首页 ted演讲集中英字幕-英语演讲-四海之内皆兄弟

ted演讲集中英字幕-英语演讲-四海之内皆兄弟

举报
开通vip

ted演讲集中英字幕-英语演讲-四海之内皆兄弟ted演讲集中英字幕-英语演讲-四海之内皆兄弟 精品文档 ted演讲集中英字幕:英语演讲:四海之内皆兄弟 英语演讲:四海之内皆兄弟 ted演讲集 中英字幕: *all are brothers in the four seas above all, i would like to thank everyone here. i would like to thank every chinese friend of mine. i would like to thank these who may read...

ted演讲集中英字幕-英语演讲-四海之内皆兄弟
ted演讲集中英字幕-英语演讲-四海之内皆兄弟 精品文档 ted演讲集中英字幕:英语演讲:四海之内皆兄弟 英语演讲:四海之内皆兄弟 ted演讲集 中英字幕: *all are brothers in the four seas above all, i would like to thank everyone here. i would like to thank every chinese friend of mine. i would like to thank these who may read my speech but who i have no chance to make acquaintance with. i would like tted演讲集 中英字幕:o thank the great and outstanding chinese people and her leaders. since about 40 years, it is they who encourage me to work. it is they who encourage me not only to work, but also practice medicine. it is they who encourage me not only to practice medicine but also study life. today, i found i was rooted in china as i was 21 years old. 4 days ago it was my 78 years birthday. my feelings still remain as those of past. i should say i am a very lucky woman. as for work, i am a doctor, an author, a public speakted演讲集 中英 字幕:er, and a scholar of economist, social activist and politic scholar. i am a wife and a mother as well. now i have become grandmother and great grandmother. 1 / 4 精品文档 all these have become possible because of you all, because of the great chinese people: my friends. chinese revolution is a brted演讲集 中英字幕:illiant achievement which has changed the world. world changes with each passing day instead of remaining unchanging. the chinese people have their great leaders and will continue to have their great and outstanding leaders who know quite well about what happens in the world. by the way, i would like to mention that many countries in the earth envy china her leaders who own wisdom and broad visions. mr. deng xiaoping is a very distinguishable and great leader. with his guides, the chinese people would have overcome their difficulty successfully. with his guides, the chinese people have gained their very important positions in the very time when we face a new one in the 21 century. i always think that it is natural for peoples of the world to promote each other’s understanding, because i am a half-breed of chinese and western people, just a medium between the two cultures. different thinking ways should not result in hatred and discrimination instead we should learn form each other and get a better 2 / 4 精品文档 understanding. i enjoy good health so i loyaly abide by the ancient chinese philosophy and this is within the four seas all men are brothers. 首先,要感谢大家,感谢所有的朋友,感谢所有那些我尚无缘识君但也许要阅读这篇讲稿的人们,感谢伟大的卓越的中国人民及其领导。 几乎40年来,是他们鼓励着我的工作。不但鼓励着我写作,也鼓励着我行医;不但行医,也鼓励着我研究人生。 今天,如同21岁时一样,我发现我的根在中国。4天之前,初度七十有八,感觉依然如故。 我是一个十分幸运的女性,因为我的工作,无论是作为一个医生,一个作家,一个演讲者,一个经济学、社会学和政治学者,还有作为人妻,作为人母,现在又作为祖母和曾祖母,所有这些工作之所以成为可能,那是因为有了你们,我的朋友们:伟大的中国人民。 中国革命是辉煌的业绩,因为它改变了世界。世界并非万古不变,而是日新月异。中国人民拥有伟大的领导人,而且继续拥有熟知世界重大变化的领导人。在此, 我想说一下,世界上许多国家羡慕中国,因为她的领导人富有智慧和远见。邓小平先生是一位非常伟大的人物,多亏了他的引导,中国成功地克服了困难,因而在人 类要面对崭新的21世纪时,取得了十分重要的地位。 3 / 4 精品文档 由于我本人是中西合璧的混血儿,介乎于两种文化之间,因而一贯地认为,促进世界上各民族之间的理解,乃是十分自然的事。思考 方法 快递客服问题件处理详细方法山木方法pdf计算方法pdf华与华方法下载八字理论方法下载 之歧异,不应导致仇恨和排斥,而是应该学习和努力理解。我身体力行,只是遵循中国古代哲学而已:四海之内皆兄弟也。 4 / 4
本文档为【ted演讲集中英字幕-英语演讲-四海之内皆兄弟】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_435706
暂无简介~
格式:doc
大小:16KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2018-04-15
浏览量:29