首页 论语中英文版第十四章宪问篇31

论语中英文版第十四章宪问篇31

举报
开通vip

论语中英文版第十四章宪问篇31论语中英文版第十四章宪问篇31 子曰:“不逆詐,不億不信。抑亦先覺者,是賢乎~” The Master said, "He who does not anticipate attempts to deceive him, nor think beforehand of his not being believed, and yet apprehends these things readily (when they occur) - is he not a man of superior worth?" ...

论语中英文版第十四章宪问篇31
论语中英文版第十四章宪问篇31 子曰:“不逆詐,不億不信。抑亦先覺者,是賢乎~” The Master said, "He who does not anticipate attempts to deceive him, nor think beforehand of his not being believed, and yet apprehends these things readily (when they occur) - is he not a man of superior worth?" 【原文】 子曰:“不逆诈?,不亿不信?,抑亦先觉者?,是贤乎~” 【今译】 孔子说:“不预先怀疑别人欺诈,也不主观猜测别人不诚实,可是也能事先发觉,这就是贤能了。” 【注释】 ?逆:预先,预测。 ?亿:同“臆”,主观猜测。 ?抑:只是,可是。 【评点】 孔子总是教导学生宽厚待人,不要对人无根据地起疑心。贤能的人为人处世的前提是待人以诚,如果有人施行欺诈,那贤能的人会事先察觉。这里孔子说的是贤能的人。如果是平常人,由于知识能力的限制,当别人玩弄欺诈时,他却不能做到事先察觉,结果终被上当受骗,因此,对普通人来说,还是那句老话:“害人之心不可有,防人之心不可无”,符合实际要求。
本文档为【论语中英文版第十四章宪问篇31】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_597436
暂无简介~
格式:doc
大小:11KB
软件:Word
页数:1
分类:生活休闲
上传时间:2017-12-21
浏览量:10