每组词中 , 第一个是成人语 , 第二个是小儿语
、
月亮 武鸣 ‘ 月亮 来宾南 刃 以 ,
习今
‘
习 习
月亮 荔浦 刃 , 月亮 琶 南 , ‘’
刃 ” “ , ‘ 与 外婆 , , 相同
乳房 永福
一
” 喷呐 武 鸣 一
‘
、 雅 、 俗之分 。 例如 每组词的第一个是俗语 、 第二个是雅语
死 武鸣 用于人 、 动 、 植物均可
, “ 过世 ” —用于老年人或中年人怀孕 护 多用于兽类
“ 习’ “ 有 十 身 ” —只用于人
尊 、 卑之分 。 例如龙州
我 ‘ 长辈 自称 民族词 你 。“ 长辈对晚辈的称呼 民族词
习。。 平辈自称 汉语借词 “ 平辈互称 汉语借词
晚辈对长辈说话时 , 一般不用代词而用亲属称谓 , 对没有亲属关系的长者常称 “爷 ” 、
。 、
© 1994-2012 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
, “叔 ” , 自称 “侄 、 孙 ” 或 “ 晚 ” 。 近来这种习惯已有改变 , 对 长 辈 也 有
以 、 习 相称的 。
有些词原来的意义并不相同 , 但在一定的条件下也可以成为同义词 , 当条 件 改
变后 , 它们又恢复本来的意思 , 成为不同义的 了。 这种同义词可称条件同义词 。 例如
习‘ , ‘ 丈夫 妻子
, 或 , 男人 斑 或 妇女
。。 父亲 端 “ 母亲
习‘ 老人家 二 老婆婆
这几对词原来都不是同义词 , 但在一定场合下 , 它们都可以成为一对对的同义词 。 例如
在谈及某一个女人时说 ’ , “她男人 ” 就必然是指她的丈夫 , 在直接跟她说话或 她
自己说话时也可以用 ‘ 习 你男人 ,, 、 ‘ ‘ 我男人 , , 而且有雅称
或谦称的作用 , 其他几组词也一样 。
壮语同义词产生的原因虽多 , 但总的词数并不多 。 其中小儿语
、 雅语 、 谦 称 等词
为数更少 , 使用地域都很窄 。 从词汇发展的历史和当前社会条件等方面来看 , 这些词都不会
有多大的生命力 。 由方言土语词重叠交错而产生的同义词使用的范围也不广 。 其中使用频率
较低的词将会 自然而然地 向在当地使用频率较高的方言 、 土语词过渡 在并存并用的民族词
和汉语借词中 , 原来就以近义词居多 , 真正同义的较少 , 这种同义词如果不是向近义 词发展
的话 , 那么其中的一个借词 , 就会逐渐取得优势而取代另外一个词 新老借词并存并用 的结
果 , 往往是新借词占优势而取代老借词 , 这是已经被许多事实证明了的 ① 。 所以 , 壮语的同
义词数量较少 , 也不稳定 , 它们经常处在不断地产生 、 变化和被淘汰的过程中。
。 近义词 两个或两个以上语音不同 , 意义相近的词叫近义词 。 壮语的近义词 比 较
丰富 , 其中 , 动词和形容词更多一些 。 例如
份今 刀
尖刀
小竹篮 较疏
“ 小竹篮 较密
厂 一般的路
。 马路 、 公路
产弋七
干鬓
又 “
‘
猪 、 鸡 、 鸭的 脂油
牛羊的 脂油 田阳
植物油
誉南 弓 ,犯,
七胶
田林
厂
悦娜二
戈 长
干 指衣物 “ 干 ”
指米饭 、 面条等 “ 干 ”
指土 、 柴等 “ 干燥 ”
“ 指草 、 树木等 “ 干枯 ”
切 、 割 “ 切 ,, 肉 、 菜等
“ 细细地切 如切烟丝
煮 。 山“
洗捌 武鸣
“喂 ” 小孩 大人先嚼碎后喂
给小孩或病人喂食
“喂 ” 牲 口
耙第一次
耙第二次
耙第三次
煮饭菜
用较多的水煮 、 炖
整块地煮 红薯等
把食物煮成半生熟
烫熟
, 洗脸 、 手 、 脚 、 果子等
“ 洗 ” 衣服 、 被子等
① 参看王均 、 梁敏 、 韦庆稳 、 覃国生编著 《壮语及壮汉人民怎样互学语言 》, 民族 出 版 社 年
月 , 第 一 页的例子 。
© 1994-2012 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
傲 切 切一般的东西 “洗 ” 衣服 、 蔬菜之类
似 ‘ 从整体或大块上面切下一小块 ” “ 洗捌 ” 锅碗等
” 割
’
聊 了 “ 捌 ” 器皿的内部
“ 割成长条 指肉等 似甲 “ 洗 ” 米等
“ 洗 ” 疮疥 、 伤 口等
看 来宾 ” 伸头探视 护 侧 目而视
” 随便地看 , “ 仔细地看
, 粗略地看 降 考察地细看
加 “ 一般地看 司“ 望
打 琶南 打 意义最广泛的打 ‘ 掌捆
, “ 打 ” 屁股 、 “ 打 ” 耳光 “ 打 ” 耳光 、 “捆 ” 脸
” 用树枝或鞭子轻轻地 “ 抽打 ” 用鞭子 “ 抽打 ”
用棍子 、 扁担等使劲地 “ 打 ” “责打 ” 小孩
习” 用木棍或拳头重重地 “ 打 ” 护 同 护 , 但次数较少
用 拳 “ 捶打 ” 撞 、 击 , 用拳直捅
屈指用指节 “ 敲打 ” 人的头
、
, 或 敲人的头 、 手
’ “敲打 ” 锣 、 鼓 、 桌子 、 头等 “敲打 ” 钉子 、 人头等
“ 突然的打击
‘
护 摔打
