首页 “落幕”英文怎么说(1)

“落幕”英文怎么说(1)

举报
开通vip

“落幕”英文怎么说(1)“落幕”英文怎么说[2010-11-3010:19]广州亚运会胜利落幕了,中国军团以199金的骄人成绩再次创造历史记录。今天,我们就来说说英语里关于“闭幕、落幕”的表达。1.TheexhibitionseasonhasendedfortheLakers.湖人队的表演赛季已经结束。2.We'dbestgettothathotelbeforetheyringdownthecurtainontheconference.我们最好能在会议结束之前赶到那家酒店。3.Aftereveryoneenjoyedadeliciousv...

“落幕”英文怎么说(1)
“落幕”英文怎么说[2010-11-3010:19]广州亚运会胜利落幕了,中国军团以199金的骄人成绩再次创造历史记录。今天,我们就来说说英语里关于“闭幕、落幕”的 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 达。1.TheexhibitionseasonhasendedfortheLakers.湖人队的表演赛季已经结束。2.We'dbestgettothathotelbeforetheyringdownthecurtainontheconference.我们最好能在会议结束之前赶到那家酒店。3.Aftereveryoneenjoyedadeliciousvegetarianmealpreparedbythekitchenteam,thethree-dayactivityclosed.大家享用完厨房小组精心准备的素食佳肴后,三天的活动就落幕了。4.Theeventdrewtoasuccessfulclose,witheveryonefeelingjoyousandhappy.活动圆满结束,每个人都很开心。5. Thefairisscheduledtocloseonmay30th.交易会定于5月30日闭幕。6. Theconferencehasconcludedsuccessfully.大会胜利闭幕。7. TheannualconferenceheldbytheCentralBanklowereditscurtainsonSundayinBeijing.中国人民银行年度工作会议于周日在北京闭幕。8.Theclosingceremony oftheAsianGames washeldonNovember27.亚运会闭幕式于11月27日举行。弱势群体vulnerablegroups[2010-11-3010:18]在网络的广泛传播下,网络民意表达,已经成为一股影响社会舆论的重要力量,在很大程度上表达了弱势群体的诉求。最新报告指出,互联网已成为中国公民表达诉求、抒发己见、监督权利、建言献策的重要途径,网络舆论已达到任何机构无法忽视的地步。请看《中国日报》的报道:"Also,publicattitudeisinclinedtosympathizewith vulnerablegroups,"Xiesaid,addingthatpublicopinionwouldeventuallyinfluencepublicpolicy.上海发展战略研究所谢耘耕说:“而且,公众态度倾向于同情弱势群体。”他补充说,舆论将最终影响国家政策。文中的vulnerablegroups就是指“弱势群体”,也可译为disadvangtagedgroups。它在形式上是一个虚拟群体,是社会中一些生活困难、能力不足或被边缘化、受到社会排斥的散落的人的概称Vulnerable指的是“(身体上或感情上)脆弱的,易受…伤害的,比如:Thegirlwasvulnerableafterherboyfriendlefther.(男友离开她后,这个女孩很脆弱。)报告指出,cyberopinions/publicopinionontheInternet(网络民意)很多时候可以直接或间接推动事件进展和矛盾解决,有助于克服决策过程中的informationasymmetry(信息不对称)等难题。这里的cyberopinion(网络民意)就是借助或通过网络这一信息平台所反映出的社会公众思想、舆论的趋向和导向。可以说,cyberopinion就是现实生活中民众对某一事件或观点的看法和意见。群体无聊groupboredom[2009-10-1016:14]十一长假,许多人选择外出游玩,但是也有许多年轻人选择在家上网,他们认为在网上可以和更多的朋友交流。于是他们的十一长假也就成了onlinevacation(网上假期)。网络在给我们带来便利的同时,也在渐渐地深入和改变我们的生活,网络上的一个小浪花可能会在网民当中回荡出一大片涟漪。请看新华社的报道:Indeed,"groupboredom"turnedintoacatchphraseontheInternet.Itreflectedinawaythecybercultureinwhichyoungpeoplekilltheirtimeinvirtualworldafterbeingboredbyothertraditionalentertainments.“群体无聊”在网上成了一个流行标语。它以某种方式反映了时下的网络文化,年轻人对传统的娱乐方式感到厌倦,进而在虚拟世界里消磨时间。在上面的报道中,groupboredom就是最近引起很多专家关注的“群体无聊”现象。