用石头 、 弓箭 、枪等“打 ”人或鸟兽 、 “ 打 ”球
“ 打 ” 球 、 电话 、电报 , “ 打 ”铁 、首饰等
另外 , 还有一类近义词是由一个动词或形容词词根加上不同的词尾或后附 音 节以
表示动作的不同状态或性质的不同程度或给该词添加某些附加意义的 。 在壮语中以这种方式
构成的近义词非常丰富 。 例如
砍 肥 、 胖
快砍 、 随便砍 肥肥的
索性砍 了 胖胖的
随便乱砍 、索性砍掉 矮胖矮胖的
明‘ 坐 沪 ‘ 脑满肠肥的样子
扩 扩 快坐
、 随便地坐下
习” ‘ 索性坐下
近义词的产生是由于人们对客观事物 、 行为 、 性质的认识不断加深的结果 , 一 般
地说 , 认识越精确 , 用以区辨这些差别的近义词就越丰富
、 越细致 。 但我们不能由此得出结
论说 , 近义词越纷繁 , 区别越细致 , 这种语言就越发达 、 越严密 。 壮语有些近义词区辨得很细
致 , 但也有些概念就区分得比较粗略 。 例如壮语 “ 兄 、 姐 ” 不分都叫 , “ 弟 、 妹 ” 不分
都叫 习 , 只有需要细分时 , 才说 “‘兄 ” 、 习 ‘ 弟 ” 、 斑 “ 姐 姐 ” 、
习 妹妹 ” 或 , 、 习 二 , 竹 、 木不分都叫 蓝 、 绿不分都叫
‘ 侄 、 孙 、 外孙不分都叫 , 伯父 、 大舅父 、 大姑父 、大姨父不分都叫 习 伯 母 、
大舅妈 、 大姑妈 、大姨妈不分都叫 , 小舅父 、 小舅妈 、 小姨父 、小姨妈不分 , 都叫 咯 上
© 1994-2012 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
述几种亲属称谓 , 现在不少地方已借用汉词以示区别 。 这同样需要从社会学和语言的发展
等方面进行分析研究 , 而不能简单地从近义词是否丰富来判定一个语言是否发达 。
在语言中正确理解和恰当运用近义词非常重要 , 它可以使人们准确地表达 自己的思想 、
感情和更好地 了解对方的意思 , 使语言简炼 、 丰富多采 。
反义词 语音不同 , 意义相反的词叫反义词 。 例如
‘ 天 、 地 头 、 习‘ 尾
习 日 、 切 夜 上 、 下
斑 左 、 右 扭 上 、 习 下
恤 进 、 出 , 死 、 活
, 卖 、 娜山 买 ‘ 好 、 斑 坏
习‘ 大 、 小 降 冷 、 热
肥 、 胖 、 , 瘦 先 、 习‘ 后
其中 一 是名词 , 一 是动词 , 一 是形容词 , 是副词 。
在成对的反义词中 , 有的是互相排斥 , 互相否定的 , 非此即彼 , 没有介于 二 者之
间的词 , 例如 “ 死 ” 、 ’ “ 活 ” 和 加 “ “ 日 ” 、 斑 “ “ 夜 ” 等 。 有的虽然互相 对 立 ,
但可以有介于二者之间的词 , 例如 邵 “冷 ”和 “ 热 ”之间可以有 ’ “温暖 ” 在
“ 先 ” 和 扩 “后 ” 之间可以有 卯护 扩 “ 中间 ” 。 一个词也可以有两个或两个以上的反
义词 。 例如 “‘好 ” — 坏
,, , 善 ,, — 恶
” 头 ,, — 习
‘
尾 ,, , 头 ,, —
, 脚 ,, 。
同一组反义词表示的意义虽然相反 , 但都是同一类的概念 。 如 “上 ” 、 “ 下 ” 指的都是
方位 , 所以相反也可以相成 , 有些反义词往往可以构成合成词 , 构成新词后它们的意思一般
都有所引申变化 。 例如
姆 好歹 山 习 来往 、 上下
‘ 无论如何 早晚 , 经常
由于过去壮族没有与本民族语言相适应的文字 , 在汉文的
书
关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf
籍中也没有多 少 关于
壮语的文献资料 , 所以对壮语词汇古义和今义的传承关系及词义发展变化的研究不能不受到
很大影响 , 在研究的过程 中 , 我们虽然也可以拿同语支的有文字资料的语言如傣语和国外的
泰语 、 老挝语的文献作参考 , 但它们毕竟是不同的语言 , 而且地隔千里 , 彼此分离已久 , 又
各 自受到不同语言文化的影响 —具体地说
, 壮语 布依语也一样 受汉语的 深 刻 影 响 ,
泰 、 老挝和傣语受巴利文和佛教经文的深刻影响 , 所以词汇和词义的差别比较大 。 对于没有
文献资料的语言 , 目前我们主要的还是通过各方言土语的对比进行研究 。
总的看来 , 在民族语言研究中 , 偏重语音 、 语法的研究 , 成果显著 。 对词汇 的 研 究 就
重视较少 , 成绩也较差 。 我认为对词汇的研究 , 同样应该弓起足够的重视 , 因为 它 对 该 语
言语音 、 语法的深人研究 , 对同系属语言的比较研究 , 对词汇发展规律的研究等都具有重要
的意义 。 此外 , 它对该民族历史 、 社会的研究和对该语言的学习和使用也会有很大的帮助 。
希望不久将来在词汇研究方面会有更多的成就 , 使民族语言的研究工作得到全面的发展 。
© 1994-2012 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net