前一阵出现在百度“魔兽贴吧”里的只有标题的帖子“贾君鹏你妈妈喊你回家吃饭”一夜之间流行,点击量达上千万,有人评论说“贾君鹏”实际上是群体无聊的副产品,发帖者很无聊,然而,由于无聊者遇到了更多的无聊者,硬是将一点点“肥皂水”吹成了一个空前庞大的泡沫。有人认为其背后的原因是因为拥有数百万玩家的魔兽世界网络游戏因行政审批暂停,让早已沉溺其中的网民寂寞难耐。在这时,“妈妈喊你回家吃饭”才能引起共鸣,因为这些突然没网游玩的人终于感到了原来自己一直太寂寞、太无聊。像groupboredom这样和group相结合的词组还有很多。例如groupbonus(团体奖金),groupadvertising(集体广告),groupdiscussion(小组讨论),groupbattery(电池组),groupcalling(组呼),groupbusyhour(群忙时间)等。“元老”英文怎么说[2010-11-2916:50]“元老”这个词是对一个人资历的尊敬和肯定,一般指在某个机构或组织工作了很长时间的人员。它的英文说法很简单,就是oldhead。Oldheadreferstoonewhoranksinageandexperience,especiallywheninsocialgroups,e.g.atenuredmemberofanoffice.Oldhead指年龄和经历都很资深的人,尤其适用于某些社会团体中,比如,某个(政府)办公室的终身成员,也就是我们所说的(几届)“元老”。Forexample:"Kristieisanoldhead."-Inreferencetoherknowledgeandexperiencewithindustrialmusic.“克里斯蒂是位元老。”——我指的是她在工业噪音音乐方面的知识和经历。“假后综合症”英文表达[2009-10-0914:01]十一黄金周本来是想让人们得到充分的休息,但是很大一部分人却因为假期过于繁忙而患上了“假后综合症”,假期不但没有让他们感到放松,反而让他们感到疲倦。想到长假之后,又要回到朝九晚五的上班生活,假期的最后一天也就成了“假后综合症”的高发期。请看《中国日报》的报道:Withthegloomyprospectofreturningtowork,manypeoplecouldsufferpost-holidaysyndrome,expertssaid.专家说,一想到又要回到单调的上班生活,许多人都会患上假后综合症。在上面的报道中,我们知道“假后综合症”就是post-holidaysyndrome。Thesyndromereferstoageneralfeelingofdepressionbeforereturningtowork,whichiscausedbyirregularlifestylesduringthevacation.(假后综合症指的是在即将回去上班之前人们普遍感到的抑郁心情,通常是由度假期间不规律的生活方式导致的),symptomsincludefatigue,lackofappetiteandconcentration,irritabilityandafeelingofhelplessness.(假后综合症的症状包括感到疲惫、没有胃口、无法集中精力、易怒和无助感等)。Post作为前缀有“在……之后”的意思,例如:post-disasterreconstruction(灾后重建);post-wareconomy(战后经济)等。Syndrome这个词大家也不陌生,AIDS(艾滋病)的全称就是acquiredimmunodeficiencysyndrome,还有一度让人谈之色变的SARS“非典”——非典型性肺炎是SevereAcuteRespiratorySyndromes。动力不足综合症underloadsyndrome[2009-09-2209:16]近些年,我们经常会听到人们说起“亚健康”这个词,说是现在大多数上班族都或多或少有些亚健康状态,而且多是压力太大引起的。可是,有研究发现人在缺少压力的情况下,身体也是会不舒服的,这种状态叫做underloadsyndrome,你听说过吗?Underloadsyndromereferstoillhealthordepressioncausedbyalackofchallengesorstimulationatwork.动力不足综合症(underloadsyndrome)指因为工作上缺少挑战或动力而出现的身体欠佳或抑郁的状态。Boredomhasexactlythesameeffectonthebodyasstress.Peoplewholackstimulationintheirworkinglivesarelikelytobedepressedandsufferfrom"underloadsyndrome".Themostcommonhealthcomplaintstriggeredbyunderloadsyndromeareheadaches,fatigueandrecurrentinfections;itisalsoacauseofmilddepression.无聊和压力对身体产生的影响是一样的。工作上缺少动力的人有可能会表现得抑郁,还可能会患上“动力不足综合症”。该综合症最常见的病征有头痛、疲劳以及多发性感染,它还有可能引发轻度抑郁。
本文档为【“落幕”英文怎么说(1)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_348501
暂无简介~
格式:doc
大小:23KB
软件:Word
页数:12
分类:
上传时间:2021-11-30
浏览量:12